1 00:00:05,130 --> 00:00:06,660 Wow. 2 00:00:06,730 --> 00:00:08,100 That was amazing. 3 00:00:08,760 --> 00:00:09,760 Hey Lizzie, 4 00:00:09,830 --> 00:00:11,760 -you wanna see a magic trick? -No. 5 00:00:11,830 --> 00:00:15,100 For my next illusion, the famous floating ball 6 00:00:15,500 --> 00:00:17,500 that floats on top of the scarf. 7 00:00:17,560 --> 00:00:19,800 It hides behind the scarf. 8 00:00:19,860 --> 00:00:21,860 -It zooms through the air. -Ow! 9 00:00:22,730 --> 00:00:24,660 It flies into the trash. 10 00:00:24,730 --> 00:00:27,660 Dad, Lizzie threw my trick away. 11 00:00:27,730 --> 00:00:29,660 Lizzie, don't throw your brother's trick away. 12 00:00:30,300 --> 00:00:32,700 Ha. Now kiss it and say you're sorry. 13 00:00:32,760 --> 00:00:35,300 Get out of my face, you cactus head. 14 00:00:35,360 --> 00:00:38,200 Mom, Lizzie called me cactus head. 15 00:00:38,260 --> 00:00:40,260 Lizzie, don't call your brother a cactus head. 16 00:00:40,360 --> 00:00:43,330 But I am trying to do my homework and he won't stop bothering me 17 00:00:43,400 --> 00:00:45,230 with his stupid magic tricks. 18 00:00:45,300 --> 00:00:46,800 They're not stupid. 19 00:00:46,900 --> 00:00:49,130 -Here, pick a card. -[SCOFFS] 20 00:00:50,560 --> 00:00:52,760 -Lizzie. -[IMITATING] Lizzie. 21 00:00:52,830 --> 00:00:53,830 BOTH: Kids... 22 00:00:55,200 --> 00:00:58,000 -S...st...stop it. -I need the card to do the trick. 23 00:00:58,060 --> 00:00:59,700 I can do a better one with it. 24 00:01:01,660 --> 00:01:04,200 Ta-da. I turned it into confetti. 25 00:01:04,260 --> 00:01:06,160 Well, how about I turn this 26 00:01:06,230 --> 00:01:08,330 into confetti? 27 00:01:08,700 --> 00:01:11,730 That's mine and I told you to stop going in my closet. 28 00:01:11,800 --> 00:01:13,000 It wasn't in your closet. 29 00:01:13,600 --> 00:01:15,930 It was in your underwear drawer. 30 00:01:16,000 --> 00:01:17,430 [GROANS] That's it. 31 00:01:17,500 --> 00:01:20,000 I am telling Dad what really happened to his sunglasses. 32 00:01:20,160 --> 00:01:23,260 Fine. I'll tell Mom what you were talking to Miranda about 33 00:01:23,330 --> 00:01:27,330 -on the phone last night, at 11:30. -[SCOFFS] 34 00:01:27,400 --> 00:01:29,900 [IMITATING LIZZIE] Oh, Ethan Craft is so cute. 35 00:01:29,960 --> 00:01:31,960 I just want to hug him and kiss him 36 00:01:32,030 --> 00:01:34,130 -all day long. [KISSING NOISES] -[SCOFFS] 37 00:01:34,230 --> 00:01:35,700 [GRUNTS] 38 00:01:35,760 --> 00:01:37,000 [YELPS] Help me! 39 00:01:37,060 --> 00:01:38,360 [OVERLAPPING CHATTER] 40 00:01:38,500 --> 00:01:39,500 Freeze! 41 00:01:40,160 --> 00:01:42,560 Let me go! [YELPS] 42 00:01:42,630 --> 00:01:46,160 Lizzie, put Matt down, and step away from your brother. 43 00:01:46,230 --> 00:01:47,560 -[SCOFFS] -[THUDS] 44 00:01:48,700 --> 00:01:50,230 -He started it! -She started it! 45 00:01:50,300 --> 00:01:51,930 I don't care who started it. 46 00:01:52,000 --> 00:01:54,900 You kids have got to stop this constant bickering. 47 00:01:55,000 --> 00:01:56,360 What is it with you guys? 48 00:01:56,430 --> 00:01:58,400 You never used to fight like this when you were younger. 49 00:01:58,460 --> 00:02:00,400 You used to really take care of each other, 50 00:02:00,460 --> 00:02:02,130 and that's what a family is. 51 00:02:02,200 --> 00:02:05,030 People who love each other, and take care of each other. 52 00:02:08,930 --> 00:02:10,300 You're right, Dad. 53 00:02:10,360 --> 00:02:11,630 Sorry, Mom. [CHUCKLES SOFTLY] 54 00:02:11,900 --> 00:02:13,830 Dad's right, Matt's family. 55 00:02:13,900 --> 00:02:15,400 We've got to have each other's backs. 56 00:02:15,500 --> 00:02:17,760 We've got to be all about love. 57 00:02:17,830 --> 00:02:21,060 On the other hand, the little rat stole my scarf! 