1 00:00:06,060 --> 00:00:07,860 LIZZIE: I do not believe they chose our school. 2 00:00:07,960 --> 00:00:09,100 This is so cool. 3 00:00:09,160 --> 00:00:11,230 I know. A documentary about our lives? 4 00:00:11,300 --> 00:00:12,760 Who knew we were that interesting? 5 00:00:12,830 --> 00:00:13,930 We're not. 6 00:00:14,000 --> 00:00:16,500 Don't get too excited, Gordo. You may hurt yourself. 7 00:00:16,560 --> 00:00:18,830 Gordo, they're making a documentary on our lives, 8 00:00:18,900 --> 00:00:20,230 right here at our own school. 9 00:00:20,300 --> 00:00:22,060 Yeah, it sounds cool in theory 10 00:00:22,130 --> 00:00:24,200 but they're gonna talk to Kate, and they're gonna talk to Ethan 11 00:00:24,260 --> 00:00:26,030 and it's gonna be the same sugarcoated, 12 00:00:26,100 --> 00:00:28,100 "ain't-life-grand" junior high documentary 13 00:00:28,160 --> 00:00:30,060 that we've seen thousands of times before. 14 00:00:30,500 --> 00:00:31,930 What's your point, Gordo? 15 00:00:32,000 --> 00:00:33,300 We're going to be on TV. 16 00:00:34,100 --> 00:00:36,300 Hey, I've got no problem with being sugarcoated. 17 00:00:36,360 --> 00:00:37,500 Ain't life grand? 18 00:00:37,560 --> 00:00:40,000 Besides, I don't want to be in front of the camera. 19 00:00:40,060 --> 00:00:41,230 I wanna direct. 20 00:00:41,300 --> 00:00:43,630 Fine. So direct us into this documentary. 21 00:00:43,700 --> 00:00:46,130 Just gotta find a way to make ourselves stand out. 22 00:00:46,200 --> 00:00:48,730 Good luck. I mean, I don't understand 23 00:00:48,800 --> 00:00:51,060 how they expect to catch anyone acting natural. 24 00:00:51,800 --> 00:00:53,800 It's a total zoo. Look at all the animals. 25 00:00:58,000 --> 00:00:59,560 I don't know what he's talking about. 26 00:00:59,630 --> 00:01:00,860 I'm ready for my close-up. 27 00:01:00,930 --> 00:01:02,530 [GRUNTS] 28 00:01:03,100 --> 00:01:04,160 It's not that bad. 29 00:01:04,230 --> 00:01:05,630 Everyone just wants to be on TV. 30 00:01:05,730 --> 00:01:07,260 It'll all calm down by tomorrow. 31 00:01:07,330 --> 00:01:10,030 And when it does calm down, that's when we'll strike. 32 00:01:10,100 --> 00:01:11,800 Full frontal fashion assault. 33 00:01:11,860 --> 00:01:14,460 We'll look so good they'll have to put us on TV. [SCOFFS] 34 00:01:16,900 --> 00:01:17,960 Smokin'. 35 00:01:18,400 --> 00:01:19,830 Hey, if you want to jump around 36 00:01:19,900 --> 00:01:21,930 with the other animals at the zoo, go ahead. 37 00:01:22,000 --> 00:01:23,030 You. 38 00:01:23,100 --> 00:01:24,130 TOGETHER: Me? 39 00:01:24,200 --> 00:01:25,430 No, him. 40 00:01:25,900 --> 00:01:26,900 Me? 41 00:01:27,330 --> 00:01:29,630 Stan Jansen. I'm directing this documentary. 42 00:01:29,700 --> 00:01:32,230 Oh, um... it's very nice to meet you. 43 00:01:32,300 --> 00:01:33,300 I was just saying 44 00:01:33,360 --> 00:01:35,330 how much I wanted to be a director someday. 45 00:01:35,400 --> 00:01:37,630 I was wondering maybe I could follow you around 46 00:01:37,700 --> 00:01:38,800 and pick your brain? 47 00:01:38,860 --> 00:01:40,300 Actually, kid, I was just thinking 48 00:01:40,360 --> 00:01:41,500 the same thing about you. 49 00:01:42,160 --> 00:01:44,260 I like your energy. Love the angst. 50 00:01:44,330 --> 00:01:46,330 Very real, very refreshing. 51 00:01:46,400 --> 00:01:47,900 Oh, yeah, he is. [CHUCKLES] 52 00:01:47,960 --> 00:01:49,560 You have a unique way of looking at things. 53 00:01:49,630 --> 00:01:50,760 Oh, he does. 54 00:01:50,830 --> 00:01:53,100 Two very important skills if you want to be a director. 55 00:01:53,160 --> 00:01:54,200 Oh, I... I do. 56 00:01:54,500 --> 00:01:56,200 [SMACKS LIPS] I'm gonna keep my eye on you. 57 00:01:56,260 --> 00:01:58,760 This kind of exposure could lead to big things for you, kid. 58 00:01:59,360 --> 00:02:00,930 You're going to be directing in no time. 59 00:02:01,630 --> 00:02:02,630 Wow, thank you. 60 00:02:05,030 --> 00:02:06,300 How did you do that? 61 00:02:06,760 --> 00:02:08,130 I don't know. 62 00:02:09,130 --> 00:02:10,230 Yeah, Gordo, 63 00:02:10,300 --> 00:02:12,430 looks like you're the King Kong of this monkey house. 