1
00:00:05,130 --> 00:00:06,660
Wow.
2
00:00:06,730 --> 00:00:08,100
That was amazing.
3
00:00:08,760 --> 00:00:09,760
Hey Lizzie,
4
00:00:09,830 --> 00:00:11,760
-you wanna see a magic trick?
-No.
5
00:00:11,830 --> 00:00:15,100
For my next illusion,
the famous floating ball
6
00:00:15,500 --> 00:00:17,500
that floats on top of the scarf.
7
00:00:17,560 --> 00:00:19,800
It hides behind the scarf.
8
00:00:19,860 --> 00:00:21,860
-It zooms through the air.
-Ow!
9
00:00:22,730 --> 00:00:24,660
It flies into the trash.
10
00:00:24,730 --> 00:00:27,660
Dad, Lizzie threw my trick away.
11
00:00:27,730 --> 00:00:29,660
Lizzie, don't throw
your brother's trick away.
12
00:00:30,300 --> 00:00:32,700
Ha. Now kiss it
and say you're sorry.
13
00:00:32,760 --> 00:00:35,300
Get out of my face,
you cactus head.
14
00:00:35,360 --> 00:00:38,200
Mom, Lizzie called me
cactus head.
15
00:00:38,260 --> 00:00:40,260
Lizzie, don't call
your brother a cactus head.
16
00:00:40,360 --> 00:00:43,330
But I am trying to do my homework
and he won't stop bothering me
17
00:00:43,400 --> 00:00:45,230
with his stupid magic tricks.
18
00:00:45,300 --> 00:00:46,800
They're not stupid.
19
00:00:46,900 --> 00:00:49,130
-Here, pick a card.
-[SCOFFS]
20
00:00:50,560 --> 00:00:52,760
-Lizzie.
-[IMITATING] Lizzie.
21
00:00:52,830 --> 00:00:53,830
BOTH: Kids...
22
00:00:55,200 --> 00:00:58,000
-S...st...stop it.
-I need the card to do the trick.
23
00:00:58,060 --> 00:00:59,700
I can do a better one with it.
24
00:01:01,660 --> 00:01:04,200
Ta-da. I turned it into confetti.
25
00:01:04,260 --> 00:01:06,160
Well, how about I turn this
26
00:01:06,230 --> 00:01:08,330
into confetti?
27
00:01:08,700 --> 00:01:11,730
That's mine and I told you
to stop going in my closet.
28
00:01:11,800 --> 00:01:13,000
It wasn't in your closet.
29
00:01:13,600 --> 00:01:15,930
It was in your underwear drawer.
30
00:01:16,000 --> 00:01:17,430
[GROANS] That's it.
31
00:01:17,500 --> 00:01:20,000
I am telling Dad what really happened
to his sunglasses.
32
00:01:20,160 --> 00:01:23,260
Fine. I'll tell Mom what
you were talking to Miranda about
33
00:01:23,330 --> 00:01:27,330
-on the phone last night, at 11:30.
-[SCOFFS]
34
00:01:27,400 --> 00:01:29,900
[IMITATING LIZZIE]
Oh, Ethan Craft is so cute.
35
00:01:29,960 --> 00:01:31,960
I just want to hug him and kiss him
36
00:01:32,030 --> 00:01:34,130
-all day long. [KISSING NOISES]
-[SCOFFS]
37
00:01:34,230 --> 00:01:35,700
[GRUNTS]
38
00:01:35,760 --> 00:01:37,000
[YELPS] Help me!
39
00:01:37,060 --> 00:01:38,360
[OVERLAPPING CHATTER]
40
00:01:38,500 --> 00:01:39,500
Freeze!
41
00:01:40,160 --> 00:01:42,560
Let me go!
[YELPS]
42
00:01:42,630 --> 00:01:46,160
Lizzie, put Matt down,
and step away from your brother.
43
00:01:46,230 --> 00:01:47,560
-[SCOFFS]
-[THUDS]
44
00:01:48,700 --> 00:01:50,230
-He started it!
-She started it!
45
00:01:50,300 --> 00:01:51,930
I don't care who started it.
46
00:01:52,000 --> 00:01:54,900
You kids have got to stop
this constant bickering.
47
00:01:55,000 --> 00:01:56,360
What is it with you guys?
48
00:01:56,430 --> 00:01:58,400
You never used to
fight like this when you were younger.
49
00:01:58,460 --> 00:02:00,400
You used to
really take care of each other,
50
00:02:00,460 --> 00:02:02,130
and that's what a family is.
51
00:02:02,200 --> 00:02:05,030
People who love each other,
and take care of each other.
52
00:02:08,930 --> 00:02:10,300
You're right, Dad.
53
00:02:10,360 --> 00:02:11,630
Sorry, Mom.
[CHUCKLES SOFTLY]
54
00:02:11,900 --> 00:02:13,830
Dad's right, Matt's family.
55
00:02:13,900 --> 00:02:15,400
We've got to have
each other's backs.
56
00:02:15,500 --> 00:02:17,760
We've got to be all about love.
57
00:02:17,830 --> 00:02:21,060
On the other hand,
the little rat stole my scarf!
