1 00:00:00,660 --> 00:00:03,800 [ALL SCREAMING] 2 00:00:10,360 --> 00:00:11,900 I'm going in. Cover me. 3 00:00:12,030 --> 00:00:13,030 Wait, wait. 4 00:00:14,500 --> 00:00:15,500 Okay, ready. 5 00:00:15,630 --> 00:00:17,160 No, you guys can't go out there. 6 00:00:17,300 --> 00:00:18,960 What? This is the most fun we've ever had 7 00:00:19,100 --> 00:00:20,500 since Gordo's home-ec project made everyone sick 8 00:00:20,630 --> 00:00:22,160 and we had to leave school early. 9 00:00:29,300 --> 00:00:32,160 It's more than fun. It's Darwinian. 10 00:00:33,200 --> 00:00:34,860 You know, survival of the fittest. 11 00:00:36,860 --> 00:00:39,630 Survival of the fittest? I'll never make it. 12 00:00:40,760 --> 00:00:44,000 Listen, I'm going to go in so I can find a way out, okay? 13 00:00:44,330 --> 00:00:45,430 [SIGHS] 14 00:00:49,030 --> 00:00:50,860 [GASPING] 15 00:00:52,600 --> 00:00:54,530 Hey, that is going to leave a stain. 16 00:00:55,030 --> 00:00:57,230 Sorry. It was funny. 17 00:00:59,200 --> 00:01:00,200 Okay. 18 00:01:01,830 --> 00:01:03,500 Who threw that? 19 00:01:04,400 --> 00:01:07,530 Hold it right there, Miss McGuire. 20 00:01:08,330 --> 00:01:09,330 You three. 21 00:01:09,460 --> 00:01:11,260 McGuire, Sanders, Tudgeman, 22 00:01:11,400 --> 00:01:14,060 clean yourselves off and report back to me pronto. 23 00:01:14,200 --> 00:01:16,060 But it was in self-defense. 24 00:01:16,200 --> 00:01:18,000 -I've been framed. -I'm totally innocent. 25 00:01:18,130 --> 00:01:19,730 That means now, people. 26 00:01:24,160 --> 00:01:26,060 I think that gum was mine. 27 00:01:27,360 --> 00:01:28,800 -Ew! -[CHUCKLING] 28 00:01:29,630 --> 00:01:31,900 [THEME SONG PLAYING] 29 00:02:10,860 --> 00:02:14,200 Not only will you be cleaning this entire cafeteria, 30 00:02:14,330 --> 00:02:17,500 you'll also be doing three hours of community service at the food bank, 31 00:02:17,630 --> 00:02:19,130 or writing a report 32 00:02:19,260 --> 00:02:21,430 explaining who started the food fight and why. 33 00:02:23,230 --> 00:02:25,030 Yes, Miss Sanders? 34 00:02:25,430 --> 00:02:27,600 So all we have to do is write down who started it, 35 00:02:27,730 --> 00:02:29,300 -and we're done? -That is correct. 36 00:02:29,430 --> 00:02:31,830 After that, your punishment will be over. 37 00:02:32,000 --> 00:02:34,700 Until then, start cleaning the cafeteria. 38 00:02:34,830 --> 00:02:36,700 I am so not cleaning the cafeteria, 39 00:02:36,830 --> 00:02:37,830 and I am so not writing 40 00:02:37,900 --> 00:02:40,230 some dumb report because I so did not do this. 41 00:02:40,360 --> 00:02:42,700 -Well, hey, I didn't do it either. -Don't look at me. 42 00:02:42,830 --> 00:02:44,530 I suggest you get started cleaning. 43 00:02:50,130 --> 00:02:52,960 Look at me, Lanny. I'm art. 44 00:02:54,230 --> 00:02:57,200 Ooh! Ooh! Ooh! Now I'm a fossil. 45 00:02:59,930 --> 00:03:01,260 What are you going to be? Okay. 46 00:03:03,200 --> 00:03:05,030 [CHUCKLES] Good one, Lanny. 47 00:03:05,160 --> 00:03:07,200 You're modern art, yeah! 48 00:03:07,330 --> 00:03:08,900 Field trips are awesome. 49 00:03:09,030 --> 00:03:12,300 I mean, not only do we get to spend time outside, 50 00:03:12,430 --> 00:03:13,930 but we get to miss school. 51 00:03:14,060 --> 00:03:18,100 And the teachers, they think we actually learn something. 52 00:03:21,030 --> 00:03:22,660 [SCREAMING] 53 00:03:22,730 --> 00:03:25,500 Wait! Please! 54 00:03:27,960 --> 00:03:29,360 There goes our ride. 55 00:03:29,500 --> 00:03:31,060 How are we supposed to get home? 56 00:03:31,130 --> 00:03:33,660 We're going to be stuck here all night. 