64 00:02:13,130 --> 00:02:15,230 And we're all going along for the ride. 65 00:02:15,530 --> 00:02:17,600 [THEME SONG PLAYING] 66 00:02:56,130 --> 00:02:58,100 Yeah, you're totally right. I should change. 67 00:02:58,500 --> 00:02:59,660 All right. I'll see you at school. 68 00:03:02,130 --> 00:03:03,330 Where are you going? 69 00:03:03,500 --> 00:03:04,530 To change. 70 00:03:04,630 --> 00:03:06,400 But, honey, we like you the way you are. 71 00:03:08,730 --> 00:03:09,730 What? 72 00:03:10,330 --> 00:03:11,430 It's a joke. 73 00:03:13,260 --> 00:03:14,300 [SIGHS] 74 00:03:14,360 --> 00:03:16,030 All right, I'm just gonna eat my pancakes. 75 00:03:16,630 --> 00:03:19,130 Honey, this is the third time you've changed this morning. 76 00:03:19,260 --> 00:03:20,800 And it keeps getting worse. 77 00:03:20,860 --> 00:03:22,300 [SCOFFS] 78 00:03:23,430 --> 00:03:25,300 [SCOFFS] But I've got to find the perfect outfit. 79 00:03:25,360 --> 00:03:27,030 They have this documentary thing at school... 80 00:03:27,100 --> 00:03:28,400 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 81 00:03:28,460 --> 00:03:29,900 So, I've gotta kind of stick out. 82 00:03:30,060 --> 00:03:31,400 Honey, you look beautiful, 83 00:03:31,460 --> 00:03:33,360 and if the documentary people can't see that 84 00:03:33,430 --> 00:03:35,400 then they need glasses, right, honey? 85 00:03:35,460 --> 00:03:37,130 I'm just eating my pancakes. 86 00:03:38,260 --> 00:03:40,960 Thanks, Dad. I'll just... I'll just wear this. 87 00:03:42,760 --> 00:03:44,760 Hey, Mom, I've gotta stay after school today. 88 00:03:44,830 --> 00:03:45,830 Why? 89 00:03:45,900 --> 00:03:49,360 Because Melina Bianco put a rubber snake in the teacher's desk. 90 00:03:50,060 --> 00:03:51,660 Why do you have to stay after school? 91 00:03:51,730 --> 00:03:53,730 'Cause she made it look like I did it. 92 00:03:53,800 --> 00:03:55,030 Are you mad at her? 93 00:03:55,130 --> 00:03:56,930 Mad? [CHUCKLES] No way. 94 00:03:57,460 --> 00:03:59,760 Okay, the rubber snake in the teacher's desk, 95 00:03:59,830 --> 00:04:01,300 a basic plan. 96 00:04:01,460 --> 00:04:04,000 But the execution was brilliant. 97 00:04:04,100 --> 00:04:05,100 [SIGHS] 98 00:04:05,160 --> 00:04:06,600 I like her style. 99 00:04:10,300 --> 00:04:12,500 Okay, could you please explain our children to me? 100 00:04:12,560 --> 00:04:13,960 I'm just eating my pancakes. 101 00:04:16,160 --> 00:04:17,360 [CHEERING] 102 00:04:17,460 --> 00:04:19,460 STAN: Good, I like it. Nice, nice. That's good. 103 00:04:19,530 --> 00:04:21,130 Good, good, I like it. 104 00:04:21,200 --> 00:04:23,200 Yeah. Good, good, good. 105 00:04:23,260 --> 00:04:25,800 Like it a lot, folks. Very nice. 106 00:04:26,900 --> 00:04:28,660 Oh, you look great. 107 00:04:28,730 --> 00:04:31,560 -Oh, you, too. That outfit rocks. -[CHUCKLES] 108 00:04:31,660 --> 00:04:34,230 Whoa, I guess everyone had the same idea we did. 109 00:04:34,300 --> 00:04:35,960 Well, it was a good idea. 110 00:04:37,130 --> 00:04:38,460 Ooh, so, are you nervous? 111 00:04:38,530 --> 00:04:40,460 I don't know. I don't think so. 112 00:04:40,530 --> 00:04:42,430 There's our leading man. 113 00:04:42,500 --> 00:04:44,160 TOGETHER: Leading man? 114 00:04:44,330 --> 00:04:47,630 A leading man is tall, dark and handsome. 115 00:04:47,700 --> 00:04:49,700 I guess one out of three isn't so bad. 116 00:04:49,760 --> 00:04:51,700 -Okay, Gordo is it? -Yeah. 117 00:04:51,760 --> 00:04:54,160 Our documentary is about real life 118 00:04:54,260 --> 00:04:56,330 so just go about your day and do what you normally do. 119 00:04:56,400 --> 00:04:58,630 -Okay. Got it. -Okay. Good. Go. 120 00:04:59,600 --> 00:05:00,900 Ready? Rock and roll. 121 00:05:02,230 --> 00:05:03,330 Hey, guys. 122 00:05:03,400 --> 00:05:05,330 -Hey, Gordo. <i>-Hola.</i> 123 00:05:05,400 --> 00:05:06,630 Cut! Cut! All right, 124 00:05:06,730 --> 00:05:08,830 remember that stuff I said before? Just forget it. 125 00:05:08,900 --> 00:05:12,130 Okay, what is the root of all good drama? Hmm? 126 00:05:12,230 --> 00:05:15,100 Conflict. The root of drama is conflict. 