1 00:00:02,730 --> 00:00:04,460 MISS MORAN: Great job, girls. 2 00:00:04,530 --> 00:00:08,260 This is the most successful food drive Hillridge Middle School has ever had. 3 00:00:08,360 --> 00:00:09,800 Thanks! It was actually kind of fun. 4 00:00:09,860 --> 00:00:11,960 Mmm-hmm. And the extra credit rocks. 5 00:00:12,030 --> 00:00:13,400 You girls have a knack for this. 6 00:00:13,460 --> 00:00:15,060 You know, someone won't go hungry tonight 7 00:00:15,130 --> 00:00:16,560 because of all the food you collected. 8 00:00:16,630 --> 00:00:20,200 You two might wanna think about taking on a new volunteer project. 9 00:00:22,460 --> 00:00:24,460 I totally have a knack for this. 10 00:00:24,530 --> 00:00:26,700 I ended world hunger in an afternoon. 11 00:00:28,360 --> 00:00:30,900 Okay, maybe not ended, but I made a dent. 12 00:00:32,230 --> 00:00:34,000 -Hey, girls. -Oh. Hey! 13 00:00:34,560 --> 00:00:37,030 Lizzie, you forgot these cans I put out for you. 14 00:00:37,300 --> 00:00:38,630 MIRANDA: I gotta go meet my mom. 15 00:00:38,760 --> 00:00:40,400 - Hasta-la bye-bye. -Bye! 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,360 So, they finally came up with an official uniform 17 00:00:44,500 --> 00:00:45,900 for the socially challenged? 18 00:00:46,130 --> 00:00:47,130 BOTH: Lizzie. 19 00:00:47,230 --> 00:00:49,000 No, Mom. No, Dad. 20 00:00:49,100 --> 00:00:52,160 You can't be mad at her for speaking the truth. 21 00:00:52,330 --> 00:00:56,200 Your brother is wearing his hall monitor safety patrol belt. 22 00:00:56,360 --> 00:00:57,360 Hall monitor? 23 00:00:57,530 --> 00:00:59,560 How many garbage cans are you gonna get stuck in? 24 00:00:59,660 --> 00:01:02,560 See? Even my lame ol' sister knows what's coming. 25 00:01:02,660 --> 00:01:05,000 Now, honey, hall monitor's a very important job 26 00:01:05,100 --> 00:01:06,200 and you should make the best of it. 27 00:01:06,360 --> 00:01:08,360 That's right, Son, it's a position of honor. 28 00:01:08,430 --> 00:01:10,800 I remember when I was a hall monitor. 29 00:01:15,500 --> 00:01:17,100 Your sister may be right, son. 30 00:01:17,200 --> 00:01:19,300 [THEME SONG PLAYING] 31 00:01:58,160 --> 00:02:00,130 Gordo, why weren't you at the food drive? 32 00:02:00,230 --> 00:02:01,700 I had something more important to do. 33 00:02:01,960 --> 00:02:04,460 More important than ending world hunger? 34 00:02:04,600 --> 00:02:06,700 The Science Olympics. They're this week. 35 00:02:06,760 --> 00:02:10,100 The long distance paper airplane contest, the egg drop, 36 00:02:10,200 --> 00:02:13,600 and the ultimate test of brains and brawn, slow bicycle race. 37 00:02:13,660 --> 00:02:16,330 Uh, Gordo. Tudgeman always wins those. 38 00:02:16,560 --> 00:02:18,700 Not this year. This year he's going down. 39 00:02:18,760 --> 00:02:21,860 [SCOFFS] So, I guess this means you won't be recycling with us. 40 00:02:22,030 --> 00:02:24,600 Uh, when did "we" decide on recycling? 41 00:02:24,760 --> 00:02:26,800 Mmm, good luck with that "Saving the Earth" thing, guys. 42 00:02:26,860 --> 00:02:29,260 I gotta go drop eggs off the roof. 43 00:02:29,360 --> 00:02:30,760 -[BEEPS] -[SCOFFS] 44 00:02:31,100 --> 00:02:33,060 Hey, Miranda. Meet me at the Digital Bean tomorrow 45 00:02:33,130 --> 00:02:34,200 'cause we're starting there. 46 00:02:34,830 --> 00:02:36,030 [LINE DISCONNECTS] 47 00:02:36,100 --> 00:02:38,030 Recycling? Great. 48 00:02:38,430 --> 00:02:40,930 Can't wait to start picking through garbage. 49 00:02:41,360 --> 00:02:43,660 So Pete Gallon was coming out of the bathroom, 50 00:02:44,160 --> 00:02:47,130 I asked him for a hall pass, but no-go. 51 00:02:48,060 --> 00:02:51,200 So, I wrote him up. He begged me not to. 52 00:02:51,260 --> 00:02:53,760 He even cried. 53 00:02:54,200 --> 00:02:57,130 You know, I think I wanna be a mall cop when I grow up. 54 00:02:57,230 --> 00:02:58,600 I knew you'd get into it, son. 55 00:02:59,160 --> 00:03:00,660 Sorry I'm late. I was on the phone. 