57 00:03:33,730 --> 00:03:35,830 [SCREAMING] 58 00:03:40,100 --> 00:03:41,530 What are you doing? 59 00:03:41,660 --> 00:03:42,660 Eating. 60 00:03:44,030 --> 00:03:45,100 I think it's rice pudding. 61 00:03:46,000 --> 00:03:47,960 What? I'm hungry. I didn't get to eat lunch. 62 00:03:48,700 --> 00:03:50,600 Oh! That's so gross. 63 00:03:51,960 --> 00:03:53,430 While you two start cleaning up, 64 00:03:53,560 --> 00:03:55,960 I'll tell you how the food fight really got started 65 00:03:56,100 --> 00:03:58,100 and how it has nothing to do with me. 66 00:03:58,160 --> 00:04:00,460 -[LARRY SLURPING] -Uh, hello? 67 00:04:00,600 --> 00:04:02,400 I don't care if you didn't start it. 68 00:04:02,460 --> 00:04:04,100 You're going to clean up and help, too. 69 00:04:04,730 --> 00:04:05,900 What is she afraid of? 70 00:04:05,960 --> 00:04:07,730 She's going to break a nail or something? 71 00:04:08,530 --> 00:04:09,930 But I don't clean. 72 00:04:10,260 --> 00:04:11,860 I could break a nail. 73 00:04:12,530 --> 00:04:13,700 Oh! 74 00:04:14,160 --> 00:04:16,630 I knew it. I should start playing the lottery. 75 00:04:16,930 --> 00:04:19,130 It was a day just like any other day. 76 00:04:19,500 --> 00:04:22,200 It was perfect because it is me. 77 00:04:23,730 --> 00:04:25,000 -[CROWD CHEERING] <i>-I arrived at school,</i> 78 00:04:25,130 --> 00:04:28,100 <i>friendly to everybody and happy,</i> <i>as always, to be here.</i> 79 00:04:28,230 --> 00:04:30,830 LARRY: <i>You, Kate, friendly?</i> <i>I don't think so.</i> 80 00:04:31,000 --> 00:04:32,800 KATE: <i>This is my story. Butt out.</i> 81 00:04:32,930 --> 00:04:36,530 Hello. Yes, thank you. I've arrived. 82 00:04:37,100 --> 00:04:39,830 Oh, Miranda. Don't worry about that rash. 83 00:04:39,960 --> 00:04:42,630 It should clear up in a day or two. [CLEARS THROAT] 84 00:04:43,930 --> 00:04:46,260 [CHEERING CONTINUES] 85 00:04:46,330 --> 00:04:48,500 Kate just noticed me. 86 00:04:48,630 --> 00:04:52,130 She noticed me! And she didn't even mind my rash. 87 00:04:52,260 --> 00:04:54,830 Maybe that means she wants to be friends with us again. 88 00:04:54,960 --> 00:04:57,130 Oh, please, oh, please, oh, please? 89 00:04:59,660 --> 00:05:01,160 [CROWD BOOING] 90 00:05:01,230 --> 00:05:04,230 Better watch where you're going. Don't want to hurt yourself. 91 00:05:05,200 --> 00:05:07,600 Good advice as always, Kate. 92 00:05:08,260 --> 00:05:11,100 Hey, Larry, I can't blame you for wearing the same shirt again. 93 00:05:11,230 --> 00:05:13,030 It looked so good on you yesterday. 94 00:05:13,930 --> 00:05:16,100 How dare you? This is a new shirt. 95 00:05:16,230 --> 00:05:18,800 It's never been worn once, you... You derk! 96 00:05:18,860 --> 00:05:19,900 [ALL GASP] 97 00:05:27,730 --> 00:05:29,860 If only Kate were our friend again. 98 00:05:30,000 --> 00:05:33,760 I could protect her from evil people like Larry Tudgeman. 99 00:05:35,330 --> 00:05:37,830 KATE: <i>So why would I</i> <i>start the food fight?</i> 100 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 <i>As you can see, I love the people</i> <i>and the people love me.</i> 101 00:05:42,130 --> 00:05:43,830 There's room for you here, Kate. 102 00:05:43,960 --> 00:05:46,130 Kate, come sit with us, please? 103 00:05:57,130 --> 00:06:00,300 [ALL SCREAMING] 104 00:06:02,360 --> 00:06:04,630 Hey, you don't do that to Kate Sanders! 105 00:06:04,760 --> 00:06:07,660 KATE: <i>I think it's pretty obvious</i> <i>who started the food fight.</i> 106 00:06:07,800 --> 00:06:10,600 <i>I mean, nobody ever calls me a derk.</i> 107 00:06:10,830 --> 00:06:11,860 You three. 108 00:06:12,000 --> 00:06:13,360 McGuire, Sanders, Tudgeman, 109 00:06:13,500 --> 00:06:16,000 clean yourselves up and report back to me pronto. 