127 00:05:15,160 --> 00:05:16,960 So I want to see a little bit of that devil-may-care, 128 00:05:17,060 --> 00:05:18,900 shoot-from-the-hip, rebel-without-a-cause attitude 129 00:05:18,960 --> 00:05:20,800 I saw yesterday. Action! 130 00:05:22,230 --> 00:05:23,860 Hi, Gordo. Will you walk me to class? 131 00:05:23,930 --> 00:05:25,130 [GIGGLES] 132 00:05:25,760 --> 00:05:26,860 [MOUTHING] Conflict. 133 00:05:28,330 --> 00:05:29,900 Why, did you forget how to get there? 134 00:05:29,960 --> 00:05:33,430 [CHUCKLES] But, Gordo, you always walk me to class. 135 00:05:33,500 --> 00:05:35,430 Not only do I not walk you to class, 136 00:05:35,500 --> 00:05:38,000 but I don't speak to you 'cause I don't like you. 137 00:05:38,060 --> 00:05:40,560 You're a stuck-up snob who thinks that because she's a cheerleader, 138 00:05:40,630 --> 00:05:42,100 she's better than everyone else. 139 00:05:42,230 --> 00:05:44,800 Bye-bye, Gordo. It was nice knowing you. 140 00:05:45,460 --> 00:05:47,900 [CHUCKLES] Gordo... 141 00:05:48,830 --> 00:05:50,300 [CHUCKLES AWKWARDLY] Bye. 142 00:05:50,330 --> 00:05:51,460 Bye. 143 00:05:51,930 --> 00:05:53,960 Gordo, he's alive! 144 00:05:55,060 --> 00:05:57,360 [CHUCKLING] I cannot believe you just said that to Kate. 145 00:05:57,430 --> 00:06:00,730 And I cannot believe that Kate just stood there and took it. 146 00:06:00,800 --> 00:06:01,830 Yeah, it felt good. [CHUCKLES] 147 00:06:01,900 --> 00:06:04,030 That was priceless. Good work. 148 00:06:04,600 --> 00:06:06,630 Being in front of the camera isn't really that bad. 149 00:06:06,700 --> 00:06:09,530 And you were so mean to Kate. 150 00:06:09,600 --> 00:06:12,330 I wasn't mean, I was just telling it like it is. 151 00:06:12,400 --> 00:06:13,430 That's what this school needs. 152 00:06:13,500 --> 00:06:15,400 It needs someone who can tell it like it is. 153 00:06:15,460 --> 00:06:18,260 Wow, looks like there's a new sheriff in town. 154 00:06:19,560 --> 00:06:22,360 Stick with me, kid, and you're gonna go far. 155 00:06:23,900 --> 00:06:26,260 I guess he means we're gonna go far, right? 156 00:06:27,360 --> 00:06:29,130 -Hey, wait up. -Hey. 157 00:06:30,000 --> 00:06:31,830 This is my Nobel Prize. 158 00:06:31,900 --> 00:06:32,900 [SIGHS] 159 00:06:33,430 --> 00:06:35,100 It's a bowling trophy. 160 00:06:35,200 --> 00:06:37,260 Okay, let's forget about that. Uh... 161 00:06:38,900 --> 00:06:41,630 Oh, this is me battling a whaling ship 162 00:06:41,700 --> 00:06:43,260 when I was with Greenpeace. 163 00:06:44,060 --> 00:06:45,400 You cut this out of a magazine. 164 00:06:45,530 --> 00:06:47,160 [CHUCKLES] 165 00:06:47,230 --> 00:06:49,860 I know there's something up here somewhere. 166 00:06:49,930 --> 00:06:52,200 Nice gnome. Is it yours? 167 00:06:52,300 --> 00:06:53,600 Nah, it's my dad's. 168 00:06:53,660 --> 00:06:54,960 He paints them as a hobby. 169 00:06:56,660 --> 00:06:58,400 Oops, still wet. 170 00:07:00,260 --> 00:07:01,900 Come on. I want to show you my new video game. 171 00:07:01,960 --> 00:07:03,530 I'm on level 14 172 00:07:03,600 --> 00:07:05,530 but I'll give you a chance to catch up. 173 00:07:05,600 --> 00:07:07,360 Why don't you go in there and set it up 174 00:07:07,430 --> 00:07:08,900 and I'll be in in just a sec? 175 00:07:08,960 --> 00:07:09,960 Okay. 176 00:07:19,300 --> 00:07:21,300 [VIDEO GAME SOUNDS] 177 00:07:22,400 --> 00:07:24,200 Matt, I'd like to talk to you. 178 00:07:24,260 --> 00:07:25,330 In a minute. 179 00:07:25,400 --> 00:07:27,600 No, now. Why did you do this to my gnome? 180 00:07:30,730 --> 00:07:32,700 That's not my work. 181 00:07:33,330 --> 00:07:34,360 Melina? 182 00:07:34,460 --> 00:07:36,900 I've been with Matt the entire time. 183 00:07:36,960 --> 00:07:38,930 You two were the only ones home. 184 00:07:39,000 --> 00:07:40,200 It had to be one of you. 185 00:07:41,460 --> 00:07:43,130 Okay, I'm gonna give you one minute 186 00:07:43,200 --> 00:07:44,330 to come up with the truth. 187 00:07:45,700 --> 00:07:47,900 You had to go after the gnome. 188 00:07:48,000 --> 00:07:49,660 I'm not the one with paint on my hands. 