1
00:00:02,730 --> 00:00:04,460
MISS MORAN: Great job, girls.
2
00:00:04,530 --> 00:00:08,260
This is the most successful food drive
Hillridge Middle School has ever had.
3
00:00:08,360 --> 00:00:09,800
Thanks! It was actually kind of fun.
4
00:00:09,860 --> 00:00:11,960
Mmm-hmm. And the extra credit rocks.
5
00:00:12,030 --> 00:00:13,400
You girls have a knack for this.
6
00:00:13,460 --> 00:00:15,060
You know, someone
won't go hungry tonight
7
00:00:15,130 --> 00:00:16,560
because of all the food you collected.
8
00:00:16,630 --> 00:00:20,200
You two might wanna think about
taking on a new volunteer project.
9
00:00:22,460 --> 00:00:24,460
I totally have a knack for this.
10
00:00:24,530 --> 00:00:26,700
I ended world hunger in an afternoon.
11
00:00:28,360 --> 00:00:30,900
Okay, maybe not ended,
but I made a dent.
12
00:00:32,230 --> 00:00:34,000
-Hey, girls.
-Oh. Hey!
13
00:00:34,560 --> 00:00:37,030
Lizzie, you forgot these cans
I put out for you.
14
00:00:37,300 --> 00:00:38,630
MIRANDA: I gotta go meet my mom.
15
00:00:38,760 --> 00:00:40,400
- Hasta-la bye-bye.
-Bye!
16
00:00:42,000 --> 00:00:44,360
So, they finally came up
with an official uniform
17
00:00:44,500 --> 00:00:45,900
for the socially challenged?
18
00:00:46,130 --> 00:00:47,130
BOTH: Lizzie.
19
00:00:47,230 --> 00:00:49,000
No, Mom. No, Dad.
20
00:00:49,100 --> 00:00:52,160
You can't be mad
at her for speaking the truth.
21
00:00:52,330 --> 00:00:56,200
Your brother is wearing
his hall monitor safety patrol belt.
22
00:00:56,360 --> 00:00:57,360
Hall monitor?
23
00:00:57,530 --> 00:00:59,560
How many garbage cans
are you gonna get stuck in?
24
00:00:59,660 --> 00:01:02,560
See? Even my lame ol' sister
knows what's coming.
25
00:01:02,660 --> 00:01:05,000
Now, honey, hall monitor's
a very important job
26
00:01:05,100 --> 00:01:06,200
and you should make the best of it.
27
00:01:06,360 --> 00:01:08,360
That's right, Son,
it's a position of honor.
28
00:01:08,430 --> 00:01:10,800
I remember when I was a hall monitor.
29
00:01:15,500 --> 00:01:17,100
Your sister may be right, son.
30
00:01:17,200 --> 00:01:19,300
[THEME SONG PLAYING]
31
00:01:58,160 --> 00:02:00,130
Gordo, why weren't
you at the food drive?
32
00:02:00,230 --> 00:02:01,700
I had something more important to do.
33
00:02:01,960 --> 00:02:04,460
More important
than ending world hunger?
34
00:02:04,600 --> 00:02:06,700
The Science Olympics.
They're this week.
35
00:02:06,760 --> 00:02:10,100
The long distance paper
airplane contest, the egg drop,
36
00:02:10,200 --> 00:02:13,600
and the ultimate test of brains
and brawn, slow bicycle race.
37
00:02:13,660 --> 00:02:16,330
Uh, Gordo. Tudgeman always wins those.
38
00:02:16,560 --> 00:02:18,700
Not this year.
This year he's going down.
39
00:02:18,760 --> 00:02:21,860
[SCOFFS] So, I guess this means
you won't be recycling with us.
40
00:02:22,030 --> 00:02:24,600
Uh, when did "we" decide on recycling?
41
00:02:24,760 --> 00:02:26,800
Mmm, good luck with
that "Saving the Earth" thing, guys.
42
00:02:26,860 --> 00:02:29,260
I gotta go drop eggs off the roof.
43
00:02:29,360 --> 00:02:30,760
-[BEEPS]
-[SCOFFS]
44
00:02:31,100 --> 00:02:33,060
Hey, Miranda. Meet me
at the Digital Bean tomorrow
45
00:02:33,130 --> 00:02:34,200
'cause we're starting there.
46
00:02:34,830 --> 00:02:36,030
[LINE DISCONNECTS]
47
00:02:36,100 --> 00:02:38,030
Recycling? Great.
48
00:02:38,430 --> 00:02:40,930
Can't wait to start
picking through garbage.
49
00:02:41,360 --> 00:02:43,660
So Pete Gallon
was coming out of the bathroom,
50
00:02:44,160 --> 00:02:47,130
I asked him for a hall pass,
but no-go.
51
00:02:48,060 --> 00:02:51,200
So, I wrote him up.
He begged me not to.
52
00:02:51,260 --> 00:02:53,760
He even cried.
53
00:02:54,200 --> 00:02:57,130
You know, I think
I wanna be a mall cop when I grow up.
54
00:02:57,230 --> 00:02:58,600
I knew you'd get into it, son.
55
00:02:59,160 --> 00:03:00,660
Sorry I'm late. I was on the phone.