58
00:02:21,160 --> 00:02:22,700
She is pinching me!
59
00:02:22,760 --> 00:02:24,200
He's stepping on my foot!
60
00:02:24,260 --> 00:02:26,200
MATT: Well, at least
you're not stepping on my foot.
61
00:02:26,300 --> 00:02:27,500
You weigh a ton.
62
00:02:27,600 --> 00:02:29,930
Oh, you little weasel,
I'll teach you to make fun of me.
63
00:02:30,030 --> 00:02:32,830
Well, you don't have to teach me.
I already know how to.
64
00:02:32,900 --> 00:02:34,160
[IMITATING LIZZIE] Oh, I'm Lizzie.
65
00:02:34,230 --> 00:02:35,760
-Notice me, Ethan.
-[GRUNTS]
66
00:02:35,830 --> 00:02:37,460
-Notice me, Ethan.
-[LIZZIE GRUNTS]
67
00:02:37,530 --> 00:02:38,960
[IMITATING LIZZIE] Ethan, Ethan!
68
00:02:40,260 --> 00:02:42,930
-[INDISTINCT]
-[MATT YELPS]
69
00:02:44,160 --> 00:02:46,000
-Potatoes or stuffing?
-Stuffing.
70
00:02:47,660 --> 00:02:49,660
[THEME SONG PLAYING]
71
00:03:28,160 --> 00:03:29,530
[SCHOOL BELL BUZZES]
72
00:03:30,130 --> 00:03:32,830
My pimple-head brother
actually eavesdropped on us
73
00:03:32,900 --> 00:03:34,400
talking about Ethan Craft.
74
00:03:34,500 --> 00:03:37,100
You should lock him
in the basement,
until he goes away to college.
75
00:03:37,160 --> 00:03:38,760
He'll just ooze out
through the pipes.
76
00:03:38,830 --> 00:03:40,960
He made me sound like such a geek.
Like, every time
77
00:03:41,000 --> 00:03:43,600
I'm around Ethan, I turn into some,
like, mindless zombie.
78
00:03:52,000 --> 00:03:53,300
Uh, hey, Miranda.
79
00:03:54,400 --> 00:03:56,960
-Hey, Ethan.
-Uh, Lizzie.
80
00:03:58,160 --> 00:03:59,360
Sup?
81
00:03:59,700 --> 00:04:01,400
[STUTTERS]
82
00:04:01,800 --> 00:04:03,630
Uh... [STUTTERING]
83
00:04:04,500 --> 00:04:07,130
Say "hi."
I-It's not that hard.
84
00:04:07,200 --> 00:04:08,960
How you doing, Ethan?
85
00:04:09,030 --> 00:04:11,300
Good morning.
Yo, dog, what's crackculating?
86
00:04:11,900 --> 00:04:13,300
[SQUEAKS] Hi, Ethan.
87
00:04:14,400 --> 00:04:15,630
Great shirt.
88
00:04:21,130 --> 00:04:23,030
Okay, good start.
89
00:04:23,160 --> 00:04:25,660
Next time,
just say it while he's still here.
90
00:04:25,730 --> 00:04:27,430
MR. ESCOBAR:
You know, kids, the other day,
91
00:04:27,500 --> 00:04:29,530
I was feeling sorry for myself,
92
00:04:29,600 --> 00:04:31,660
'cause I had no shoes.
93
00:04:32,200 --> 00:04:34,060
Then, I met a man
94
00:04:34,360 --> 00:04:37,100
who had no feet.
95
00:04:37,260 --> 00:04:38,760
He had no feet?
96
00:04:38,930 --> 00:04:40,400
How did that happen?
97
00:04:41,000 --> 00:04:43,730
Was it a shark attack?
I bet it was a shark attack.
98
00:04:43,800 --> 00:04:45,160
Well, where'd you meet him?
99
00:04:45,230 --> 00:04:47,660
Was it at a hospital?
I mean, is he okay?
100
00:04:47,900 --> 00:04:51,060
I really didn't meet a man
with no feet...
101
00:04:51,130 --> 00:04:53,930
Uh, then why did you tell us
that horrible story?
102
00:04:54,030 --> 00:04:55,530
I'm gonna have nightmares.
103
00:04:55,600 --> 00:04:57,130
Yo, Miranda, don't sweat it.
104
00:04:57,400 --> 00:05:00,160
It just means that there are people
who don't have it as good as us.
105
00:05:00,830 --> 00:05:02,660
-Oh.
-[CHUCKLES]
106
00:05:03,460 --> 00:05:05,000
Cute and smart.
107
00:05:05,060 --> 00:05:07,160
Like Albert Einstein,
108
00:05:07,260 --> 00:05:09,460
only without the Three Stooges' hair.
109
00:05:09,530 --> 00:05:12,130
NARRATOR: Whoo, whoo, whoo, whoo!
Nyuk, nyuk, nyuk, nyuk!
110
00:05:12,200 --> 00:05:15,760
Strangely enough, Ethan seems to
have grasped the point.