189 00:07:49,900 --> 00:07:51,060 [SIGHS] 190 00:07:51,330 --> 00:07:53,230 Okay, if we both take the blame, 191 00:07:53,300 --> 00:07:54,800 they'll go easier on us. 192 00:07:55,760 --> 00:07:57,360 -Okay. -Well? 193 00:07:57,500 --> 00:07:58,630 We're waiting. 194 00:07:59,460 --> 00:08:00,530 -I did it. -Matt did it. 195 00:08:01,800 --> 00:08:03,830 -[SIGHS] -JO: Okay, 196 00:08:04,060 --> 00:08:05,830 Melina, I think it's time for you to go home. 197 00:08:05,900 --> 00:08:06,960 Matt, you're grounded. 198 00:08:07,560 --> 00:08:09,360 For a long time. Go to your room, Matt. 199 00:08:09,430 --> 00:08:10,430 [SIGHS] 200 00:08:11,330 --> 00:08:12,560 You're an artist. 201 00:08:13,060 --> 00:08:14,130 -Thanks. -[CONTROLLER CLATTERS] 202 00:08:15,500 --> 00:08:16,630 Go on. Get. 203 00:08:21,700 --> 00:08:22,860 [SOBS] 204 00:08:23,260 --> 00:08:25,100 How sweet was that with Kate? 205 00:08:25,160 --> 00:08:27,060 Gordo, the camera's like a force field. 206 00:08:27,130 --> 00:08:29,000 Totally. So, what was it like? 207 00:08:29,100 --> 00:08:30,960 Telling Kate off? It was great. 208 00:08:31,030 --> 00:08:33,130 No, being followed around by cameras? 209 00:08:33,200 --> 00:08:35,130 Oh, I don't know. I don't really notice them. 210 00:08:35,230 --> 00:08:37,960 Yeah, right. You're not a very good actor, Gordo. 211 00:08:38,030 --> 00:08:39,600 Okay, okay. It's pretty cool. 212 00:08:39,660 --> 00:08:42,600 You absolutely have to find a way to get us on camera. 213 00:08:42,700 --> 00:08:44,830 Yeah, you're the star. It should be a snap. 214 00:08:44,900 --> 00:08:47,560 Guys, I can't ask Stan for preferential treatment 215 00:08:47,700 --> 00:08:48,830 just because I'm a star. 216 00:08:51,130 --> 00:08:52,200 How soon he forgets 217 00:08:52,260 --> 00:08:53,460 -the little people. -[TIRES SCREECHING] 218 00:08:54,530 --> 00:08:55,860 Of course, you can. 219 00:08:55,930 --> 00:08:57,700 That's the whole point in being a star. 220 00:08:57,760 --> 00:09:00,830 And if you don't, you're gonna be very lonely at the top. 221 00:09:00,960 --> 00:09:02,260 Okay, I'll ask him, but, guys, 222 00:09:02,330 --> 00:09:04,700 maybe if you stood out more, that would help. 223 00:09:04,760 --> 00:09:06,700 Have you seen our school lately, Gordo? 224 00:09:06,800 --> 00:09:09,760 I don't mean the way you look, but what you have to say. 225 00:09:09,830 --> 00:09:12,200 So you're just telling us to tell the truth, like you. 226 00:09:12,260 --> 00:09:14,530 No, you just have to find your own voice. 227 00:09:14,600 --> 00:09:16,130 So, just be ourselves? 228 00:09:16,200 --> 00:09:18,960 I can be myself. I've been myself my whole life. 229 00:09:19,030 --> 00:09:20,260 Look, guys, I got to go. 230 00:09:20,330 --> 00:09:21,830 I'll talk to Stan. I'll see you tomorrow. 231 00:09:22,160 --> 00:09:24,600 For our television debut, you bet. 232 00:09:24,730 --> 00:09:27,330 No one is better at being me than I am. 233 00:09:27,730 --> 00:09:30,160 I've been myself for 13 years. 234 00:09:30,230 --> 00:09:32,600 Who else could play me but me? [CHUCKLES] 235 00:09:33,200 --> 00:09:36,000 -[LINE DISCONNECTS] -Um, guys? 236 00:09:37,100 --> 00:09:38,230 Guys? 237 00:09:38,430 --> 00:09:40,430 [INAUDIBLE] 238 00:09:54,660 --> 00:09:55,700 Who's that kid? 239 00:09:55,760 --> 00:09:57,360 Larry Tudgeman. He's harmless. 240 00:09:57,430 --> 00:09:59,930 Oh. [CHUCKLES] Gordo, what is drama? 241 00:10:00,000 --> 00:10:01,430 -Conflict? -Good. 242 00:10:01,530 --> 00:10:02,730 Go create it. 243 00:10:06,030 --> 00:10:09,230 So, uh, Tudgeman, how would you describe yourself? 244 00:10:10,000 --> 00:10:12,230 Uh, I-I've always thought of myself 245 00:10:12,300 --> 00:10:14,730 as kind of James Bond meets Captain Kirk sort of guy, 246 00:10:14,800 --> 00:10:16,730 you know, [IMITATES SEAN CONNERY] boldly going 247 00:10:16,800 --> 00:10:18,860 where no secret agent has gone before. 248 00:10:18,930 --> 00:10:19,930 Cut! 249 00:10:20,360 --> 00:10:22,760 Gordo, look at that kid. He's a walking disaster. 