1
00:00:00,500 --> 00:00:02,400
MRS. WORTMAN:
So, if train A and train B
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,300
are traveling at different speeds,
3
00:00:04,360 --> 00:00:06,200
heading for the same destination,
4
00:00:06,260 --> 00:00:08,930
and train A is traveling
at 90 miles per hour...
5
00:00:09,030 --> 00:00:10,030
Unless I'm on a train,
6
00:00:10,100 --> 00:00:11,900
and it's taking me
to a private rock concert
7
00:00:11,960 --> 00:00:12,960
with me and my friends,
8
00:00:13,030 --> 00:00:14,730
-I'm just not that interested.
-[TRAIN HORN TOOTS]
9
00:00:15,330 --> 00:00:18,700
MRS. WORTMAN: And train B
is traveling at 60 miles per hour,
10
00:00:18,930 --> 00:00:23,060
at what time will train A
and train B be in Cleveland?
11
00:00:24,430 --> 00:00:27,900
Now, if train A gets to the station
at four o'clock,
12
00:00:29,660 --> 00:00:33,060
and train B is 170 miles away...
13
00:00:33,400 --> 00:00:35,200
Oh, gross! Ugh!
14
00:00:35,260 --> 00:00:37,530
I know you are, Frizzy McGuire.
15
00:00:37,630 --> 00:00:39,900
-Miss Lieberman, is there a problem?
-No.
16
00:00:39,960 --> 00:00:41,960
-Lizzie McGuire, a problem?
-No.
17
00:00:42,030 --> 00:00:43,200
Good.
18
00:00:43,260 --> 00:00:48,760
So, if train B has travelled 122 miles
at 60 miles per hour,
19
00:00:49,730 --> 00:00:53,400
what time will it be when train B
gets to the station?
20
00:00:53,960 --> 00:00:56,760
[GASPS] Oh, gross!
21
00:00:57,000 --> 00:00:59,560
I'm sorry, Frizzy. [CHUCKLES]
I thought you were my desk.
22
00:01:00,660 --> 00:01:02,900
As if word problems
aren't enough trouble,
23
00:01:02,960 --> 00:01:06,330
I'm forced to learn about them
while my life is in constant danger!
24
00:01:08,360 --> 00:01:10,160
[COUGHS] Boring! [CLEARS THROAT]
25
00:01:10,260 --> 00:01:13,230
That's it.
Clear your desks except for a pencil.
26
00:01:13,760 --> 00:01:14,760
-[GASPS]
-Write your name
27
00:01:14,860 --> 00:01:16,930
on the upper right-hand corner
of your papers
28
00:01:17,000 --> 00:01:18,700
and show all of your work.
29
00:01:19,030 --> 00:01:21,130
Great, a pop quiz.
30
00:01:21,330 --> 00:01:23,200
Great! A pop quiz!
31
00:01:23,260 --> 00:01:25,230
I love the smell of pop quizzes
in the morning!
32
00:01:25,360 --> 00:01:26,630
What planet are you from again?
33
00:01:26,930 --> 00:01:27,930
Gor-dork?
34
00:01:33,400 --> 00:01:34,960
-Stop it!
-Let me see your paper!
35
00:01:35,030 --> 00:01:36,500
No! Cheater!
36
00:01:36,860 --> 00:01:38,560
Why, you afraid Mrs. Wortman will see?
37
00:01:39,330 --> 00:01:40,660
I am so not afraid.
38
00:01:40,760 --> 00:01:42,200
Prove it. Let me see.
39
00:01:42,260 --> 00:01:44,060
What part of "no"
don't you understand?
40
00:01:44,530 --> 00:01:45,530
Coward!
41
00:01:53,330 --> 00:01:54,330
Ladies.
42
00:01:54,960 --> 00:01:56,700
I don't tolerate cheating.
43
00:01:57,960 --> 00:01:59,900
You can finish up
your conversation in detention.
44
00:02:00,260 --> 00:02:01,860
[ECHOING] Detention.
Detention. Detention.
45
00:02:01,930 --> 00:02:04,130
Detention. Detention. Detention.
46
00:02:04,200 --> 00:02:07,360
Detention. [LAUGHING MANIACALLY]
47
00:02:09,000 --> 00:02:12,800
Detention? Detention? [STAMMERS]
But I've never had detention!
48
00:02:12,860 --> 00:02:15,800
I am a good girl.
Good girls don't get detention!