111
00:05:15,830 --> 00:05:17,660
[ALL GIGGLE]
112
00:05:17,800 --> 00:05:20,800
And we should help those
less fortunate.
113
00:05:21,460 --> 00:05:26,030
That's why I want you to be aware
of this Saturday's charity drive.
114
00:05:26,100 --> 00:05:30,160
And the proceeds are going to go
to those less fortunate.
115
00:05:30,230 --> 00:05:33,130
Asking for
"Donations of canned goods,
116
00:05:33,200 --> 00:05:35,200
"clothes and shoes."
117
00:05:35,400 --> 00:05:36,930
Oh, so these kids have feet?
118
00:05:38,200 --> 00:05:39,200
[SIGHS] Good.
119
00:05:40,230 --> 00:05:41,900
There's a mini-golf tournament?
120
00:05:41,960 --> 00:05:43,800
I could be the announcer.
121
00:05:43,860 --> 00:05:45,630
Oh, great, I, I get extra credit,
122
00:05:45,700 --> 00:05:47,930
I unload a ton of canned white fish.
123
00:05:48,000 --> 00:05:49,060
It's like winning the lottery.
124
00:05:49,800 --> 00:05:51,260
I just don't think I can do this.
125
00:05:51,330 --> 00:05:53,400
I, I mean,
I'm already buried under homework.
126
00:05:53,460 --> 00:05:54,830
I need Saturday to get caught up.
127
00:05:56,100 --> 00:05:58,700
Uh, yo, Mr. Escobar.
Count me in for the tournament.
128
00:05:59,660 --> 00:06:00,760
I can do this!
129
00:06:01,100 --> 00:06:02,560
ANIMATED LIZZIE:
And, I can impress Ethan.
130
00:06:02,630 --> 00:06:03,630
I can come early.
131
00:06:03,700 --> 00:06:04,760
And, I can be with Ethan.
132
00:06:04,830 --> 00:06:06,200
And, bake a few dozen cookies.
133
00:06:06,260 --> 00:06:07,860
And, I can hang out with Ethan.
134
00:06:08,600 --> 00:06:12,000
Lizzie, helping out.
I admire your commitment.
135
00:06:12,330 --> 00:06:14,060
The, the,
136
00:06:14,130 --> 00:06:15,430
the, th...
137
00:06:15,500 --> 00:06:18,160
I just have to be able to talk
to Ethan.
138
00:06:18,230 --> 00:06:21,260
Th, th, tha-tha-tha...
139
00:06:21,330 --> 00:06:24,100
Mom, do we have almond paste
and raspberries,
140
00:06:24,260 --> 00:06:28,160
so I can make marzipan meringue
with fruit, um, ganache?
141
00:06:28,230 --> 00:06:29,360
Uh-uh.
142
00:06:29,430 --> 00:06:30,900
Well, what do we have?
143
00:06:30,960 --> 00:06:32,630
This is supposed to be a kitchen.
144
00:06:33,060 --> 00:06:34,700
We have chocolate chips.
145
00:06:35,300 --> 00:06:36,300
That'll do.
146
00:06:38,600 --> 00:06:40,300
What are you doing with my jersey?
147
00:06:40,360 --> 00:06:41,930
I'm taking it to that charity thing.
148
00:06:42,800 --> 00:06:44,100
Don't you know what that jersey is?
149
00:06:44,660 --> 00:06:45,900
The drive!
150
00:06:46,700 --> 00:06:48,360
John Elway marched his team
151
00:06:48,430 --> 00:06:50,730
ninety-eight yards
in two minutes to tie the game,
152
00:06:50,800 --> 00:06:51,860
which they went on to win.
153
00:06:52,230 --> 00:06:54,330
I was wearing this,
when I watched it.
154
00:06:55,030 --> 00:06:56,800
I didn't know it was so special.
155
00:06:56,860 --> 00:06:58,800
Duh! Look. See that?
156
00:06:58,860 --> 00:07:00,660
That's the stain
from my cousin Ree Ree
157
00:07:00,760 --> 00:07:02,360
where he high-fived me
with a Philly cheese steak.
158
00:07:08,760 --> 00:07:11,200
Hey, Lizzie,
I learned a great new trick.
159
00:07:11,260 --> 00:07:12,660
Take both ends of the rope.
160
00:07:12,800 --> 00:07:15,360
-I don't want the rope.
-Take the rope.
161
00:07:15,430 --> 00:07:17,060
LIZZIE: I don't want the rope.
162
00:07:17,130 --> 00:07:18,160
MATT: Take the rope.
163
00:07:18,230 --> 00:07:19,560
I don't want the rope.
164
00:07:19,630 --> 00:07:20,800
Take the rope!
165
00:07:20,860 --> 00:07:23,100
I don't want the rope!
Now get lost!
166
00:07:23,200 --> 00:07:26,100
Guys! Lizzie,
please don't yell at your brother.
167
00:07:26,160 --> 00:07:29,060
And, Matt, you cannot
make your sister do tricks with you.
168
00:07:29,130 --> 00:07:30,300
Yes, I can.
169
00:07:32,660 --> 00:07:34,260
[SCOFFS] What?
