1 00:00:00,500 --> 00:00:02,400 MRS. WORTMAN: So, if train A and train B 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,300 are traveling at different speeds, 3 00:00:04,360 --> 00:00:06,200 heading for the same destination, 4 00:00:06,260 --> 00:00:08,930 and train A is traveling at 90 miles per hour... 5 00:00:09,030 --> 00:00:10,030 Unless I'm on a train, 6 00:00:10,100 --> 00:00:11,900 and it's taking me to a private rock concert 7 00:00:11,960 --> 00:00:12,960 with me and my friends, 8 00:00:13,030 --> 00:00:14,730 -I'm just not that interested. -[TRAIN HORN TOOTS] 9 00:00:15,330 --> 00:00:18,700 MRS. WORTMAN: And train B is traveling at 60 miles per hour, 10 00:00:18,930 --> 00:00:23,060 at what time will train A and train B be in Cleveland? 11 00:00:24,430 --> 00:00:27,900 Now, if train A gets to the station at four o'clock, 12 00:00:29,660 --> 00:00:33,060 and train B is 170 miles away... 13 00:00:33,400 --> 00:00:35,200 Oh, gross! Ugh! 14 00:00:35,260 --> 00:00:37,530 I know you are, Frizzy McGuire. 15 00:00:37,630 --> 00:00:39,900 -Miss Lieberman, is there a problem? -No. 16 00:00:39,960 --> 00:00:41,960 -Lizzie McGuire, a problem? -No. 17 00:00:42,030 --> 00:00:43,200 Good. 18 00:00:43,260 --> 00:00:48,760 So, if train B has travelled 122 miles at 60 miles per hour, 19 00:00:49,730 --> 00:00:53,400 what time will it be when train B gets to the station? 20 00:00:53,960 --> 00:00:56,760 [GASPS] Oh, gross! 21 00:00:57,000 --> 00:00:59,560 I'm sorry, Frizzy. [CHUCKLES] I thought you were my desk. 22 00:01:00,660 --> 00:01:02,900 As if word problems aren't enough trouble, 23 00:01:02,960 --> 00:01:06,330 I'm forced to learn about them while my life is in constant danger! 24 00:01:08,360 --> 00:01:10,160 [COUGHS] Boring! [CLEARS THROAT] 25 00:01:10,260 --> 00:01:13,230 That's it. Clear your desks except for a pencil. 26 00:01:13,760 --> 00:01:14,760 -[GASPS] -Write your name 27 00:01:14,860 --> 00:01:16,930 on the upper right-hand corner of your papers 28 00:01:17,000 --> 00:01:18,700 and show all of your work. 29 00:01:19,030 --> 00:01:21,130 Great, a pop quiz. 30 00:01:21,330 --> 00:01:23,200 Great! A pop quiz! 31 00:01:23,260 --> 00:01:25,230 I love the smell of pop quizzes in the morning! 32 00:01:25,360 --> 00:01:26,630 What planet are you from again? 33 00:01:26,930 --> 00:01:27,930 Gor-dork? 34 00:01:33,400 --> 00:01:34,960 -Stop it! -Let me see your paper! 35 00:01:35,030 --> 00:01:36,500 No! Cheater! 36 00:01:36,860 --> 00:01:38,560 Why, you afraid Mrs. Wortman will see? 37 00:01:39,330 --> 00:01:40,660 I am so not afraid. 38 00:01:40,760 --> 00:01:42,200 Prove it. Let me see. 39 00:01:42,260 --> 00:01:44,060 What part of "no" don't you understand? 40 00:01:44,530 --> 00:01:45,530 Coward! 41 00:01:53,330 --> 00:01:54,330 Ladies. 42 00:01:54,960 --> 00:01:56,700 I don't tolerate cheating. 43 00:01:57,960 --> 00:01:59,900 You can finish up your conversation in detention. 44 00:02:00,260 --> 00:02:01,860 [ECHOING] Detention. Detention. Detention. 45 00:02:01,930 --> 00:02:04,130 Detention. Detention. Detention. 46 00:02:04,200 --> 00:02:07,360 Detention. [LAUGHING MANIACALLY] 47 00:02:09,000 --> 00:02:12,800 Detention? Detention? [STAMMERS] But I've never had detention! 48 00:02:12,860 --> 00:02:15,800 I am a good girl. Good girls don't get detention! 49 00:02:16,330 --> 00:02:18,530 Well, Frizzy McGuire, welcome to my world. 50 00:02:19,100 --> 00:02:20,200 See you in detention! 51 00:02:21,660 --> 00:02:24,060 If I'm train A and Angel's train B, 52 00:02:24,130 --> 00:02:25,960 we're about to have a major collision. 53 00:02:26,030 --> 00:02:27,130 [RAILWAY CROSSING BELL RINGING] 54 00:02:27,200 --> 00:02:28,200 Ugh. 55 00:02:28,300 --> 00:02:30,300 [THEME SONG PLAYING] 56 00:03:17,930 --> 00:03:19,660 [STAMMERS] Isn't this the part 57 00:03:19,730 --> 00:03:21,660 where you're supposed to offer me comfort? 58 00:03:21,730 --> 00:03:23,660 Guidance? I mean, anything? 59 00:03:23,730 --> 00:03:25,160 I am about to get killed! 60 00:03:25,230 --> 00:03:26,430 [DISTANT SHRIEKING] 61 00:03:26,830 --> 00:03:29,360 -Um... -Don't look anybody in the eye! 62 00:03:29,860 --> 00:03:31,100 It's just detention, right? 