56
00:03:00,730 --> 00:03:01,730
That's okay, honey.
57
00:03:01,800 --> 00:03:05,660
Oh, no, no, no, no,
no, that's not okay.
58
00:03:06,030 --> 00:03:07,960
I'm gonna have to write you up.
59
00:03:08,800 --> 00:03:09,860
Late for dinner.
60
00:03:10,530 --> 00:03:11,930
That means...
61
00:03:13,360 --> 00:03:14,360
No dessert.
62
00:03:15,630 --> 00:03:19,000
Mom, tell the geek patrol
that if touches my dessert,
63
00:03:19,100 --> 00:03:21,000
his citation-writing days are over.
64
00:03:21,100 --> 00:03:23,130
Mom, Dad, back me up here.
65
00:03:23,330 --> 00:03:24,360
Sorry.
66
00:03:24,460 --> 00:03:25,460
Dad?
67
00:03:25,530 --> 00:03:27,360
Son, why don't you
let her off with a warning?
68
00:03:28,200 --> 00:03:29,800
You're a troublemaker, Lizzie.
69
00:03:31,530 --> 00:03:33,230
I'll be watching you.
70
00:03:33,830 --> 00:03:37,100
I've seen your kind all my life.
71
00:03:37,160 --> 00:03:40,300
Of course you have,
Officer Wacko, I live here.
72
00:03:41,700 --> 00:03:44,530
Anyway, before
Captain Nutjob interrupted me,
73
00:03:44,600 --> 00:03:48,430
I was gonna say that Miranda and I
decided to start a recycling project.
74
00:03:48,560 --> 00:03:50,430
Since the food drive
was such a huge success.
75
00:03:50,560 --> 00:03:51,760
Oh, that's wonderful, Lizzie!
76
00:03:51,830 --> 00:03:53,400
SAM: We are really proud
of you, sweetheart.
77
00:03:54,030 --> 00:03:55,630
So, what's the plan?
78
00:03:55,700 --> 00:03:58,160
Well, we were thinking of starting
at the Digital Bean tomorrow.
79
00:03:58,260 --> 00:03:59,460
-Mmm, great.
-Great.
80
00:03:59,530 --> 00:04:01,100
But then I thought,
81
00:04:01,160 --> 00:04:04,030
well, wouldn't it just make perfect
sense to start right here, at home?
82
00:04:05,230 --> 00:04:07,300
-Okay.
-That's, um, wonderful.
83
00:04:07,400 --> 00:04:08,500
We'll need to start separating
84
00:04:08,560 --> 00:04:10,760
the garbage into plastic,
paper and glass.
85
00:04:10,830 --> 00:04:12,760
We'll need three
separate labeled containers
86
00:04:12,830 --> 00:04:14,760
and someone to drive me
to the Recycling Center each week.
87
00:04:15,100 --> 00:04:17,330
Well, that...
That sounds like a lot of fun.
88
00:04:17,500 --> 00:04:18,500
I can't wait.
89
00:04:19,330 --> 00:04:22,900
I didn't know that saving
the Earth was gonna be so smelly!
90
00:04:23,030 --> 00:04:24,960
I know, but think
how much we're helping.
91
00:04:25,130 --> 00:04:27,430
There's gotta be a less
disgusting way we can help.
92
00:04:27,500 --> 00:04:29,730
What's disgusting is not recycling.
93
00:04:29,860 --> 00:04:33,360
I-I-I mean, look at this!
We can save a tree if we recycle this.
94
00:04:34,330 --> 00:04:36,430
A-And this! This can be used...
95
00:04:36,500 --> 00:04:37,830
To save a plastic tree?
96
00:04:37,900 --> 00:04:39,930
No. To make other plastic stuff.
97
00:04:40,000 --> 00:04:43,930
I mean, if we keep throwing stuff
away, at this rate, in fifty years,
98
00:04:44,030 --> 00:04:47,730
there'll be enough trash gathered up
to fill the state of Texas! Twice!
99
00:04:48,360 --> 00:04:49,830
Where do you get this stuff?
100
00:04:51,260 --> 00:04:52,360
I read.
101
00:04:52,430 --> 00:04:53,760
And these.
102
00:04:54,300 --> 00:04:56,630
Do you know how many dolphins
get caught in this a year?
103
00:04:56,700 --> 00:04:58,100
Just because people don't cut them up.
104
00:04:58,460 --> 00:05:00,460
Are we saving dolphins, too?
105
00:05:00,530 --> 00:05:02,660
'Cause I thought we were
just saving the Earth.
106
00:05:03,060 --> 00:05:04,430
Dolphins are a part of the Earth.
107
00:05:04,500 --> 00:05:06,130
Okay, fine, whatever.
108
00:05:06,200 --> 00:05:08,600
Save the planet. Save the dolphins.
109
00:05:08,660 --> 00:05:10,300
I'm gonna go see if our food's ready.
110
00:05:10,830 --> 00:05:13,200
Don't get too many napkins!
And get me some scissors!
111
00:05:14,830 --> 00:05:17,560
I totally rule at
this saving-the-Earth thing.
