1 00:00:08,660 --> 00:00:11,200 The best part of this is, it's not a dream. 2 00:00:16,100 --> 00:00:19,160 The worst part, it's CPR class. 3 00:00:20,900 --> 00:00:22,730 Yo, coach. What do I do now? 4 00:00:24,960 --> 00:00:26,000 Kiss me, you fool. 5 00:00:26,730 --> 00:00:28,100 Blow in my mouth. 6 00:00:28,400 --> 00:00:31,260 Craft, we have been over this 15 times. 7 00:00:32,900 --> 00:00:34,000 Take a seat. 8 00:00:35,300 --> 00:00:37,860 Tudgeman, front and center. 9 00:00:38,560 --> 00:00:40,030 Oh. No, no, no. 10 00:00:40,430 --> 00:00:41,830 Maybe I should take a seat too. 11 00:00:41,900 --> 00:00:44,060 Give someone else a chance to be a choking victim. 12 00:00:44,130 --> 00:00:45,160 On the floor, McGuire. 13 00:00:45,500 --> 00:00:46,500 Could I run laps instead? 14 00:00:46,630 --> 00:00:50,130 You can run laps in addition to, on the floor, McGuire. 15 00:00:51,560 --> 00:00:52,560 Tudgeman. 16 00:00:54,660 --> 00:00:55,960 Make us proud. 17 00:00:56,100 --> 00:00:57,130 [ALL CHUCKLING] 18 00:00:57,200 --> 00:00:59,230 Ooh. Looks like my junior firefighting course 19 00:00:59,300 --> 00:01:00,460 is finally paying off. 20 00:01:01,400 --> 00:01:03,100 Lips, don't fail me now. 21 00:01:04,030 --> 00:01:05,200 [KISSING] 22 00:01:05,300 --> 00:01:07,160 LIZZIE: Oh, my God. Ew. 23 00:01:07,230 --> 00:01:09,600 Let me die. 24 00:01:09,900 --> 00:01:11,930 [THEME MUSIC PLAYING] 25 00:01:52,430 --> 00:01:53,600 Mint, mint. 26 00:01:54,300 --> 00:01:55,700 You're gonna be okay, Lizzie. 27 00:01:55,760 --> 00:01:57,560 It was only CPR class. 28 00:01:57,630 --> 00:02:00,160 It's not like Tudgeman actually kissed you. 29 00:02:00,230 --> 00:02:03,000 Hey, Lizzie. I heard that you kissed Tudgeman. 30 00:02:03,060 --> 00:02:04,830 So, where are you two going on your honeymoon? 31 00:02:04,900 --> 00:02:06,960 [LAUGHS] 32 00:02:07,800 --> 00:02:10,430 Why does Ethan Craft have to be so dumb? 33 00:02:10,730 --> 00:02:13,060 Squeeze and blow, it's not that hard. 34 00:02:13,400 --> 00:02:15,330 Maybe he has a lot on his mind. 35 00:02:15,830 --> 00:02:17,400 Why did we have to learn mouth to mouth 36 00:02:17,460 --> 00:02:18,700 and the Heimlich maneuver anyway? 37 00:02:18,760 --> 00:02:20,730 It's not like I plan on being a lifeguard. 38 00:02:20,800 --> 00:02:22,700 What do we ever learn here that's useful? 39 00:02:22,760 --> 00:02:25,330 How to make Mock Apple Pie out of salty crackers. 40 00:02:25,400 --> 00:02:26,400 Mmm-hmm. 41 00:02:26,460 --> 00:02:29,400 It's official, we're the only three kids in this school 42 00:02:29,460 --> 00:02:32,300 who haven't seen <i>Vesuvius: The Eruption.</i> 43 00:02:32,360 --> 00:02:33,860 Duh, 'cause it's rated R. 44 00:02:33,930 --> 00:02:36,060 Besides, Gordo, since when do you care what other people do? 45 00:02:36,160 --> 00:02:38,200 I don't. I just wanna see the movie. 46 00:02:38,260 --> 00:02:41,300 An entire ancient city destroyed by lava and... 47 00:02:41,400 --> 00:02:44,260 And, Ben Affleck in a doomed love affair. 48 00:02:44,600 --> 00:02:47,030 I know you're right. It's like the best movie ever made. 49 00:02:47,100 --> 00:02:48,600 Why does it have to be rated R? 50 00:02:48,660 --> 00:02:52,400 Because of adult situations, mild violence, and brief nudity. 51 00:02:52,460 --> 00:02:54,200 This is so unfair. I mean, if I can handle 52 00:02:54,260 --> 00:02:56,300 mouth to mouth with Larry Tudgeman, 53 00:02:58,400 --> 00:03:00,600 I think I can handle <i>Vesuvius: The Eruption.</i> 54 00:03:00,660 --> 00:03:03,430 You locked lips with Larry Tudgeman? 55 00:03:03,500 --> 00:03:05,500 Health class. It was required. 56 00:03:06,030 --> 00:03:08,200 Nothing good ever happens in health class. Ugh. 57 00:03:09,030 --> 00:03:10,700 The movies they show us, give us nightmares. 58 00:03:10,760 --> 00:03:13,500 I cannot believe they make us watch a women smoke through her throat, 59 00:03:13,560 --> 00:03:15,400 but I can't see <i>Vesuvius: The Eruption.</i> 60 00:03:15,700 --> 00:03:17,630 You know what? You're absolutely right. 61 00:03:17,860 --> 00:03:19,330 I say, we go see it. 62 00:03:19,400 --> 00:03:22,230 -I'm free Saturday afternoon. -Coolie. I'm in too. 63 00:03:22,660 --> 00:03:25,800 Great. So, we're gonna go see an R rated movie. 