63 00:03:31,160 --> 00:03:33,100 I mean, everyone in there can't be a criminal. 64 00:03:33,500 --> 00:03:34,630 I got detention. 65 00:03:34,700 --> 00:03:37,100 I'm sure there'll be at least one other normal person in there. 66 00:03:37,460 --> 00:03:39,530 That depends on how you define normal. 67 00:03:40,000 --> 00:03:41,700 We all thought Eli Saxon was normal. 68 00:03:41,760 --> 00:03:43,400 Until he ate his shoes. 69 00:03:43,800 --> 00:03:46,200 Just try and blend in. Act tough. 70 00:03:46,600 --> 00:03:49,060 Tough? Gordo, this is me you're talking to. 71 00:04:01,160 --> 00:04:02,560 We'll remember you fondly. 72 00:04:03,160 --> 00:04:04,160 [SIGHS] 73 00:04:06,760 --> 00:04:07,930 [WOMAN SHRIEKING] 74 00:04:11,930 --> 00:04:14,400 Um, hi, I'm Lizzie McGuire. 75 00:04:15,000 --> 00:04:17,360 I'm, um, here for de... detention. 76 00:04:17,430 --> 00:04:19,030 Ah, fresh face. 77 00:04:19,100 --> 00:04:21,160 Welcome Miss McGuire. A hearty welcome. 78 00:04:21,230 --> 00:04:22,900 Please take a seat, I don't care which one. 79 00:04:23,230 --> 00:04:24,400 [CHUCKLES NERVOUSLY] 80 00:04:24,900 --> 00:04:25,900 I really don't. 81 00:04:28,900 --> 00:04:29,900 Okay, people. [SIGHS] 82 00:04:29,960 --> 00:04:32,200 I'm excusing myself for no more than five minutes. 83 00:04:32,260 --> 00:04:34,900 That should give me enough time to make copies of my play, 84 00:04:34,960 --> 00:04:36,730 which is a work of a genius, 85 00:04:36,800 --> 00:04:38,930 [CHUCKLES] that I don't expect 86 00:04:39,000 --> 00:04:41,100 you little monkeys to understand. 87 00:04:47,530 --> 00:04:48,930 [GRUNTING] 88 00:04:49,800 --> 00:04:51,600 [MONKEY-LIKE SHRIEKING] 89 00:04:52,760 --> 00:04:57,760 I was supposed to be the first one in line to buy the new Eminem CD 90 00:04:57,830 --> 00:05:00,400 and then you had to go and open your big mouth 91 00:05:00,460 --> 00:05:02,800 just because I wanted to cheat off your paper. 92 00:05:02,860 --> 00:05:05,260 [STAMMERS] If I agree with everything she says, 93 00:05:05,330 --> 00:05:06,430 maybe she won't hurt me. 94 00:05:07,100 --> 00:05:09,460 Maybe you're right. It was just a stupid pop quiz. 95 00:05:09,530 --> 00:05:11,000 Next time, I'll just let you cheat. 96 00:05:11,900 --> 00:05:14,230 Next test we have, my answers are your answers. 97 00:05:15,630 --> 00:05:17,330 Still alive! Seems to be working! 98 00:05:18,030 --> 00:05:19,800 You're really gonna let me cheat? 99 00:05:20,760 --> 00:05:22,360 Sure, I guess. [CHUCKLES AWKWARDLY] 100 00:05:23,560 --> 00:05:26,330 Frizzy McGuire, I misjudged you. 101 00:05:27,000 --> 00:05:29,460 I may even let you join my band one day. 102 00:05:30,060 --> 00:05:32,100 -A band? Bands rock! -[ROCK MUSIC PLAYING] 103 00:05:35,160 --> 00:05:36,460 You have a band? 104 00:05:36,530 --> 00:05:38,160 Not yet. But one day, 105 00:05:38,230 --> 00:05:42,530 I'm gonna make some music, travel the world, go my own way. 106 00:05:42,600 --> 00:05:43,860 Sounds really cool! 107 00:05:43,930 --> 00:05:47,530 Yep. Just me, my music and my fans. 108 00:05:48,000 --> 00:05:50,030 And that's the only way to get to L-squared. 109 00:05:50,560 --> 00:05:51,730 L-squared? 110 00:05:52,000 --> 00:05:53,030 Two Ls. 111 00:05:53,100 --> 00:05:54,030 Live Large? 112 00:05:54,830 --> 00:05:57,360 You know, go where the wind blows me. 113 00:05:57,760 --> 00:06:00,830 Angel's not scary. She's misunderstood. 114 00:06:01,630 --> 00:06:04,130 So, why'd you sit down next to me? 115 00:06:04,860 --> 00:06:05,860 Look around. 116 00:06:06,160 --> 00:06:09,330 Like I'm really gonna spend my valuable detention time 117 00:06:09,400 --> 00:06:11,230 talking to these bunch of double Es? 118 00:06:11,300 --> 00:06:12,360 [SCOFFS] Uh-uh. 119 00:06:12,530 --> 00:06:13,530 "Double Es?" 120 00:06:13,600 --> 00:06:16,130 [SIGHS] How many Es are there in geek? 121 00:06:16,330 --> 00:06:18,030 -Two. -And in dweeb? 