112
00:05:19,660 --> 00:05:21,760
-Ooh, thanks.
-Mmm-hmm.
113
00:05:23,860 --> 00:05:25,300
Aren't you gonna eat your burger?
114
00:05:25,360 --> 00:05:27,030
After I finish saving the dolphins.
115
00:05:27,160 --> 00:05:29,430
Well, can you at least not play
with the trash while we eat?
116
00:05:30,430 --> 00:05:32,900
I think what you guys
are doing is really great.
117
00:05:33,160 --> 00:05:34,200
Like, really.
118
00:05:34,930 --> 00:05:36,660
Wow. Thanks.
119
00:05:36,900 --> 00:05:40,060
So many people don't even care
about the environment anymore.
120
00:05:40,500 --> 00:05:43,600
They think that the Earth is like,
this infinite resource.
121
00:05:43,930 --> 00:05:46,600
-It's not gonna last forever.
-Totally.
122
00:05:49,660 --> 00:05:51,960
-Is that a burger?
-Yeah, you want a bite?
123
00:05:52,030 --> 00:05:53,830
Of your burger?
124
00:05:54,100 --> 00:05:55,730
Yeah, they're really good.
125
00:05:55,900 --> 00:06:01,160
How can you enjoy
eating some poor, dead animal?
126
00:06:01,560 --> 00:06:03,130
I never thought of it that way.
127
00:06:03,460 --> 00:06:05,700
Well, maybe you should. Meat-eater!
128
00:06:07,900 --> 00:06:09,860
Can you believe how weird Parker is?
129
00:06:10,660 --> 00:06:12,060
[COW MOOING]
130
00:06:13,400 --> 00:06:15,860
I think I just became a vegetarian.
131
00:06:18,530 --> 00:06:21,230
Maybe this is a little
more complicated than I thought.
132
00:06:21,900 --> 00:06:22,930
You're gonna eat that?
133
00:06:34,260 --> 00:06:35,700
You know you can't beat me, Gordo.
134
00:06:35,760 --> 00:06:37,060
I own the Science Olympics.
135
00:06:37,300 --> 00:06:39,900
Not this year, Tudgeman.
You're going down.
136
00:06:40,500 --> 00:06:42,960
Am I? I think not.
137
00:06:43,300 --> 00:06:44,960
Or have you forgotten last year?
138
00:06:45,160 --> 00:06:48,460
Last year when
your egg cracked like... an egg.
139
00:06:52,800 --> 00:06:55,260
Let's not forget the paper airplane
distance contest
140
00:06:55,330 --> 00:06:57,260
when you nearly blinded Mr. Lang.
141
00:07:01,700 --> 00:07:04,830
Oh, yeah. I gave you a slow bike race,
we'll call that pity.
142
00:07:05,200 --> 00:07:09,100
But face it, Gordo, the best man won.
143
00:07:10,400 --> 00:07:11,400
Moi. [CLICKS TONGUE]
144
00:07:15,430 --> 00:07:16,430
Tudgeman!
145
00:07:17,730 --> 00:07:20,000
You know that little voice
you hear late at night?
146
00:07:20,360 --> 00:07:21,930
That one in the back of your head.
147
00:07:22,000 --> 00:07:24,430
That one that says,
"Oh, not good enough.
148
00:07:24,500 --> 00:07:25,960
Oh, I don't think I can win."
149
00:07:26,130 --> 00:07:28,900
That's me, Tudgeman,
because I won't eat,
150
00:07:28,960 --> 00:07:31,560
I won't sleep until I beat you.
151
00:07:32,760 --> 00:07:34,430
I'm already in your head, Tudgeman.
152
00:07:35,300 --> 00:07:36,700
I own you.
153
00:07:38,400 --> 00:07:39,560
Jake Charlum.
154
00:07:39,630 --> 00:07:43,400
I gave him three citations in one day.
155
00:07:44,260 --> 00:07:46,360
That kid's headed for trouble.
156
00:07:46,430 --> 00:07:47,860
Three citations?
157
00:07:48,500 --> 00:07:49,560
I never gave three.
158
00:07:49,900 --> 00:07:52,330
Yeah, I checked with
the other hall monitors.
159
00:07:52,430 --> 00:07:53,730
It's a record.
160
00:07:54,300 --> 00:07:57,200
Well, Matt, you just make sure
you use that power responsibly.
161
00:07:58,360 --> 00:07:59,460
What are those for?
162
00:08:00,160 --> 00:08:01,960
You better answer
the question, McGuire.
163
00:08:02,030 --> 00:08:04,100
And it better be the truth.
164
00:08:04,160 --> 00:08:05,160
[SCOFFS]
165
00:08:05,400 --> 00:08:08,160
Uh, Miranda and I decided to donate
clothes to the homeless shelter.
166
00:08:08,260 --> 00:08:10,230
And besides, I haven't worn
this stuff in ages anyway.
167
00:08:10,400 --> 00:08:11,860
I thought you guys
were doing recycling?
168
00:08:11,930 --> 00:08:12,930
We're doing that, too.
169
00:08:13,230 --> 00:08:14,500
Aren't you taking on a lot?