110 00:06:16,530 --> 00:06:19,300 Obviously, I've been wrongfully accused. 111 00:06:20,460 --> 00:06:23,000 The world according to Kate is really warped. 112 00:06:24,430 --> 00:06:26,860 I know you think I started this, Kate, but don't flatter yourself. 113 00:06:27,000 --> 00:06:29,360 I don't waste food, especially not on somebody like you. 114 00:06:32,300 --> 00:06:34,030 We're never going to get out of here. 115 00:06:36,330 --> 00:06:41,030 I can't believe they left us here. What are we going to do? We're ruined! 116 00:06:45,030 --> 00:06:46,460 Okay. You're right, Lanny. 117 00:06:47,030 --> 00:06:51,000 Just because the bus left us here doesn't mean we have to panic. 118 00:06:51,130 --> 00:06:53,030 We didn't do anything wrong. 119 00:06:53,100 --> 00:06:54,860 There's no way we can get into trouble. 120 00:06:57,500 --> 00:06:58,860 Right again, Lanny. 121 00:06:59,000 --> 00:07:00,730 We're downtown, 122 00:07:00,800 --> 00:07:04,630 the day is young and the world is ours. 123 00:07:05,530 --> 00:07:07,030 Let's hit it. 124 00:07:07,400 --> 00:07:09,600 Ugh! This is all so wrong. 125 00:07:09,730 --> 00:07:11,260 This kind of stuff doesn't happen to people like me. 126 00:07:11,400 --> 00:07:12,960 I mean, people like me. 127 00:07:13,100 --> 00:07:15,100 I get singled out for doing great deeds, 128 00:07:15,160 --> 00:07:16,360 for making great discoveries. 129 00:07:16,500 --> 00:07:20,060 There's this thing called "soap." Maybe you haven't "discovered" it yet. 130 00:07:20,200 --> 00:07:21,230 You know what, Kate? 131 00:07:21,360 --> 00:07:24,100 People might like you a little more if you weren't so hostile all the time. 132 00:07:24,230 --> 00:07:26,160 Haven't you been listening? People love me. 133 00:07:28,860 --> 00:07:29,960 You know, Lizzie, 134 00:07:30,030 --> 00:07:32,700 if you say you didn't start the food fight, I believe you. 135 00:07:32,830 --> 00:07:35,400 And you heard my story. I'm obviously innocent. 136 00:07:35,530 --> 00:07:38,160 But Larry, I mean, look at him. 137 00:07:38,360 --> 00:07:40,860 All we have to do is give Principal Tweedy his name 138 00:07:40,930 --> 00:07:42,100 and we're outie. 139 00:07:43,200 --> 00:07:44,500 Who is she kidding? 140 00:07:44,630 --> 00:07:46,400 Like I'm the kind of person who would do that. 141 00:07:46,530 --> 00:07:47,730 I'll do your nails. 142 00:07:48,760 --> 00:07:51,730 Well, a manicure may make me feel better. 143 00:07:52,530 --> 00:07:53,530 No. 144 00:07:53,660 --> 00:07:54,700 No! 145 00:07:54,830 --> 00:07:57,730 That's sweet. The two of you, you're having your own little moment. 146 00:07:57,860 --> 00:07:59,730 Yeah, you know, you guys, you go right on ahead. 147 00:07:59,860 --> 00:08:02,400 Pretend like I'm not even here. I mean, everybody else does, right? 148 00:08:03,600 --> 00:08:05,560 Larry, people notice you. 149 00:08:05,700 --> 00:08:08,060 You are the first one to raise your hand in class. 150 00:08:08,200 --> 00:08:11,460 You'll eat practically anything and you are your own person. 151 00:08:11,600 --> 00:08:12,930 Lizzie's just being polite. 152 00:08:13,060 --> 00:08:15,430 You're a weirdo and people definitely notice. 153 00:08:15,560 --> 00:08:16,630 In that case, I better tell you 154 00:08:16,700 --> 00:08:18,700 what really went down today to clear my name. 155 00:08:18,830 --> 00:08:19,900 It was a day like any other. 156 00:08:20,160 --> 00:08:22,900 <i>I got to school by 6:00 a.m.</i> <i>to do some work in the algebra lab.</i> 157 00:08:23,030 --> 00:08:24,430 KATE: <i>We have an algebra lab?</i> 158 00:08:24,560 --> 00:08:26,000 LIZZIE: <i>School's open before 7:00?