122 00:06:18,730 --> 00:06:20,600 Two! Oh! Double E! 123 00:06:20,660 --> 00:06:22,700 Geeks and dweebs. I got it. [LAUGHS] 124 00:06:22,760 --> 00:06:23,760 That's pretty good. 125 00:06:23,830 --> 00:06:25,000 [CHUCKLES] 126 00:06:25,800 --> 00:06:27,400 Why didn't I think of that? 127 00:06:27,960 --> 00:06:29,960 [BOTH LAUGHING] 128 00:06:32,030 --> 00:06:33,030 You're late. 129 00:06:33,100 --> 00:06:35,200 [SCOFFS] I know. Sorry, Mom. 130 00:06:35,830 --> 00:06:38,100 Sorry? Sorry, you say? 131 00:06:38,500 --> 00:06:40,300 What could you have possibly been doing 132 00:06:40,360 --> 00:06:42,230 that you couldn't take one minute to call me? 133 00:06:43,930 --> 00:06:46,160 I should tell her the whole ugly truth, 134 00:06:46,230 --> 00:06:48,560 how I was unjustly thrown in detention, 135 00:06:48,630 --> 00:06:49,760 locked up with the bad kids. 136 00:06:50,330 --> 00:06:52,500 She'll take my side. I'm her first born. 137 00:06:52,760 --> 00:06:53,800 Well? 138 00:06:55,000 --> 00:06:56,100 School project. 139 00:06:56,200 --> 00:06:57,260 School project? 140 00:06:57,330 --> 00:06:59,500 [STAMMERS] It ran late. Sorry. 141 00:07:00,030 --> 00:07:02,330 -First, detention. Now I'm lying? -[LIE DETECTOR BEEPING RAPIDLY] 142 00:07:02,660 --> 00:07:04,300 What's happening to me? 143 00:07:05,130 --> 00:07:06,800 Oh, it ran late! 144 00:07:06,860 --> 00:07:08,530 Well, honey, why didn't you just say so? 145 00:07:08,600 --> 00:07:11,430 Oh, I know! Because you prefer to torture me! 146 00:07:11,500 --> 00:07:13,500 I mean, here I am, worried sick! 147 00:07:13,560 --> 00:07:16,560 Imagining all sorts of...terrible things! 148 00:07:16,630 --> 00:07:17,900 Lizzie, you know the rules. 149 00:07:18,000 --> 00:07:19,800 When you are late, you are supposed to call me. 150 00:07:19,860 --> 00:07:20,860 I get the point, Mom. 151 00:07:21,460 --> 00:07:23,160 -I said I was sorry. -[SIGHS] 152 00:07:23,230 --> 00:07:24,330 Don't stop the love. 153 00:07:27,260 --> 00:07:28,430 -Freeze, mister! -[TIRES SCREECH] 154 00:07:28,500 --> 00:07:29,800 What? I didn't do it! 155 00:07:30,300 --> 00:07:33,300 Uh, reflex. So what's for dinner? 156 00:07:33,360 --> 00:07:34,500 "What's for dinner?" 157 00:07:34,560 --> 00:07:36,630 I'll tell you what's for dinner. Where have you been? 158 00:07:36,700 --> 00:07:38,600 Is that the other white meat? 159 00:07:38,660 --> 00:07:41,660 Matt, you are supposed to be home when the streetlights come on, 160 00:07:41,730 --> 00:07:42,960 and the streetlights have been on 161 00:07:43,030 --> 00:07:44,900 -for exactly seven minutes. -[BELL DINGING] 162 00:07:45,430 --> 00:07:46,830 Did you two plan this or something? 163 00:07:46,960 --> 00:07:49,060 Hey, don't lump me in with that Double E! 164 00:07:50,000 --> 00:07:51,760 But I left early, Mom. 165 00:07:52,160 --> 00:07:53,530 The game wasn't even finished yet. 166 00:07:53,600 --> 00:07:55,000 None of the other guys had to leave! 167 00:07:55,060 --> 00:07:56,460 Well, I don't care about the other guys. 168 00:07:56,530 --> 00:07:57,600 I care about you. 169 00:07:57,660 --> 00:07:59,360 But they all get to do stuff I don't, 170 00:07:59,430 --> 00:08:02,260 like go to scooter parks and bungee jump! 171 00:08:02,960 --> 00:08:03,960 Bungee jump? 172 00:08:04,060 --> 00:08:07,500 They eat all their Halloween candy on Halloween! 173 00:08:07,560 --> 00:08:10,060 Well, that's their mother's problem, not mine. 174 00:08:10,300 --> 00:08:13,230 And none of them have a bed time! 175 00:08:13,700 --> 00:08:16,500 None of those boys have a bed time? 176 00:08:16,560 --> 00:08:17,800 Nope. 177 00:08:18,030 --> 00:08:21,000 Fine. From now on, neither do you. 178 00:08:21,060 --> 00:08:22,100 What? 179 00:08:22,330 --> 00:08:23,660 We'll make a deal. 180 00:08:23,730 --> 00:08:27,730 You come home when you're supposed to and from now on, no bed time. 181 00:08:27,830 --> 00:08:29,700 Mom, Mom, Mom, Mom, Mom. 182 00:08:29,760 --> 00:08:31,130 -You feeling okay? -Yeah! 183 00:08:31,300 --> 00:08:35,530 Whoo-hoo! Yeah! Whoo! Touchdown! 184 00:08:35,900 --> 00:08:37,460 So, uh, how was detention? 185 00:08:37,530 --> 00:08:39,730 Or do you need some time for the wound to heal 186 00:08:39,800 --> 00:08:40,960 before you can talk about it? 187 00:08:40,960 --> 00:08:42,730 You guys won't believe it! But... 188 00:08:42,960 --> 00:08:44,400 They let you out for good behavior? 