250 00:10:22,830 --> 00:10:25,000 Now you got to go after him like you did that girl. 251 00:10:25,060 --> 00:10:26,300 But he didn't do anything. 252 00:10:26,400 --> 00:10:27,900 -Do you want to be a director? -Well, yeah. 253 00:10:27,960 --> 00:10:30,160 Well, you can't always be a nice guy. Conflict. 254 00:10:31,260 --> 00:10:32,660 So, uh, Tudgeman, 255 00:10:32,730 --> 00:10:34,630 how long have you been wearing this same shirt? 256 00:10:34,700 --> 00:10:35,800 LARRY: Why? 257 00:10:35,860 --> 00:10:38,460 Well, just there's this thing called "personal hygiene." 258 00:10:38,530 --> 00:10:41,130 I hate to break it to you, but, Tudgeman, you're a geek. 259 00:10:41,330 --> 00:10:42,930 LARRY: [STUTTERS] Uh, I'm a geek? 260 00:10:43,230 --> 00:10:44,260 No, I'm not! 261 00:10:44,330 --> 00:10:45,930 My mom says the other kids are mean to me 262 00:10:46,000 --> 00:10:47,900 because they're jealous! Okay? 263 00:10:48,160 --> 00:10:49,960 [GRUNTING] 264 00:10:50,100 --> 00:10:52,030 Great! I couldn't write anything better. 265 00:10:52,860 --> 00:10:54,160 Let's move on. 266 00:10:54,230 --> 00:10:56,260 Gordo, I think you were a little harsh on Tudgeman. 267 00:10:56,330 --> 00:10:57,900 I would even go mean. 268 00:10:57,960 --> 00:10:59,700 I was just giving Stan conflict. 269 00:10:59,760 --> 00:11:01,960 Conflict? I think conflict is 270 00:11:02,030 --> 00:11:03,900 when my nail polish doesn't match my outfit. 271 00:11:04,860 --> 00:11:06,330 So, tell me about your friends. 272 00:11:06,400 --> 00:11:07,560 Uh, my friends? 273 00:11:07,630 --> 00:11:08,830 Yeah, how long have you known each other? 274 00:11:08,930 --> 00:11:11,530 Well, we've known each other for a very long time. 275 00:11:11,600 --> 00:11:12,600 Forever. 276 00:11:12,660 --> 00:11:14,630 Yeah, forever. Best friends. 277 00:11:15,400 --> 00:11:17,260 Yeah, we tell each other anything. 278 00:11:17,330 --> 00:11:19,560 Oh, and we keep each other's secrets. 279 00:11:19,630 --> 00:11:21,760 Secrets? What secrets? 280 00:11:21,830 --> 00:11:23,500 -Oh, nothing. [CHUCKLES] -[MOUTHING] 281 00:11:23,560 --> 00:11:26,000 You guys are keeping stuff from me? Like what? 282 00:11:26,060 --> 00:11:27,960 Oh, like when Lizzie was in the fourth grade 283 00:11:28,000 --> 00:11:29,200 -she had a crush on you. -[GASPS] 284 00:11:32,730 --> 00:11:34,230 You did? She did? 285 00:11:34,360 --> 00:11:36,160 -[LIZZIE SIGHS] -What else? 286 00:11:36,230 --> 00:11:37,500 Nothing. Nothing else. 287 00:11:37,560 --> 00:11:39,030 I cannot believe you just said that! 288 00:11:39,100 --> 00:11:41,330 I'm sorry! It was a mistake! Gordo tricked me! 289 00:11:41,400 --> 00:11:42,760 I didn't trick you. 290 00:11:42,830 --> 00:11:45,330 Well, Lizzie, is there something you'd like to share about Miranda? 291 00:11:46,800 --> 00:11:49,730 Share? Friends always share. 292 00:11:49,800 --> 00:11:52,360 Yeah, actually there is. In the fourth grade 293 00:11:52,430 --> 00:11:54,630 she used to come home and snack on doggie biscuits. 294 00:11:55,700 --> 00:11:57,930 [GASPS] Oh, sorry, it was a mistake. 295 00:11:58,000 --> 00:11:59,830 [SCOFFS] I thought you were my friend. 296 00:11:59,900 --> 00:12:00,960 I thought you were mine. 297 00:12:01,000 --> 00:12:02,860 Yeah, but I didn't do it on purpose. 298 00:12:02,930 --> 00:12:04,530 It was a mistake, unlike you. 299 00:12:04,600 --> 00:12:06,530 Yeah, my only mistake was telling you anything. 300 00:12:06,600 --> 00:12:07,600 [SCOFFS] 301 00:12:07,660 --> 00:12:08,730 [CHUCKLES] That was great. 302 00:12:08,800 --> 00:12:10,860 You have quite a future ahead of you, kid. 303 00:12:11,230 --> 00:12:12,260 Did you guys hear? 304 00:12:12,330 --> 00:12:14,300 Stan thinks I have quite a future ahead of me. 305 00:12:14,360 --> 00:12:15,400 -Ugh! Dirk! -Dirk. 306 00:12:16,830 --> 00:12:17,830 What? 307 00:12:18,830 --> 00:12:19,930 Um, cut? 308 00:12:20,060 --> 00:12:21,100 No can do. 309 00:12:23,200 --> 00:12:25,230 [INAUDIBLE] 310 00:12:35,060 --> 00:12:36,330 [LAUGHING] 311 00:12:45,630 --> 00:12:46,860 [SCOFFS] 312 00:13:12,260 --> 00:13:13,430 [QUIN GASPS] 313 00:13:14,530 --> 00:13:16,400 Matt, that wasn't very nice. 314 00:13:16,460 --> 00:13:18,160 I didn't even see that coming. 