56 00:03:00,730 --> 00:03:01,730 That's okay, honey. 57 00:03:01,800 --> 00:03:05,660 Oh, no, no, no, no, no, that's not okay. 58 00:03:06,030 --> 00:03:07,960 I'm gonna have to write you up. 59 00:03:08,800 --> 00:03:09,860 Late for dinner. 60 00:03:10,530 --> 00:03:11,930 That means... 61 00:03:13,360 --> 00:03:14,360 No dessert. 62 00:03:15,630 --> 00:03:19,000 Mom, tell the geek patrol that if touches my dessert, 63 00:03:19,100 --> 00:03:21,000 his citation-writing days are over. 64 00:03:21,100 --> 00:03:23,130 Mom, Dad, back me up here. 65 00:03:23,330 --> 00:03:24,360 Sorry. 66 00:03:24,460 --> 00:03:25,460 Dad? 67 00:03:25,530 --> 00:03:27,360 Son, why don't you let her off with a warning? 68 00:03:28,200 --> 00:03:29,800 You're a troublemaker, Lizzie. 69 00:03:31,530 --> 00:03:33,230 I'll be watching you. 70 00:03:33,830 --> 00:03:37,100 I've seen your kind all my life. 71 00:03:37,160 --> 00:03:40,300 Of course you have, Officer Wacko, I live here. 72 00:03:41,700 --> 00:03:44,530 Anyway, before Captain Nutjob interrupted me, 73 00:03:44,600 --> 00:03:48,430 I was gonna say that Miranda and I decided to start a recycling project. 74 00:03:48,560 --> 00:03:50,430 Since the food drive was such a huge success. 75 00:03:50,560 --> 00:03:51,760 Oh, that's wonderful, Lizzie! 76 00:03:51,830 --> 00:03:53,400 SAM: We are really proud of you, sweetheart. 77 00:03:54,030 --> 00:03:55,630 So, what's the plan? 78 00:03:55,700 --> 00:03:58,160 Well, we were thinking of starting at the Digital Bean tomorrow. 79 00:03:58,260 --> 00:03:59,460 -Mmm, great. -Great. 80 00:03:59,530 --> 00:04:01,100 But then I thought, 81 00:04:01,160 --> 00:04:04,030 well, wouldn't it just make perfect sense to start right here, at home? 82 00:04:05,230 --> 00:04:07,300 -Okay. -That's, um, wonderful. 83 00:04:07,400 --> 00:04:08,500 We'll need to start separating 84 00:04:08,560 --> 00:04:10,760 the garbage into plastic, paper and glass. 85 00:04:10,830 --> 00:04:12,760 We'll need three separate labeled containers 86 00:04:12,830 --> 00:04:14,760 and someone to drive me to the Recycling Center each week. 87 00:04:15,100 --> 00:04:17,330 Well, that... That sounds like a lot of fun. 88 00:04:17,500 --> 00:04:18,500 I can't wait. 89 00:04:19,330 --> 00:04:22,900 I didn't know that saving the Earth was gonna be so smelly! 90 00:04:23,030 --> 00:04:24,960 I know, but think how much we're helping. 91 00:04:25,130 --> 00:04:27,430 There's gotta be a less disgusting way we can help. 92 00:04:27,500 --> 00:04:29,730 What's disgusting is not recycling. 93 00:04:29,860 --> 00:04:33,360 I-I-I mean, look at this! We can save a tree if we recycle this. 94 00:04:34,330 --> 00:04:36,430 A-And this! This can be used... 95 00:04:36,500 --> 00:04:37,830 To save a plastic tree? 96 00:04:37,900 --> 00:04:39,930 No. To make other plastic stuff. 97 00:04:40,000 --> 00:04:43,930 I mean, if we keep throwing stuff away, at this rate, in fifty years, 98 00:04:44,030 --> 00:04:47,730 there'll be enough trash gathered up to fill the state of Texas! Twice! 99 00:04:48,360 --> 00:04:49,830 Where do you get this stuff? 100 00:04:51,260 --> 00:04:52,360 I read. 101 00:04:52,430 --> 00:04:53,760 And these. 102 00:04:54,300 --> 00:04:56,630 Do you know how many dolphins get caught in this a year? 103 00:04:56,700 --> 00:04:58,100 Just because people don't cut them up. 104 00:04:58,460 --> 00:05:00,460 Are we saving dolphins, too? 105 00:05:00,530 --> 00:05:02,660 'Cause I thought we were just saving the Earth. 106 00:05:03,060 --> 00:05:04,430 Dolphins are a part of the Earth. 107 00:05:04,500 --> 00:05:06,130 Okay, fine, whatever. 108 00:05:06,200 --> 00:05:08,600 Save the planet. Save the dolphins. 109 00:05:08,660 --> 00:05:10,300 I'm gonna go see if our food's ready. 110 00:05:10,830 --> 00:05:13,200 Don't get too many napkins! And get me some scissors! 