49
00:02:16,330 --> 00:02:18,530
Well, Frizzy McGuire,
welcome to my world.
50
00:02:19,100 --> 00:02:20,200
See you in detention!
51
00:02:21,660 --> 00:02:24,060
If I'm train A and Angel's train B,
52
00:02:24,130 --> 00:02:25,960
we're about to have a major collision.
53
00:02:26,030 --> 00:02:27,130
[RAILWAY CROSSING BELL RINGING]
54
00:02:27,200 --> 00:02:28,200
Ugh.
55
00:02:28,300 --> 00:02:30,300
[THEME SONG PLAYING]
56
00:03:17,930 --> 00:03:19,660
[STAMMERS] Isn't this the part
57
00:03:19,730 --> 00:03:21,660
where you're supposed
to offer me comfort?
58
00:03:21,730 --> 00:03:23,660
Guidance? I mean, anything?
59
00:03:23,730 --> 00:03:25,160
I am about to get killed!
60
00:03:25,230 --> 00:03:26,430
[DISTANT SHRIEKING]
61
00:03:26,830 --> 00:03:29,360
-Um...
-Don't look anybody in the eye!
62
00:03:29,860 --> 00:03:31,100
It's just detention, right?
63
00:03:31,160 --> 00:03:33,100
I mean, everyone in there
can't be a criminal.
64
00:03:33,500 --> 00:03:34,630
I got detention.
65
00:03:34,700 --> 00:03:37,100
I'm sure there'll be at least
one other normal person in there.
66
00:03:37,460 --> 00:03:39,530
That depends on how you define normal.
67
00:03:40,000 --> 00:03:41,700
We all thought Eli Saxon was normal.
68
00:03:41,760 --> 00:03:43,400
Until he ate his shoes.
69
00:03:43,800 --> 00:03:46,200
Just try and blend in. Act tough.
70
00:03:46,600 --> 00:03:49,060
Tough? Gordo,
this is me you're talking to.
71
00:04:01,160 --> 00:04:02,560
We'll remember you fondly.
72
00:04:03,160 --> 00:04:04,160
[SIGHS]
73
00:04:06,760 --> 00:04:07,930
[WOMAN SHRIEKING]
74
00:04:11,930 --> 00:04:14,400
Um, hi, I'm Lizzie McGuire.
75
00:04:15,000 --> 00:04:17,360
I'm, um, here for de... detention.
76
00:04:17,430 --> 00:04:19,030
Ah, fresh face.
77
00:04:19,100 --> 00:04:21,160
Welcome Miss McGuire.
A hearty welcome.
78
00:04:21,230 --> 00:04:22,900
Please take a seat,
I don't care which one.
79
00:04:23,230 --> 00:04:24,400
[CHUCKLES NERVOUSLY]
80
00:04:24,900 --> 00:04:25,900
I really don't.
81
00:04:28,900 --> 00:04:29,900
Okay, people. [SIGHS]
82
00:04:29,960 --> 00:04:32,200
I'm excusing myself
for no more than five minutes.
83
00:04:32,260 --> 00:04:34,900
That should give me enough time
to make copies of my play,
84
00:04:34,960 --> 00:04:36,730
which is a work of a genius,
85
00:04:36,800 --> 00:04:38,930
[CHUCKLES] that I don't expect
86
00:04:39,000 --> 00:04:41,100
you little monkeys to understand.
87
00:04:47,530 --> 00:04:48,930
[GRUNTING]
88
00:04:49,800 --> 00:04:51,600
[MONKEY-LIKE SHRIEKING]
89
00:04:52,760 --> 00:04:57,760
I was supposed to be the first one
in line to buy the new Eminem CD
90
00:04:57,830 --> 00:05:00,400
and then you had to go
and open your big mouth
91
00:05:00,460 --> 00:05:02,800
just because I wanted
to cheat off your paper.
92
00:05:02,860 --> 00:05:05,260
[STAMMERS] If I agree
with everything she says,
93
00:05:05,330 --> 00:05:06,430
maybe she won't hurt me.
94
00:05:07,100 --> 00:05:09,460
Maybe you're right.
It was just a stupid pop quiz.
95
00:05:09,530 --> 00:05:11,000
Next time, I'll just let you cheat.
96
00:05:11,900 --> 00:05:14,230
Next test we have,
my answers are your answers.
97
00:05:15,630 --> 00:05:17,330
Still alive! Seems to be working!