64 00:03:25,860 --> 00:03:26,860 It's about time. 65 00:03:26,930 --> 00:03:28,630 I'm totally mature enough to see an R rated movie. 66 00:03:28,700 --> 00:03:32,000 -Absolutely. -Great. So, let's do it. 67 00:03:32,060 --> 00:03:33,430 We'll just go. 68 00:03:33,830 --> 00:03:36,200 Great, so, uh, whose parents are gonna take us? 69 00:03:36,860 --> 00:03:38,860 [SCOFFS] Who are we kidding? 70 00:03:38,930 --> 00:03:40,800 -[SIGHS] We're doomed. -[SCHOOL BELL RINGS] 71 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 There's no way our parents are gonna let us go. 72 00:03:43,030 --> 00:03:45,700 Of course, not. If that's our attitude when we ask them. 73 00:03:45,900 --> 00:03:47,060 LIZZIE: Why bother asking? 74 00:03:47,130 --> 00:03:49,400 My mom won't let me wear tops that show my stomach. 75 00:03:49,460 --> 00:03:51,530 She'll never let me see an R rated movie. 76 00:03:51,800 --> 00:03:53,660 Fine. Let's not try. 77 00:03:54,030 --> 00:03:56,360 Let's just spend the next four years of our lives 78 00:03:56,630 --> 00:03:59,030 watching movies about talking animals and cartoon elves 79 00:03:59,100 --> 00:04:00,500 and call ourselves happy. 80 00:04:00,960 --> 00:04:04,260 I don't think I can stand one more talking pig movie. 81 00:04:05,060 --> 00:04:06,960 Okay, we'll try. 82 00:04:07,100 --> 00:04:08,600 Good, we can do this. 83 00:04:08,930 --> 00:04:10,730 We just need to handle it in the right way. 84 00:04:11,200 --> 00:04:13,600 And, make sure we're on the same page. 85 00:04:14,000 --> 00:04:15,630 Maybe I should write this down. 86 00:04:18,260 --> 00:04:19,260 [CLEARS THROAT] 87 00:04:25,560 --> 00:04:27,230 Mom, Dad. 88 00:04:27,560 --> 00:04:31,060 I've been reading the reviews on this new movie <i>Vesuvius: The Eruption.</i> 89 00:04:31,130 --> 00:04:33,530 It turns out there's a lot of historical information in it. 90 00:04:34,100 --> 00:04:36,230 So, it would be beneficial for me on lots of levels. 91 00:04:36,300 --> 00:04:37,830 Because, the emotional issues 92 00:04:37,900 --> 00:04:39,400 involved in Ben Affleck's forbidden love... 93 00:04:39,460 --> 00:04:41,400 ...with a peasant girl, not of his station... 94 00:04:41,460 --> 00:04:44,100 ...mirrors certain socio-economic issues. 95 00:04:44,160 --> 00:04:45,700 In our own society today. 96 00:04:45,900 --> 00:04:47,630 And, even though it's rated R. 97 00:04:47,700 --> 00:04:50,100 It's not that inappropriate for kids my age to see it. 98 00:04:50,160 --> 00:04:52,060 And, all the other kids at school have seen it. 99 00:04:52,130 --> 00:04:54,100 And, it's all anybody ever talks about. 100 00:04:54,860 --> 00:04:56,300 -So... -ALL: Can I see it? 101 00:04:56,700 --> 00:04:57,730 BOTH: No. 102 00:04:58,930 --> 00:05:01,860 Lizzie is way too young to see an R rated movie. 103 00:05:02,160 --> 00:05:04,530 Sounds like a cool movie though. Maybe we should go see it. 104 00:05:06,300 --> 00:05:07,700 What? We're over 17. 105 00:05:08,430 --> 00:05:09,500 Mom, Dad. 106 00:05:09,560 --> 00:05:12,430 Mrs. McNamara is so excited you're building a booth 107 00:05:12,500 --> 00:05:13,800 for the school carnival. 108 00:05:14,560 --> 00:05:15,560 We are? 109 00:05:15,630 --> 00:05:17,130 I thought we were blowing up balloons. 110 00:05:17,200 --> 00:05:19,960 No, I volunteered you guys to build a booth. 111 00:05:20,030 --> 00:05:22,600 And, I want you guys to make something really cool. 112 00:05:22,660 --> 00:05:25,030 Oh, honey. Last time we did something cool, 113 00:05:25,100 --> 00:05:26,800 your dad got his eyebrows burned off. 114 00:05:27,700 --> 00:05:29,530 And they grew back sort of funny, too. 115 00:05:29,600 --> 00:05:31,360 No, I like your new eyebrows. 116 00:05:31,430 --> 00:05:35,430 But, Jeff Thompson and his parents are building a dunk tank. 117 00:05:35,930 --> 00:05:37,530 Wait a minute, Jeff Thompson. 118 00:05:38,000 --> 00:05:40,160 Isn't he the one with the mother whose cookies 119 00:05:40,230 --> 00:05:42,160 always come in first at the bake sale? 120 00:05:48,200 --> 00:05:51,800 Yeah, but, I guess we could just blow up balloons. 121 00:05:52,700 --> 00:05:54,500 It'll be fun. 122 00:05:55,030 --> 00:05:56,800 No, no, no. We can build a booth. 