58 00:02:21,160 --> 00:02:22,700 She is pinching me! 59 00:02:22,760 --> 00:02:24,200 He's stepping on my foot! 60 00:02:24,260 --> 00:02:26,200 MATT: Well, at least you're not stepping on my foot. 61 00:02:26,300 --> 00:02:27,500 You weigh a ton. 62 00:02:27,600 --> 00:02:29,930 Oh, you little weasel, I'll teach you to make fun of me. 63 00:02:30,030 --> 00:02:32,830 Well, you don't have to teach me. I already know how to. 64 00:02:32,900 --> 00:02:34,160 [IMITATING LIZZIE] Oh, I'm Lizzie. 65 00:02:34,230 --> 00:02:35,760 -Notice me, Ethan. -[GRUNTS] 66 00:02:35,830 --> 00:02:37,460 -Notice me, Ethan. -[LIZZIE GRUNTS] 67 00:02:37,530 --> 00:02:38,960 [IMITATING LIZZIE] Ethan, Ethan! 68 00:02:40,260 --> 00:02:42,930 -[INDISTINCT] -[MATT YELPS] 69 00:02:44,160 --> 00:02:46,000 -Potatoes or stuffing? -Stuffing. 70 00:02:47,660 --> 00:02:49,660 [THEME SONG PLAYING] 71 00:03:28,160 --> 00:03:29,530 [SCHOOL BELL BUZZES] 72 00:03:30,130 --> 00:03:32,830 My pimple-head brother actually eavesdropped on us 73 00:03:32,900 --> 00:03:34,400 talking about Ethan Craft. 74 00:03:34,500 --> 00:03:37,100 You should lock him in the basement, until he goes away to college. 75 00:03:37,160 --> 00:03:38,760 He'll just ooze out through the pipes. 76 00:03:38,830 --> 00:03:40,960 He made me sound like such a geek. Like, every time 77 00:03:41,000 --> 00:03:43,600 I'm around Ethan, I turn into some, like, mindless zombie. 78 00:03:52,000 --> 00:03:53,300 Uh, hey, Miranda. 79 00:03:54,400 --> 00:03:56,960 -Hey, Ethan. -Uh, Lizzie. 80 00:03:58,160 --> 00:03:59,360 Sup? 81 00:03:59,700 --> 00:04:01,400 [STUTTERS] 82 00:04:01,800 --> 00:04:03,630 Uh... [STUTTERING] 83 00:04:04,500 --> 00:04:07,130 Say "hi." I-It's not that hard. 84 00:04:07,200 --> 00:04:08,960 How you doing, Ethan? 85 00:04:09,030 --> 00:04:11,300 Good morning. Yo, dog, what's crackculating? 86 00:04:11,900 --> 00:04:13,300 [SQUEAKS] Hi, Ethan. 87 00:04:14,400 --> 00:04:15,630 Great shirt. 88 00:04:21,130 --> 00:04:23,030 Okay, good start. 89 00:04:23,160 --> 00:04:25,660 Next time, just say it while he's still here. 90 00:04:25,730 --> 00:04:27,430 MR. ESCOBAR: You know, kids, the other day, 91 00:04:27,500 --> 00:04:29,530 I was feeling sorry for myself, 92 00:04:29,600 --> 00:04:31,660 'cause I had no shoes. 93 00:04:32,200 --> 00:04:34,060 Then, I met a man 94 00:04:34,360 --> 00:04:37,100 who had no feet. 95 00:04:37,260 --> 00:04:38,760 He had no feet? 96 00:04:38,930 --> 00:04:40,400 How did that happen? 97 00:04:41,000 --> 00:04:43,730 Was it a shark attack? I bet it was a shark attack. 98 00:04:43,800 --> 00:04:45,160 Well, where'd you meet him? 99 00:04:45,230 --> 00:04:47,660 Was it at a hospital? I mean, is he okay? 100 00:04:47,900 --> 00:04:51,060 I really didn't meet a man with no feet... 101 00:04:51,130 --> 00:04:53,930 Uh, then why did you tell us that horrible story? 102 00:04:54,030 --> 00:04:55,530 I'm gonna have nightmares. 103 00:04:55,600 --> 00:04:57,130 Yo, Miranda, don't sweat it. 104 00:04:57,400 --> 00:05:00,160 It just means that there are people who don't have it as good as us. 105 00:05:00,830 --> 00:05:02,660 -Oh. -[CHUCKLES] 106 00:05:03,460 --> 00:05:05,000 Cute and smart. 107 00:05:05,060 --> 00:05:07,160 Like Albert Einstein, 108 00:05:07,260 --> 00:05:09,460 only without the Three Stooges' hair. 109 00:05:09,530 --> 00:05:12,130 NARRATOR: Whoo, whoo, whoo, whoo! Nyuk, nyuk, nyuk, nyuk! 110 00:05:12,200 --> 00:05:15,760 Strangely enough, Ethan seems to have grasped the point. 111 00:05:15,830 --> 00:05:17,660 [ALL GIGGLE] 112 00:05:17,800 --> 00:05:20,800 And we should help those less fortunate. 