315 00:13:18,230 --> 00:13:20,460 -Then you'd better hurry. -[MATT SCREAMS] 316 00:13:22,000 --> 00:13:23,100 [CHUCKLES] 317 00:13:23,200 --> 00:13:25,800 MATT: Melina, I've never met a girl like you. 318 00:13:25,860 --> 00:13:29,230 A girl who loves trouble almost as much as I do. 319 00:13:29,300 --> 00:13:30,430 Almost? 320 00:13:30,500 --> 00:13:31,830 MATT: Is he gone? 321 00:13:31,900 --> 00:13:33,100 Let me check. 322 00:13:34,800 --> 00:13:36,130 Yeah, he's gone! Come on out. 323 00:13:37,200 --> 00:13:38,230 Ow! 324 00:13:38,760 --> 00:13:40,630 [MATT SCREAMS] 325 00:13:40,700 --> 00:13:41,860 See you after school. 326 00:13:41,930 --> 00:13:42,860 It's a date. 327 00:13:46,800 --> 00:13:48,030 Hey, how was school? 328 00:13:48,760 --> 00:13:50,200 Fine. 329 00:13:50,260 --> 00:13:51,360 So whatcha doing? 330 00:13:52,430 --> 00:13:53,660 Studying. 331 00:13:55,260 --> 00:13:58,330 So... where are Gordo and Miranda? 332 00:13:59,060 --> 00:14:00,100 I don't know. 333 00:14:02,700 --> 00:14:05,100 So are you going to come right out and tell me what's wrong 334 00:14:05,160 --> 00:14:06,500 or do I have to ask you? 335 00:14:07,500 --> 00:14:09,400 Mom watches a lot of cop shows. 336 00:14:09,460 --> 00:14:11,460 She always gets me to fess up. 337 00:14:12,160 --> 00:14:14,360 [STUTTERING] I thought this whole documentary thing 338 00:14:14,430 --> 00:14:16,100 would be cool, but it's not 339 00:14:16,230 --> 00:14:17,600 and now Miranda and I are in a fight 340 00:14:17,660 --> 00:14:19,900 because we told each other's secrets to the camera. 341 00:14:20,300 --> 00:14:22,300 That doesn't sound like you guys. 342 00:14:22,360 --> 00:14:23,460 I know, 343 00:14:23,600 --> 00:14:26,260 but the thing is, Gordo was the one who started it. 344 00:14:26,600 --> 00:14:28,130 That certainly doesn't sound like Gordo. 345 00:14:28,900 --> 00:14:31,160 [SIGHS] He's completely changed. 346 00:14:31,230 --> 00:14:33,130 It's kind of hard to understand. 347 00:14:34,000 --> 00:14:36,100 He's being kind of mean and he was the one 348 00:14:36,160 --> 00:14:37,860 who encouraged us to tell the secrets. 349 00:14:38,400 --> 00:14:41,560 Oh, honey, the camera does strange things to people. 350 00:14:42,230 --> 00:14:45,330 I know it probably doesn't make you feel any better, but... 351 00:14:45,400 --> 00:14:47,960 the documentary crew is gonna be gone in a week 352 00:14:47,960 --> 00:14:49,760 and your friends are still gonna be there. 353 00:14:51,100 --> 00:14:53,660 Ugh, I hate it when she tells me what I already know. 354 00:14:56,430 --> 00:14:58,260 So how should I handle it? 355 00:14:58,330 --> 00:15:01,130 I think you should talk to them. Off-camera. 356 00:15:03,530 --> 00:15:04,530 So what was the secret? 357 00:15:05,100 --> 00:15:06,700 Oh. That I, um... 358 00:15:06,960 --> 00:15:08,130 [BREATHES DEEPLY] 359 00:15:08,400 --> 00:15:10,660 I had a crush on Gordo in the fourth grade. 360 00:15:10,760 --> 00:15:12,130 I knew it. 361 00:15:14,100 --> 00:15:16,630 I mean, you did? Really? 362 00:15:17,400 --> 00:15:18,700 [CHUCKLING] 363 00:15:22,130 --> 00:15:24,030 Hey. Can I talk to you? 364 00:15:24,530 --> 00:15:25,860 Me first. 365 00:15:25,960 --> 00:15:28,030 Look, I'm sorry. 366 00:15:28,100 --> 00:15:30,030 No, I'm sorry. 367 00:15:30,260 --> 00:15:31,360 [BOTH CHUCKLE] 368 00:15:33,560 --> 00:15:34,660 Who's that? 369 00:15:34,730 --> 00:15:35,830 [SMACKS LIPS] Popular kid. 370 00:15:35,900 --> 00:15:37,000 Go get him, tiger. 371 00:15:40,330 --> 00:15:43,560 So, Ethan, is there anything more to you than good hair? 372 00:15:43,630 --> 00:15:46,200 What? Gordon? Why you got to be like that? 373 00:15:46,260 --> 00:15:48,400 [SCOFFS]I 'm out. Later, ladies. 374 00:15:49,460 --> 00:15:50,500 MIRANDA: Gordo! 375 00:15:50,530 --> 00:15:51,930 What were you doing? 376 00:15:52,000 --> 00:15:53,830 Oh, come on, that was no big deal. 377 00:15:53,960 --> 00:15:56,960 It was so a big deal. You were really rude to him. 378 00:15:57,030 --> 00:15:58,030 That's not you. 379 00:15:58,100 --> 00:16:00,460 Listen, guys, you know I want to be a director. 