123 00:05:57,760 --> 00:05:58,760 What do you have in mind? 124 00:05:58,860 --> 00:06:01,100 Okay. So, people come up to the booth 125 00:06:01,160 --> 00:06:02,800 and stand up against a wall 126 00:06:02,860 --> 00:06:04,530 with an apple on their head. 127 00:06:05,100 --> 00:06:07,830 I don't... I don't see the game here, honey. 128 00:06:07,900 --> 00:06:11,800 Then, Dad shoots the apple off their head with a flaming arrow. 129 00:06:12,160 --> 00:06:14,960 Very William Tell. Historical, I like it. 130 00:06:15,730 --> 00:06:16,730 Sam? 131 00:06:18,030 --> 00:06:21,100 Fine, um, we shouldn't shoot flaming arrows 132 00:06:21,160 --> 00:06:23,260 -at people's heads, son. -[GASPS] 133 00:06:23,430 --> 00:06:26,960 -But, what if the arrow isn't flaming? -Yeah. 134 00:06:27,030 --> 00:06:27,960 No. 135 00:06:30,830 --> 00:06:34,030 But, I wanna do something extreme. 136 00:06:34,430 --> 00:06:37,860 What have you got all over your new cargo pants? 137 00:06:38,100 --> 00:06:40,830 If you wanna do something extreme, let's just take it down a notch. 138 00:06:40,900 --> 00:06:42,830 We could have, uh, milk bottles lined up 139 00:06:42,900 --> 00:06:45,100 instead of throwing baseballs, we could throw frisbees at 'em. 140 00:06:45,160 --> 00:06:46,160 That'll be extreme. 141 00:06:46,430 --> 00:06:48,630 Yeah, extremely lame. 142 00:06:51,060 --> 00:06:52,260 I have an idea. 143 00:06:54,430 --> 00:06:57,660 How about we build a Velcro wall. 144 00:06:58,300 --> 00:06:59,730 A Velcro wall? 145 00:07:01,460 --> 00:07:02,560 Talk to me. 146 00:07:02,630 --> 00:07:05,800 Well, people will pay good money to put on a Velcro suit 147 00:07:05,860 --> 00:07:08,560 and go run and jump and stick to a Velcro wall. 148 00:07:09,760 --> 00:07:11,530 You know, I like how she thinks. 149 00:07:12,000 --> 00:07:13,860 That's why I married her, son. 150 00:07:14,560 --> 00:07:16,630 Yeah, Mom, you rock. 151 00:07:16,900 --> 00:07:18,100 It's true. I do. 152 00:07:18,160 --> 00:07:19,560 Son, we've got a wall to build. 153 00:07:19,630 --> 00:07:22,800 Yes. We're gonna have the coolest booth in the carnival. 154 00:07:22,860 --> 00:07:24,960 Yes, yes, yes, yes. 155 00:07:26,330 --> 00:07:27,330 Hey. 156 00:07:27,830 --> 00:07:30,760 Oh, hey. I was thinking, since we can't go to the movies 157 00:07:30,830 --> 00:07:32,860 this weekend, we should got to Mount Rushmore minigolf. 158 00:07:34,200 --> 00:07:37,730 Miniature golf? Is that the dorkiest thing you can think of? 159 00:07:37,800 --> 00:07:40,330 How about the sci-fi convention? 160 00:07:41,100 --> 00:07:43,160 Hey, I like miniature golf, okay? 161 00:07:43,230 --> 00:07:45,430 You're just still mad about your fourth grade birthday party, 162 00:07:45,500 --> 00:07:47,060 when I set the course record for windmill. 163 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 I can't believe that I'm saying this, 164 00:07:50,060 --> 00:07:52,330 but <i>Vesuvius</i> is actually better than <i>Star Wars.</i> 165 00:07:52,400 --> 00:07:55,100 I've seen it four times and I still can't figure out 166 00:07:55,160 --> 00:07:56,600 how they do that thing with the lava. 167 00:07:57,000 --> 00:08:01,030 [SNORTS] I'm not watching the lava, I'm watching the slave girls. 168 00:08:01,100 --> 00:08:02,230 Yeah. 169 00:08:02,300 --> 00:08:03,500 Oh, Lizzie. 170 00:08:06,800 --> 00:08:07,800 Gross. 171 00:08:09,100 --> 00:08:10,300 Okay, new plan. 172 00:08:10,360 --> 00:08:12,360 We tell our parents we're going miniature golfing, 173 00:08:12,430 --> 00:08:15,030 and when instead, we go and see <i>Vesuvius.</i> 174 00:08:15,330 --> 00:08:17,800 Okay. So, you're telling me to lie to my parents? 175 00:08:17,960 --> 00:08:20,100 No, I'm asking you to make a last minute change 176 00:08:20,160 --> 00:08:21,660 in plans in advance. 177 00:08:21,930 --> 00:08:23,830 Hmm, that sounds reasonable to me. 178 00:08:24,700 --> 00:08:26,700 Okay, I'll try. 179 00:08:27,000 --> 00:08:28,260 But, I don't think it's gonna work. 180 00:08:33,400 --> 00:08:34,560 This is never gonna work. 181 00:08:41,230 --> 00:08:42,230 Mom? 182 00:08:43,800 --> 00:08:45,030 Can I ask you something? 