113 00:05:21,460 --> 00:05:26,030 That's why I want you to be aware of this Saturday's charity drive. 114 00:05:26,100 --> 00:05:30,160 And the proceeds are going to go to those less fortunate. 115 00:05:30,230 --> 00:05:33,130 Asking for "Donations of canned goods, 116 00:05:33,200 --> 00:05:35,200 "clothes and shoes." 117 00:05:35,400 --> 00:05:36,930 Oh, so these kids have feet? 118 00:05:38,200 --> 00:05:39,200 [SIGHS] Good. 119 00:05:40,230 --> 00:05:41,900 There's a mini-golf tournament? 120 00:05:41,960 --> 00:05:43,800 I could be the announcer. 121 00:05:43,860 --> 00:05:45,630 Oh, great, I, I get extra credit, 122 00:05:45,700 --> 00:05:47,930 I unload a ton of canned white fish. 123 00:05:48,000 --> 00:05:49,060 It's like winning the lottery. 124 00:05:49,800 --> 00:05:51,260 I just don't think I can do this. 125 00:05:51,330 --> 00:05:53,400 I, I mean, I'm already buried under homework. 126 00:05:53,460 --> 00:05:54,830 I need Saturday to get caught up. 127 00:05:56,100 --> 00:05:58,700 Uh, yo, Mr. Escobar. Count me in for the tournament. 128 00:05:59,660 --> 00:06:00,760 I can do this! 129 00:06:01,100 --> 00:06:02,560 ANIMATED LIZZIE: And, I can impress Ethan. 130 00:06:02,630 --> 00:06:03,630 I can come early. 131 00:06:03,700 --> 00:06:04,760 And, I can be with Ethan. 132 00:06:04,830 --> 00:06:06,200 And, bake a few dozen cookies. 133 00:06:06,260 --> 00:06:07,860 And, I can hang out with Ethan. 134 00:06:08,600 --> 00:06:12,000 Lizzie, helping out. I admire your commitment. 135 00:06:12,330 --> 00:06:14,060 The, the, 136 00:06:14,130 --> 00:06:15,430 the, th... 137 00:06:15,500 --> 00:06:18,160 I just have to be able to talk to Ethan. 138 00:06:18,230 --> 00:06:21,260 Th, th, tha-tha-tha... 139 00:06:21,330 --> 00:06:24,100 Mom, do we have almond paste and raspberries, 140 00:06:24,260 --> 00:06:28,160 so I can make marzipan meringue with fruit, um, ganache? 141 00:06:28,230 --> 00:06:29,360 Uh-uh. 142 00:06:29,430 --> 00:06:30,900 Well, what do we have? 143 00:06:30,960 --> 00:06:32,630 This is supposed to be a kitchen. 144 00:06:33,060 --> 00:06:34,700 We have chocolate chips. 145 00:06:35,300 --> 00:06:36,300 That'll do. 146 00:06:38,600 --> 00:06:40,300 What are you doing with my jersey? 147 00:06:40,360 --> 00:06:41,930 I'm taking it to that charity thing. 148 00:06:42,800 --> 00:06:44,100 Don't you know what that jersey is? 149 00:06:44,660 --> 00:06:45,900 The drive! 150 00:06:46,700 --> 00:06:48,360 John Elway marched his team 151 00:06:48,430 --> 00:06:50,730 ninety-eight yards in two minutes to tie the game, 152 00:06:50,800 --> 00:06:51,860 which they went on to win. 153 00:06:52,230 --> 00:06:54,330 I was wearing this, when I watched it. 154 00:06:55,030 --> 00:06:56,800 I didn't know it was so special. 155 00:06:56,860 --> 00:06:58,800 Duh! Look. See that? 156 00:06:58,860 --> 00:07:00,660 That's the stain from my cousin Ree Ree 157 00:07:00,760 --> 00:07:02,360 where he high-fived me with a Philly cheese steak. 158 00:07:08,760 --> 00:07:11,200 Hey, Lizzie, I learned a great new trick. 159 00:07:11,260 --> 00:07:12,660 Take both ends of the rope. 160 00:07:12,800 --> 00:07:15,360 -I don't want the rope. -Take the rope. 161 00:07:15,430 --> 00:07:17,060 LIZZIE: I don't want the rope. 162 00:07:17,130 --> 00:07:18,160 MATT: Take the rope. 163 00:07:18,230 --> 00:07:19,560 I don't want the rope. 164 00:07:19,630 --> 00:07:20,800 Take the rope! 165 00:07:20,860 --> 00:07:23,100 I don't want the rope! Now get lost! 166 00:07:23,200 --> 00:07:26,100 Guys! Lizzie, please don't yell at your brother. 