189 00:08:44,460 --> 00:08:46,900 They had you move to a separate room for your own protection? 190 00:08:47,400 --> 00:08:48,730 No! Listen. 191 00:08:48,800 --> 00:08:53,230 I mean, it wasn't bad at all. In fact, it was kinda fun! 192 00:08:54,260 --> 00:08:56,600 Uh, this is a bad connection, Gordo. 193 00:08:56,660 --> 00:08:59,660 I... I think she just said that detention was fun. 194 00:08:59,760 --> 00:09:03,000 This is Lizzie, right? Lizzie-Good-Girl-McGuire? 195 00:09:03,730 --> 00:09:05,900 Hey, I'm not such a good girl all the time! 196 00:09:06,960 --> 00:09:07,960 Am I? 197 00:09:12,660 --> 00:09:15,460 Sorry, Lizzie. But you're kind of the good girl prototype. 198 00:09:15,560 --> 00:09:17,060 LIZZIE: Do you know what this makes me? 199 00:09:17,200 --> 00:09:19,660 Boring, boring, boring, boring, boring! 200 00:09:19,730 --> 00:09:22,060 Now, Angel, she isn't boring at all! 201 00:09:22,130 --> 00:09:23,460 We got to talking... 202 00:09:23,560 --> 00:09:25,960 Angel as in Angel Lieberman? 203 00:09:26,260 --> 00:09:29,030 Well, this is definitely a bad connection. 204 00:09:29,100 --> 00:09:30,300 I thought I just heard you say 205 00:09:30,360 --> 00:09:33,300 that you and Angel had an actual conversation. 206 00:09:33,360 --> 00:09:35,230 One, where she didn't have you pinned to the ground, 207 00:09:35,300 --> 00:09:36,730 dangling spit over your face. 208 00:09:37,000 --> 00:09:40,130 She just plays by her own rules. It's so exciting. 209 00:09:40,500 --> 00:09:44,600 I don't have a bedtime. I don't have a bedtime 210 00:09:44,760 --> 00:09:46,230 Hang up, beastie boy! 211 00:09:46,300 --> 00:09:47,530 [GROANS] 212 00:09:47,600 --> 00:09:48,960 Still don't have a bedtime! 213 00:09:49,030 --> 00:09:51,530 Ugh! Matt, I'm gonna crush you. 214 00:09:51,600 --> 00:09:54,900 You guys, I'll see you tomorrow. I have a conflict I need to settle. 215 00:09:54,960 --> 00:09:56,130 -Okay, bye. -[LIZZIE GROANS] 216 00:09:57,830 --> 00:09:58,830 [GRUNTS] 217 00:09:59,530 --> 00:10:00,900 [OBJECTS CLATTERING] 218 00:10:02,960 --> 00:10:04,130 [SIGHS] 219 00:10:04,200 --> 00:10:05,460 [MATT GROANING] 220 00:10:08,130 --> 00:10:09,130 Where's Lizzie? 221 00:10:09,200 --> 00:10:11,500 She never misses lunch! It's her favorite class! 222 00:10:11,560 --> 00:10:13,630 [DISTANT LAUGHING] 223 00:10:13,700 --> 00:10:15,600 The way you sneezed in front of Pettus? 224 00:10:15,660 --> 00:10:16,660 That was classic. 225 00:10:16,730 --> 00:10:18,000 LIZZIE: Well, the note I forged said 226 00:10:18,060 --> 00:10:19,830 I had a doctor's appointment, remember? 227 00:10:19,900 --> 00:10:21,130 -I had to make it look realistic. -[LAUGHS] 228 00:10:21,260 --> 00:10:22,730 You forged a note? 229 00:10:23,000 --> 00:10:24,430 -Get over it, Gor-dork! -[CHUCKLES] 230 00:10:24,500 --> 00:10:26,860 -Friz made it worth your while. -[GASPS] 231 00:10:27,030 --> 00:10:29,030 Ah! Hey, what are you doing? 232 00:10:29,600 --> 00:10:31,060 The cheese is going to get all gross. 233 00:10:31,130 --> 00:10:32,660 I'm hiding the evidence! 234 00:10:32,730 --> 00:10:36,160 You obviously lost your mind and went off campus! 235 00:10:36,230 --> 00:10:38,800 Ooh! Can't get anything past you, can you, Sanchez? 236 00:10:38,860 --> 00:10:39,860 [CHUCKLES] 237 00:10:39,930 --> 00:10:41,430 Don't you have a car to steal, or something? 238 00:10:43,430 --> 00:10:45,030 Okay, come on, you guys. Come on. 239 00:10:46,260 --> 00:10:47,660 Miranda, it's no BD. 240 00:10:49,230 --> 00:10:50,560 BD? Big Deal? 241 00:10:50,630 --> 00:10:51,660 -[SCOFFS] -[ANGEL LAUGHS] 242 00:10:51,730 --> 00:10:53,200 I'll catch you on the flipside, Friz. 243 00:10:54,230 --> 00:10:56,230 Need to meet my tutor and go over my cheat sheet. 244 00:10:56,300 --> 00:10:57,960 And don't forget about Friday night! 245 00:10:58,030 --> 00:10:59,030 Coolie! 246 00:11:00,430 --> 00:11:01,700 You really just ruined 247 00:11:01,760 --> 00:11:03,860 a perfectly good piece of pizza there, Miranda. 248 00:11:04,500 --> 00:11:05,500 What? 249 00:11:05,930 --> 00:11:06,930 You must be suffering 250 00:11:07,000 --> 00:11:09,160 from post-traumatic detention syndrome. 