</i> 159 00:08:26,130 --> 00:08:27,400 LARRY: <i>Ladies, please.</i> 160 00:08:27,500 --> 00:08:29,360 I'm in the middle of a story here, okay? 161 00:08:31,430 --> 00:08:33,300 Now, the way I see it... 162 00:08:42,600 --> 00:08:46,230 That's it. I've done it. I've disproved infinity. 163 00:08:46,360 --> 00:08:48,130 I have to tell the world. 164 00:09:03,730 --> 00:09:06,900 Tudgeman must have figured out something brilliant again. 165 00:09:07,030 --> 00:09:08,960 Oh, if only he were my boyfriend, 166 00:09:09,030 --> 00:09:11,230 I'd be the luckiest girl in all the land. 167 00:09:11,360 --> 00:09:15,700 That guy's got it made. Brains, brawn, babes. 168 00:09:16,260 --> 00:09:19,800 Tudgeman's so hot, I'm getting a heat rash. 169 00:09:22,200 --> 00:09:24,160 Watch where you're going, derk. 170 00:09:25,760 --> 00:09:30,530 Oh, Larry, I'm so sorry. I hate it when you see me at my worst. 171 00:09:30,660 --> 00:09:32,930 It's not me you owe an apology to, Kate. 172 00:09:37,260 --> 00:09:38,700 Kate is so lucky. 173 00:09:38,830 --> 00:09:42,260 I know. Larry Tudgeman just spoke to her. 174 00:09:44,460 --> 00:09:46,230 LARRY: <i>Before I knew it,</i> <i>it was lunchtime.</i> 175 00:09:46,360 --> 00:09:48,900 <i>I hate lunch.</i> <i>It really breaks up the school day.</i> 176 00:09:49,030 --> 00:09:50,030 <i>That's when I saw it.</i> 177 00:09:50,230 --> 00:09:52,460 <i>Some kid lost his balance </i> <i>on a banana peel,</i> 178 00:09:52,600 --> 00:09:55,660 <i>but even I, Larry Tudgeman,</i> <i>wasn't quick enough to break his fall.</i> 179 00:09:55,800 --> 00:09:58,160 No! 180 00:10:02,460 --> 00:10:05,300 [ALL SCREAMING] 181 00:10:21,130 --> 00:10:22,830 <i>Before I could prevent</i> <i>any more damage,</i> 182 00:10:22,960 --> 00:10:25,500 <i>Principal Tweedy walked in </i> <i>and accused me of the unthinkable.</i> 183 00:10:25,630 --> 00:10:28,160 <i>Participating in an</i> <i>unsupervised school activity.</i> 184 00:10:28,300 --> 00:10:31,060 [SLOWED DOWN VOICE] Tudgeman! 185 00:10:35,000 --> 00:10:36,100 [SNORING] 186 00:10:36,160 --> 00:10:37,160 You know what the worst part is? 187 00:10:37,300 --> 00:10:40,330 I didn't even get to tell anyone that I disproved infinity. 188 00:10:40,460 --> 00:10:41,460 What's that noise? 189 00:10:45,160 --> 00:10:48,060 Finally, I have something on Kate! She snores! 190 00:10:50,200 --> 00:10:51,200 You know what, Larry? 191 00:10:51,260 --> 00:10:53,060 I like your story. It's very creative. 192 00:10:53,400 --> 00:10:54,530 Thank you. 193 00:10:55,460 --> 00:10:57,760 And even though it was a little out there, 194 00:10:57,900 --> 00:10:58,900 I believe you 195 00:10:58,960 --> 00:11:00,360 and I think you're as innocent as I am. 196 00:11:00,560 --> 00:11:01,860 Well, thank you squared. 197 00:11:04,430 --> 00:11:06,560 You know, all we have to do is give Tweedy a name. 198 00:11:06,700 --> 00:11:08,000 Doesn't necessarily have to be mine. 199 00:11:08,130 --> 00:11:09,900 Doesn't necessarily have to be yours, 200 00:11:10,030 --> 00:11:12,060 so let's say you and me write down Rooty Tooty Fruity over there 201 00:11:12,200 --> 00:11:13,400 and get the heck out of here? 202 00:11:14,000 --> 00:11:15,360 I can hear you. 203 00:11:20,530 --> 00:11:22,600 All this backstabbing and conspiring 204 00:11:22,660 --> 00:11:24,700 could prepare me for a career in politics. 205 00:11:24,830 --> 00:11:26,130 -[CROWD CHEERING] -Cool. 206 00:11:26,730 --> 00:11:28,300 You're right, Lanny. 207 00:11:28,360 --> 00:11:31,530 Nothing says fun like ice cream for lunch. 