170
00:07:36,160 --> 00:07:38,360
Okay. For my next illusion,
171
00:07:38,430 --> 00:07:41,300
I need a volunteer.
Oh, how about you, Miss?
172
00:07:41,730 --> 00:07:43,930
Oh, sure. I volunteer.
173
00:07:45,500 --> 00:07:48,860
You let me go, and I volunteer
not to pound you into stew beef!
174
00:07:49,400 --> 00:07:50,530
Sounds fair.
175
00:07:50,630 --> 00:07:52,860
Abracadabra!
176
00:07:54,930 --> 00:07:56,500
It didn't work.
177
00:07:56,560 --> 00:07:58,200
Then get the key.
178
00:07:59,030 --> 00:08:00,930
Oh. Key.
179
00:08:02,800 --> 00:08:04,130
Right. [SIGHS]
180
00:08:05,000 --> 00:08:06,860
-Where's the key?
-What?
181
00:08:06,960 --> 00:08:08,500
Don't make me stew beef.
182
00:08:08,600 --> 00:08:10,400
I am sure I can find it.
183
00:08:10,760 --> 00:08:12,500
LIZZIE: Where did
184
00:08:12,560 --> 00:08:13,930
you leave it?
185
00:08:14,430 --> 00:08:17,800
Ow. Maybe it's on the stairs.
186
00:08:18,260 --> 00:08:20,000
Then go get it.
187
00:08:25,100 --> 00:08:26,630
Where else could it be?
188
00:08:26,700 --> 00:08:28,330
Don't worry, we'll find it.
189
00:08:28,400 --> 00:08:29,660
-Spread out.
-[SIGHS]
190
00:08:30,000 --> 00:08:31,960
-What?
-Ow.
191
00:08:33,560 --> 00:08:36,030
So, when are you planning
on telling them about the key?
192
00:08:36,430 --> 00:08:38,200
I think they should stay
handcuffed together.
193
00:08:38,260 --> 00:08:40,500
They will learn
they have to stop bickering,
194
00:08:40,560 --> 00:08:43,230
get along with each other,
or eat each other alive.
195
00:08:43,300 --> 00:08:45,330
-Either way, we win.
-[CHUCKLES]
196
00:09:07,500 --> 00:09:09,630
[GROANS]
197
00:09:11,200 --> 00:09:13,200
Now, come on, calm down.
198
00:09:13,260 --> 00:09:16,360
Your dad is going to the magic store,
to get a duplicate key.
199
00:09:16,430 --> 00:09:19,160
-SAM: Back in a flash.
-He'll get back, you'll get free.
200
00:09:21,760 --> 00:09:22,860
I'm back.
201
00:09:22,930 --> 00:09:25,230
Oh, yes, we're free.
202
00:09:25,900 --> 00:09:27,260
Not exactly.
203
00:09:27,400 --> 00:09:29,330
Dad, the key.
204
00:09:29,400 --> 00:09:30,860
Where's the key?
205
00:09:30,930 --> 00:09:32,530
They key, um...
206
00:09:32,960 --> 00:09:34,900
Here is the thing about the key,
there is no key.
207
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
What?
208
00:09:36,030 --> 00:09:38,030
Well, the magic shop is closed. Um...
209
00:09:38,100 --> 00:09:40,600
It's a magicians' holiday.
Who knew?
210
00:09:41,960 --> 00:09:44,300
See? Send an amateur to shop,
211
00:09:44,360 --> 00:09:46,400
and that's what you get. Nothing.
212
00:09:46,460 --> 00:09:48,030
But the good news is,
213
00:09:48,100 --> 00:09:50,600
there's a joke shop in Stanton
and I'm sure they got a ton of them.
214
00:09:50,660 --> 00:09:52,730
Dad, I've got to be
at the charity event
215
00:09:52,800 --> 00:09:54,600
-in, like, two hours!
-[YELLS]
216
00:09:54,660 --> 00:09:56,430
Don't worry. I-I,
it's not that far,
217
00:09:56,500 --> 00:09:59,060
I'll be back in plenty of time for
you and Mom to make it to your thing,
218
00:09:59,130 --> 00:10:00,130
without Matt.
219
00:10:01,030 --> 00:10:02,530
Hey, don't look at me.
220
00:10:02,600 --> 00:10:07,030
I'd rather chew my hand off, than
spend the rest of the day with you.
221
00:10:07,100 --> 00:10:08,130
[SCOFFS]
222
00:10:14,300 --> 00:10:15,630
Lizzie, there you are.
223
00:10:16,000 --> 00:10:17,430
-Hey.
-Hey.
224
00:10:17,500 --> 00:10:20,430
Finally.
Ethan's been asking about you.
225
00:10:25,160 --> 00:10:26,160
[CHUCKLING]
226
00:10:27,160 --> 00:10:30,400
Okay, honey, I'm gonna go check in
over at the clothing donation table.
227
00:10:30,460 --> 00:10:31,660
Have a good time.
228
00:10:32,330 --> 00:10:33,560
Bye, Mom.
229
00:10:35,000 --> 00:10:38,300
Lizzie,
there's a little kid on your arm.