98
00:05:18,030 --> 00:05:19,800
You're really gonna let me cheat?
99
00:05:20,760 --> 00:05:22,360
Sure, I guess. [CHUCKLES AWKWARDLY]
100
00:05:23,560 --> 00:05:26,330
Frizzy McGuire, I misjudged you.
101
00:05:27,000 --> 00:05:29,460
I may even let you join
my band one day.
102
00:05:30,060 --> 00:05:32,100
-A band? Bands rock!
-[ROCK MUSIC PLAYING]
103
00:05:35,160 --> 00:05:36,460
You have a band?
104
00:05:36,530 --> 00:05:38,160
Not yet. But one day,
105
00:05:38,230 --> 00:05:42,530
I'm gonna make some music,
travel the world, go my own way.
106
00:05:42,600 --> 00:05:43,860
Sounds really cool!
107
00:05:43,930 --> 00:05:47,530
Yep. Just me, my music and my fans.
108
00:05:48,000 --> 00:05:50,030
And that's the only way
to get to L-squared.
109
00:05:50,560 --> 00:05:51,730
L-squared?
110
00:05:52,000 --> 00:05:53,030
Two Ls.
111
00:05:53,100 --> 00:05:54,030
Live Large?
112
00:05:54,830 --> 00:05:57,360
You know, go where the wind blows me.
113
00:05:57,760 --> 00:06:00,830
Angel's not scary.
She's misunderstood.
114
00:06:01,630 --> 00:06:04,130
So, why'd you sit down next to me?
115
00:06:04,860 --> 00:06:05,860
Look around.
116
00:06:06,160 --> 00:06:09,330
Like I'm really gonna spend
my valuable detention time
117
00:06:09,400 --> 00:06:11,230
talking to these bunch of double Es?
118
00:06:11,300 --> 00:06:12,360
[SCOFFS] Uh-uh.
119
00:06:12,530 --> 00:06:13,530
"Double Es?"
120
00:06:13,600 --> 00:06:16,130
[SIGHS] How many Es are there in geek?
121
00:06:16,330 --> 00:06:18,030
-Two.
-And in dweeb?
122
00:06:18,730 --> 00:06:20,600
Two! Oh! Double E!
123
00:06:20,660 --> 00:06:22,700
Geeks and dweebs. I got it. [LAUGHS]
124
00:06:22,760 --> 00:06:23,760
That's pretty good.
125
00:06:23,830 --> 00:06:25,000
[CHUCKLES]
126
00:06:25,800 --> 00:06:27,400
Why didn't I think of that?
127
00:06:27,960 --> 00:06:29,960
[BOTH LAUGHING]
128
00:06:32,030 --> 00:06:33,030
You're late.
129
00:06:33,100 --> 00:06:35,200
[SCOFFS] I know. Sorry, Mom.
130
00:06:35,830 --> 00:06:38,100
Sorry? Sorry, you say?
131
00:06:38,500 --> 00:06:40,300
What could you
have possibly been doing
132
00:06:40,360 --> 00:06:42,230
that you couldn't take
one minute to call me?
133
00:06:43,930 --> 00:06:46,160
I should tell her
the whole ugly truth,
134
00:06:46,230 --> 00:06:48,560
how I was unjustly thrown
in detention,
135
00:06:48,630 --> 00:06:49,760
locked up with the bad kids.
136
00:06:50,330 --> 00:06:52,500
She'll take my side.
I'm her first born.
137
00:06:52,760 --> 00:06:53,800
Well?
138
00:06:55,000 --> 00:06:56,100
School project.
139
00:06:56,200 --> 00:06:57,260
School project?
140
00:06:57,330 --> 00:06:59,500
[STAMMERS] It ran late. Sorry.
141
00:07:00,030 --> 00:07:02,330
-First, detention. Now I'm lying?
-[LIE DETECTOR BEEPING RAPIDLY]
142
00:07:02,660 --> 00:07:04,300
What's happening to me?
143
00:07:05,130 --> 00:07:06,800
Oh, it ran late!
144
00:07:06,860 --> 00:07:08,530
Well, honey,
why didn't you just say so?
145
00:07:08,600 --> 00:07:11,430
Oh, I know!
Because you prefer to torture me!
146
00:07:11,500 --> 00:07:13,500
I mean, here I am, worried sick!
147
00:07:13,560 --> 00:07:16,560
Imagining all sorts
of...terrible things!