251 00:11:09,230 --> 00:11:12,260 Why else would you be hanging out with Angel Lieberman? 252 00:11:12,330 --> 00:11:14,000 She's bad news, Lizzie. 253 00:11:14,300 --> 00:11:17,000 Okay, so maybe Angel is a little dangerous. 254 00:11:17,060 --> 00:11:19,230 But a little danger never hurt a girl. 255 00:11:19,400 --> 00:11:20,430 Ow! 256 00:11:20,830 --> 00:11:22,760 You guys just don't know Angel the way I do. 257 00:11:22,830 --> 00:11:24,830 Yeah, and let's keep it that way. 258 00:11:25,100 --> 00:11:27,230 Okay, so maybe she's a little rough around the edges. 259 00:11:27,300 --> 00:11:28,830 But she knows about some really cool stuff. 260 00:11:28,900 --> 00:11:30,230 -Like parole? -[MIRANDA CHUCKLES] 261 00:11:30,300 --> 00:11:31,800 She has an answer for everything. 262 00:11:32,130 --> 00:11:33,800 Yeah, but she usually takes the fifth. 263 00:11:33,860 --> 00:11:35,460 Oh, and she's starting a band. 264 00:11:35,530 --> 00:11:38,460 Nothing puts the double O in "cool" like starting a band. 265 00:11:38,530 --> 00:11:40,460 Oh, you guys should come to the party this weekend. 266 00:11:40,630 --> 00:11:41,960 Oh, please, can we? 267 00:11:42,560 --> 00:11:43,760 It's a high school party. 268 00:11:43,830 --> 00:11:46,260 I am going to a high school party. Can you believe it? 269 00:11:47,500 --> 00:11:49,760 So long, good girl. Hello, Friz. 270 00:11:50,700 --> 00:11:52,160 So are you guys in or what? 271 00:11:57,660 --> 00:11:59,630 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 272 00:12:17,330 --> 00:12:19,230 Look at that poor kid. 273 00:12:19,300 --> 00:12:20,460 He's not even going to make it to lunch. 274 00:12:20,660 --> 00:12:22,200 Trust me. I know what I'm doing. 275 00:12:23,130 --> 00:12:26,460 Hey, Matt, how you doing, sweetie? How was your night last night? 276 00:12:26,960 --> 00:12:28,500 MATT: [WEARILY] Awesome night. 277 00:12:28,560 --> 00:12:31,730 You know, I used to do some of my best thinking late at night. 278 00:12:32,100 --> 00:12:34,760 I guess I thought about a few things. 279 00:12:35,360 --> 00:12:37,000 So how late do you think you stayed up? 280 00:12:37,430 --> 00:12:38,430 Late. 281 00:12:39,330 --> 00:12:40,960 -Real late. -[BOTH CHUCKLE] 282 00:12:41,030 --> 00:12:42,760 -Wow. That's impressive. -Yeah. 283 00:12:42,830 --> 00:12:44,800 I'm not even tired. 284 00:12:46,230 --> 00:12:47,230 You seem tired. 285 00:12:47,460 --> 00:12:49,500 No, I'm just taking most... 286 00:12:49,560 --> 00:12:51,900 I mean, I'm just making toast. 287 00:12:53,000 --> 00:12:54,160 I'll take that. 288 00:12:54,700 --> 00:12:56,730 Lizzie, come on, that's your brother's breakfast! 289 00:12:59,560 --> 00:13:02,960 What in heaven's name is in your nose? 290 00:13:03,430 --> 00:13:05,560 Lizzie, what have you done to yourself? 291 00:13:05,830 --> 00:13:08,460 [SCOFFS] Take a chill pill, parents. It's just a temp. 292 00:13:09,130 --> 00:13:10,530 [STAMMERS] I don't know where to start. 293 00:13:10,600 --> 00:13:12,660 Your nose jewelry or your attitude. 294 00:13:13,530 --> 00:13:14,830 Let's start with her attitude. 295 00:13:15,260 --> 00:13:16,500 Matt, eat your breakfast. 296 00:13:17,460 --> 00:13:19,300 I'm sorry, Lizzie, but there is no way 297 00:13:19,360 --> 00:13:20,630 we're letting you out of the house looking like that. 298 00:13:21,060 --> 00:13:22,760 But she looks this gross every day. 299 00:13:22,830 --> 00:13:24,300 Not a word! 300 00:13:25,060 --> 00:13:27,130 Chill, parents! It's just a fake! 301 00:13:27,900 --> 00:13:29,000 I just wanted to see how it looked. 302 00:13:29,730 --> 00:13:30,800 Relax. 303 00:13:31,800 --> 00:13:35,060 Everybody can calm down, move on. Nothing to see here. 304 00:13:35,560 --> 00:13:38,300 Honestly, I, I don't know what has gotten into you lately. 305 00:13:38,960 --> 00:13:41,030 [SNORING] 306 00:13:42,230 --> 00:13:44,460 And you think I'm the one with the problems? [SCOFFS] 307 00:13:46,100 --> 00:13:47,430 Sweet dreams. Thanks. 308 00:13:49,360 --> 00:13:52,100 That's it! That is exactly the tattoo I'm gonna get. 309 00:13:52,360 --> 00:13:54,500 Before you start your band in L-squared, right? 