208 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 But I guess our fun is nearing an end. 209 00:11:35,330 --> 00:11:37,200 I'm sure we have to get back to school. 210 00:11:37,260 --> 00:11:39,230 They must've known we've gone by now. 211 00:11:40,630 --> 00:11:43,630 I know it's not our fault we got left behind. 212 00:11:43,760 --> 00:11:46,600 It's just the responsible thing would be to... 213 00:11:46,730 --> 00:11:48,300 Hey, look, a penny. 214 00:11:54,130 --> 00:11:56,200 I guess that's being responsible, Lanny. 215 00:11:56,330 --> 00:11:58,160 Okay, so heads, we go back to school. 216 00:11:58,230 --> 00:12:00,860 Tails, we take the rest of the day off. 217 00:12:07,060 --> 00:12:09,230 Tails it is. You win, Lanny. 218 00:12:58,860 --> 00:12:59,900 Uh-oh! 219 00:12:59,960 --> 00:13:01,060 Tag, I'm it. 220 00:13:02,160 --> 00:13:04,430 -Hey, guys, what's up? -I'll tell you what's up. 221 00:13:04,560 --> 00:13:06,030 You started the food fight. 222 00:13:06,160 --> 00:13:07,930 -I did not. -You did, too. 223 00:13:08,030 --> 00:13:10,200 It's right here on this piece of paper, and words don't lie. 224 00:13:10,330 --> 00:13:12,000 -See you. -Have fun cleaning. 225 00:13:12,130 --> 00:13:13,900 Okay, hold it right there. 226 00:13:14,030 --> 00:13:17,000 What? Neither one of us started it, so why should we stay? 227 00:13:17,130 --> 00:13:18,900 You haven't even tried to clear your name. 228 00:13:19,030 --> 00:13:22,600 Hello? I did, too, until you so rudely interrupted me. 229 00:13:22,730 --> 00:13:24,560 -She has a point. -Shut up! 230 00:13:25,130 --> 00:13:27,260 Okay. You want to know what happened? 231 00:13:27,330 --> 00:13:29,460 I'll tell you what happened. Here goes. 232 00:13:29,600 --> 00:13:33,000 No interruptions, and please save all questions till the end. <i>Capisce?</i> 233 00:13:33,300 --> 00:13:34,730 I love it when you're angry. 234 00:13:35,330 --> 00:13:37,960 Ugh! Okay. Like I said before, 235 00:13:38,030 --> 00:13:40,600 it was a perfectly normal day as usual. 236 00:13:40,730 --> 00:13:43,860 <i>I woke up, got dressed</i> <i>and went downstairs for breakfast.</i> 237 00:13:43,930 --> 00:13:45,030 Ah! 238 00:13:45,100 --> 00:13:48,230 <i>My little brother leaves his stuff</i> <i>all over the place.</i> 239 00:13:48,360 --> 00:13:49,600 <i>But do my parents even care?</i> 240 00:13:49,730 --> 00:13:50,730 Mom! 241 00:13:50,860 --> 00:13:52,130 <i>They let him get away with everything.</i> 242 00:13:52,260 --> 00:13:55,830 Oh, Lizzie, you and your little accidents. You okay? 243 00:13:55,960 --> 00:13:58,530 Can you please tell Matt not to leave his stuff everywhere? 244 00:13:58,660 --> 00:13:59,830 I could've broken my neck! 245 00:13:59,960 --> 00:14:02,800 Oh, honey, you know how special your brother is. 246 00:14:02,930 --> 00:14:04,800 I just hate telling him what to do. 247 00:14:04,930 --> 00:14:05,930 Please, Mom. 248 00:14:06,860 --> 00:14:09,360 Well, since you asked so nicely. 249 00:14:09,860 --> 00:14:14,030 Matt, could you please stop leaving your stuff everywhere 250 00:14:14,160 --> 00:14:15,860 'cause it gets in your sister's way. 251 00:14:16,000 --> 00:14:18,730 But I like leaving my stuff everywhere. 252 00:14:18,860 --> 00:14:20,430 Well, then that's fine by me. 253 00:14:23,460 --> 00:14:24,500 [SCOFFS] 254 00:14:24,860 --> 00:14:26,800 Um, where are my pancakes? 255 00:14:27,000 --> 00:14:30,160 I just gave the last batch to Matt. Hope you enjoyed them, son. 256 00:14:30,300 --> 00:14:32,430 Delicious as usual, Dad. 257 00:14:32,500 --> 00:14:33,760 Mmm-mmm. 258 00:14:33,830 --> 00:14:35,600 You ate my pancakes? 259 00:14:35,730 --> 00:14:37,130 He ate my pancakes. 260 00:14:37,260 --> 00:14:39,930 I'm sorry honey, we just like him better. 