170
00:08:15,430 --> 00:08:17,900
Well, if my parents'
generation wasn't so interested
171
00:08:17,960 --> 00:08:19,960
in bell-bottoms and roller disco,
172
00:08:20,030 --> 00:08:21,760
the planet would be
in a lot better shape.
173
00:08:22,360 --> 00:08:24,400
Dad, there's a lot to worry about!
174
00:08:24,860 --> 00:08:27,400
Oh, and we're taking some more
canned foods down to the shelter.
175
00:08:27,660 --> 00:08:28,830
Wait, I need that for dinner.
176
00:08:29,030 --> 00:08:31,030
Mom! The homeless
need that more than we do!
177
00:08:31,360 --> 00:08:33,930
Honey, we just gave the shelter
a whole bunch of cans.
178
00:08:34,400 --> 00:08:37,400
Dad, the homeless population
has exploded in the last five years.
179
00:08:42,500 --> 00:08:43,500
What are you doing?
180
00:08:43,560 --> 00:08:45,760
Mom, water is a valuable resource
181
00:08:45,830 --> 00:08:47,660
and the Earth does
not have an infinite amount!
182
00:08:47,830 --> 00:08:49,000
Geekzilla's right, Mom.
183
00:08:50,600 --> 00:08:51,830
Can't waste water.
184
00:08:52,430 --> 00:08:53,760
I'm gonna have to write you up.
185
00:08:54,200 --> 00:08:56,560
Fine. No clean vegetables,
no dinner.
186
00:08:57,330 --> 00:08:58,400
[SCOFFS]
187
00:08:59,860 --> 00:09:00,960
Delaying dinner.
188
00:09:01,130 --> 00:09:02,900
I believe that's another offense.
189
00:09:03,760 --> 00:09:06,100
Hey, Matt, why don't you let
your mother and sister work this out?
190
00:09:06,160 --> 00:09:07,360
Help me take out the garbage.
191
00:09:07,730 --> 00:09:09,130
A little help here!
192
00:09:09,700 --> 00:09:11,560
Do you realize
how many trees could die
193
00:09:11,630 --> 00:09:14,500
because you haven't separated
the paper from the plastic?
194
00:09:14,660 --> 00:09:16,300
Okay, I separate the laundry.
195
00:09:16,800 --> 00:09:17,800
Typical mom.
196
00:09:17,860 --> 00:09:21,160
I'm talking about saving the world
and she's talking about laundry.
197
00:09:22,500 --> 00:09:24,500
I think you could be
a little more supportive.
198
00:09:24,660 --> 00:09:28,130
You agreed to separate the garbage
and you didn't follow through.
199
00:09:28,200 --> 00:09:29,660
If I did that, you'd be mad at me.
200
00:09:29,830 --> 00:09:32,800
That's correct, but I think you need
to recycle your attitude, young lady.
201
00:09:33,030 --> 00:09:34,760
-[DOOR BELL RINGS]
-[SCOFFS]
202
00:09:39,860 --> 00:09:40,930
Where did you get that?
203
00:09:41,060 --> 00:09:42,530
At the mall. Isn't it fab?
204
00:09:43,530 --> 00:09:44,860
Miranda, you can't wear that!
205
00:09:45,200 --> 00:09:47,130
Are you kidding? This is totally in.
206
00:09:47,230 --> 00:09:48,830
But, I thought we were going veggie?
207
00:09:48,900 --> 00:09:50,860
Back up. You're going veggie.
208
00:09:51,100 --> 00:09:53,430
And plus, what does
that have to do with my jacket?
209
00:09:53,500 --> 00:09:57,800
It's leather! Leather is cow!
Cow is meat! I-I don't eat meat!
210
00:09:58,060 --> 00:10:00,160
Fine. So don't eat my jacket.
211
00:10:01,130 --> 00:10:03,930
I can't believe you, I thought
you cared about the environment.
212
00:10:04,100 --> 00:10:05,760
Chill. It's just a jacket.
213
00:10:05,960 --> 00:10:07,500
Obviously, I can't count
on you for help,
214
00:10:07,560 --> 00:10:09,700
so I'm just gonna have
to do this all by myself.
215
00:10:09,860 --> 00:10:12,130
Lizzie, you're totally overreacting!
216
00:10:12,200 --> 00:10:13,430
I'm overreacting?
217
00:10:13,560 --> 00:10:16,560
Tell me that I'm overreacting
when the garbage builds up so high
218
00:10:16,630 --> 00:10:18,760
that it blocks out all
the sunlight and we freeze.
219
00:10:18,830 --> 00:10:22,430
Yeah? Well, at least I'll have
my jacket to keep me warm.
220
00:10:22,530 --> 00:10:24,400
-[SCOFFS]
-[SCOFFS]
221
00:10:26,560 --> 00:10:27,860
BOTH: Can't believe her.
222
00:10:36,600 --> 00:10:38,900
Ugh! Finally. There you are.
223
00:10:39,860 --> 00:10:41,560
Gordo, we have to talk about Lizzie.
224
00:10:42,030 --> 00:10:43,230
Gordo!
225
00:10:43,330 --> 00:10:44,630
Can't talk. Folding.