111 00:05:14,830 --> 00:05:17,560 I totally rule at this saving-the-Earth thing. 112 00:05:19,660 --> 00:05:21,760 -Ooh, thanks. -Mmm-hmm. 113 00:05:23,860 --> 00:05:25,300 Aren't you gonna eat your burger? 114 00:05:25,360 --> 00:05:27,030 After I finish saving the dolphins. 115 00:05:27,160 --> 00:05:29,430 Well, can you at least not play with the trash while we eat? 116 00:05:30,430 --> 00:05:32,900 I think what you guys are doing is really great. 117 00:05:33,160 --> 00:05:34,200 Like, really. 118 00:05:34,930 --> 00:05:36,660 Wow. Thanks. 119 00:05:36,900 --> 00:05:40,060 So many people don't even care about the environment anymore. 120 00:05:40,500 --> 00:05:43,600 They think that the Earth is like, this infinite resource. 121 00:05:43,930 --> 00:05:46,600 -It's not gonna last forever. -Totally. 122 00:05:49,660 --> 00:05:51,960 -Is that a burger? -Yeah, you want a bite? 123 00:05:52,030 --> 00:05:53,830 Of your burger? 124 00:05:54,100 --> 00:05:55,730 Yeah, they're really good. 125 00:05:55,900 --> 00:06:01,160 How can you enjoy eating some poor, dead animal? 126 00:06:01,560 --> 00:06:03,130 I never thought of it that way. 127 00:06:03,460 --> 00:06:05,700 Well, maybe you should. Meat-eater! 128 00:06:07,900 --> 00:06:09,860 Can you believe how weird Parker is? 129 00:06:10,660 --> 00:06:12,060 [COW MOOING] 130 00:06:13,400 --> 00:06:15,860 I think I just became a vegetarian. 131 00:06:18,530 --> 00:06:21,230 Maybe this is a little more complicated than I thought. 132 00:06:21,900 --> 00:06:22,930 You're gonna eat that? 133 00:06:34,260 --> 00:06:35,700 You know you can't beat me, Gordo. 134 00:06:35,760 --> 00:06:37,060 I own the Science Olympics. 135 00:06:37,300 --> 00:06:39,900 Not this year, Tudgeman. You're going down. 136 00:06:40,500 --> 00:06:42,960 Am I? I think not. 137 00:06:43,300 --> 00:06:44,960 Or have you forgotten last year? 138 00:06:45,160 --> 00:06:48,460 Last year when your egg cracked like... an egg. 139 00:06:52,800 --> 00:06:55,260 Let's not forget the paper airplane distance contest 140 00:06:55,330 --> 00:06:57,260 when you nearly blinded Mr. Lang. 141 00:07:01,700 --> 00:07:04,830 Oh, yeah. I gave you a slow bike race, we'll call that pity. 142 00:07:05,200 --> 00:07:09,100 But face it, Gordo, the best man won. 143 00:07:10,400 --> 00:07:11,400 Moi. [CLICKS TONGUE] 144 00:07:15,430 --> 00:07:16,430 Tudgeman! 145 00:07:17,730 --> 00:07:20,000 You know that little voice you hear late at night? 146 00:07:20,360 --> 00:07:21,930 That one in the back of your head. 147 00:07:22,000 --> 00:07:24,430 That one that says, "Oh, not good enough. 148 00:07:24,500 --> 00:07:25,960 Oh, I don't think I can win." 149 00:07:26,130 --> 00:07:28,900 That's me, Tudgeman, because I won't eat, 150 00:07:28,960 --> 00:07:31,560 I won't sleep until I beat you. 151 00:07:32,760 --> 00:07:34,430 I'm already in your head, Tudgeman. 152 00:07:35,300 --> 00:07:36,700 I own you. 153 00:07:38,400 --> 00:07:39,560 Jake Charlum. 154 00:07:39,630 --> 00:07:43,400 I gave him three citations in one day. 155 00:07:44,260 --> 00:07:46,360 That kid's headed for trouble. 156 00:07:46,430 --> 00:07:47,860 Three citations? 157 00:07:48,500 --> 00:07:49,560 I never gave three. 158 00:07:49,900 --> 00:07:52,330 Yeah, I checked with the other hall monitors. 159 00:07:52,430 --> 00:07:53,730 It's a record. 160 00:07:54,300 --> 00:07:57,200 Well, Matt, you just make sure you use that power responsibly. 161 00:07:58,360 --> 00:07:59,460 What are those for? 162 00:08:00,160 --> 00:08:01,960 You better answer the question, McGuire. 163 00:08:02,030 --> 00:08:04,100 And it better be the truth. 164 00:08:04,160 --> 00:08:05,160 [SCOFFS] 165 00:08:05,400 --> 00:08:08,160 Uh, Miranda and I decided to donate clothes to the homeless shelter. 166 00:08:08,260 --> 00:08:10,230 And besides, I haven't worn this stuff in ages anyway. 167 00:08:10,400 --> 00:08:11,860 I thought you guys were doing recycling? 