310 00:13:54,560 --> 00:13:56,860 Hey, maybe that's what I should call my band. 311 00:13:56,930 --> 00:13:58,230 L-squared. [CHUCKLES] 312 00:13:58,730 --> 00:14:00,060 Hey, it could catch on. [CHUCKLES] 313 00:14:00,130 --> 00:14:01,630 By the way, cool jewels. 314 00:14:01,860 --> 00:14:03,630 Thanks. My parents TFO'd when they saw it. 315 00:14:04,730 --> 00:14:06,500 TFO. Totally freaked out. 316 00:14:06,560 --> 00:14:07,830 -Hey, good one! -[CHUCKLES] 317 00:14:07,900 --> 00:14:09,260 So, speaking of old folks, 318 00:14:09,800 --> 00:14:11,230 you know that party? 319 00:14:11,300 --> 00:14:12,630 No parents will be there. 320 00:14:12,700 --> 00:14:14,700 -How sweet is that? -[CHUCKLES NERVOUSLY] 321 00:14:15,030 --> 00:14:16,160 No parents? 322 00:14:16,630 --> 00:14:19,230 There's also going to be boys there. Lots of them. 323 00:14:19,300 --> 00:14:22,530 Cute high school boys. [CHUCKLES] Can you say hottie high? 324 00:14:23,060 --> 00:14:25,060 High school boys? No parents? 325 00:14:25,130 --> 00:14:27,230 [CHUCKLES NERVOUSLY] It's getting kinda warm in here. 326 00:14:28,130 --> 00:14:30,230 That's not like a problem, is it, Friz? 327 00:14:30,300 --> 00:14:31,600 Oh, no. Not at all. [CHUCKLES] 328 00:14:31,660 --> 00:14:32,860 -[BOTH CHUCKLE] -Good. 329 00:14:34,260 --> 00:14:35,330 Hey, Miranda. 330 00:14:35,400 --> 00:14:37,360 Why aren't you in P.E.? 331 00:14:37,560 --> 00:14:39,100 Well, I thought about it, 332 00:14:39,160 --> 00:14:40,830 but then I was just like, "What's the point?" 333 00:14:40,900 --> 00:14:43,400 It's not like I plan on being a P.E. teacher when I grow up. 334 00:14:43,460 --> 00:14:44,830 [BOTH LAUGH] 335 00:14:47,500 --> 00:14:49,430 Not only does Angel call her "Friz," 336 00:14:49,500 --> 00:14:51,460 which I totally don't get, by the way, 337 00:14:51,530 --> 00:14:53,660 but... but, she's ditching P.E. 338 00:14:53,730 --> 00:14:56,000 And you know that party she invited us to? 339 00:14:56,060 --> 00:14:57,730 No adult supervision! 340 00:14:57,800 --> 00:14:59,600 I was hoping we wouldn't have to go there, 341 00:14:59,660 --> 00:15:01,730 but, I think this is an emergency. 342 00:15:01,960 --> 00:15:03,300 Go where? What are you talking about? 343 00:15:03,730 --> 00:15:05,060 Scaring Lizzie straight! 344 00:15:05,130 --> 00:15:08,030 She's a good girl at heart. We just need to remind her of that. 345 00:15:08,100 --> 00:15:10,260 And how are we going to do that? 346 00:15:11,600 --> 00:15:14,430 Okay, you guys. Angel helped me work out a plan. 347 00:15:14,500 --> 00:15:16,430 Since you guys aren't going to the party Friday night, 348 00:15:16,500 --> 00:15:18,300 I'll say I'm spending the night at your house, Miranda. 349 00:15:18,830 --> 00:15:20,400 If my parents call for any reason, 350 00:15:20,460 --> 00:15:22,160 you'll page me at the party to give me a heads up. 351 00:15:22,960 --> 00:15:25,130 Sam and Jo would freak if they knew where I really was. 352 00:15:25,760 --> 00:15:26,760 Later. 353 00:15:28,200 --> 00:15:31,260 [SIGHS] Intervention, here we come. 354 00:15:31,330 --> 00:15:32,600 Intervention? 355 00:15:41,360 --> 00:15:42,960 The night is young. 356 00:15:52,930 --> 00:15:54,200 [SNORING] 357 00:15:57,460 --> 00:16:00,330 ANNOUNCER: Now knowing the future is just a phone call away. 358 00:16:00,400 --> 00:16:04,360 Just dial the number on your screen, and talk to one of our psychic pals. 359 00:16:04,430 --> 00:16:06,630 Just $5.95 per minute. Call now. 360 00:16:09,160 --> 00:16:11,100 [TOLLING] 361 00:16:11,160 --> 00:16:12,860 MATT: I'm going to be tall enough 362 00:16:12,930 --> 00:16:15,300 to play in the NBA? 363 00:16:16,860 --> 00:16:19,860 I'm going to be married how many times? 364 00:16:21,360 --> 00:16:26,230 I'm really going to be the ruler of the free world? 365 00:16:26,300 --> 00:16:28,200 Oh, yeah! Who's your ruler? 366 00:16:28,760 --> 00:16:29,760 Thanks. 367 00:16:31,830 --> 00:16:32,830 That was school. 368 00:16:33,630 --> 00:16:36,000 Seems they're concerned about Matt's home life. 369 00:16:36,930 --> 00:16:39,000 Seems Matt snuck into the kindergarten room 370 00:16:39,060 --> 00:16:40,100 -[SNORING] -...yesterday during nap time 371 00:16:40,160 --> 00:16:41,530 and slept through his next three classes. 