226
00:10:44,830 --> 00:10:46,830
Uh, Gordo, Lizzie's gone loco!
227
00:10:46,960 --> 00:10:48,160
Can't talk, still folding.
228
00:10:48,330 --> 00:10:50,100
Hello? What's wrong with you?
229
00:10:50,730 --> 00:10:53,100
Paper airplane
distance contest, after school.
230
00:10:53,330 --> 00:10:56,330
[YAWNS] I must beat Tudgeman.
231
00:10:56,400 --> 00:10:57,830
Gordo, this is serious.
232
00:10:57,900 --> 00:11:01,300
Uh, she's ending our friendship
over a stupid leather jacket.
233
00:11:01,360 --> 00:11:04,660
Okay, a really cool leather jacket,
but you know what I mean.
234
00:11:04,760 --> 00:11:05,760
She'll get over it.
235
00:11:07,260 --> 00:11:08,430
[GRUNTS]
236
00:11:08,800 --> 00:11:10,300
Is it supposed to do that?
237
00:11:10,860 --> 00:11:12,060
[GASPS]
238
00:11:12,560 --> 00:11:15,130
What is this?
239
00:11:15,930 --> 00:11:17,930
What are you doing?
I'm working on these!
240
00:11:18,130 --> 00:11:20,900
Ninety-nine percent of all paper
products are recyclable...
241
00:11:20,960 --> 00:11:23,060
And yet, only fifteen
percent of people recycle!
242
00:11:23,530 --> 00:11:24,560
That makes no sense.
243
00:11:24,630 --> 00:11:25,630
Exactly!
244
00:11:26,460 --> 00:11:29,730
I need to test on multiple designs
to see which one travels the farthest.
245
00:11:29,800 --> 00:11:31,800
-Why?
-So, I can beat Tudgeman.
246
00:11:32,130 --> 00:11:35,300
Beating Tudgeman is not more important
than saving trees, Gordo!
247
00:11:35,630 --> 00:11:38,000
This is all I've dreamed
about ever since the fourth grade.
248
00:11:38,500 --> 00:11:39,800
Recycling's gonna have to wait.
249
00:11:39,860 --> 00:11:41,330
Well, the Earth can't wait!
250
00:11:45,700 --> 00:11:49,900
I think I'll be eating
my lunch alone today.
251
00:11:50,860 --> 00:11:51,860
Huh!
252
00:12:05,360 --> 00:12:06,460
[BLOWS WHISTLE]
253
00:12:09,660 --> 00:12:12,160
Time to go to work.
254
00:12:12,230 --> 00:12:13,430
[WHISTLE BLOWS]
255
00:12:16,430 --> 00:12:17,530
[BLOWS WHISTLE AGAIN]
256
00:12:23,630 --> 00:12:24,700
[BLOWS WHISTLE]
257
00:12:32,030 --> 00:12:33,030
[BLOWS WHISTLE]
258
00:12:38,630 --> 00:12:40,500
Surely, you must be joking.
259
00:12:40,560 --> 00:12:42,400
I'm not joking, and...
260
00:12:43,330 --> 00:12:44,860
Don't call me Shirley.
261
00:12:44,930 --> 00:12:46,300
[CHUCKLES]
262
00:12:47,260 --> 00:12:49,200
Respect my authority!
263
00:13:08,630 --> 00:13:09,860
[WIND BLOWING]
264
00:13:22,130 --> 00:13:24,230
-What are you doing?
-[THUDDING]
265
00:13:25,600 --> 00:13:27,460
I was intimidating Tudgeman.
266
00:13:27,760 --> 00:13:30,100
Yeah, that yawn looked pretty scary.
267
00:13:30,300 --> 00:13:31,630
Yeah, well, it's working.
268
00:13:31,800 --> 00:13:34,600
My late nights
are actually paying off. We're tied.
269
00:13:34,730 --> 00:13:35,830
He won the egg drop
270
00:13:35,900 --> 00:13:38,760
and I won the long distance
paper airplane contest.
271
00:13:38,830 --> 00:13:42,030
Now, it all comes down
to the slow bike race after school.
272
00:13:42,260 --> 00:13:44,330
The last person
to cross the finish line...
273
00:13:44,400 --> 00:13:45,530
[YAWNS] Wins.
274
00:13:45,660 --> 00:13:48,200
I think you need to trade
that bike helmet in for a pillow.
275
00:13:48,430 --> 00:13:52,460
But I'll be out there cheering you on
and I'm hoping Lizzie will be, too.
276
00:14:01,060 --> 00:14:02,060
MIRANDA: Hey.
277
00:14:02,300 --> 00:14:03,300
Yes?
278
00:14:03,960 --> 00:14:05,530
Uh, Lizzie, listen,
279
00:14:05,600 --> 00:14:07,030
I'm not wearing leather today,
280
00:14:07,100 --> 00:14:09,060
I didn't eat meat
last night for dinner
281
00:14:09,130 --> 00:14:11,100
and I recycled my soda can at lunch.
282
00:14:11,630 --> 00:14:13,100
So, can I talk to you?
283
00:14:13,300 --> 00:14:14,300
I guess.
284
00:14:14,630 --> 00:14:15,860
What are you wearing?