230
00:10:38,530 --> 00:10:39,860
Oh, you noticed.
231
00:10:40,500 --> 00:10:41,500
Start chewing.
232
00:10:47,630 --> 00:10:49,230
Spare change for the needy kids?
233
00:10:50,860 --> 00:10:53,260
Oh, thank you, sir.
Mad props on that one.
234
00:10:56,230 --> 00:10:58,860
Hey. So, how are you going
to make this work?
235
00:10:59,300 --> 00:11:00,700
Simple. I'm gonna wait here,
236
00:11:00,760 --> 00:11:02,500
until my dad comes
with the extra key.
237
00:11:02,560 --> 00:11:04,100
Well, what if you see someone
you know?
238
00:11:04,330 --> 00:11:05,400
Plan B.
239
00:11:05,600 --> 00:11:06,600
[GRUNTS]
240
00:11:08,160 --> 00:11:10,230
Lizzie, Lizzie,
Plan B, Plan B!
241
00:11:10,460 --> 00:11:12,330
Uh, Lizzie, glad you can make it.
242
00:11:12,460 --> 00:11:15,560
Hi, Ethan.
How's the putting?
243
00:11:15,630 --> 00:11:16,960
I start in a couple of minutes.
244
00:11:17,260 --> 00:11:18,560
You want some popcorn?
245
00:11:18,630 --> 00:11:20,930
Oh, no, thanks.
I had a really big lunch, so...
246
00:11:21,360 --> 00:11:22,630
-You want some?
-Um, no.
247
00:11:27,830 --> 00:11:29,000
[GROANS]
248
00:11:29,060 --> 00:11:30,100
[CHOMPS]
249
00:11:30,760 --> 00:11:32,230
Take all you want.
I have plenty.
250
00:11:32,330 --> 00:11:33,430
Mmm-hmm.
251
00:11:33,530 --> 00:11:35,100
-[MUNCHES]
-Um...
252
00:11:35,160 --> 00:11:36,560
she really loves popcorn,
253
00:11:36,630 --> 00:11:39,160
but she's allergic,
so she can't have any.
254
00:11:39,800 --> 00:11:41,200
[MUFFLED] Oof!
255
00:11:41,300 --> 00:11:42,600
Good popcorn.
256
00:11:42,660 --> 00:11:44,130
-It was good popcorn.
-Yeah.
257
00:11:44,200 --> 00:11:46,060
Ethan. In the tournament?
258
00:11:46,160 --> 00:11:47,330
Bonne chance!
259
00:11:47,600 --> 00:11:48,730
That's French for...
260
00:11:49,660 --> 00:11:51,200
Oh, never mind.
261
00:11:51,760 --> 00:11:53,230
Miranda? Lizzie?
262
00:11:53,300 --> 00:11:55,760
Could you give me a hand
hanging a banner?
263
00:11:55,930 --> 00:11:59,160
Um, I'm-I'm really sorry,
I'm really busy though.
264
00:11:59,260 --> 00:12:02,630
Lizzie, I find it very vexing
that you don't show more initiative.
265
00:12:04,130 --> 00:12:07,330
I'd like to see you do that
handcuffed to your little brother.
266
00:12:07,660 --> 00:12:09,260
MIRANDA:
That's okay, Mr. Escobar.
267
00:12:09,330 --> 00:12:11,330
I'm sure you and I
can get the banner hung.
268
00:12:11,460 --> 00:12:13,330
-Attagirl.
-Good luck.
269
00:12:13,400 --> 00:12:14,560
[CHUCKLING]
270
00:12:15,630 --> 00:12:16,630
[CAMERA CLICKS]
271
00:12:17,730 --> 00:12:20,100
So, you think
you'll win the tournament?
272
00:12:20,160 --> 00:12:22,360
I hope so. I love helping kids out.
273
00:12:22,430 --> 00:12:24,100
The thing is, my dad was out of work
274
00:12:24,160 --> 00:12:25,730
for a couple years,
when I was little,
275
00:12:25,800 --> 00:12:28,130
so, I really know what it's like
to not have a lot.
276
00:12:28,630 --> 00:12:30,560
-Uh-huh.
-Are you okay?
277
00:12:31,260 --> 00:12:34,100
Um, f-fine. Just fine.
278
00:12:34,160 --> 00:12:35,760
Um...
279
00:12:35,830 --> 00:12:36,860
[MATT GRUNTS]
280
00:12:37,630 --> 00:12:38,960
Um...just...
281
00:12:39,030 --> 00:12:41,160
just a little nervous
from all this excitement.
282
00:12:41,560 --> 00:12:43,600
So, I-I think I better stay in here
for a little while
283
00:12:43,660 --> 00:12:46,500
and then I'll come out
and watch you golf, okay?
284
00:12:47,300 --> 00:12:49,030
Yeah. Okay.
285
00:12:49,230 --> 00:12:50,500
See you there.
286
00:12:50,560 --> 00:12:54,330
Ethan, I brought you a bottle
of water, in case it gets hot outside.
287
00:12:54,400 --> 00:12:56,730
Thanks, I got some mean competition
out there.