168 00:08:11,930 --> 00:08:12,930 We're doing that, too. 169 00:08:13,230 --> 00:08:14,500 Aren't you taking on a lot? 170 00:08:15,430 --> 00:08:17,900 Well, if my parents' generation wasn't so interested 171 00:08:17,960 --> 00:08:19,960 in bell-bottoms and roller disco, 172 00:08:20,030 --> 00:08:21,760 the planet would be in a lot better shape. 173 00:08:22,360 --> 00:08:24,400 Dad, there's a lot to worry about! 174 00:08:24,860 --> 00:08:27,400 Oh, and we're taking some more canned foods down to the shelter. 175 00:08:27,660 --> 00:08:28,830 Wait, I need that for dinner. 176 00:08:29,030 --> 00:08:31,030 Mom! The homeless need that more than we do! 177 00:08:31,360 --> 00:08:33,930 Honey, we just gave the shelter a whole bunch of cans. 178 00:08:34,400 --> 00:08:37,400 Dad, the homeless population has exploded in the last five years. 179 00:08:42,500 --> 00:08:43,500 What are you doing? 180 00:08:43,560 --> 00:08:45,760 Mom, water is a valuable resource 181 00:08:45,830 --> 00:08:47,660 and the Earth does not have an infinite amount! 182 00:08:47,830 --> 00:08:49,000 Geekzilla's right, Mom. 183 00:08:50,600 --> 00:08:51,830 Can't waste water. 184 00:08:52,430 --> 00:08:53,760 I'm gonna have to write you up. 185 00:08:54,200 --> 00:08:56,560 Fine. No clean vegetables, no dinner. 186 00:08:57,330 --> 00:08:58,400 [SCOFFS] 187 00:08:59,860 --> 00:09:00,960 Delaying dinner. 188 00:09:01,130 --> 00:09:02,900 I believe that's another offense. 189 00:09:03,760 --> 00:09:06,100 Hey, Matt, why don't you let your mother and sister work this out? 190 00:09:06,160 --> 00:09:07,360 Help me take out the garbage. 191 00:09:07,730 --> 00:09:09,130 A little help here! 192 00:09:09,700 --> 00:09:11,560 Do you realize how many trees could die 193 00:09:11,630 --> 00:09:14,500 because you haven't separated the paper from the plastic? 194 00:09:14,660 --> 00:09:16,300 Okay, I separate the laundry. 195 00:09:16,800 --> 00:09:17,800 Typical mom. 196 00:09:17,860 --> 00:09:21,160 I'm talking about saving the world and she's talking about laundry. 197 00:09:22,500 --> 00:09:24,500 I think you could be a little more supportive. 198 00:09:24,660 --> 00:09:28,130 You agreed to separate the garbage and you didn't follow through. 199 00:09:28,200 --> 00:09:29,660 If I did that, you'd be mad at me. 200 00:09:29,830 --> 00:09:32,800 That's correct, but I think you need to recycle your attitude, young lady. 201 00:09:33,030 --> 00:09:34,760 -[DOOR BELL RINGS] -[SCOFFS] 202 00:09:39,860 --> 00:09:40,930 Where did you get that? 203 00:09:41,060 --> 00:09:42,530 At the mall. Isn't it fab? 204 00:09:43,530 --> 00:09:44,860 Miranda, you can't wear that! 205 00:09:45,200 --> 00:09:47,130 Are you kidding? This is totally in. 206 00:09:47,230 --> 00:09:48,830 But, I thought we were going veggie? 207 00:09:48,900 --> 00:09:50,860 Back up. You're going veggie. 208 00:09:51,100 --> 00:09:53,430 And plus, what does that have to do with my jacket? 209 00:09:53,500 --> 00:09:57,800 It's leather! Leather is cow! Cow is meat! I-I don't eat meat! 210 00:09:58,060 --> 00:10:00,160 Fine. So don't eat my jacket. 211 00:10:01,130 --> 00:10:03,930 I can't believe you, I thought you cared about the environment. 212 00:10:04,100 --> 00:10:05,760 Chill. It's just a jacket. 213 00:10:05,960 --> 00:10:07,500 Obviously, I can't count on you for help, 214 00:10:07,560 --> 00:10:09,700 so I'm just gonna have to do this all by myself. 215 00:10:09,860 --> 00:10:12,130 Lizzie, you're totally overreacting! 216 00:10:12,200 --> 00:10:13,430 I'm overreacting? 217 00:10:13,560 --> 00:10:16,560 Tell me that I'm overreacting when the garbage builds up so high 218 00:10:16,630 --> 00:10:18,760 that it blocks out all the sunlight and we freeze. 219 00:10:18,830 --> 00:10:22,430 Yeah? Well, at least I'll have my jacket to keep me warm. 220 00:10:22,530 --> 00:10:24,400 -[SCOFFS] -[SCOFFS] 221 00:10:26,560 --> 00:10:27,860 BOTH: Can't believe her. 222 00:10:36,600 --> 00:10:38,900 Ugh! Finally. There you are. 223 00:10:39,860 --> 00:10:41,560 Gordo, we have to talk about Lizzie. 