285
00:14:16,160 --> 00:14:18,230
Burlap. It's a renewable resource.
286
00:14:18,300 --> 00:14:21,560
Okay. Lizzie,
I'm really worried about you.
287
00:14:21,860 --> 00:14:23,200
Don't be worried about me, Miranda.
288
00:14:23,500 --> 00:14:24,660
Be worried about the world.
289
00:14:24,730 --> 00:14:27,260
Be worried about the environment
and the homeless people
290
00:14:27,330 --> 00:14:30,260
and the animals and the rainforests
and the ozone layer!
291
00:14:30,630 --> 00:14:32,660
[SCREAMING]
292
00:14:36,300 --> 00:14:38,460
Well, the rainforest
isn't gonna hang out with me
293
00:14:38,530 --> 00:14:40,560
and rent movies on Friday nights.
294
00:14:41,330 --> 00:14:44,130
Can't you just
put this aside for a few hours?
295
00:14:44,660 --> 00:14:47,500
And, uh, let's go watch Gordo
at the slow bike race after school.
296
00:14:47,830 --> 00:14:50,130
Hey, everyone.
Clear your desk for a pop quiz.
297
00:14:52,060 --> 00:14:54,560
Mr. Gordon, are you still with us?
298
00:14:54,630 --> 00:14:56,230
I'm just resting my eyes.
299
00:14:57,000 --> 00:14:59,060
-Uh, Miss Moran?
-Lizzie, don't.
300
00:14:59,130 --> 00:15:01,060
Lizzie, there'll be time
for your question after the quiz.
301
00:15:01,130 --> 00:15:02,260
No, there won't be time.
302
00:15:02,800 --> 00:15:04,200
Lizzie, don't.
303
00:15:05,330 --> 00:15:07,400
Miss Moran, we're running out of time!
304
00:15:07,460 --> 00:15:08,930
Lizzie, quiet!
305
00:15:09,060 --> 00:15:10,700
No, I won't be quiet!
306
00:15:10,760 --> 00:15:11,760
Here we go.
307
00:15:11,830 --> 00:15:14,500
You know how many trees
you killed with your little pop quiz?
308
00:15:14,860 --> 00:15:16,600
You could've printed
those double-sided.
309
00:15:16,660 --> 00:15:18,160
You could have saved a life.
310
00:15:20,500 --> 00:15:21,500
Tree killer!
311
00:15:22,060 --> 00:15:24,800
I'm gonna ask you one last time,
Lizzie, to sit down and be quiet.
312
00:15:24,860 --> 00:15:26,630
We'll discuss this after the quiz.
313
00:15:26,860 --> 00:15:29,300
I would expect you,
out of all people, to understand.
314
00:15:29,700 --> 00:15:31,800
You encouraged us
to start this project.
315
00:15:31,860 --> 00:15:33,230
Why won't anyone help me?
316
00:15:33,560 --> 00:15:35,860
Wow! This is getting really heavy!
317
00:15:36,160 --> 00:15:38,300
Miss McGuire, I'm gonna help you.
318
00:15:38,830 --> 00:15:40,460
I'm sending you home
to get some sleep.
319
00:15:40,530 --> 00:15:41,530
[SCOFFS]
320
00:15:41,900 --> 00:15:43,130
[ANIMATED LIZZIE GRUNTS]
321
00:15:46,630 --> 00:15:47,830
That's not good.
322
00:15:55,530 --> 00:15:58,130
I'm not sleeping,
I was just resting my eyes.
323
00:16:03,300 --> 00:16:04,630
Hey, is it three o'clock already?
324
00:16:04,860 --> 00:16:06,930
No, I got sent home early.
325
00:16:07,060 --> 00:16:09,030
I got sent home early, too!
326
00:16:09,100 --> 00:16:11,130
They said I was power-hungry!
327
00:16:11,600 --> 00:16:15,130
I don't even know what that means,
but I gotta get back to school!
328
00:16:15,260 --> 00:16:17,630
Son, you have to know
when it's time to turn in your belt.
329
00:16:18,000 --> 00:16:19,930
But, I can't leave my post!
330
00:16:20,200 --> 00:16:23,360
Honey, the school will be fine.
You need to take a rest.
331
00:16:23,730 --> 00:16:25,860
I'm sure
there's other hall monitors on duty.
332
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
But...
333
00:16:27,060 --> 00:16:28,960
I'm the best!
334
00:16:29,030 --> 00:16:32,530
We'll talk about it later.
Matt, get out of your sandwich!
335
00:16:33,000 --> 00:16:35,230
-Matt...
-Okay. Now, he is scary.
336
00:16:35,300 --> 00:16:36,300
He's scary?
337
00:16:36,360 --> 00:16:37,800
Lizzie, I hate to break this to you,
338
00:16:37,860 --> 00:16:39,800
but you two have more
in common than you think.
339
00:16:39,930 --> 00:16:41,030
[SCOFFS]
340
00:16:42,200 --> 00:16:45,260
Lizzie, you got a big heart
and we're very proud of you.
341
00:16:45,600 --> 00:16:48,630
But you're taking on too much.
You can't save the world by yourself.