288
00:12:56,800 --> 00:12:58,530
Do you mind if I watch?
289
00:12:58,600 --> 00:13:00,930
-No problem.
-[CHUCKLES]
290
00:13:02,500 --> 00:13:03,660
-[SCOFFS]
-[YELPS]
291
00:13:04,060 --> 00:13:05,300
What?
292
00:13:06,100 --> 00:13:07,600
-[SIGHS]
-Cool pictures. [CHUCKLES]
293
00:13:09,030 --> 00:13:10,500
-Come on.
-[YELPS]
294
00:13:10,730 --> 00:13:12,900
Oh, thank you. Every bit helps.
295
00:13:18,600 --> 00:13:19,800
Who wears these?
296
00:13:21,260 --> 00:13:23,230
[PHONE RINGS]
297
00:13:23,660 --> 00:13:25,630
-Hello.
-hey, honey. We're here.
298
00:13:25,730 --> 00:13:28,730
Hi. When would you like me to
find the key?
299
00:13:28,800 --> 00:13:31,830
Oh, I'd give it a couple of hours.
You got a free day at home.
300
00:13:33,200 --> 00:13:35,800
Well, whatever.
Um, so, how are they doing?
301
00:13:35,960 --> 00:13:37,730
Um... oh.
302
00:13:37,800 --> 00:13:38,830
LIZZIE: Oh.
303
00:13:39,360 --> 00:13:40,500
Matt.
304
00:13:41,560 --> 00:13:44,130
Uh, I'd say they still have
some things to work out.
305
00:13:52,300 --> 00:13:55,360
You should see me
on the Cyborg Battalion.
306
00:13:55,430 --> 00:13:57,330
I own that game.
[SIGHS]
307
00:14:01,730 --> 00:14:03,630
Actually, I don't want to play.
308
00:14:06,000 --> 00:14:07,330
I don't like that kid.
309
00:14:07,830 --> 00:14:09,360
Why? What's wrong with him?
310
00:14:14,730 --> 00:14:15,930
Hmm. Nothing.
311
00:14:16,000 --> 00:14:18,030
He's just always telling
stupid jokes,
312
00:14:18,100 --> 00:14:20,800
and I get tired of pretending
to laugh.
313
00:14:20,860 --> 00:14:22,930
Come on, let's go watch the golf.
314
00:14:23,000 --> 00:14:24,760
No! I can't.
315
00:14:24,830 --> 00:14:27,130
I just told Ethan that I have to stay
in here for a while.
316
00:14:27,200 --> 00:14:29,760
I-If I go out there,
he'll think I'm a complete baboon.
317
00:14:29,830 --> 00:14:32,360
Trust me,
there's a million other reasons
318
00:14:32,460 --> 00:14:35,130
for him to think
you're a complete baboon.
319
00:14:35,200 --> 00:14:36,730
-[SCOFFS]
-[DOORBELL RINGS]
320
00:14:38,630 --> 00:14:40,830
Whoa!
321
00:14:40,900 --> 00:14:41,930
[YELPS]
322
00:14:45,160 --> 00:14:46,160
Keep the change.
323
00:14:48,300 --> 00:14:49,800
Yeah, the game.
324
00:14:51,700 --> 00:14:53,030
-[CHEERING ON TV]
-Yeah.
325
00:14:53,130 --> 00:14:54,530
Here we go, football.
326
00:14:54,600 --> 00:14:56,160
Here we go, football.
327
00:15:02,330 --> 00:15:04,360
-[CHEERING ON TV]
-MAN: And here is the kick-off.
328
00:15:04,430 --> 00:15:07,000
And over here,
the legendary...
329
00:15:09,560 --> 00:15:12,830
Ethan Craft lines up his putt
on the par four third.
330
00:15:12,900 --> 00:15:14,660
A seventeen-yard, dogleg left
331
00:15:15,030 --> 00:15:18,630
with some serious trouble in the form
of a bendy horseshoe shape.
332
00:15:18,700 --> 00:15:22,760
"Say, now's a great time
to enjoy an ice-cold cherry slush
333
00:15:22,830 --> 00:15:24,730
"or zesty South Of-The-Border nachos.
334
00:15:24,830 --> 00:15:27,060
"Cinco de My-Oh-my, they're good!
335
00:15:27,160 --> 00:15:28,860
"Real cheese, fifty cents extra."
336
00:15:29,230 --> 00:15:30,960
[APPLAUSE]
337
00:15:34,500 --> 00:15:35,860
[CHUCKLES]
338
00:15:39,130 --> 00:15:40,260
What?
339
00:15:40,700 --> 00:15:43,760
Matt, why is that bad-joke kid
throwing food at you?
340
00:15:44,230 --> 00:15:45,560
What did you do to him?
341
00:15:46,200 --> 00:15:47,700
I didn't do anything to him.
342
00:15:47,960 --> 00:15:50,630
Oh, so he's just doing it
'cause he feels like it?
343
00:15:50,730 --> 00:15:52,460
Picking on you for no reason?
344
00:15:55,060 --> 00:15:56,160
Oh, my gosh.