224 00:10:42,030 --> 00:10:43,230 Gordo! 225 00:10:43,330 --> 00:10:44,630 Can't talk. Folding. 226 00:10:44,830 --> 00:10:46,830 Uh, Gordo, Lizzie's gone loco! 227 00:10:46,960 --> 00:10:48,160 Can't talk, still folding. 228 00:10:48,330 --> 00:10:50,100 Hello? What's wrong with you? 229 00:10:50,730 --> 00:10:53,100 Paper airplane distance contest, after school. 230 00:10:53,330 --> 00:10:56,330 [YAWNS] I must beat Tudgeman. 231 00:10:56,400 --> 00:10:57,830 Gordo, this is serious. 232 00:10:57,900 --> 00:11:01,300 Uh, she's ending our friendship over a stupid leather jacket. 233 00:11:01,360 --> 00:11:04,660 Okay, a really cool leather jacket, but you know what I mean. 234 00:11:04,760 --> 00:11:05,760 She'll get over it. 235 00:11:07,260 --> 00:11:08,430 [GRUNTS] 236 00:11:08,800 --> 00:11:10,300 Is it supposed to do that? 237 00:11:10,860 --> 00:11:12,060 [GASPS] 238 00:11:12,560 --> 00:11:15,130 What is this? 239 00:11:15,930 --> 00:11:17,930 What are you doing? I'm working on these! 240 00:11:18,130 --> 00:11:20,900 Ninety-nine percent of all paper products are recyclable... 241 00:11:20,960 --> 00:11:23,060 And yet, only fifteen percent of people recycle! 242 00:11:23,530 --> 00:11:24,560 That makes no sense. 243 00:11:24,630 --> 00:11:25,630 Exactly! 244 00:11:26,460 --> 00:11:29,730 I need to test on multiple designs to see which one travels the farthest. 245 00:11:29,800 --> 00:11:31,800 -Why? -So, I can beat Tudgeman. 246 00:11:32,130 --> 00:11:35,300 Beating Tudgeman is not more important than saving trees, Gordo! 247 00:11:35,630 --> 00:11:38,000 This is all I've dreamed about ever since the fourth grade. 248 00:11:38,500 --> 00:11:39,800 Recycling's gonna have to wait. 249 00:11:39,860 --> 00:11:41,330 Well, the Earth can't wait! 250 00:11:45,700 --> 00:11:49,900 I think I'll be eating my lunch alone today. 251 00:11:50,860 --> 00:11:51,860 Huh! 252 00:12:05,360 --> 00:12:06,460 [BLOWS WHISTLE] 253 00:12:09,660 --> 00:12:12,160 Time to go to work. 254 00:12:12,230 --> 00:12:13,430 [WHISTLE BLOWS] 255 00:12:16,430 --> 00:12:17,530 [BLOWS WHISTLE AGAIN] 256 00:12:23,630 --> 00:12:24,700 [BLOWS WHISTLE] 257 00:12:32,030 --> 00:12:33,030 [BLOWS WHISTLE] 258 00:12:38,630 --> 00:12:40,500 Surely, you must be joking. 259 00:12:40,560 --> 00:12:42,400 I'm not joking, and... 260 00:12:43,330 --> 00:12:44,860 Don't call me Shirley. 261 00:12:44,930 --> 00:12:46,300 [CHUCKLES] 262 00:12:47,260 --> 00:12:49,200 Respect my authority! 263 00:13:08,630 --> 00:13:09,860 [WIND BLOWING] 264 00:13:22,130 --> 00:13:24,230 -What are you doing? -[THUDDING] 265 00:13:25,600 --> 00:13:27,460 I was intimidating Tudgeman. 266 00:13:27,760 --> 00:13:30,100 Yeah, that yawn looked pretty scary. 267 00:13:30,300 --> 00:13:31,630 Yeah, well, it's working. 268 00:13:31,800 --> 00:13:34,600 My late nights are actually paying off. We're tied. 269 00:13:34,730 --> 00:13:35,830 He won the egg drop 270 00:13:35,900 --> 00:13:38,760 and I won the long distance paper airplane contest. 271 00:13:38,830 --> 00:13:42,030 Now, it all comes down to the slow bike race after school. 272 00:13:42,260 --> 00:13:44,330 The last person to cross the finish line... 273 00:13:44,400 --> 00:13:45,530 [YAWNS] Wins. 274 00:13:45,660 --> 00:13:48,200 I think you need to trade that bike helmet in for a pillow. 275 00:13:48,430 --> 00:13:52,460 But I'll be out there cheering you on and I'm hoping Lizzie will be, too. 276 00:14:01,060 --> 00:14:02,060 MIRANDA: Hey. 277 00:14:02,300 --> 00:14:03,300 Yes? 278 00:14:03,960 --> 00:14:05,530 Uh, Lizzie, listen, 279 00:14:05,600 --> 00:14:07,030 I'm not wearing leather today, 280 00:14:07,100 --> 00:14:09,060 I didn't eat meat last night for dinner 281 00:14:09,130 --> 00:14:11,100 and I recycled my soda can at lunch. 