167 00:07:26,160 --> 00:07:29,060 And, Matt, you cannot make your sister do tricks with you. 168 00:07:29,130 --> 00:07:30,300 Yes, I can. 169 00:07:32,660 --> 00:07:34,260 [SCOFFS] What? 170 00:07:36,160 --> 00:07:38,360 Okay. For my next illusion, 171 00:07:38,430 --> 00:07:41,300 I need a volunteer. Oh, how about you, Miss? 172 00:07:41,730 --> 00:07:43,930 Oh, sure. I volunteer. 173 00:07:45,500 --> 00:07:48,860 You let me go, and I volunteer not to pound you into stew beef! 174 00:07:49,400 --> 00:07:50,530 Sounds fair. 175 00:07:50,630 --> 00:07:52,860 Abracadabra! 176 00:07:54,930 --> 00:07:56,500 It didn't work. 177 00:07:56,560 --> 00:07:58,200 Then get the key. 178 00:07:59,030 --> 00:08:00,930 Oh. Key. 179 00:08:02,800 --> 00:08:04,130 Right. [SIGHS] 180 00:08:05,000 --> 00:08:06,860 -Where's the key? -What? 181 00:08:06,960 --> 00:08:08,500 Don't make me stew beef. 182 00:08:08,600 --> 00:08:10,400 I am sure I can find it. 183 00:08:10,760 --> 00:08:12,500 LIZZIE: Where did 184 00:08:12,560 --> 00:08:13,930 you leave it? 185 00:08:14,430 --> 00:08:17,800 Ow. Maybe it's on the stairs. 186 00:08:18,260 --> 00:08:20,000 Then go get it. 187 00:08:25,100 --> 00:08:26,630 Where else could it be? 188 00:08:26,700 --> 00:08:28,330 Don't worry, we'll find it. 189 00:08:28,400 --> 00:08:29,660 -Spread out. -[SIGHS] 190 00:08:30,000 --> 00:08:31,960 -What? -Ow. 191 00:08:33,560 --> 00:08:36,030 So, when are you planning on telling them about the key? 192 00:08:36,430 --> 00:08:38,200 I think they should stay handcuffed together. 193 00:08:38,260 --> 00:08:40,500 They will learn they have to stop bickering, 194 00:08:40,560 --> 00:08:43,230 get along with each other, or eat each other alive. 195 00:08:43,300 --> 00:08:45,330 -Either way, we win. -[CHUCKLES] 196 00:09:07,500 --> 00:09:09,630 [GROANS] 197 00:09:11,200 --> 00:09:13,200 Now, come on, calm down. 198 00:09:13,260 --> 00:09:16,360 Your dad is going to the magic store, to get a duplicate key. 199 00:09:16,430 --> 00:09:19,160 -SAM: Back in a flash. -He'll get back, you'll get free. 200 00:09:21,760 --> 00:09:22,860 I'm back. 201 00:09:22,930 --> 00:09:25,230 Oh, yes, we're free. 202 00:09:25,900 --> 00:09:27,260 Not exactly. 203 00:09:27,400 --> 00:09:29,330 Dad, the key. 204 00:09:29,400 --> 00:09:30,860 Where's the key? 205 00:09:30,930 --> 00:09:32,530 They key, um... 206 00:09:32,960 --> 00:09:34,900 Here is the thing about the key, there is no key. 207 00:09:34,960 --> 00:09:35,960 What? 208 00:09:36,030 --> 00:09:38,030 Well, the magic shop is closed. Um... 209 00:09:38,100 --> 00:09:40,600 It's a magicians' holiday. Who knew? 210 00:09:41,960 --> 00:09:44,300 See? Send an amateur to shop, 211 00:09:44,360 --> 00:09:46,400 and that's what you get. Nothing. 212 00:09:46,460 --> 00:09:48,030 But the good news is, 213 00:09:48,100 --> 00:09:50,600 there's a joke shop in Stanton and I'm sure they got a ton of them. 214 00:09:50,660 --> 00:09:52,730 Dad, I've got to be at the charity event 215 00:09:52,800 --> 00:09:54,600 -in, like, two hours! -[YELLS] 216 00:09:54,660 --> 00:09:56,430 Don't worry. I-I, it's not that far, 217 00:09:56,500 --> 00:09:59,060 I'll be back in plenty of time for you and Mom to make it to your thing, 218 00:09:59,130 --> 00:10:00,130 without Matt. 219 00:10:01,030 --> 00:10:02,530 Hey, don't look at me. 220 00:10:02,600 --> 00:10:07,030 I'd rather chew my hand off, than spend the rest of the day with you. 221 00:10:07,100 --> 00:10:08,130 [SCOFFS] 222 00:10:14,300 --> 00:10:15,630 Lizzie, there you are. 223 00:10:16,000 --> 00:10:17,430 -Hey. -Hey. 224 00:10:17,500 --> 00:10:20,430 Finally. Ethan's been asking about you. 225 00:10:25,160 --> 00:10:26,160 [CHUCKLING] 226 00:10:27,160 --> 00:10:30,400 Okay, honey, I'm gonna go check in over at the clothing donation table. 