345
00:15:57,160 --> 00:15:58,930
He really does pick on you?
346
00:15:59,700 --> 00:16:01,200
Yeah. So?
347
00:16:01,530 --> 00:16:02,900
So. Nothing.
348
00:16:03,030 --> 00:16:05,060
I just couldn't think of any reason
349
00:16:05,130 --> 00:16:07,430
why anyone would want to pick
on a great kid like you.
350
00:16:07,800 --> 00:16:10,460
Maybe, it's 'cause you go around
handcuffing people.
351
00:16:12,400 --> 00:16:14,700
-Come on, let's go to the next hole.
-[GRUNTS]
352
00:16:16,060 --> 00:16:17,960
Maybe you don't hear so good!
353
00:16:18,230 --> 00:16:20,560
Charity!
You know what that means?
354
00:16:20,800 --> 00:16:23,400
Hey, don't be walking
away from me!
355
00:16:55,930 --> 00:16:57,560
Man, this is dull.
356
00:16:58,030 --> 00:17:01,500
Ethan Craft draws back his flat stick
and rolls his rock.
357
00:17:01,630 --> 00:17:03,560
It's on line,
but, but, what's this?
358
00:17:03,630 --> 00:17:07,100
King Tut's mummy has suddenly come
alive and is stalking the gallery,
359
00:17:07,160 --> 00:17:09,260
tearing the heads off
of innocent spectators.
360
00:17:09,330 --> 00:17:11,030
[THROUGH SPEAKERS]
361
00:17:11,100 --> 00:17:12,260
And now the Mir Space Station
is falling out of the sky.
362
00:17:12,600 --> 00:17:14,230
Oh, the humanity.
363
00:17:14,300 --> 00:17:17,300
Mercy! A-A piece of debris is heading
right at me and I...
364
00:17:17,430 --> 00:17:18,600
[CHOKES]
365
00:17:19,860 --> 00:17:21,500
I'm gonna go get me some nachos.
366
00:17:27,230 --> 00:17:28,560
Have a nice trip.
367
00:17:28,660 --> 00:17:30,400
I see you girls stick together.
368
00:17:30,430 --> 00:17:31,500
[SIGHS]
369
00:17:31,600 --> 00:17:33,630
I am not in the mood!
370
00:17:34,160 --> 00:17:36,130
I've got a teacher
who thinks I am lazy.
371
00:17:36,200 --> 00:17:39,300
I've got Kate Sanders
sniffing around a guy I like!
372
00:17:39,630 --> 00:17:41,500
I've got a stress
pimple on my neck,
373
00:17:41,560 --> 00:17:43,160
the size of a hockey puck
374
00:17:43,600 --> 00:17:47,760
and I've got seventy pounds
of useless fat, chained to my wrist!
375
00:17:48,100 --> 00:17:49,100
So unless you want me
376
00:17:49,160 --> 00:17:50,800
to force-feed you
a set of golf clubs,
377
00:17:51,030 --> 00:17:52,460
I'd suggest you get out of my face!
378
00:17:53,060 --> 00:17:57,460
And, I mean it now, you rat-head,
weasel-eyed punk! [CHUCKLES]
379
00:18:02,330 --> 00:18:03,330
Come on.
380
00:18:04,530 --> 00:18:05,530
Thanks.
381
00:18:05,930 --> 00:18:07,230
I didn't do it for you.
382
00:18:07,300 --> 00:18:10,060
I did it because no one
gets to beat up on you but me.
383
00:18:11,800 --> 00:18:15,530
Well, it was still kind of nice,
in a twisted kind of way.
384
00:18:15,830 --> 00:18:18,330
Well, I didn't need one more thing
messing up my day.
385
00:18:19,030 --> 00:18:22,300
I guess you do kind of have
a lot of things going on.
386
00:18:22,360 --> 00:18:23,600
Tell me about it.
387
00:18:24,260 --> 00:18:27,160
I didn't think it'd be so difficult
being a teenager.
388
00:18:27,230 --> 00:18:30,030
Ugh, just wait till you find out
about peer pressure,
389
00:18:30,100 --> 00:18:31,730
and hygiene products,
390
00:18:31,800 --> 00:18:34,460
and when Mom starts having
"important" talks with you.
391
00:18:35,630 --> 00:18:37,660
Sorry about the handcuffs thing.
392
00:18:38,860 --> 00:18:42,230
If I had to spend the day
with a dopey sister,
393
00:18:42,360 --> 00:18:44,060
I'm glad it was you.
394
00:18:44,130 --> 00:18:46,900
Thanks. If I had to spend the day
with a dork-head brother,
395
00:18:46,960 --> 00:18:48,430
you probably weren't the worst one.
396
00:18:48,500 --> 00:18:49,760
KATE: Hi, Lizzie.
397
00:18:49,830 --> 00:18:54,000
[CHUCKLES] It's true. You are wearing
your brother as a charm bracelet.
398
00:18:54,060 --> 00:18:55,600
Interesting fashion choice.
399
00:18:56,430 --> 00:18:58,430
You know, you missed
Ethan's hole-in-one.
400
00:18:58,530 --> 00:19:00,230
Luckily, I was there
to cheer for him.