282 00:14:11,630 --> 00:14:13,100 So, can I talk to you? 283 00:14:13,300 --> 00:14:14,300 I guess. 284 00:14:14,630 --> 00:14:15,860 What are you wearing? 285 00:14:16,160 --> 00:14:18,230 Burlap. It's a renewable resource. 286 00:14:18,300 --> 00:14:21,560 Okay. Lizzie, I'm really worried about you. 287 00:14:21,860 --> 00:14:23,200 Don't be worried about me, Miranda. 288 00:14:23,500 --> 00:14:24,660 Be worried about the world. 289 00:14:24,730 --> 00:14:27,260 Be worried about the environment and the homeless people 290 00:14:27,330 --> 00:14:30,260 and the animals and the rainforests and the ozone layer! 291 00:14:30,630 --> 00:14:32,660 [SCREAMING] 292 00:14:36,300 --> 00:14:38,460 Well, the rainforest isn't gonna hang out with me 293 00:14:38,530 --> 00:14:40,560 and rent movies on Friday nights. 294 00:14:41,330 --> 00:14:44,130 Can't you just put this aside for a few hours? 295 00:14:44,660 --> 00:14:47,500 And, uh, let's go watch Gordo at the slow bike race after school. 296 00:14:47,830 --> 00:14:50,130 Hey, everyone. Clear your desk for a pop quiz. 297 00:14:52,060 --> 00:14:54,560 Mr. Gordon, are you still with us? 298 00:14:54,630 --> 00:14:56,230 I'm just resting my eyes. 299 00:14:57,000 --> 00:14:59,060 -Uh, Miss Moran? -Lizzie, don't. 300 00:14:59,130 --> 00:15:01,060 Lizzie, there'll be time for your question after the quiz. 301 00:15:01,130 --> 00:15:02,260 No, there won't be time. 302 00:15:02,800 --> 00:15:04,200 Lizzie, don't. 303 00:15:05,330 --> 00:15:07,400 Miss Moran, we're running out of time! 304 00:15:07,460 --> 00:15:08,930 Lizzie, quiet! 305 00:15:09,060 --> 00:15:10,700 No, I won't be quiet! 306 00:15:10,760 --> 00:15:11,760 Here we go. 307 00:15:11,830 --> 00:15:14,500 You know how many trees you killed with your little pop quiz? 308 00:15:14,860 --> 00:15:16,600 You could've printed those double-sided. 309 00:15:16,660 --> 00:15:18,160 You could have saved a life. 310 00:15:20,500 --> 00:15:21,500 Tree killer! 311 00:15:22,060 --> 00:15:24,800 I'm gonna ask you one last time, Lizzie, to sit down and be quiet. 312 00:15:24,860 --> 00:15:26,630 We'll discuss this after the quiz. 313 00:15:26,860 --> 00:15:29,300 I would expect you, out of all people, to understand. 314 00:15:29,700 --> 00:15:31,800 You encouraged us to start this project. 315 00:15:31,860 --> 00:15:33,230 Why won't anyone help me? 316 00:15:33,560 --> 00:15:35,860 Wow! This is getting really heavy! 317 00:15:36,160 --> 00:15:38,300 Miss McGuire, I'm gonna help you. 318 00:15:38,830 --> 00:15:40,460 I'm sending you home to get some sleep. 319 00:15:40,530 --> 00:15:41,530 [SCOFFS] 320 00:15:41,900 --> 00:15:43,130 [ANIMATED LIZZIE GRUNTS] 321 00:15:46,630 --> 00:15:47,830 That's not good. 322 00:15:55,530 --> 00:15:58,130 I'm not sleeping, I was just resting my eyes. 323 00:16:03,300 --> 00:16:04,630 Hey, is it three o'clock already? 324 00:16:04,860 --> 00:16:06,930 No, I got sent home early. 325 00:16:07,060 --> 00:16:09,030 I got sent home early, too! 326 00:16:09,100 --> 00:16:11,130 They said I was power-hungry! 327 00:16:11,600 --> 00:16:15,130 I don't even know what that means, but I gotta get back to school! 328 00:16:15,260 --> 00:16:17,630 Son, you have to know when it's time to turn in your belt. 329 00:16:18,000 --> 00:16:19,930 But, I can't leave my post! 330 00:16:20,200 --> 00:16:23,360 Honey, the school will be fine. You need to take a rest. 331 00:16:23,730 --> 00:16:25,860 I'm sure there's other hall monitors on duty. 332 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 But... 333 00:16:27,060 --> 00:16:28,960 I'm the best! 334 00:16:29,030 --> 00:16:32,530 We'll talk about it later. Matt, get out of your sandwich! 335 00:16:33,000 --> 00:16:35,230 -Matt... -Okay. Now, he is scary. 336 00:16:35,300 --> 00:16:36,300 He's scary? 337 00:16:36,360 --> 00:16:37,800 Lizzie, I hate to break this to you, 338 00:16:37,860 --> 00:16:39,800 but you two have more in common than you think. 