183 00:08:45,100 --> 00:08:46,460 This is never gonna work. 184 00:08:47,160 --> 00:08:48,500 Sure, sweetie. What's up? 185 00:08:50,060 --> 00:08:53,300 Uh, can I go play miniature golf with Gordo and Miranda this weekend? 186 00:08:54,200 --> 00:08:56,030 This is never gonna work. 187 00:08:56,360 --> 00:08:58,200 Sure. That sounds fun. 188 00:08:58,960 --> 00:09:00,030 What? 189 00:09:00,930 --> 00:09:02,030 Yes! 190 00:09:06,560 --> 00:09:08,100 We can't all go up together. 191 00:09:08,160 --> 00:09:09,330 Why not? 192 00:09:09,400 --> 00:09:11,930 Because if they turn us all down, we're dead. 193 00:09:12,160 --> 00:09:14,500 But, if we go one at a time, we'll have three shots at this, right? 194 00:09:16,500 --> 00:09:17,830 Fine, I'll go first. 195 00:09:17,900 --> 00:09:19,000 [SIGHS] 196 00:09:19,060 --> 00:09:20,300 -Good luck. -Good luck. 197 00:09:21,800 --> 00:09:24,900 Good afternoon, uh, my fiancé and her friend 198 00:09:24,960 --> 00:09:26,630 are parking the car outside, 199 00:09:26,700 --> 00:09:28,530 and I was picking up the tickets for them. 200 00:09:31,100 --> 00:09:33,030 Is the 1:30 show sold out yet? 201 00:09:33,100 --> 00:09:34,530 My college teacher's making me, 202 00:09:34,600 --> 00:09:36,030 'cause she wants me to write a paper on it. 203 00:09:36,100 --> 00:09:38,230 I tell you, boy, do I need this day off. 204 00:09:38,300 --> 00:09:40,900 If it is, the 4:00 show it'd be okay too. 205 00:09:40,960 --> 00:09:43,600 The boss is just busting my hump down at the office. 206 00:09:43,660 --> 00:09:47,230 And, working at a law firm, part time is no picnic. 207 00:09:49,300 --> 00:09:50,800 -Ben. -Uh... 208 00:09:50,860 --> 00:09:51,860 Um... 209 00:09:51,930 --> 00:09:53,460 -Boy, do I... -Hey. 210 00:09:53,660 --> 00:09:54,900 Oh, not sold out? 211 00:09:55,330 --> 00:09:56,800 I guess I'll take three tickets then. 212 00:09:57,130 --> 00:09:58,260 So, if you could just... 213 00:10:00,230 --> 00:10:01,830 $7.50 each? 214 00:10:02,200 --> 00:10:04,000 Isn't there, like, an under 14 discount? 215 00:10:08,600 --> 00:10:09,630 No. 216 00:10:10,260 --> 00:10:11,460 [SIGHS] No luck. 217 00:10:12,100 --> 00:10:14,000 Okay, revised new plan. 218 00:10:14,200 --> 00:10:15,800 If they're not gonna sell us any tickets, 219 00:10:16,100 --> 00:10:18,060 we'll just sneak in through the back. 220 00:10:18,430 --> 00:10:21,460 Sneak in? Isn't that like stealing? 221 00:10:21,530 --> 00:10:24,230 Yeah, but we're gonna give them great word of mouth 222 00:10:24,300 --> 00:10:25,800 so a lot more people will see the movie. 223 00:10:26,100 --> 00:10:27,630 In a way we're doing them a favor 224 00:10:28,030 --> 00:10:30,560 Plus, we'll just buy a bunch of stuff at the concession stand. 225 00:10:30,630 --> 00:10:32,460 I mean, that's where they make all their money, anyway. 226 00:10:34,300 --> 00:10:35,760 I guess that kinda makes sense. 227 00:10:36,200 --> 00:10:37,660 It's my law school training. 228 00:10:37,730 --> 00:10:39,100 [CHUCKLING] 229 00:10:39,160 --> 00:10:40,160 [SIGHS] 230 00:10:44,330 --> 00:10:45,800 How can the fire exit be locked? 231 00:10:46,160 --> 00:10:47,760 I mean that can't be good. 232 00:10:47,830 --> 00:10:49,260 So, what do we do now? 233 00:10:49,330 --> 00:10:50,530 I say we go home. 234 00:10:50,630 --> 00:10:52,030 I mean, <i>Vesuvius</i> can wait. 235 00:10:52,100 --> 00:10:53,100 No, it can't. 236 00:10:53,160 --> 00:10:54,500 It's Ben Affleck, Lizzie. 237 00:10:54,660 --> 00:10:58,660 Ben Affleck. Sweating in clingy Roman clothes. 238 00:10:58,860 --> 00:11:00,000 Okay, here's what we do. 239 00:11:00,060 --> 00:11:01,730 We wait for the current show to let out, 240 00:11:01,930 --> 00:11:03,860 and then while everyone's leaving the theatre, come on. 241 00:11:05,160 --> 00:11:08,100 All right, guys, talk like you just saw the movie. 242 00:11:08,160 --> 00:11:09,260 Okay. 243 00:11:09,460 --> 00:11:10,760 The critics are right. 244 00:11:10,830 --> 00:11:13,300 <i>Vesuvius</i> explodes off the screen. 245 00:11:13,360 --> 00:11:15,500 Another triumph for Ben Affleck. 246 00:11:15,560 --> 00:11:17,430 His love scenes are hotter than lava. 247 00:11:17,860 --> 00:11:20,200 Don't hail Caesar, hail Oscar. 