342
00:16:48,700 --> 00:16:50,200
Well, no one else is helping!
343
00:16:50,730 --> 00:16:53,330
Well, okay. We're gonna help.
344
00:16:53,400 --> 00:16:55,300
Recycling garbage,
that's a very good idea.
345
00:16:55,360 --> 00:16:58,560
Yeah, we're gonna be a lot better
about that, but you've got to relax.
346
00:16:58,800 --> 00:17:00,300
How can I relax?
347
00:17:00,360 --> 00:17:02,760
Lizzie, honey, you're running
yourself into the ground.
348
00:17:03,160 --> 00:17:06,260
You can't get anything done if you
can't take care of yourself first.
349
00:17:06,900 --> 00:17:08,260
I never thought of it that way.
350
00:17:08,360 --> 00:17:09,860
Well, if you really
wanna make a difference,
351
00:17:09,930 --> 00:17:12,130
what you have to do,
is pick one thing.
352
00:17:12,200 --> 00:17:13,500
Just one thing and go for it.
353
00:17:13,730 --> 00:17:15,060
And get some help, too.
354
00:17:15,130 --> 00:17:16,860
I mean, what happened
to Gordo and Miranda?
355
00:17:17,260 --> 00:17:19,400
Well, I was kind of a jerk.
356
00:17:20,560 --> 00:17:22,500
No, you know what? I was a big jerk!
357
00:17:23,330 --> 00:17:26,430
Can I go back to school and watch
Gordo win the slow bicycle race?
358
00:17:26,730 --> 00:17:29,360
[SIGHS] I'll tell you what.
You go take a nap,
359
00:17:29,430 --> 00:17:32,060
and then I'll wake you up and I'll
drive you back up to school later.
360
00:17:32,360 --> 00:17:34,200
You get upstairs right now
and get some sleep.
361
00:17:34,260 --> 00:17:35,200
Um...
362
00:17:36,100 --> 00:17:37,160
I can't.
363
00:17:37,300 --> 00:17:38,300
BOTH: Why not?
364
00:17:38,960 --> 00:17:42,360
Well, I kind of donated
my mattress to the homeless shelter.
365
00:17:43,600 --> 00:17:45,130
I'll go get a blanket for the couch.
366
00:17:45,200 --> 00:17:46,200
I'll call the shelter.
367
00:17:49,030 --> 00:17:50,560
ANNOUNCER: [ON MIC]
Ladies and gentlemen,
368
00:17:50,630 --> 00:17:55,230
we've come
to the slow speed bicycle race.
369
00:17:55,730 --> 00:17:58,900
And now, presenting last year's
overall champion,
370
00:17:58,960 --> 00:18:02,060
- Larry Tudgeman!
-ALL: Boo!
371
00:18:04,030 --> 00:18:05,600
[ALL CHEERING]
372
00:18:05,660 --> 00:18:10,360
ANNOUNCER: And here,
Mr. David "Gordo" Gordon!
373
00:18:27,130 --> 00:18:29,560
Move your bicycles
to the start-finish line
374
00:18:29,630 --> 00:18:33,330
and get ready to bicycle!
375
00:18:34,930 --> 00:18:36,130
-Ah!
-Wow.
376
00:18:36,400 --> 00:18:37,500
Very cool.
377
00:18:37,560 --> 00:18:39,430
-Hmm.
-And it's aerodynamically designed
378
00:18:39,500 --> 00:18:41,700
to increase wind resistance
and slow me down.
379
00:18:41,760 --> 00:18:43,060
BOTH: [CHUCKLES] Good luck!
380
00:18:46,330 --> 00:18:47,330
Who are you?
381
00:18:47,400 --> 00:18:48,400
I'm the King, baby.
382
00:18:49,760 --> 00:18:52,700
ANNOUNCER: The race will be once
around the quad, riding only.
383
00:18:52,760 --> 00:18:56,230
No standing, no walking, no leaning.
384
00:18:58,500 --> 00:19:02,260
Last bicycle across
the finish line is the winner!
385
00:19:02,430 --> 00:19:03,700
-[BLOWS WHISTLE]
-[CHEERING]
386
00:19:05,230 --> 00:19:06,530
And they're off!
387
00:19:06,730 --> 00:19:10,730
Tudgeman takes an early lead
and Gordo settles in behind him.
388
00:19:16,330 --> 00:19:22,400
ALL: [CHANTING]
Gordo! Gordo! Gordo! Gordo! Gordo!
389
00:19:22,530 --> 00:19:27,160
Gordo! Gordo! Gordo! Gordo! Gordo!
390
00:19:27,260 --> 00:19:28,500
ANNOUNCER: Coming
down the back stretch,
391
00:19:28,560 --> 00:19:30,360
Gordo is increasing the deficit.
392
00:19:30,430 --> 00:19:33,260
Tudgeman just can't seem to hold back.
393
00:19:33,360 --> 00:19:37,460
[CROWD CHANTING] Gordo!
Gordo! Gordo! Gordo! Gordo!
394
00:19:37,560 --> 00:19:39,700
ANNOUNCER: It's gonna take
more than wind resistance
395
00:19:39,760 --> 00:19:41,700
to help Tudgeman today!