227 00:10:30,460 --> 00:10:31,660 Have a good time. 228 00:10:32,330 --> 00:10:33,560 Bye, Mom. 229 00:10:35,000 --> 00:10:38,300 Lizzie, there's a little kid on your arm. 230 00:10:38,530 --> 00:10:39,860 Oh, you noticed. 231 00:10:40,500 --> 00:10:41,500 Start chewing. 232 00:10:47,630 --> 00:10:49,230 Spare change for the needy kids? 233 00:10:50,860 --> 00:10:53,260 Oh, thank you, sir. Mad props on that one. 234 00:10:56,230 --> 00:10:58,860 Hey. So, how are you going to make this work? 235 00:10:59,300 --> 00:11:00,700 Simple. I'm gonna wait here, 236 00:11:00,760 --> 00:11:02,500 until my dad comes with the extra key. 237 00:11:02,560 --> 00:11:04,100 Well, what if you see someone you know? 238 00:11:04,330 --> 00:11:05,400 Plan B. 239 00:11:05,600 --> 00:11:06,600 [GRUNTS] 240 00:11:08,160 --> 00:11:10,230 Lizzie, Lizzie, Plan B, Plan B! 241 00:11:10,460 --> 00:11:12,330 Uh, Lizzie, glad you can make it. 242 00:11:12,460 --> 00:11:15,560 Hi, Ethan. How's the putting? 243 00:11:15,630 --> 00:11:16,960 I start in a couple of minutes. 244 00:11:17,260 --> 00:11:18,560 You want some popcorn? 245 00:11:18,630 --> 00:11:20,930 Oh, no, thanks. I had a really big lunch, so... 246 00:11:21,360 --> 00:11:22,630 -You want some? -Um, no. 247 00:11:27,830 --> 00:11:29,000 [GROANS] 248 00:11:29,060 --> 00:11:30,100 [CHOMPS] 249 00:11:30,760 --> 00:11:32,230 Take all you want. I have plenty. 250 00:11:32,330 --> 00:11:33,430 Mmm-hmm. 251 00:11:33,530 --> 00:11:35,100 -[MUNCHES] -Um... 252 00:11:35,160 --> 00:11:36,560 she really loves popcorn, 253 00:11:36,630 --> 00:11:39,160 but she's allergic, so she can't have any. 254 00:11:39,800 --> 00:11:41,200 [MUFFLED] Oof! 255 00:11:41,300 --> 00:11:42,600 Good popcorn. 256 00:11:42,660 --> 00:11:44,130 -It was good popcorn. -Yeah. 257 00:11:44,200 --> 00:11:46,060 Ethan. In the tournament? 258 00:11:46,160 --> 00:11:47,330 Bonne chance! 259 00:11:47,600 --> 00:11:48,730 That's French for... 260 00:11:49,660 --> 00:11:51,200 Oh, never mind. 261 00:11:51,760 --> 00:11:53,230 Miranda? Lizzie? 262 00:11:53,300 --> 00:11:55,760 Could you give me a hand hanging a banner? 263 00:11:55,930 --> 00:11:59,160 Um, I'm-I'm really sorry, I'm really busy though. 264 00:11:59,260 --> 00:12:02,630 Lizzie, I find it very vexing that you don't show more initiative. 265 00:12:04,130 --> 00:12:07,330 I'd like to see you do that handcuffed to your little brother. 266 00:12:07,660 --> 00:12:09,260 MIRANDA: That's okay, Mr. Escobar. 267 00:12:09,330 --> 00:12:11,330 I'm sure you and I can get the banner hung. 268 00:12:11,460 --> 00:12:13,330 -Attagirl. -Good luck. 269 00:12:13,400 --> 00:12:14,560 [CHUCKLING] 270 00:12:15,630 --> 00:12:16,630 [CAMERA CLICKS] 271 00:12:17,730 --> 00:12:20,100 So, you think you'll win the tournament? 272 00:12:20,160 --> 00:12:22,360 I hope so. I love helping kids out. 273 00:12:22,430 --> 00:12:24,100 The thing is, my dad was out of work 274 00:12:24,160 --> 00:12:25,730 for a couple years, when I was little, 275 00:12:25,800 --> 00:12:28,130 so, I really know what it's like to not have a lot. 276 00:12:28,630 --> 00:12:30,560 -Uh-huh. -Are you okay? 277 00:12:31,260 --> 00:12:34,100 Um, f-fine. Just fine. 278 00:12:34,160 --> 00:12:35,760 Um... 279 00:12:35,830 --> 00:12:36,860 [MATT GRUNTS] 280 00:12:37,630 --> 00:12:38,960 Um...just... 281 00:12:39,030 --> 00:12:41,160 just a little nervous from all this excitement. 282 00:12:41,560 --> 00:12:43,600 So, I-I think I better stay in here for a little while 283 00:12:43,660 --> 00:12:46,500 and then I'll come out and watch you golf, okay? 284 00:12:47,300 --> 00:12:49,030 Yeah. Okay. 285 00:12:49,230 --> 00:12:50,500 See you there. 286 00:12:50,560 --> 00:12:54,330 Ethan, I brought you a bottle of water, in case it gets hot outside. 