248 00:11:20,260 --> 00:11:21,430 I like the volcano. 249 00:11:22,400 --> 00:11:24,300 What? I-I like volcanoes. 250 00:11:25,900 --> 00:11:27,130 Okay, we're in. 251 00:11:27,200 --> 00:11:28,360 Everybody hide in the restroom 252 00:11:28,430 --> 00:11:29,700 and meet back here in five minutes. 253 00:11:29,760 --> 00:11:30,760 Okay. 254 00:11:30,860 --> 00:11:31,860 All right. Come on. 255 00:11:31,930 --> 00:11:33,530 How does it feel? Is it snug? 256 00:11:33,600 --> 00:11:35,030 Really comfortable. 257 00:11:35,300 --> 00:11:36,700 I could wear this all the time. 258 00:11:36,760 --> 00:11:38,360 Well, let's see if it works first, okay? 259 00:11:38,430 --> 00:11:43,630 Ladies and gentlemen, boys and girls, children of all ages, 260 00:11:43,830 --> 00:11:49,630 prepare to be awestruck by Velcro-boy the flying McGuire. 261 00:11:52,030 --> 00:11:53,100 Can't get up. 262 00:11:54,100 --> 00:11:56,360 Sam? A little help inside, please. 263 00:11:59,460 --> 00:12:01,600 I'll have a large popcorn, a root beer. 264 00:12:02,100 --> 00:12:04,860 Ooh, sour gummy worms, malted milk balls. 265 00:12:05,200 --> 00:12:07,860 Okay, I didn't buy an eight dollar ticket. 266 00:12:08,030 --> 00:12:10,260 But, I'm spending 17 bucks on popcorn. 267 00:12:10,930 --> 00:12:12,330 Butter flavoring on the popcorn? 268 00:12:12,400 --> 00:12:13,600 Only if it costs extra. 269 00:12:13,760 --> 00:12:15,600 [MAN COUGHING] 270 00:12:17,330 --> 00:12:20,030 I can't believe we're gonna go see an R rated movie. 271 00:12:20,360 --> 00:12:22,060 Today, I'm a man. 272 00:12:23,200 --> 00:12:28,130 Jeremy? Je... Jeremy? Jeremy's choking. 273 00:12:29,330 --> 00:12:30,560 Come on, somebody get help. 274 00:12:30,860 --> 00:12:32,030 Oh, my gosh. 275 00:12:33,760 --> 00:12:35,000 Somebody do something. 276 00:12:35,330 --> 00:12:37,530 Lizzie, you've had the CPR classes. 277 00:12:39,260 --> 00:12:40,560 Help that guy. 278 00:12:42,000 --> 00:12:43,160 Somebody besides me. 279 00:12:45,430 --> 00:12:47,300 -But... No, but... -Go. Go. Lizzie, help that guy. 280 00:12:54,500 --> 00:12:56,030 [COUGHING] 281 00:13:08,660 --> 00:13:09,660 Ugh. 282 00:13:11,660 --> 00:13:13,100 Hey, you want this? 283 00:13:16,200 --> 00:13:17,300 Thank you so much. 284 00:13:17,600 --> 00:13:20,200 I-I told him to slow down on the sour balls. 285 00:13:20,260 --> 00:13:21,300 Ugh. 286 00:13:21,360 --> 00:13:22,830 I'm just glad you were here to save him. 287 00:13:22,930 --> 00:13:25,730 Wow. Something I learned in school actually paid off. 288 00:13:26,760 --> 00:13:28,960 See, Lizzie. If you hadn't lied to your parents 289 00:13:29,030 --> 00:13:30,860 and snuck into an R rated movie, 290 00:13:31,000 --> 00:13:32,600 that guy would have choked to death. 291 00:13:33,300 --> 00:13:34,330 I love you, man. 292 00:13:37,560 --> 00:13:38,560 Bye. 293 00:13:38,930 --> 00:13:40,460 I'm a hero. 294 00:13:41,100 --> 00:13:43,700 Well, I learned CPR in school and I just reacted. 295 00:13:44,300 --> 00:13:46,260 And, I told her to save the guy. 296 00:13:46,330 --> 00:13:48,030 And, I was on board with it right away. 297 00:13:48,360 --> 00:13:49,930 [CHUCKLES] So, there you have it. 298 00:13:50,000 --> 00:13:52,160 A real life matinee hero. 299 00:13:52,400 --> 00:13:55,530 From the 1:30 showing of <i>Vesuvius,</i> I'm Kirka Johansson. 300 00:13:56,700 --> 00:13:59,000 -So cool. -All right, thank you. 301 00:14:00,800 --> 00:14:03,060 This is so cool. You guys, we're gonna be on TV. 302 00:14:05,100 --> 00:14:06,400 This could be my big break. 303 00:14:06,460 --> 00:14:10,230 Next, I'll be starring opposite Ben Affleck in <i>Vesuvius-Two.</i> 304 00:14:10,430 --> 00:14:12,030 We have to get home and tape it. 305 00:14:12,100 --> 00:14:13,100 Oh, yeah. 306 00:14:13,160 --> 00:14:14,200 Um, Lizzie, Miranda. 307 00:14:14,900 --> 00:14:16,130 We're gonna be on TV. 308 00:14:16,930 --> 00:14:18,100 Yeah, we know. 309 00:14:18,460 --> 00:14:21,060 We're gonna be on TV in the lobby of the rated R movie 310 00:14:21,130 --> 00:14:22,860 that we snuck into while all of our parents 311 00:14:22,930 --> 00:14:24,300 thought we were playing miniature golf? 312 00:14:25,800 --> 00:14:26,800 Oh. 313 00:14:28,130 --> 00:14:30,700 Or, I could be starring in <i>Grounded Forever,</i> 314 00:14:30,760 --> 00:14:32,100 <i>the Lizzie McGuire story.