339 00:16:39,930 --> 00:16:41,030 [SCOFFS] 340 00:16:42,200 --> 00:16:45,260 Lizzie, you got a big heart and we're very proud of you. 341 00:16:45,600 --> 00:16:48,630 But you're taking on too much. You can't save the world by yourself. 342 00:16:48,700 --> 00:16:50,200 Well, no one else is helping! 343 00:16:50,730 --> 00:16:53,330 Well, okay. We're gonna help. 344 00:16:53,400 --> 00:16:55,300 Recycling garbage, that's a very good idea. 345 00:16:55,360 --> 00:16:58,560 Yeah, we're gonna be a lot better about that, but you've got to relax. 346 00:16:58,800 --> 00:17:00,300 How can I relax? 347 00:17:00,360 --> 00:17:02,760 Lizzie, honey, you're running yourself into the ground. 348 00:17:03,160 --> 00:17:06,260 You can't get anything done if you can't take care of yourself first. 349 00:17:06,900 --> 00:17:08,260 I never thought of it that way. 350 00:17:08,360 --> 00:17:09,860 Well, if you really wanna make a difference, 351 00:17:09,930 --> 00:17:12,130 what you have to do, is pick one thing. 352 00:17:12,200 --> 00:17:13,500 Just one thing and go for it. 353 00:17:13,730 --> 00:17:15,060 And get some help, too. 354 00:17:15,130 --> 00:17:16,860 I mean, what happened to Gordo and Miranda? 355 00:17:17,260 --> 00:17:19,400 Well, I was kind of a jerk. 356 00:17:20,560 --> 00:17:22,500 No, you know what? I was a big jerk! 357 00:17:23,330 --> 00:17:26,430 Can I go back to school and watch Gordo win the slow bicycle race? 358 00:17:26,730 --> 00:17:29,360 [SIGHS] I'll tell you what. You go take a nap, 359 00:17:29,430 --> 00:17:32,060 and then I'll wake you up and I'll drive you back up to school later. 360 00:17:32,360 --> 00:17:34,200 You get upstairs right now and get some sleep. 361 00:17:34,260 --> 00:17:35,200 Um... 362 00:17:36,100 --> 00:17:37,160 I can't. 363 00:17:37,300 --> 00:17:38,300 BOTH: Why not? 364 00:17:38,960 --> 00:17:42,360 Well, I kind of donated my mattress to the homeless shelter. 365 00:17:43,600 --> 00:17:45,130 I'll go get a blanket for the couch. 366 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 I'll call the shelter. 367 00:17:49,030 --> 00:17:50,560 ANNOUNCER: [ON MIC] Ladies and gentlemen, 368 00:17:50,630 --> 00:17:55,230 we've come to the slow speed bicycle race. 369 00:17:55,730 --> 00:17:58,900 And now, presenting last year's overall champion, 370 00:17:58,960 --> 00:18:02,060 - Larry Tudgeman! -ALL: Boo! 371 00:18:04,030 --> 00:18:05,600 [ALL CHEERING] 372 00:18:05,660 --> 00:18:10,360 ANNOUNCER: And here, Mr. David "Gordo" Gordon! 373 00:18:27,130 --> 00:18:29,560 Move your bicycles to the start-finish line 374 00:18:29,630 --> 00:18:33,330 and get ready to bicycle! 375 00:18:34,930 --> 00:18:36,130 -Ah! -Wow. 376 00:18:36,400 --> 00:18:37,500 Very cool. 377 00:18:37,560 --> 00:18:39,430 -Hmm. -And it's aerodynamically designed 378 00:18:39,500 --> 00:18:41,700 to increase wind resistance and slow me down. 379 00:18:41,760 --> 00:18:43,060 BOTH: [CHUCKLES] Good luck! 380 00:18:46,330 --> 00:18:47,330 Who are you? 381 00:18:47,400 --> 00:18:48,400 I'm the King, baby. 382 00:18:49,760 --> 00:18:52,700 ANNOUNCER: The race will be once around the quad, riding only. 383 00:18:52,760 --> 00:18:56,230 No standing, no walking, no leaning. 384 00:18:58,500 --> 00:19:02,260 Last bicycle across the finish line is the winner! 385 00:19:02,430 --> 00:19:03,700 -[BLOWS WHISTLE] -[CHEERING] 386 00:19:05,230 --> 00:19:06,530 And they're off! 387 00:19:06,730 --> 00:19:10,730 Tudgeman takes an early lead and Gordo settles in behind him. 388 00:19:16,330 --> 00:19:22,400 ALL: [CHANTING] Gordo! Gordo! Gordo! Gordo! Gordo! 389 00:19:22,530 --> 00:19:27,160 Gordo! Gordo! Gordo! Gordo! Gordo! 390 00:19:27,260 --> 00:19:28,500 ANNOUNCER: Coming down the back stretch, 391 00:19:28,560 --> 00:19:30,360 Gordo is increasing the deficit. 