261 00:14:40,060 --> 00:14:43,660 Besides, he needs extra energy for his field trip today. 262 00:14:46,260 --> 00:14:49,400 LIZZIE: <i>By the time I got to school,</i> <i>things weren't much better.</i> 263 00:14:50,660 --> 00:14:52,700 Miranda, what is that on your arm? 264 00:14:52,830 --> 00:14:54,930 I don't know, it's like some kind of rash. 265 00:14:55,060 --> 00:14:57,560 I think it's from that lotion I borrowed from you, Lizzie. 266 00:14:57,700 --> 00:14:59,600 Oh, I knew it was my fault. I'm sorry. 267 00:15:00,630 --> 00:15:03,030 That rash better not be contagious. 268 00:15:04,530 --> 00:15:05,660 [SIGHS] 269 00:15:05,730 --> 00:15:09,160 Okay, I can't believe we were ever friends with her. 270 00:15:09,300 --> 00:15:11,260 We were young, didn't know any better. 271 00:15:11,330 --> 00:15:12,360 [LAUGHS] 272 00:15:12,430 --> 00:15:13,660 I did it! I did it! 273 00:15:15,360 --> 00:15:17,700 Watch where you're going, derk. 274 00:15:18,100 --> 00:15:20,460 Hey, Kate. That was really my fault. I'm sorry about that. 275 00:15:20,530 --> 00:15:21,760 But you wouldn't believe what just happened... 276 00:15:21,830 --> 00:15:22,800 Save it. 277 00:15:22,930 --> 00:15:25,300 You obviously have me confused with someone who cares. 278 00:15:27,600 --> 00:15:28,800 What do you think he did? 279 00:15:28,930 --> 00:15:30,860 I don't know, got dressed by himself? 280 00:15:30,930 --> 00:15:32,600 [LAUGHING] 281 00:15:32,700 --> 00:15:35,800 LIZZIE: <i>Next thing I know, it's lunch,</i> <i>my favorite subject.</i> 282 00:15:35,930 --> 00:15:37,700 <i>Unless, of course, </i> <i>I get food stuck in my teeth,</i> 283 00:15:37,830 --> 00:15:39,460 <i>or trip or something.</i> 284 00:15:39,600 --> 00:15:42,500 -Gordo, what are you eating? -Peanut butter and banana sandwich. 285 00:15:42,760 --> 00:15:43,830 Ew! 286 00:15:43,900 --> 00:15:45,360 Actually, that sounds kind of good. 287 00:15:45,500 --> 00:15:47,900 Oh, shoot! I got to go get napkins. 288 00:15:59,860 --> 00:16:01,600 [ALL SCREAMING] 289 00:16:05,500 --> 00:16:06,800 Hey, who threw that? 290 00:16:09,000 --> 00:16:11,130 Duck and cover! Duck and cover! 291 00:16:11,760 --> 00:16:15,000 Listen, I'm going to go in so I can find a way out, okay? 292 00:16:16,000 --> 00:16:17,030 Ugh! 293 00:16:20,730 --> 00:16:22,330 [GASPING] 294 00:16:23,630 --> 00:16:25,660 Sorry. It was funny. 295 00:16:27,700 --> 00:16:28,660 Okay. 296 00:16:30,400 --> 00:16:32,000 Who threw that? 297 00:16:32,900 --> 00:16:37,000 Hold it right there, Miss McGuire. [VOICE ECHOING] 298 00:16:37,060 --> 00:16:40,260 See? I told you I didn't have anything to do with it. 299 00:16:40,400 --> 00:16:43,400 Well, Kate, while it was fun plotting against Lizzie with you, 300 00:16:43,530 --> 00:16:45,800 I can't help but think that none of us started this food fight. 301 00:16:46,160 --> 00:16:47,930 Yay, I cleared my name. 302 00:16:48,060 --> 00:16:49,430 But we already wrote her name down. 303 00:16:49,560 --> 00:16:51,130 And I am sick of being stuck here. 304 00:16:51,260 --> 00:16:52,360 So, later. 305 00:16:53,330 --> 00:16:54,330 Wait! 306 00:16:54,460 --> 00:16:56,930 I think I just figured out what happened. 307 00:16:57,000 --> 00:16:59,800 [SIGHS] Something that all of our stories had in common. 308 00:16:59,930 --> 00:17:01,230 Gustav. 309 00:17:01,360 --> 00:17:02,960 -Gustav? -Who's Gustav? 310 00:17:03,100 --> 00:17:04,500 Just hear me out, okay? 311 00:17:05,030 --> 00:17:06,900 <i>We all saw him in the cafeteria,</i> 312 00:17:07,030 --> 00:17:08,860 <i>and acknowledged him</i> <i>in one way or another, right?