380 00:16:00,530 --> 00:16:02,800 I don't want to blow my big opportunity. 381 00:16:02,860 --> 00:16:04,860 Stan really thinks I have a knack for this. 382 00:16:04,930 --> 00:16:08,460 A knack for what? Hurting people's feelings? 383 00:16:08,530 --> 00:16:10,900 Yeah, I can't believe you're willing to be mean to everyone 384 00:16:10,960 --> 00:16:12,130 just to get what you want. 385 00:16:12,200 --> 00:16:13,760 That's not what I'm doing. 386 00:16:13,830 --> 00:16:14,930 I'm just being myself. 387 00:16:15,000 --> 00:16:16,230 Oh, yeah, right. 388 00:16:16,900 --> 00:16:20,730 Some alternate-universe whacked-out alien version of yourself. 389 00:16:21,860 --> 00:16:24,260 The one great thing about you is you know who you are, 390 00:16:24,330 --> 00:16:25,860 and you are your own person. 391 00:16:25,930 --> 00:16:27,230 But now you're letting this 392 00:16:27,300 --> 00:16:29,600 director guy tell you who you are. 393 00:16:30,330 --> 00:16:32,760 Um, can we shut off the cameras for a second? 394 00:16:32,860 --> 00:16:34,960 -No can do. -[SIGHS] 395 00:16:35,130 --> 00:16:38,430 So, if you're willing to put this film ahead of us, fine. 396 00:16:38,500 --> 00:16:40,930 I'm sure you'll make a great director someday. 397 00:16:42,560 --> 00:16:44,560 Guys. Come on. 398 00:16:54,830 --> 00:16:57,560 It just keeps getting better. [LAUGHS] 399 00:17:02,700 --> 00:17:04,560 I've been thinking about what you guys said. 400 00:17:04,630 --> 00:17:05,860 Gordo, we already told you. 401 00:17:05,930 --> 00:17:07,400 We're not going to talk to you on-camera. 402 00:17:07,860 --> 00:17:09,460 [SIGHS] Sorry. 403 00:17:10,760 --> 00:17:12,060 Think that was kind of mean? 404 00:17:12,160 --> 00:17:14,330 I think it was kind of necessary. 405 00:17:15,500 --> 00:17:17,160 That doesn't make me feel any better. 406 00:17:22,460 --> 00:17:23,960 I love this kid. 407 00:17:26,500 --> 00:17:29,460 I shouldn't be here. I'm grounded. 408 00:17:29,530 --> 00:17:31,330 Do you always listen to your parents? 409 00:17:31,530 --> 00:17:33,730 When they're angry, yeah. 410 00:17:34,200 --> 00:17:35,860 -[SIGHS] -We'll only stay for a second. 411 00:17:36,630 --> 00:17:38,700 How many chances will we get to be in a movie? 412 00:17:38,800 --> 00:17:41,900 Besides, we're covered, there's tons of adults here. 413 00:17:42,730 --> 00:17:45,600 Okay, but promise to lay low. 414 00:17:45,660 --> 00:17:47,730 I promise. Come on. 415 00:17:47,860 --> 00:17:50,260 This whole documentary is a joke. 416 00:17:50,360 --> 00:17:52,030 Wait, let's see where this is going. 417 00:17:52,100 --> 00:17:54,130 I know this may end up on the cutting-room floor 418 00:17:54,200 --> 00:17:55,730 but it needs to be said. 419 00:17:55,800 --> 00:17:57,630 This really isn't what middle school is like. 420 00:17:57,700 --> 00:17:59,830 This isn't real. I was encouraged 421 00:17:59,900 --> 00:18:01,460 by the director to act the way I did. 422 00:18:01,560 --> 00:18:02,960 It's not who I am 423 00:18:03,030 --> 00:18:04,860 and that's not how I treat my friends. 424 00:18:04,930 --> 00:18:07,500 So if that's what it takes to make it in this business, 425 00:18:07,560 --> 00:18:09,500 then maybe I'm not cut out for it after all. 426 00:18:09,560 --> 00:18:10,800 That's it. I'm done. 427 00:18:11,430 --> 00:18:12,430 Cut. Cut. 428 00:18:12,500 --> 00:18:14,830 What are you doing, kid? I can't use any of that. 429 00:18:14,900 --> 00:18:17,460 I know. So go find yourself another zookeeper. 430 00:18:17,660 --> 00:18:20,730 -[SCOFFS] -[CHEERING] 431 00:18:20,800 --> 00:18:22,500 Now, that's the Gordo I remember. 432 00:18:22,560 --> 00:18:23,560 Welcome back. 433 00:18:23,630 --> 00:18:24,830 Ah, it's good to be back. 434 00:18:24,930 --> 00:18:25,960 [CHUCKLES] 435 00:18:26,100 --> 00:18:27,430 Hey, whoa, kid! Wait up! 436 00:18:30,860 --> 00:18:33,330 Matt, would you go and get me some ketchup? 437 00:18:33,460 --> 00:18:34,800 Uh, okay. 438 00:18:46,760 --> 00:18:47,930 -MATT: Here's your ketchup. -[GASPS] 439 00:18:48,000 --> 00:18:49,400 Oh, I don't need ketchup. 