392 00:19:30,430 --> 00:19:33,260 Tudgeman just can't seem to hold back. 393 00:19:33,360 --> 00:19:37,460 [CROWD CHANTING] Gordo! Gordo! Gordo! Gordo! Gordo! 394 00:19:37,560 --> 00:19:39,700 ANNOUNCER: It's gonna take more than wind resistance 395 00:19:39,760 --> 00:19:41,700 to help Tudgeman today! 396 00:19:44,800 --> 00:19:47,000 Gordo's making it look easy! 397 00:19:49,160 --> 00:19:54,000 Whoa, Gordo drops further behind as Tudgeman heads into the last turn. 398 00:19:55,260 --> 00:19:58,900 If Tudgeman crosses, he loses! 399 00:20:01,660 --> 00:20:03,600 Tudgeman's run out of real estate! 400 00:20:03,660 --> 00:20:05,630 Gordo's gonna win this thing! 401 00:20:05,800 --> 00:20:07,100 Two feet! 402 00:20:07,360 --> 00:20:09,100 One foot. 403 00:20:09,200 --> 00:20:10,830 Six inches. 404 00:20:10,930 --> 00:20:11,930 Gordo! 405 00:20:12,360 --> 00:20:14,260 [ALL EXCLAIM] 406 00:20:14,330 --> 00:20:16,060 And Gordo's disqualified 407 00:20:16,130 --> 00:20:17,500 - for leaving his bike! -[SNORING] 408 00:20:17,560 --> 00:20:20,230 Tudgeman wins by default! 409 00:20:20,830 --> 00:20:21,830 Are you okay? 410 00:20:22,100 --> 00:20:24,730 Yeah, Gordo, you went down pretty hard. 411 00:20:24,830 --> 00:20:26,360 [IMITATING ELVIS PRESLEY] Thank you. Thank you very much. 412 00:20:28,030 --> 00:20:29,160 -[GORDO SNORING] -[SIGHS] 413 00:20:29,230 --> 00:20:31,200 Gordo has left the building. 414 00:20:31,800 --> 00:20:35,260 Let me be the first to say, I was a total jerk and I'm really sorry. 415 00:20:35,700 --> 00:20:36,930 Good, you should be. 416 00:20:37,060 --> 00:20:39,030 -[CHUCKLES] -But you were kind of right, 417 00:20:39,100 --> 00:20:41,400 so I'm making my family cut up those six-pack rings 418 00:20:41,460 --> 00:20:43,060 cause I like dolphins. 419 00:20:43,660 --> 00:20:45,300 I'm really sorry you didn't win the race, Gordo. 420 00:20:45,430 --> 00:20:46,430 Yeah, me too. 421 00:20:46,500 --> 00:20:49,700 If I hadn't stayed up all night creating my aerodynamic collar, 422 00:20:49,760 --> 00:20:52,260 I wouldn't have fallen asleep. I might have won. 423 00:20:52,800 --> 00:20:54,260 There's probably a lesson in there somewhere, 424 00:20:54,330 --> 00:20:55,960 but I'm just too tired to find it. 425 00:20:56,130 --> 00:20:57,630 At least you were styling! 426 00:20:57,700 --> 00:20:58,860 And there's always next year. 427 00:20:59,060 --> 00:21:03,000 And you. Please tell me your days of burlap chic are over. 428 00:21:03,630 --> 00:21:06,730 They are. I think I'm just gonna pick one thing and stick to it. 429 00:21:06,800 --> 00:21:08,000 Like stray dogs. 430 00:21:08,500 --> 00:21:11,060 Do you know how many dogs are abandoned at shelters each year? 431 00:21:11,430 --> 00:21:14,030 -[DOG WHINES] -Mmm, can I keep him? Can I? 432 00:21:14,800 --> 00:21:18,530 Oh, look! The aliens brought Elvis back and they shrunk him! 433 00:21:18,600 --> 00:21:19,760 [LAUGHING] 434 00:21:19,960 --> 00:21:21,460 I hate that guy! 435 00:21:21,700 --> 00:21:23,200 Hey, Larry! Look out for that... 436 00:21:23,260 --> 00:21:24,400 -[CRASHES] -Ooh! 437 00:21:27,200 --> 00:21:28,200 Never mind. 438 00:21:28,260 --> 00:21:29,260 [ALL LAUGHING] 439 00:21:29,360 --> 00:21:30,930 LARRY: It's okay. It's okay. 440 00:21:31,400 --> 00:21:32,660 I'm good. 441 00:21:35,760 --> 00:21:37,030 -MALE CREW MEMBER 1: Working. -Mark? 442 00:21:37,100 --> 00:21:38,100 MALE CREW MEMBER 2: Work... Get... Get out. 443 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 FEMALE STAFF: Pack up. 444 00:21:40,200 --> 00:21:41,430 [CHUCKLES] 445 00:21:44,030 --> 00:21:46,800 -[CHUCKLES] I'm sorry. -Don't trip! 446 00:21:47,200 --> 00:21:49,160 -[CLATTERS] -[LAUGHING] 447 00:21:49,330 --> 00:21:50,360 Finally some help. 448 00:21:55,060 --> 00:21:56,600 -[SCREAMS] -[MOOS] 449 00:21:57,530 --> 00:21:59,860 ANIMATED LIZZIE: Can someone get this cow off me? 450 00:22:00,600 --> 00:22:01,600 See ya. 451 00:22:03,060 --> 00:22:05,060 [THEME MUSIC PLAYING]