</i> 315 00:14:32,860 --> 00:14:35,130 We need to get home and make sure our parents don't watch the news. 316 00:14:35,200 --> 00:14:36,730 This is so unfair. 317 00:14:36,800 --> 00:14:39,260 I saved someone's life and I'm gonna end up in trouble. 318 00:14:41,160 --> 00:14:42,360 [SIGHS] 319 00:14:45,030 --> 00:14:47,700 And, thank you also for the free movie passes 320 00:14:47,760 --> 00:14:48,860 and the...and the gift certificate. 321 00:14:48,930 --> 00:14:49,930 That's fantastic. 322 00:14:50,300 --> 00:14:52,160 Okay, thanks, bye, bye. 323 00:14:53,400 --> 00:14:54,430 Who was that, honey? 324 00:14:54,600 --> 00:14:57,630 It was the manager from the Wilco movie theatre. 325 00:14:57,960 --> 00:15:00,530 Lizzie saved someone's life down there. 326 00:15:00,600 --> 00:15:03,860 A guy was choking and she gave him the Heimlich maneuver, 327 00:15:03,930 --> 00:15:05,260 she saved his life. 328 00:15:05,330 --> 00:15:06,330 You're kidding. 329 00:15:06,400 --> 00:15:08,660 No, it's gonna be on 6:00 news and everything. 330 00:15:08,930 --> 00:15:11,630 Wow. Our daughter, the hero. 331 00:15:14,260 --> 00:15:15,400 Wait a second. 332 00:15:15,460 --> 00:15:17,100 Did she say the Wilco theatre? 333 00:15:17,160 --> 00:15:18,630 Isn't that where <i>Vesuvius</i> is playing? 334 00:15:20,900 --> 00:15:21,900 Yeah, it is. 335 00:15:23,030 --> 00:15:25,430 She told me she was playing miniature golf. 336 00:15:25,930 --> 00:15:28,730 Our daughter may be a hero, but she's a lying hero. 337 00:15:29,100 --> 00:15:31,060 [MATT YELLING] 338 00:15:33,660 --> 00:15:35,830 You might wanna wait till I put the Velcro up, son. 339 00:15:36,100 --> 00:15:38,500 MATT: Thanks for the heads up, Dad. 340 00:15:39,200 --> 00:15:40,700 [GROANS] 341 00:15:41,960 --> 00:15:43,100 Okay, here is the plan. 342 00:15:43,160 --> 00:15:44,200 You had another? 343 00:15:44,260 --> 00:15:46,430 How about a plan that actually works this time. 344 00:15:46,760 --> 00:15:48,160 We have to prevent your parents from seeing 345 00:15:48,230 --> 00:15:49,960 the six o'clock news at all costs. 346 00:15:50,030 --> 00:15:52,460 That's not a plan. That's a goal. 347 00:15:52,630 --> 00:15:54,230 Fine, new goal then. 348 00:15:54,700 --> 00:15:56,460 Well, maybe they won't watch the news tonight. 349 00:15:56,530 --> 00:15:58,100 Maybe they won't see the interview 350 00:15:58,160 --> 00:15:59,400 and this'll all go away. 351 00:15:59,460 --> 00:16:01,030 Nah. Not gonna happen. 352 00:16:01,100 --> 00:16:02,330 My parents never miss the news. 353 00:16:02,400 --> 00:16:05,000 My mom gets all weepy at the adopt a pet segment. 354 00:16:05,300 --> 00:16:07,830 Hey, kids. How was miniature golf? 355 00:16:08,300 --> 00:16:10,660 -Um, great. -Fun. 356 00:16:10,730 --> 00:16:13,160 Really good. I-I had the bright yellow ball. 357 00:16:13,500 --> 00:16:14,800 -Yeah. -Who won? 358 00:16:14,860 --> 00:16:15,860 -Gordo. -Miranda. 359 00:16:15,930 --> 00:16:16,930 Lizzie. 360 00:16:17,930 --> 00:16:19,360 It was a tie. 361 00:16:19,430 --> 00:16:22,530 Yeah, we never really understood how that whole scoring thing works. 362 00:16:22,600 --> 00:16:24,430 Besides, we're all winners here. 363 00:16:24,500 --> 00:16:25,800 Oh yeah. Mmm-hmm. 364 00:16:25,860 --> 00:16:28,430 I'm so glad that you guys had fun playing miniature golf. 365 00:16:28,500 --> 00:16:30,760 Hey, you know, we should play miniature golf more often. 366 00:16:30,830 --> 00:16:32,760 We should. You know, maybe we should go this weekend. 367 00:16:32,830 --> 00:16:34,860 -Oh, but, you guys just went. -Yeah. 368 00:16:34,930 --> 00:16:36,960 Oh, oh, we'd go again. 369 00:16:37,130 --> 00:16:39,060 You know what, we would go right now even. 370 00:16:39,130 --> 00:16:40,560 Yeah, let's go right now. 371 00:16:40,630 --> 00:16:42,200 Right now. That, that's a great idea... 372 00:16:42,260 --> 00:16:43,300 You know, I don't know. 373 00:16:43,360 --> 00:16:45,060 -I-I heard it might rain. -Oh, I heard that too. 374 00:16:45,130 --> 00:16:47,830 You know, maybe we should turn on the news 375 00:16:47,930 --> 00:16:49,860 to hear what the weather report is, huh? 376 00:16:49,930 --> 00:16:52,230 -That's a great idea. -LIZZIE: No. No, no. 377 00:16:52,330 --> 00:16:54,130 Aah. They-they're always wrong anyways. 