287 00:12:54,400 --> 00:12:56,730 Thanks, I got some mean competition out there. 288 00:12:56,800 --> 00:12:58,530 Do you mind if I watch? 289 00:12:58,600 --> 00:13:00,930 -No problem. -[CHUCKLES] 290 00:13:02,500 --> 00:13:03,660 -[SCOFFS] -[YELPS] 291 00:13:04,060 --> 00:13:05,300 What? 292 00:13:06,100 --> 00:13:07,600 -[SIGHS] -Cool pictures. [CHUCKLES] 293 00:13:09,030 --> 00:13:10,500 -Come on. -[YELPS] 294 00:13:10,730 --> 00:13:12,900 Oh, thank you. Every bit helps. 295 00:13:18,600 --> 00:13:19,800 Who wears these? 296 00:13:21,260 --> 00:13:23,230 [PHONE RINGS] 297 00:13:23,660 --> 00:13:25,630 -Hello. -hey, honey. We're here. 298 00:13:25,730 --> 00:13:28,730 Hi. When would you like me to find the key? 299 00:13:28,800 --> 00:13:31,830 Oh, I'd give it a couple of hours. You got a free day at home. 300 00:13:33,200 --> 00:13:35,800 Well, whatever. Um, so, how are they doing? 301 00:13:35,960 --> 00:13:37,730 Um... oh. 302 00:13:37,800 --> 00:13:38,830 LIZZIE: Oh. 303 00:13:39,360 --> 00:13:40,500 Matt. 304 00:13:41,560 --> 00:13:44,130 Uh, I'd say they still have some things to work out. 305 00:13:52,300 --> 00:13:55,360 You should see me on the Cyborg Battalion. 306 00:13:55,430 --> 00:13:57,330 I own that game. [SIGHS] 307 00:14:01,730 --> 00:14:03,630 Actually, I don't want to play. 308 00:14:06,000 --> 00:14:07,330 I don't like that kid. 309 00:14:07,830 --> 00:14:09,360 Why? What's wrong with him? 310 00:14:14,730 --> 00:14:15,930 Hmm. Nothing. 311 00:14:16,000 --> 00:14:18,030 He's just always telling stupid jokes, 312 00:14:18,100 --> 00:14:20,800 and I get tired of pretending to laugh. 313 00:14:20,860 --> 00:14:22,930 Come on, let's go watch the golf. 314 00:14:23,000 --> 00:14:24,760 No! I can't. 315 00:14:24,830 --> 00:14:27,130 I just told Ethan that I have to stay in here for a while. 316 00:14:27,200 --> 00:14:29,760 I-If I go out there, he'll think I'm a complete baboon. 317 00:14:29,830 --> 00:14:32,360 Trust me, there's a million other reasons 318 00:14:32,460 --> 00:14:35,130 for him to think you're a complete baboon. 319 00:14:35,200 --> 00:14:36,730 -[SCOFFS] -[DOORBELL RINGS] 320 00:14:38,630 --> 00:14:40,830 Whoa! 321 00:14:40,900 --> 00:14:41,930 [YELPS] 322 00:14:45,160 --> 00:14:46,160 Keep the change. 323 00:14:48,300 --> 00:14:49,800 Yeah, the game. 324 00:14:51,700 --> 00:14:53,030 -[CHEERING ON TV] -Yeah. 325 00:14:53,130 --> 00:14:54,530 Here we go, football. 326 00:14:54,600 --> 00:14:56,160 Here we go, football. 327 00:15:02,330 --> 00:15:04,360 -[CHEERING ON TV] -MAN: And here is the kick-off. 328 00:15:04,430 --> 00:15:07,000 And over here, the legendary... 329 00:15:09,560 --> 00:15:12,830 Ethan Craft lines up his putt on the par four third. 330 00:15:12,900 --> 00:15:14,660 A seventeen-yard, dogleg left 331 00:15:15,030 --> 00:15:18,630 with some serious trouble in the form of a bendy horseshoe shape. 332 00:15:18,700 --> 00:15:22,760 "Say, now's a great time to enjoy an ice-cold cherry slush 333 00:15:22,830 --> 00:15:24,730 "or zesty South Of-The-Border nachos. 334 00:15:24,830 --> 00:15:27,060 "Cinco de My-Oh-my, they're good! 335 00:15:27,160 --> 00:15:28,860 "Real cheese, fifty cents extra." 336 00:15:29,230 --> 00:15:30,960 [APPLAUSE] 337 00:15:34,500 --> 00:15:35,860 [CHUCKLES] 338 00:15:39,130 --> 00:15:40,260 What? 339 00:15:40,700 --> 00:15:43,760 Matt, why is that bad-joke kid throwing food at you? 340 00:15:44,230 --> 00:15:45,560 What did you do to him? 341 00:15:46,200 --> 00:15:47,700 I didn't do anything to him. 342 00:15:47,960 --> 00:15:50,630 Oh, so he's just doing it 'cause he feels like it? 343 00:15:50,730 --> 00:15:52,460 Picking on you for no reason? 