396
00:19:44,800 --> 00:19:47,000
Gordo's making it look easy!
397
00:19:49,160 --> 00:19:54,000
Whoa, Gordo drops further behind
as Tudgeman heads into the last turn.
398
00:19:55,260 --> 00:19:58,900
If Tudgeman crosses, he loses!
399
00:20:01,660 --> 00:20:03,600
Tudgeman's run out of real estate!
400
00:20:03,660 --> 00:20:05,630
Gordo's gonna win this thing!
401
00:20:05,800 --> 00:20:07,100
Two feet!
402
00:20:07,360 --> 00:20:09,100
One foot.
403
00:20:09,200 --> 00:20:10,830
Six inches.
404
00:20:10,930 --> 00:20:11,930
Gordo!
405
00:20:12,360 --> 00:20:14,260
[ALL EXCLAIM]
406
00:20:14,330 --> 00:20:16,060
And Gordo's disqualified
407
00:20:16,130 --> 00:20:17,500
- for leaving his bike!
-[SNORING]
408
00:20:17,560 --> 00:20:20,230
Tudgeman wins by default!
409
00:20:20,830 --> 00:20:21,830
Are you okay?
410
00:20:22,100 --> 00:20:24,730
Yeah, Gordo,
you went down pretty hard.
411
00:20:24,830 --> 00:20:26,360
[IMITATING ELVIS PRESLEY]
Thank you. Thank you very much.
412
00:20:28,030 --> 00:20:29,160
-[GORDO SNORING]
-[SIGHS]
413
00:20:29,230 --> 00:20:31,200
Gordo has left the building.
414
00:20:31,800 --> 00:20:35,260
Let me be the first to say, I was
a total jerk and I'm really sorry.
415
00:20:35,700 --> 00:20:36,930
Good, you should be.
416
00:20:37,060 --> 00:20:39,030
-[CHUCKLES]
-But you were kind of right,
417
00:20:39,100 --> 00:20:41,400
so I'm making my family
cut up those six-pack rings
418
00:20:41,460 --> 00:20:43,060
cause I like dolphins.
419
00:20:43,660 --> 00:20:45,300
I'm really sorry
you didn't win the race, Gordo.
420
00:20:45,430 --> 00:20:46,430
Yeah, me too.
421
00:20:46,500 --> 00:20:49,700
If I hadn't stayed up all night
creating my aerodynamic collar,
422
00:20:49,760 --> 00:20:52,260
I wouldn't have fallen asleep.
I might have won.
423
00:20:52,800 --> 00:20:54,260
There's probably a lesson
in there somewhere,
424
00:20:54,330 --> 00:20:55,960
but I'm just too tired to find it.
425
00:20:56,130 --> 00:20:57,630
At least you were styling!
426
00:20:57,700 --> 00:20:58,860
And there's always next year.
427
00:20:59,060 --> 00:21:03,000
And you. Please tell me
your days of burlap chic are over.
428
00:21:03,630 --> 00:21:06,730
They are. I think I'm just gonna
pick one thing and stick to it.
429
00:21:06,800 --> 00:21:08,000
Like stray dogs.
430
00:21:08,500 --> 00:21:11,060
Do you know how many dogs
are abandoned at shelters each year?
431
00:21:11,430 --> 00:21:14,030
-[DOG WHINES]
-Mmm, can I keep him? Can I?
432
00:21:14,800 --> 00:21:18,530
Oh, look! The aliens brought
Elvis back and they shrunk him!
433
00:21:18,600 --> 00:21:19,760
[LAUGHING]
434
00:21:19,960 --> 00:21:21,460
I hate that guy!
435
00:21:21,700 --> 00:21:23,200
Hey, Larry! Look out for that...
436
00:21:23,260 --> 00:21:24,400
-[CRASHES]
-Ooh!
437
00:21:27,200 --> 00:21:28,200
Never mind.
438
00:21:28,260 --> 00:21:29,260
[ALL LAUGHING]
439
00:21:29,360 --> 00:21:30,930
LARRY: It's okay. It's okay.
440
00:21:31,400 --> 00:21:32,660
I'm good.
441
00:21:35,760 --> 00:21:37,030
-MALE CREW MEMBER 1: Working.
-Mark?
442
00:21:37,100 --> 00:21:38,100
MALE CREW MEMBER 2:
Work... Get... Get out.
443
00:21:38,160 --> 00:21:39,160
FEMALE STAFF: Pack up.
444
00:21:40,200 --> 00:21:41,430
[CHUCKLES]
445
00:21:44,030 --> 00:21:46,800
-[CHUCKLES] I'm sorry.
-Don't trip!
446
00:21:47,200 --> 00:21:49,160
-[CLATTERS]
-[LAUGHING]
447
00:21:49,330 --> 00:21:50,360
Finally some help.
448
00:21:55,060 --> 00:21:56,600
-[SCREAMS]
-[MOOS]
449
00:21:57,530 --> 00:21:59,860
ANIMATED LIZZIE: Can someone
get this cow off me?
450
00:22:00,600 --> 00:22:01,600
See ya.
451
00:22:03,060 --> 00:22:05,060
[THEME MUSIC PLAYING]