378 00:16:54,200 --> 00:16:55,900 Yeah. Uh, we should just go. I call shotgun. 379 00:16:55,960 --> 00:16:58,460 -I call bright yellow ball. -No, let's watch the news. 380 00:16:58,530 --> 00:17:00,960 -No, wait. -Sweetie, what's wrong? 381 00:17:01,030 --> 00:17:04,860 Uh, the-the sports guy, he'll announce who won the car races 382 00:17:04,930 --> 00:17:06,760 and Gordo's taping it at home, 383 00:17:06,830 --> 00:17:08,830 and he doesn't wanna know who the winner is. 384 00:17:08,900 --> 00:17:10,130 [INHALES] Right, Gordo? 385 00:17:10,400 --> 00:17:12,930 Yeah, I-I love car races. 386 00:17:13,230 --> 00:17:14,500 Really, Gordo? 387 00:17:14,560 --> 00:17:16,560 I had no idea that you were a racing nut. 388 00:17:16,700 --> 00:17:19,330 What're you into, NASCAR? Formula 1? 389 00:17:19,400 --> 00:17:24,830 All, all of them. NASCAR, Formula 1, Formula 2, uh, 390 00:17:24,900 --> 00:17:26,560 nitro powered funny cars. 391 00:17:27,060 --> 00:17:28,060 [IMITATES CAR ENGINE] 392 00:17:28,430 --> 00:17:29,700 What... you know what we can do? 393 00:17:29,760 --> 00:17:31,860 We can turn off the TV before the sports 394 00:17:31,930 --> 00:17:33,860 because they always save that for the end anyway. 395 00:17:33,930 --> 00:17:34,960 Yeah. 396 00:17:37,460 --> 00:17:38,800 -[GASPS] -Lizzie. 397 00:17:39,230 --> 00:17:41,430 I'm sorry. I'm such a klutz. 398 00:17:42,160 --> 00:17:43,300 I loved that lamp. 399 00:17:44,000 --> 00:17:46,160 We can glue it back together. 400 00:17:46,230 --> 00:17:48,460 Yeah. Everyone, help me pick up the pieces. 401 00:17:49,200 --> 00:17:50,460 Kids, you can leave that. 402 00:17:51,130 --> 00:17:55,360 No, no. Uh, um, this was Dad's favorite lamp, Mom. 403 00:17:55,430 --> 00:17:58,730 So, um, we're gonna have to into the kitchen and... 404 00:17:59,860 --> 00:18:01,500 pick it up, glue it back together. 405 00:18:01,560 --> 00:18:03,100 -All of us together. -MIRANDA: Right. Yes. 406 00:18:03,160 --> 00:18:05,960 Honey, forget about the lamp. 407 00:18:06,130 --> 00:18:08,960 Jo, I really did like that lamp. 408 00:18:09,000 --> 00:18:10,060 Why can't we fix it? 409 00:18:10,360 --> 00:18:12,130 Because we don't have time. 410 00:18:13,000 --> 00:18:16,760 Because we have to watch the news to see if it's going to rain, 411 00:18:17,360 --> 00:18:18,930 to see if we can play miniature golf. 412 00:18:19,300 --> 00:18:20,360 Right. 413 00:18:20,430 --> 00:18:22,960 But, you see it's not going to rain because my big toe 414 00:18:23,030 --> 00:18:24,400 always hurts when it's gonna rain. 415 00:18:26,230 --> 00:18:29,230 And, right now it feel great, so we can go. 416 00:18:29,400 --> 00:18:30,600 Come on, let's move it on out. 417 00:18:30,660 --> 00:18:31,660 You know what? 418 00:18:32,360 --> 00:18:34,130 I don't feel like playing miniature golf anymore. 419 00:18:34,730 --> 00:18:35,960 I feel like going to the movies. 420 00:18:36,030 --> 00:18:37,560 SAM: That is a great idea. 421 00:18:37,760 --> 00:18:38,760 Huh? 422 00:18:38,830 --> 00:18:41,000 Yeah, um, there's this talking dog flick out 423 00:18:41,060 --> 00:18:42,730 that I, I really want to catch. 424 00:18:42,800 --> 00:18:45,560 It seems that his master has been spending too much time 425 00:18:45,630 --> 00:18:47,830 at the office, neglecting the wife and the kids, 426 00:18:48,130 --> 00:18:51,160 and the talking dog shows him the error of his ways. 427 00:18:51,230 --> 00:18:52,560 You know what I really want to see? 428 00:18:53,530 --> 00:18:54,600 <i>Vesuvius.</i> 429 00:18:56,900 --> 00:18:58,000 Oh, yeah. 430 00:18:59,300 --> 00:19:01,360 But, I thought you said we couldn't see that movie. 431 00:19:01,430 --> 00:19:04,000 Well, Lizzie, your mother and I have been discussing this, 432 00:19:04,560 --> 00:19:06,860 and we feel that you guys are mature enough 433 00:19:06,930 --> 00:19:08,230 to enjoy that movie. 434 00:19:08,300 --> 00:19:09,760 And, you can't get in without us. 435 00:19:09,830 --> 00:19:11,860 -Right? -[CHUCKLES] 436 00:19:14,560 --> 00:19:16,160 You think they know? 437 00:19:16,930 --> 00:19:18,800 Oh, yeah, Lizzie. 