344 00:15:55,060 --> 00:15:56,160 Oh, my gosh. 345 00:15:57,160 --> 00:15:58,930 He really does pick on you? 346 00:15:59,700 --> 00:16:01,200 Yeah. So? 347 00:16:01,530 --> 00:16:02,900 So. Nothing. 348 00:16:03,030 --> 00:16:05,060 I just couldn't think of any reason 349 00:16:05,130 --> 00:16:07,430 why anyone would want to pick on a great kid like you. 350 00:16:07,800 --> 00:16:10,460 Maybe, it's 'cause you go around handcuffing people. 351 00:16:12,400 --> 00:16:14,700 -Come on, let's go to the next hole. -[GRUNTS] 352 00:16:16,060 --> 00:16:17,960 Maybe you don't hear so good! 353 00:16:18,230 --> 00:16:20,560 Charity! You know what that means? 354 00:16:20,800 --> 00:16:23,400 Hey, don't be walking away from me! 355 00:16:55,930 --> 00:16:57,560 Man, this is dull. 356 00:16:58,030 --> 00:17:01,500 Ethan Craft draws back his flat stick and rolls his rock. 357 00:17:01,630 --> 00:17:03,560 It's on line, but, but, what's this? 358 00:17:03,630 --> 00:17:07,100 King Tut's mummy has suddenly come alive and is stalking the gallery, 359 00:17:07,160 --> 00:17:09,260 tearing the heads off of innocent spectators. 360 00:17:09,330 --> 00:17:11,030 [THROUGH SPEAKERS] 361 00:17:11,100 --> 00:17:12,260 And now the Mir Space Station is falling out of the sky. 362 00:17:12,600 --> 00:17:14,230 Oh, the humanity. 363 00:17:14,300 --> 00:17:17,300 Mercy! A-A piece of debris is heading right at me and I... 364 00:17:17,430 --> 00:17:18,600 [CHOKES] 365 00:17:19,860 --> 00:17:21,500 I'm gonna go get me some nachos. 366 00:17:27,230 --> 00:17:28,560 Have a nice trip. 367 00:17:28,660 --> 00:17:30,400 I see you girls stick together. 368 00:17:30,430 --> 00:17:31,500 [SIGHS] 369 00:17:31,600 --> 00:17:33,630 I am not in the mood! 370 00:17:34,160 --> 00:17:36,130 I've got a teacher who thinks I am lazy. 371 00:17:36,200 --> 00:17:39,300 I've got Kate Sanders sniffing around a guy I like! 372 00:17:39,630 --> 00:17:41,500 I've got a stress pimple on my neck, 373 00:17:41,560 --> 00:17:43,160 the size of a hockey puck 374 00:17:43,600 --> 00:17:47,760 and I've got seventy pounds of useless fat, chained to my wrist! 375 00:17:48,100 --> 00:17:49,100 So unless you want me 376 00:17:49,160 --> 00:17:50,800 to force-feed you a set of golf clubs, 377 00:17:51,030 --> 00:17:52,460 I'd suggest you get out of my face! 378 00:17:53,060 --> 00:17:57,460 And, I mean it now, you rat-head, weasel-eyed punk! [CHUCKLES] 379 00:18:02,330 --> 00:18:03,330 Come on. 380 00:18:04,530 --> 00:18:05,530 Thanks. 381 00:18:05,930 --> 00:18:07,230 I didn't do it for you. 382 00:18:07,300 --> 00:18:10,060 I did it because no one gets to beat up on you but me. 383 00:18:11,800 --> 00:18:15,530 Well, it was still kind of nice, in a twisted kind of way. 384 00:18:15,830 --> 00:18:18,330 Well, I didn't need one more thing messing up my day. 385 00:18:19,030 --> 00:18:22,300 I guess you do kind of have a lot of things going on. 386 00:18:22,360 --> 00:18:23,600 Tell me about it. 387 00:18:24,260 --> 00:18:27,160 I didn't think it'd be so difficult being a teenager. 388 00:18:27,230 --> 00:18:30,030 Ugh, just wait till you find out about peer pressure, 389 00:18:30,100 --> 00:18:31,730 and hygiene products, 390 00:18:31,800 --> 00:18:34,460 and when Mom starts having "important" talks with you. 391 00:18:35,630 --> 00:18:37,660 Sorry about the handcuffs thing. 392 00:18:38,860 --> 00:18:42,230 If I had to spend the day with a dopey sister, 393 00:18:42,360 --> 00:18:44,060 I'm glad it was you. 394 00:18:44,130 --> 00:18:46,900 Thanks. If I had to spend the day with a dork-head brother, 395 00:18:46,960 --> 00:18:48,430 you probably weren't the worst one. 396 00:18:48,500 --> 00:18:49,760 KATE: Hi, Lizzie. 397 00:18:49,830 --> 00:18:54,000 [CHUCKLES] It's true. You are wearing your brother as a charm bracelet. 