401
00:19:00,760 --> 00:19:03,600
I've got to get back there.
He relies on my support.
402
00:19:05,830 --> 00:19:08,230
-I don't like her.
-Me neither.
403
00:19:09,660 --> 00:19:11,060
I've got an idea.
404
00:19:11,400 --> 00:19:12,600
Hey, Kate...
405
00:19:13,700 --> 00:19:15,560
Want a macadamia nut?
406
00:19:15,900 --> 00:19:18,030
-Um...
-They're from Hawaii
407
00:19:18,130 --> 00:19:20,500
-and Ethan loves them.
-Okay, give me those.
408
00:19:23,800 --> 00:19:25,560
[SCREAMING]
409
00:19:30,530 --> 00:19:32,800
Oh. [LAUGHS]
410
00:19:33,830 --> 00:19:36,330
Finally.
There's a reason for Matt's existence.
411
00:19:39,400 --> 00:19:41,260
Oh. Come on,
let's get out of here.
412
00:19:43,300 --> 00:19:45,760
[HUFFING]
413
00:19:46,330 --> 00:19:47,430
SAM: Hey, kids.
414
00:19:48,600 --> 00:19:49,730
I've got the key.
415
00:20:16,130 --> 00:20:17,260
Yes!
416
00:20:17,600 --> 00:20:18,960
[SIGHS]
417
00:20:19,030 --> 00:20:22,100
-So, how'd the clothing drive go?
-Oh, it went well.
418
00:20:22,160 --> 00:20:25,260
And, if there are any kids who weigh
400 pounds who are needy,
419
00:20:25,330 --> 00:20:26,900
then they'll be
extremely well dressed.
420
00:20:27,100 --> 00:20:29,500
-Yo, Lizzie.
-Hi, Ethan.
421
00:20:31,500 --> 00:20:33,030
-That's Ethan Craft?
-Yeah.
422
00:20:34,200 --> 00:20:36,400
So, I heard you won.
423
00:20:37,160 --> 00:20:39,260
-That's great.
-Thanks.
424
00:20:39,330 --> 00:20:41,530
I heard you spent the whole day
with your cool little brother.
425
00:20:41,600 --> 00:20:43,060
I love that little guy.
426
00:20:43,460 --> 00:20:46,730
Listen, a whole bunch of us are going
now for pizza. You want to come?
427
00:20:51,130 --> 00:20:53,060
-Lizzie?
-Um,
428
00:20:53,230 --> 00:20:55,130
you know what?
You guys go ahead.
429
00:20:55,330 --> 00:20:57,230
I've got a needy little kid
I got to take care of.
430
00:21:00,000 --> 00:21:01,100
Heywood!
431
00:21:02,860 --> 00:21:04,230
You're roadkill!
432
00:21:10,000 --> 00:21:12,700
Help me! Don't leave me here!
Come on. Help me!
433
00:21:13,100 --> 00:21:15,030
Help! Please.
Someone!
434
00:21:15,100 --> 00:21:16,330
Anyone, help me.
435
00:21:17,230 --> 00:21:18,460
Please help me!
436
00:21:19,760 --> 00:21:21,460
Come on. Help me. Someone!
437
00:21:21,530 --> 00:21:23,060
Anyone! Please!
438
00:21:23,660 --> 00:21:24,760
HILARY: Mark.
439
00:21:25,460 --> 00:21:27,130
-[CHUCKLES]
-MALE CAMERA CREW: Okay. Cut it.
440
00:21:28,330 --> 00:21:30,360
[WHIMPERS]
441
00:21:30,930 --> 00:21:33,760
Put Matt down, and step away from your
brother... [LAUGHS] Sorry.
442
00:21:33,830 --> 00:21:34,960
[LAUGHING]
443
00:21:35,030 --> 00:21:37,100
-I would cut. Yeah.
-[LAUGHS]
444
00:21:37,700 --> 00:21:39,460
-Tho-tho-tho.
-LALAINE: Tho-tho.
445
00:21:39,660 --> 00:21:42,060
See? Send an amateur...
446
00:21:42,330 --> 00:21:44,000
Did anyone order a rabbit?
447
00:21:44,060 --> 00:21:45,100
That's it.
448
00:21:45,200 --> 00:21:46,500
[BOTH LAUGH]
449
00:21:47,530 --> 00:21:49,460
-That's it. [CHUCKLES]
-[LAUGHS]
450
00:21:49,700 --> 00:21:51,500
-MALE CREW MEMBER: Action.
-That's it. I'm telling Mom and...
451
00:21:51,600 --> 00:21:53,560
[LAUGHING]
452
00:21:53,630 --> 00:21:54,800
MALE CREW MEMBER: Yeah, that's fine.
453
00:21:54,860 --> 00:21:56,930
[GRUNTING]
454
00:21:57,960 --> 00:21:59,460
[CHUCKLING]
Wh-Okay, do we have a line
455
00:21:59,530 --> 00:22:00,660
-anywhere?
-What's going on?
456
00:22:02,830 --> 00:22:04,860
[THEME MUSIC PLAYING]