438 00:19:19,960 --> 00:19:21,200 BOTH: We know. 439 00:19:21,730 --> 00:19:22,960 Oh. [GROANS] 440 00:19:26,000 --> 00:19:27,860 Oh. So, uh, how busted are you? 441 00:19:28,530 --> 00:19:30,200 Busted like gnome lamp. 442 00:19:30,400 --> 00:19:31,560 You? 443 00:19:31,630 --> 00:19:34,260 Uh, my parents are very "disappointed" in me. 444 00:19:34,530 --> 00:19:36,300 I hate it when they're disappointed in me. 445 00:19:36,360 --> 00:19:39,000 My mom started saying my name like it was all one word. 446 00:19:39,300 --> 00:19:41,030 Miranda Isabella Sanchez. 447 00:19:41,100 --> 00:19:42,930 Oof, I hate it when that happens. 448 00:19:43,000 --> 00:19:45,360 Sorry, my parents called you guys' parents and ratted you out. 449 00:19:45,830 --> 00:19:48,530 That's okay. Parents are always doing stuff like that. 450 00:19:48,730 --> 00:19:49,830 It's their code. 451 00:19:49,960 --> 00:19:51,660 So, I'm grounded for a week. 452 00:19:51,800 --> 00:19:52,960 How about you guys? 453 00:19:53,430 --> 00:19:56,260 Two weeks and I have to write a 10-page paper 454 00:19:56,330 --> 00:19:57,830 on responsibility. 455 00:19:57,960 --> 00:19:59,230 Mm, what about you, Lizzie? 456 00:19:59,300 --> 00:20:00,760 Grounded for a week. 457 00:20:00,830 --> 00:20:02,900 But since I did save a human life, 458 00:20:03,160 --> 00:20:05,130 Mom's letting me go to Matt's carnival tomorrow. 459 00:20:05,860 --> 00:20:08,830 Six hours of peeling kids off a Velcro wall. 460 00:20:09,000 --> 00:20:12,130 JO: Honey, time to practice for the carnival. 461 00:20:12,530 --> 00:20:13,530 Gotta go. 462 00:20:13,700 --> 00:20:14,800 -BOTH: Bye. -Ugh. 463 00:20:16,300 --> 00:20:17,730 Okay, Matt. You ready? 464 00:20:17,830 --> 00:20:19,430 -[HELMET CLICKS LOCKED] -Roger. 465 00:20:20,060 --> 00:20:21,160 Okay, let her rip. 466 00:20:27,730 --> 00:20:28,830 [GRUNTS] 467 00:20:29,260 --> 00:20:30,400 [WHOOPING] 468 00:20:30,460 --> 00:20:31,660 It works. 469 00:20:31,730 --> 00:20:33,160 Hey. All right. 470 00:20:33,230 --> 00:20:34,930 And look, it's not falling over or anything. 471 00:20:35,030 --> 00:20:37,360 That is so cool. Can I try? 472 00:20:37,800 --> 00:20:40,000 Sure. Uh, let me get your brother off the wall first. 473 00:20:42,530 --> 00:20:44,130 Yeah, it comes off too. 474 00:20:44,200 --> 00:20:45,200 [CHUCKLING] 475 00:20:47,300 --> 00:20:49,260 Oh, uh, hold on a second, Lizzie. 476 00:20:59,630 --> 00:21:01,600 [CREAKING] 477 00:21:06,330 --> 00:21:07,730 Oh, that was cool. 478 00:21:07,800 --> 00:21:09,930 Dad, help me up so I can go again. 479 00:21:11,130 --> 00:21:12,230 Dad? 480 00:21:12,300 --> 00:21:16,230 SAM: Jo, could you peel our daughter off of the wall, please? 481 00:21:19,530 --> 00:21:20,600 LIZZIE: Hello? 482 00:21:24,100 --> 00:21:25,100 MALE CREW MEMBER 1: B-camera mark. 483 00:21:26,400 --> 00:21:27,500 Okay, new plan. 484 00:21:27,630 --> 00:21:28,860 [LAUGHING] 485 00:21:28,930 --> 00:21:30,130 MALE CREW MEMBER 2: Okay, everybody, chillax. 486 00:21:30,530 --> 00:21:32,000 Somebody do something. 487 00:21:32,060 --> 00:21:34,760 [LAUGHING] Oh, shoot! Lizzie, you had the CPR... 488 00:21:35,830 --> 00:21:37,500 [LAUGHS] Go, get help, Lizzie 489 00:21:37,560 --> 00:21:38,830 Liz... Lizzie, help that guy. 490 00:21:38,900 --> 00:21:40,000 -ASSISTANT DIRECTOR: Cut. -MALE CREW MEMBER 3: Cut. 491 00:21:40,060 --> 00:21:42,230 Oh, my... Ew, ew, ew. 492 00:21:43,130 --> 00:21:44,130 MALE CREW MEMBER 4: Cut. Hey. 493 00:21:44,200 --> 00:21:45,800 Somebody besides me. 494 00:21:45,860 --> 00:21:47,900 I wanna talk to the stunt coordinator. 495 00:21:47,960 --> 00:21:48,960 Now. 496 00:21:49,030 --> 00:21:51,260 -[BLABBERS] -[LAUGHING] 497 00:21:51,330 --> 00:21:52,430 Okay, here is what we do. 498 00:21:52,500 --> 00:21:53,960 We wait for the current show to let out 499 00:21:54,030 --> 00:21:56,000 and then while everyone's leaving the theatre... 500 00:21:56,400 --> 00:21:59,130 [BOTH LAUGHING] 501 00:21:59,430 --> 00:22:00,500 That's my arm. 502 00:22:00,560 --> 00:22:01,800 -ADAM LAMBERG: Okay. -MALE CREW MEMBER 5: Don't cut. 503 00:22:02,960 --> 00:22:04,960 [THEME MUSIC PLAYING]