148
00:07:16,630 --> 00:07:17,900
Lizzie, you know the rules.
149
00:07:18,000 --> 00:07:19,800
When you are late,
you are supposed to call me.
150
00:07:19,860 --> 00:07:20,860
I get the point, Mom.
151
00:07:21,460 --> 00:07:23,160
-I said I was sorry.
-[SIGHS]
152
00:07:23,230 --> 00:07:24,330
Don't stop the love.
153
00:07:27,260 --> 00:07:28,430
-Freeze, mister!
-[TIRES SCREECH]
154
00:07:28,500 --> 00:07:29,800
What? I didn't do it!
155
00:07:30,300 --> 00:07:33,300
Uh, reflex. So what's for dinner?
156
00:07:33,360 --> 00:07:34,500
"What's for dinner?"
157
00:07:34,560 --> 00:07:36,630
I'll tell you what's for dinner.
Where have you been?
158
00:07:36,700 --> 00:07:38,600
Is that the other white meat?
159
00:07:38,660 --> 00:07:41,660
Matt, you are supposed to be home
when the streetlights come on,
160
00:07:41,730 --> 00:07:42,960
and the streetlights have been on
161
00:07:43,030 --> 00:07:44,900
-for exactly seven minutes.
-[BELL DINGING]
162
00:07:45,430 --> 00:07:46,830
Did you two plan this or something?
163
00:07:46,960 --> 00:07:49,060
Hey, don't lump me in
with that Double E!
164
00:07:50,000 --> 00:07:51,760
But I left early, Mom.
165
00:07:52,160 --> 00:07:53,530
The game wasn't even finished yet.
166
00:07:53,600 --> 00:07:55,000
None of the other guys had to leave!
167
00:07:55,060 --> 00:07:56,460
Well, I don't care
about the other guys.
168
00:07:56,530 --> 00:07:57,600
I care about you.
169
00:07:57,660 --> 00:07:59,360
But they all get to do stuff I don't,
170
00:07:59,430 --> 00:08:02,260
like go to scooter parks
and bungee jump!
171
00:08:02,960 --> 00:08:03,960
Bungee jump?
172
00:08:04,060 --> 00:08:07,500
They eat all their Halloween candy
on Halloween!
173
00:08:07,560 --> 00:08:10,060
Well, that's their mother's problem,
not mine.
174
00:08:10,300 --> 00:08:13,230
And none of them have a bed time!
175
00:08:13,700 --> 00:08:16,500
None of those boys have a bed time?
176
00:08:16,560 --> 00:08:17,800
Nope.
177
00:08:18,030 --> 00:08:21,000
Fine. From now on, neither do you.
178
00:08:21,060 --> 00:08:22,100
What?
179
00:08:22,330 --> 00:08:23,660
We'll make a deal.
180
00:08:23,730 --> 00:08:27,730
You come home when you're supposed to
and from now on, no bed time.
181
00:08:27,830 --> 00:08:29,700
Mom, Mom, Mom, Mom, Mom.
182
00:08:29,760 --> 00:08:31,130
-You feeling okay?
-Yeah!
183
00:08:31,300 --> 00:08:35,530
Whoo-hoo! Yeah! Whoo! Touchdown!
184
00:08:35,900 --> 00:08:37,460
So, uh, how was detention?
185
00:08:37,530 --> 00:08:39,730
Or do you need some time
for the wound to heal
186
00:08:39,800 --> 00:08:40,960
before you can talk about it?
187
00:08:40,960 --> 00:08:42,730
You guys won't believe it! But...
188
00:08:42,960 --> 00:08:44,400
They let you out for good behavior?
189
00:08:44,460 --> 00:08:46,900
They had you move to a separate room
for your own protection?
190
00:08:47,400 --> 00:08:48,730
No! Listen.
191
00:08:48,800 --> 00:08:53,230
I mean, it wasn't bad at all.
In fact, it was kinda fun!
192
00:08:54,260 --> 00:08:56,600
Uh, this is a bad connection, Gordo.
193
00:08:56,660 --> 00:08:59,660
I... I think she just said
that detention was fun.
194
00:08:59,760 --> 00:09:03,000
This is Lizzie, right?
Lizzie-Good-Girl-McGuire?
195
00:09:03,730 --> 00:09:05,900
Hey, I'm not such a good girl
all the time!
196
00:09:06,960 --> 00:09:07,960
Am I?