398 00:18:54,060 --> 00:18:55,600 Interesting fashion choice. 399 00:18:56,430 --> 00:18:58,430 You know, you missed Ethan's hole-in-one. 400 00:18:58,530 --> 00:19:00,230 Luckily, I was there to cheer for him. 401 00:19:00,760 --> 00:19:03,600 I've got to get back there. He relies on my support. 402 00:19:05,830 --> 00:19:08,230 -I don't like her. -Me neither. 403 00:19:09,660 --> 00:19:11,060 I've got an idea. 404 00:19:11,400 --> 00:19:12,600 Hey, Kate... 405 00:19:13,700 --> 00:19:15,560 Want a macadamia nut? 406 00:19:15,900 --> 00:19:18,030 -Um... -They're from Hawaii 407 00:19:18,130 --> 00:19:20,500 -and Ethan loves them. -Okay, give me those. 408 00:19:23,800 --> 00:19:25,560 [SCREAMING] 409 00:19:30,530 --> 00:19:32,800 Oh. [LAUGHS] 410 00:19:33,830 --> 00:19:36,330 Finally. There's a reason for Matt's existence. 411 00:19:39,400 --> 00:19:41,260 Oh. Come on, let's get out of here. 412 00:19:43,300 --> 00:19:45,760 [HUFFING] 413 00:19:46,330 --> 00:19:47,430 SAM: Hey, kids. 414 00:19:48,600 --> 00:19:49,730 I've got the key. 415 00:20:16,130 --> 00:20:17,260 Yes! 416 00:20:17,600 --> 00:20:18,960 [SIGHS] 417 00:20:19,030 --> 00:20:22,100 -So, how'd the clothing drive go? -Oh, it went well. 418 00:20:22,160 --> 00:20:25,260 And, if there are any kids who weigh 400 pounds who are needy, 419 00:20:25,330 --> 00:20:26,900 then they'll be extremely well dressed. 420 00:20:27,100 --> 00:20:29,500 -Yo, Lizzie. -Hi, Ethan. 421 00:20:31,500 --> 00:20:33,030 -That's Ethan Craft? -Yeah. 422 00:20:34,200 --> 00:20:36,400 So, I heard you won. 423 00:20:37,160 --> 00:20:39,260 -That's great. -Thanks. 424 00:20:39,330 --> 00:20:41,530 I heard you spent the whole day with your cool little brother. 425 00:20:41,600 --> 00:20:43,060 I love that little guy. 426 00:20:43,460 --> 00:20:46,730 Listen, a whole bunch of us are going now for pizza. You want to come? 427 00:20:51,130 --> 00:20:53,060 -Lizzie? -Um, 428 00:20:53,230 --> 00:20:55,130 you know what? You guys go ahead. 429 00:20:55,330 --> 00:20:57,230 I've got a needy little kid I got to take care of. 430 00:21:00,000 --> 00:21:01,100 Heywood! 431 00:21:02,860 --> 00:21:04,230 You're roadkill! 432 00:21:10,000 --> 00:21:12,700 Help me! Don't leave me here! Come on. Help me! 433 00:21:13,100 --> 00:21:15,030 Help! Please. Someone! 434 00:21:15,100 --> 00:21:16,330 Anyone, help me. 435 00:21:17,230 --> 00:21:18,460 Please help me! 436 00:21:19,760 --> 00:21:21,460 Come on. Help me. Someone! 437 00:21:21,530 --> 00:21:23,060 Anyone! Please! 438 00:21:23,660 --> 00:21:24,760 HILARY: Mark. 439 00:21:25,460 --> 00:21:27,130 -[CHUCKLES] -MALE CAMERA CREW: Okay. Cut it. 440 00:21:28,330 --> 00:21:30,360 [WHIMPERS] 441 00:21:30,930 --> 00:21:33,760 Put Matt down, and step away from your brother... [LAUGHS] Sorry. 442 00:21:33,830 --> 00:21:34,960 [LAUGHING] 443 00:21:35,030 --> 00:21:37,100 -I would cut. Yeah. -[LAUGHS] 444 00:21:37,700 --> 00:21:39,460 -Tho-tho-tho. -LALAINE: Tho-tho. 445 00:21:39,660 --> 00:21:42,060 See? Send an amateur... 446 00:21:42,330 --> 00:21:44,000 Did anyone order a rabbit? 447 00:21:44,060 --> 00:21:45,100 That's it. 448 00:21:45,200 --> 00:21:46,500 [BOTH LAUGH] 449 00:21:47,530 --> 00:21:49,460 -That's it. [CHUCKLES] -[LAUGHS] 450 00:21:49,700 --> 00:21:51,500 -MALE CREW MEMBER: Action. -That's it. I'm telling Mom and... 451 00:21:51,600 --> 00:21:53,560 [LAUGHING] 452 00:21:53,630 --> 00:21:54,800 MALE CREW MEMBER: Yeah, that's fine. 453 00:21:54,860 --> 00:21:56,930 [GRUNTING] 454 00:21:57,960 --> 00:21:59,460 [CHUCKLING] Wh-Okay, do we have a line 455 00:21:59,530 --> 00:22:00,660 -anywhere? -What's going on? 456 00:22:02,830 --> 00:22:04,860 [THEME MUSIC PLAYING]