372 00:16:41,900 --> 00:16:44,030 Well, at least he's sleeping somewhere. 373 00:16:44,530 --> 00:16:45,560 Yeah. 374 00:16:47,460 --> 00:16:48,630 [CONTINUES SNORING] 375 00:16:48,700 --> 00:16:49,700 Morning, honey! 376 00:16:49,760 --> 00:16:52,030 [SCREAMS] No more gravy! 377 00:16:53,060 --> 00:16:55,730 Oh. It was just a dream. 378 00:16:56,460 --> 00:16:59,130 So, you still gonna ride your scooter to school today? 379 00:16:59,360 --> 00:17:01,160 [YAWNS] Okay. Mm. 380 00:17:01,900 --> 00:17:03,230 Don't forget your helmet. 381 00:17:03,960 --> 00:17:06,660 Here you go. Have fun. 382 00:17:07,400 --> 00:17:08,400 Fun. 383 00:17:23,330 --> 00:17:24,630 [DOOR SHUTS] 384 00:17:24,700 --> 00:17:27,300 How far do you think he's going to get before he realizes? 385 00:17:27,530 --> 00:17:29,260 [MATT SCREAMS] 386 00:17:29,330 --> 00:17:30,330 Not very. 387 00:17:33,160 --> 00:17:34,860 Are you sure Lizzie's going to show? 388 00:17:34,930 --> 00:17:36,760 I told her I had the answers to the algebra test. 389 00:17:36,830 --> 00:17:37,860 She'll show. 390 00:17:37,930 --> 00:17:39,300 Come on, before she sees you. 391 00:17:41,930 --> 00:17:43,330 You got the goods? 392 00:17:43,400 --> 00:17:44,400 In here. 393 00:17:46,360 --> 00:17:49,000 [SIGHS] Well? Miranda? 394 00:17:50,000 --> 00:17:51,230 Hey, what's going on? 395 00:17:51,530 --> 00:17:53,130 It's called an intervention. 396 00:17:53,830 --> 00:17:55,100 We want you back. 397 00:17:55,160 --> 00:17:56,660 [SCOFFS] I haven't gone anywhere. 398 00:17:56,960 --> 00:17:57,960 That's what you think. 399 00:17:58,930 --> 00:18:00,930 GORDO: [NARRATING ON VIDEO] This week on "Before they were bad girls: 400 00:18:01,000 --> 00:18:02,400 "The Lizzie McGuire story." 401 00:18:03,200 --> 00:18:05,930 Lizzie McGuire started out life as a good girl. 402 00:18:06,000 --> 00:18:09,530 She had it all, friends, family, and three-way calling. 403 00:18:11,400 --> 00:18:14,230 Lizzie was such a good baby. The way she napped. 404 00:18:14,300 --> 00:18:17,200 And not once, not once, did she ever eat dirt. 405 00:18:18,700 --> 00:18:20,730 Yeah, she always ate her vegetables, 406 00:18:21,060 --> 00:18:22,600 finished her milk, laughed a lot. 407 00:18:23,000 --> 00:18:24,130 So good-natured. 408 00:18:24,300 --> 00:18:25,400 She was a good kid. 409 00:18:25,630 --> 00:18:27,460 [SCOFFS] You guys, this is ridiculous. 410 00:18:28,530 --> 00:18:30,160 It's for your own good, Lizzie. 411 00:18:30,860 --> 00:18:32,000 GORDO: Fast forward to middle school, 412 00:18:32,060 --> 00:18:34,830 where Lizzie went from good baby to good girl. 413 00:18:34,900 --> 00:18:37,560 We were best friends, ate lunch together every day, 414 00:18:37,930 --> 00:18:39,100 had slumber parties. 415 00:18:39,460 --> 00:18:41,360 I still have the first friendship bracelet 416 00:18:41,430 --> 00:18:43,360 she gave me on the first day of middle school. 417 00:18:43,930 --> 00:18:45,760 GORDO: But good days came crashing down 418 00:18:45,830 --> 00:18:48,160 when she met a devil named Angel. 419 00:18:48,630 --> 00:18:52,100 Everything was fine until Lizzie got detention. 420 00:18:52,400 --> 00:18:56,200 Lizzie McGuire. Lizzie... What exactly was she in for? 421 00:18:56,360 --> 00:18:58,000 GORDON: She was in for cheating at math. 422 00:18:58,160 --> 00:19:00,460 But soon, she'll be cheating at life. 423 00:19:02,400 --> 00:19:05,260 She used to live up there. Now she lives out there. 424 00:19:05,330 --> 00:19:07,530 On the street. The horror! 425 00:19:08,530 --> 00:19:10,030 GORDON: Lizzie planned on going to a party 426 00:19:10,100 --> 00:19:11,400 she was too young for, 427 00:19:11,460 --> 00:19:13,960 put earrings in places they're not meant to be. 428 00:19:14,030 --> 00:19:16,560 Forgery, ditching, and lying became a way of life. 429 00:19:17,000 --> 00:19:19,600 Lizzie got too fast for even the fast crowd. 430 00:19:20,060 --> 00:19:21,330 MIRANDA: If we don't stop her now, 431 00:19:21,400 --> 00:19:22,730 she could end up in jail. 432 00:19:22,800 --> 00:19:23,800 Or worse. 