197
00:09:12,660 --> 00:09:15,460
Sorry, Lizzie. But you're kind of
the good girl prototype.
198
00:09:15,560 --> 00:09:17,060
LIZZIE:
Do you know what this makes me?
199
00:09:17,200 --> 00:09:19,660
Boring, boring,
boring, boring, boring!
200
00:09:19,730 --> 00:09:22,060
Now, Angel, she isn't boring at all!
201
00:09:22,130 --> 00:09:23,460
We got to talking...
202
00:09:23,560 --> 00:09:25,960
Angel as in Angel Lieberman?
203
00:09:26,260 --> 00:09:29,030
Well, this is definitely
a bad connection.
204
00:09:29,100 --> 00:09:30,300
I thought I just heard you say
205
00:09:30,360 --> 00:09:33,300
that you and Angel
had an actual conversation.
206
00:09:33,360 --> 00:09:35,230
One, where she didn't have
you pinned to the ground,
207
00:09:35,300 --> 00:09:36,730
dangling spit over your face.
208
00:09:37,000 --> 00:09:40,130
She just plays by her own rules.
It's so exciting.
209
00:09:40,500 --> 00:09:44,600
I don't have a bedtime.
I don't have a bedtime
210
00:09:44,760 --> 00:09:46,230
Hang up, beastie boy!
211
00:09:46,300 --> 00:09:47,530
[GROANS]
212
00:09:47,600 --> 00:09:48,960
Still don't have a bedtime!
213
00:09:49,030 --> 00:09:51,530
Ugh! Matt, I'm gonna crush you.
214
00:09:51,600 --> 00:09:54,900
You guys, I'll see you tomorrow.
I have a conflict I need to settle.
215
00:09:54,960 --> 00:09:56,130
-Okay, bye.
-[LIZZIE GROANS]
216
00:09:57,830 --> 00:09:58,830
[GRUNTS]
217
00:09:59,530 --> 00:10:00,900
[OBJECTS CLATTERING]
218
00:10:02,960 --> 00:10:04,130
[SIGHS]
219
00:10:04,200 --> 00:10:05,460
[MATT GROANING]
220
00:10:08,130 --> 00:10:09,130
Where's Lizzie?
221
00:10:09,200 --> 00:10:11,500
She never misses lunch!
It's her favorite class!
222
00:10:11,560 --> 00:10:13,630
[DISTANT LAUGHING]
223
00:10:13,700 --> 00:10:15,600
The way you sneezed
in front of Pettus?
224
00:10:15,660 --> 00:10:16,660
That was classic.
225
00:10:16,730 --> 00:10:18,000
LIZZIE: Well, the note I forged said
226
00:10:18,060 --> 00:10:19,830
I had a doctor's appointment,
remember?
227
00:10:19,900 --> 00:10:21,130
-I had to make it look realistic.
-[LAUGHS]
228
00:10:21,260 --> 00:10:22,730
You forged a note?
229
00:10:23,000 --> 00:10:24,430
-Get over it, Gor-dork!
-[CHUCKLES]
230
00:10:24,500 --> 00:10:26,860
-Friz made it worth your while.
-[GASPS]
231
00:10:27,030 --> 00:10:29,030
Ah! Hey, what are you doing?
232
00:10:29,600 --> 00:10:31,060
The cheese is going to get all gross.
233
00:10:31,130 --> 00:10:32,660
I'm hiding the evidence!
234
00:10:32,730 --> 00:10:36,160
You obviously lost your mind
and went off campus!
235
00:10:36,230 --> 00:10:38,800
Ooh! Can't get anything past you,
can you, Sanchez?
236
00:10:38,860 --> 00:10:39,860
[CHUCKLES]
237
00:10:39,930 --> 00:10:41,430
Don't you have a car to steal,
or something?
238
00:10:43,430 --> 00:10:45,030
Okay, come on, you guys. Come on.
239
00:10:46,260 --> 00:10:47,660
Miranda, it's no BD.
240
00:10:49,230 --> 00:10:50,560
BD? Big Deal?
241
00:10:50,630 --> 00:10:51,660
-[SCOFFS]
-[ANGEL LAUGHS]
242
00:10:51,730 --> 00:10:53,200
I'll catch you on the flipside, Friz.
243
00:10:54,230 --> 00:10:56,230
Need to meet my tutor
and go over my cheat sheet.
244
00:10:56,300 --> 00:10:57,960
And don't forget about Friday night!