</i> 313 00:17:09,760 --> 00:17:10,960 <i>Poor Gustav.</i> 314 00:17:11,100 --> 00:17:13,600 <i>He was just reacting to us </i> <i>and the next thing you know...</i> 315 00:17:15,400 --> 00:17:18,130 Coolie. Write Gustav's name in the essay and let's call this party over. 316 00:17:18,260 --> 00:17:20,960 But Gustav didn't start it, not really. 317 00:17:21,100 --> 00:17:22,330 Okay, so what's your point? 318 00:17:22,460 --> 00:17:24,100 I mean, this is taking longer than I expected. 319 00:17:24,230 --> 00:17:25,800 Okay, here's the thing. 320 00:17:25,930 --> 00:17:27,660 Maybe none of us started the food fight, 321 00:17:27,730 --> 00:17:29,600 but none of us stopped it either. 322 00:17:29,730 --> 00:17:31,630 So? It's not my job to stop food fights. 323 00:17:31,760 --> 00:17:33,700 But, Kate, you're such a trendsetter. 324 00:17:33,830 --> 00:17:35,030 If you'd tried to stop it, 325 00:17:35,160 --> 00:17:38,000 then people would've copied you and stopped throwing their food, too. 326 00:17:38,130 --> 00:17:41,660 I hate to admit it, but you're right. People totally want to be like me. 327 00:17:42,860 --> 00:17:45,530 Okay, I really need to work on some esteem issues. 328 00:17:45,660 --> 00:17:47,430 Yeah, I should've tried to stop it telepathically, 329 00:17:47,560 --> 00:17:49,100 you know, with my mind, like... 330 00:17:52,360 --> 00:17:53,630 Anything? Anything? 331 00:17:53,760 --> 00:17:55,130 Yeah, you're bugging me. 332 00:17:56,130 --> 00:17:58,930 So, now what are we going to do? Principal Tweedy wants a name. 333 00:17:59,060 --> 00:18:02,200 Well, I don't know about you guys, but I'm leaving Gustav out of it. 334 00:18:02,330 --> 00:18:03,830 I don't think it was his fault. 335 00:18:04,530 --> 00:18:05,530 Concur. 336 00:18:05,660 --> 00:18:07,800 Fine, but I'm not putting my name down either. 337 00:18:07,930 --> 00:18:09,030 Maybe you don't have to. 338 00:18:09,160 --> 00:18:11,360 Oh, no, you don't. You're not putting my name down either. 339 00:18:11,500 --> 00:18:12,660 I have a better idea. 340 00:18:17,600 --> 00:18:19,600 Hey, honey, how was your field trip today? 341 00:18:19,730 --> 00:18:23,860 Field trip? Oh, my field trip. It was great. 342 00:18:24,000 --> 00:18:25,560 Yeah, very educational. 343 00:18:26,260 --> 00:18:28,160 I always liked field trips. 344 00:18:28,560 --> 00:18:30,530 Yeah. Me, too. 345 00:18:31,030 --> 00:18:32,460 You know, I had no idea 346 00:18:32,600 --> 00:18:34,830 they scheduled a baseball game after the museum. 347 00:18:35,830 --> 00:18:38,130 [CROWD CHEERING] 348 00:18:38,200 --> 00:18:41,760 [CHUCKLING] Baseball game. Good one, Dad. 349 00:18:41,830 --> 00:18:43,630 [LAUGHING] 350 00:18:43,700 --> 00:18:45,830 And, you know, the funny thing is, um, 351 00:18:45,900 --> 00:18:48,630 there was a parade after the baseball game. 352 00:18:48,760 --> 00:18:52,300 Really? A parade? Do tell. 353 00:18:52,430 --> 00:18:53,860 Yeah, and I could've sworn 354 00:18:54,000 --> 00:18:57,500 I saw a little boy who looked just like you on one of the floats. 355 00:19:01,360 --> 00:19:02,600 [LAUGHS] 356 00:19:02,660 --> 00:19:03,660 Me? 357 00:19:04,800 --> 00:19:06,400 [LAUGHING] 358 00:19:06,460 --> 00:19:09,160 No way, right? Except that then the school called. 359 00:19:09,300 --> 00:19:11,300 SAM: And they said you were missing all afternoon, 360 00:19:11,530 --> 00:19:14,060 and made it back just in time to come home. 361 00:19:15,730 --> 00:19:17,930 What were you thinking, Matt? 362 00:19:18,060 --> 00:19:19,430 Okay, I cave! 363 00:19:19,830 --> 00:19:21,700 You see, we were at the bus stop, 364 00:19:21,830 --> 00:19:24,630 and the bus left without us and we were running, running, running. 