433 00:19:25,000 --> 00:19:26,160 Which is why we made this film... 434 00:19:27,600 --> 00:19:28,960 BOTH: For you, Lizzie McGuire. 435 00:19:31,700 --> 00:19:33,030 So, what do you think? 436 00:19:35,700 --> 00:19:39,000 I can't believe you guys took so much time to make such a bad movie. 437 00:19:39,260 --> 00:19:40,630 I thought you said this would work! 438 00:19:41,060 --> 00:19:42,060 I do have to say, 439 00:19:42,160 --> 00:19:44,260 I think it's pretty cool that you guys care so much about me. 440 00:19:45,360 --> 00:19:47,360 And, you did go through all that trouble. 441 00:19:47,430 --> 00:19:48,430 But I have to ask. 442 00:19:48,800 --> 00:19:50,160 Does my hair always looks that bad? 443 00:19:50,960 --> 00:19:52,860 You mean to tell me that you're actually okay 444 00:19:52,930 --> 00:19:54,730 with the ditching and all that other stuff? 445 00:19:55,200 --> 00:19:56,660 Actually, no. 446 00:19:57,400 --> 00:19:59,900 I mean, being a bad girl all the time is hard work. 447 00:20:00,530 --> 00:20:02,030 Guess I really am just a good girl at heart. 448 00:20:04,700 --> 00:20:07,960 Note to self, next time I walk on the wild side, 449 00:20:08,030 --> 00:20:09,400 wear comfy shoes. 450 00:20:09,760 --> 00:20:11,260 [WINCES, SIGHS] Oh! 451 00:20:12,700 --> 00:20:14,460 So next Friday, usual? 452 00:20:14,830 --> 00:20:16,660 Mm. Popcorn and a rental at my house? 453 00:20:17,200 --> 00:20:18,660 Sounds GTM. Ooh! 454 00:20:18,730 --> 00:20:21,060 [INHALES THROUGH TEETH] Never mind. Sounds good to me. 455 00:20:21,130 --> 00:20:22,660 [CHUCKLING] 456 00:20:26,660 --> 00:20:27,660 ANGEL: Hey, Friz. 457 00:20:28,160 --> 00:20:30,200 Did you get the answers for the test from Gor-dork? 458 00:20:30,600 --> 00:20:33,960 Okay, A, my name is Lizzie, not Friz. 459 00:20:34,730 --> 00:20:36,230 B, Gordo's no dork. 460 00:20:36,300 --> 00:20:37,400 He's one of my best friends. 461 00:20:37,900 --> 00:20:39,630 And C, I don't cheat. 462 00:20:40,500 --> 00:20:43,100 Fine. But if you think you're gonna be in my band now, 463 00:20:43,160 --> 00:20:44,500 [SCOFFS] you're so not. 464 00:20:45,060 --> 00:20:48,360 And you, Lizzie McGuire, are never going to L-squared. 465 00:20:48,700 --> 00:20:50,230 Aw. I think I'll live. 466 00:20:50,400 --> 00:20:51,400 [SCOFFS] 467 00:20:55,230 --> 00:20:56,230 [SIGHS] 468 00:20:57,100 --> 00:20:58,560 Staying up late again tonight? 469 00:20:58,930 --> 00:21:00,930 No way. I'm exhausted. 470 00:21:01,760 --> 00:21:04,230 I asked Mom and Dad to give me back my bedtime. 471 00:21:04,300 --> 00:21:07,500 Funny. In a way, I just got my bedtime back, too. 472 00:21:07,560 --> 00:21:09,030 You are really dumb. 473 00:21:09,100 --> 00:21:11,000 No. But sometimes it may seem that way. 474 00:21:11,360 --> 00:21:13,760 -Nah. You really are. -[GASPS] 475 00:21:14,100 --> 00:21:15,660 Hey! I was there first! 476 00:21:15,730 --> 00:21:16,960 Too bad. I'm bigger. 477 00:21:17,030 --> 00:21:18,060 Too bad. I'm faster! 478 00:21:18,500 --> 00:21:20,760 -[SCREAMS] -[GRUNTS] 479 00:21:27,060 --> 00:21:28,060 MALE CREW MEMBER 1: Charlie, take three. 480 00:21:28,130 --> 00:21:29,930 -HILARY: Mark! -Mark! [CHUCKLES] 481 00:21:30,000 --> 00:21:33,460 MALE CREW MEMBER 3: And... Cut. Hold on. 482 00:21:33,530 --> 00:21:35,030 MALE CREW MEMBER 4: What is it? MALE CREW MEMBER 5: I got it. 483 00:21:35,100 --> 00:21:36,460 HILARY: You guys, this is ridiculous. 484 00:21:37,360 --> 00:21:40,000 -It's for your own... [LAUGHS] -MALE CREW MEMBER 6: One more time. 485 00:21:40,060 --> 00:21:42,100 You still gonna ride your scooter? [CHUCKLES] 486 00:21:42,330 --> 00:21:45,460 I am going to a high school party. I just messed that line up! [CHUCKLES] 487 00:21:45,530 --> 00:21:47,800 And they all... They eat... [BLOWS RASPBERRY] 488 00:21:48,230 --> 00:21:49,600 [CHUCKLES] 489 00:21:49,900 --> 00:21:52,730 I am a good girl. Good girls don't get detention! 490 00:21:52,800 --> 00:21:54,330 -[DOOR THUDS] -Oops. 491 00:21:59,330 --> 00:22:01,630 Toast is evil! [CHUCKLES] 492 00:22:02,830 --> 00:22:04,830 [THEME MUSIC PLAYING]