440 00:18:49,930 --> 00:18:51,800 What the... [SIGHS] 441 00:18:52,130 --> 00:18:53,360 You promised. 442 00:18:53,430 --> 00:18:54,430 I lied. 443 00:18:54,500 --> 00:18:56,200 You're amazing. 444 00:18:56,330 --> 00:18:58,560 -You! Kid! Come here! -[SCREAMS] 445 00:19:00,730 --> 00:19:01,730 [GRUNTS] 446 00:19:05,500 --> 00:19:06,760 Hi-yah! 447 00:19:06,900 --> 00:19:09,100 [SCREAMING] 448 00:19:10,430 --> 00:19:11,430 [SIGHS] 449 00:19:17,560 --> 00:19:20,260 Ha! Got you now, kid. Fire! 450 00:19:24,560 --> 00:19:25,660 [CHUCKLES] 451 00:19:27,700 --> 00:19:28,730 Matt, catch! 452 00:19:38,500 --> 00:19:40,900 [DISTORTED SCREAMING] 453 00:19:48,400 --> 00:19:49,400 [STAN GROANS] 454 00:19:51,300 --> 00:19:54,530 Whoa-wh-whoa! 455 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 [GRUNTS] 456 00:20:00,230 --> 00:20:02,260 [GROANS] 457 00:20:04,700 --> 00:20:06,900 Aren't you glad things are back to normal? 458 00:20:06,960 --> 00:20:08,460 [CHUCKLES] 459 00:20:12,760 --> 00:20:14,460 Okay, you guys already know what I'm going to say 460 00:20:14,530 --> 00:20:15,960 so do I even need to say it? 461 00:20:16,500 --> 00:20:17,530 BOTH: Yeah. 462 00:20:17,830 --> 00:20:20,160 Okay. You were right. I'm sorry. 463 00:20:20,430 --> 00:20:22,930 I let the documentary become more important than our friendship. 464 00:20:23,000 --> 00:20:24,800 Uh, where are the cameras when you need them? 465 00:20:24,860 --> 00:20:26,660 -I would love to have that on film. -Oh. 466 00:20:27,060 --> 00:20:28,900 I'm sure you'll all be pleased to know that 467 00:20:28,960 --> 00:20:31,930 there will be no documentary thanks to Mr. Ketchup. 468 00:20:32,060 --> 00:20:33,560 And you, you just blew 469 00:20:33,660 --> 00:20:35,760 a once-in-a-lifetime opportunity, pal. 470 00:20:35,830 --> 00:20:37,660 We will not be back. Let's boot it! 471 00:20:40,600 --> 00:20:41,600 -[SCOFFS] -Ooh! 472 00:20:42,300 --> 00:20:43,430 What a shame. 473 00:20:43,500 --> 00:20:46,130 I guess we'll all just have to hang out and be happy. 474 00:20:46,830 --> 00:20:49,000 All right. it's safe to come out. 475 00:20:49,100 --> 00:20:50,330 Are you sure? 476 00:20:50,430 --> 00:20:51,500 Positive. 477 00:20:52,360 --> 00:20:54,660 [CHUCKLES] Nice work back there, Matt. 478 00:20:55,300 --> 00:20:56,360 Am I in trouble? 479 00:20:56,860 --> 00:20:58,930 Not with me. I think you did a great job. 480 00:20:59,000 --> 00:21:00,500 But with Mom and Dad, you're toast. 481 00:21:00,560 --> 00:21:01,600 -[CHUCKLES] -Oh. 482 00:21:01,660 --> 00:21:03,460 So, was that your girlfriend? 483 00:21:03,930 --> 00:21:07,130 She keeps on tricking me and getting me into trouble. 484 00:21:07,200 --> 00:21:08,800 I hope she's my girlfriend. 485 00:21:08,860 --> 00:21:09,900 [CHUCKLES] 486 00:21:10,300 --> 00:21:12,930 So, you really had a crush on me in the fourth grade? 487 00:21:14,800 --> 00:21:16,900 [SIGHS] I was young. I didn't know any better. 488 00:21:16,960 --> 00:21:17,960 [LAUGHS] 489 00:21:23,730 --> 00:21:25,830 -A mark. -MALE CREW MEMBER 1: Yeah. 490 00:21:25,900 --> 00:21:27,400 -MALE CREW MEMBER 2: Yeah... -Hoorah! [CHUCKLES] 491 00:21:27,460 --> 00:21:28,460 MALE CREW MEMBER 3: Mark. 492 00:21:28,530 --> 00:21:29,460 MALE CREW MEMBER 4: Here we go, kid. 493 00:21:29,530 --> 00:21:30,600 -And back on action. -[GRUNTING] 494 00:21:34,730 --> 00:21:36,030 [FEMALE CREW MEMBER LAUGHING] 495 00:21:36,130 --> 00:21:37,800 -[CREW LAUGHING] -MALE CREW MEMBER 4: Cut! Great on. 496 00:21:37,860 --> 00:21:39,260 Matt, catch! 497 00:21:40,360 --> 00:21:41,360 [THUDS] 498 00:21:41,560 --> 00:21:42,600 Or not. 499 00:21:42,660 --> 00:21:43,960 [OVERLAPPING CHATTER] 500 00:21:44,360 --> 00:21:45,730 -MALE CREW MEMBER 5: Mark. -MALE CREW MEMBER 6: Cut. 501 00:21:45,830 --> 00:21:48,460 [CREW CHEERING] 502 00:21:51,630 --> 00:21:53,430 [RETCHES] 503 00:21:54,400 --> 00:21:55,700 Oh, my gosh. 504 00:21:55,800 --> 00:21:57,900 [SOBBING] I didn't know he did this to you. 505 00:21:58,060 --> 00:22:00,900 [SOBS] 506 00:22:02,660 --> 00:22:04,660 [THEME MUSIC PLAYING]