365 00:19:24,760 --> 00:19:28,000 I wanted to do the responsible thing. And I did! I did! 366 00:19:28,130 --> 00:19:33,260 Is it my fault that the penny told me to take the rest of the day off? 367 00:19:33,400 --> 00:19:35,400 Is it? Is it? 368 00:19:35,530 --> 00:19:39,630 Matt! The responsible thing would be to have called us. 369 00:19:39,830 --> 00:19:43,200 Not to go gallivanting all over town. You should know better. 370 00:19:43,330 --> 00:19:45,630 Yeah, now go to your room. We'll discuss your punishment later. 371 00:19:45,760 --> 00:19:47,500 -I'm getting punished? -Yes. 372 00:19:47,630 --> 00:19:51,200 Even though I brought you the game-winning ball? 373 00:19:51,360 --> 00:19:53,330 -You did? -Sam! 374 00:19:54,660 --> 00:19:55,730 Go to your room. 375 00:19:59,330 --> 00:20:03,230 But, honey, he brought me the game-winning ball. 376 00:20:05,160 --> 00:20:06,430 I still can't believe 377 00:20:06,560 --> 00:20:09,960 you had to spend the whole afternoon with Kate and Tudgeman. 378 00:20:10,100 --> 00:20:13,060 Now that punishment really was cruel and unusual. 379 00:20:13,200 --> 00:20:14,860 Actually, it wasn't that bad. 380 00:20:15,000 --> 00:20:17,330 A trip to the dentist isn't that bad. 381 00:20:17,460 --> 00:20:20,260 The kind of music your parents listen to isn't that bad. 382 00:20:20,400 --> 00:20:22,660 But what you had to do? Now that was bad. 383 00:20:22,800 --> 00:20:25,130 Okay, you guys are my best friends, right? 384 00:20:25,260 --> 00:20:26,260 -Right. -Yeah. 385 00:20:26,400 --> 00:20:27,660 So just trust me when I tell you that 386 00:20:27,800 --> 00:20:29,700 there's more to Kate and Larry than meets the eye. 387 00:20:29,830 --> 00:20:31,730 So, which one of you guys fessed up, anyway? 388 00:20:31,860 --> 00:20:34,260 Yeah, what'd you end up writing in that essay? 389 00:20:39,730 --> 00:20:42,300 McGuire? Tudgeman? Sanders? 390 00:20:47,930 --> 00:20:49,430 LIZZIE: <i>"Dear Principal Tweedy,</i> 391 00:20:49,560 --> 00:20:51,660 <i>"earlier you asked us</i> <i>who started the food fight.</i> 392 00:20:51,800 --> 00:20:54,000 <i>"And the truth is, none of us did.</i> 393 00:20:54,130 --> 00:20:55,530 <i>"But we all could've stopped it.</i> 394 00:20:55,660 --> 00:20:57,230 <i>"We all may hang out</i> <i>with different people.</i> 395 00:20:57,360 --> 00:21:00,060 <i>-"I mean, we may be..."</i> -KATE: <i>"A Kate..."</i> 396 00:21:00,200 --> 00:21:02,360 -LARRY: <i>"A Larry..."</i> -LIZZIE: <i>"And a Lizzie...</i> 397 00:21:02,700 --> 00:21:05,130 <i>"But the one thing</i> <i>we should've had in common today</i> 398 00:21:05,260 --> 00:21:08,200 <i>"was the courage to stand up </i> <i>and stop the food fight.</i> 399 00:21:08,330 --> 00:21:09,800 <i>"So to answer your question,</i> 400 00:21:09,930 --> 00:21:12,800 <i>"it doesn't matter who started it</i> <i>because we're all responsible.</i> 401 00:21:12,930 --> 00:21:15,830 <i>"So we cleaned up</i> <i>the cafeteria, together.</i> 402 00:21:16,360 --> 00:21:18,330 <i>"Signed, The Lunch Bunch."</i> 403 00:21:36,760 --> 00:21:38,700 I'm sorry, but it was funny. 404 00:21:39,460 --> 00:21:40,560 Ow! 405 00:21:42,600 --> 00:21:45,500 [LAUGHING] 406 00:21:45,560 --> 00:21:47,760 You had a meatball in your hand and you were going to... [BLABBERING] 407 00:21:47,860 --> 00:21:49,300 -[BLABBERING] -Sorry. 408 00:21:49,360 --> 00:21:50,400 [LAUGHING] 409 00:21:50,460 --> 00:21:52,660 -What were you thinking? -[COUGHING] 410 00:21:52,830 --> 00:21:56,200 Okay, maybe I was. But let me repeat, it was... 411 00:21:57,560 --> 00:21:59,760 -[SNEEZES] -Oof! 412 00:21:59,830 --> 00:22:01,060 Sorry.