245
00:10:58,030 --> 00:10:59,030
Coolie!
246
00:11:00,430 --> 00:11:01,700
You really just ruined
247
00:11:01,760 --> 00:11:03,860
a perfectly good piece
of pizza there, Miranda.
248
00:11:04,500 --> 00:11:05,500
What?
249
00:11:05,930 --> 00:11:06,930
You must be suffering
250
00:11:07,000 --> 00:11:09,160
from post-traumatic
detention syndrome.
251
00:11:09,230 --> 00:11:12,260
Why else would you be hanging out
with Angel Lieberman?
252
00:11:12,330 --> 00:11:14,000
She's bad news, Lizzie.
253
00:11:14,300 --> 00:11:17,000
Okay, so maybe Angel
is a little dangerous.
254
00:11:17,060 --> 00:11:19,230
But a little danger never hurt a girl.
255
00:11:19,400 --> 00:11:20,430
Ow!
256
00:11:20,830 --> 00:11:22,760
You guys just don't know Angel
the way I do.
257
00:11:22,830 --> 00:11:24,830
Yeah, and let's keep it that way.
258
00:11:25,100 --> 00:11:27,230
Okay, so maybe she's
a little rough around the edges.
259
00:11:27,300 --> 00:11:28,830
But she knows
about some really cool stuff.
260
00:11:28,900 --> 00:11:30,230
-Like parole?
-[MIRANDA CHUCKLES]
261
00:11:30,300 --> 00:11:31,800
She has an answer for everything.
262
00:11:32,130 --> 00:11:33,800
Yeah, but she usually takes the fifth.
263
00:11:33,860 --> 00:11:35,460
Oh, and she's starting a band.
264
00:11:35,530 --> 00:11:38,460
Nothing puts the double O in "cool"
like starting a band.
265
00:11:38,530 --> 00:11:40,460
Oh, you guys should come
to the party this weekend.
266
00:11:40,630 --> 00:11:41,960
Oh, please, can we?
267
00:11:42,560 --> 00:11:43,760
It's a high school party.
268
00:11:43,830 --> 00:11:46,260
I am going to a high school party.
Can you believe it?
269
00:11:47,500 --> 00:11:49,760
So long, good girl. Hello, Friz.
270
00:11:50,700 --> 00:11:52,160
So are you guys in or what?
271
00:11:57,660 --> 00:11:59,630
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
272
00:12:17,330 --> 00:12:19,230
Look at that poor kid.
273
00:12:19,300 --> 00:12:20,460
He's not even going
to make it to lunch.
274
00:12:20,660 --> 00:12:22,200
Trust me. I know what I'm doing.
275
00:12:23,130 --> 00:12:26,460
Hey, Matt, how you doing, sweetie?
How was your night last night?
276
00:12:26,960 --> 00:12:28,500
MATT: [WEARILY] Awesome night.
277
00:12:28,560 --> 00:12:31,730
You know, I used to do some
of my best thinking late at night.
278
00:12:32,100 --> 00:12:34,760
I guess I thought about a few things.
279
00:12:35,360 --> 00:12:37,000
So how late do you think
you stayed up?
280
00:12:37,430 --> 00:12:38,430
Late.
281
00:12:39,330 --> 00:12:40,960
-Real late.
-[BOTH CHUCKLE]
282
00:12:41,030 --> 00:12:42,760
-Wow. That's impressive.
-Yeah.
283
00:12:42,830 --> 00:12:44,800
I'm not even tired.
284
00:12:46,230 --> 00:12:47,230
You seem tired.
285
00:12:47,460 --> 00:12:49,500
No, I'm just taking most...
286
00:12:49,560 --> 00:12:51,900
I mean, I'm just making toast.
287
00:12:53,000 --> 00:12:54,160
I'll take that.
288
00:12:54,700 --> 00:12:56,730
Lizzie, come on,
that's your brother's breakfast!
289
00:12:59,560 --> 00:13:02,960
What in heaven's name is in your nose?
290
00:13:03,430 --> 00:13:05,560
Lizzie, what have you done
to yourself?
291
00:13:05,830 --> 00:13:08,460
[SCOFFS] Take a chill pill, parents.
It's just a temp.
292
00:13:09,130 --> 00:13:10,530
[STAMMERS]
I don't know where to start.
293
00:13:10,600 --> 00:13:12,660
Your nose jewelry or your attitude.
294
00:13:13,530 --> 00:13:14,830
Let's start with her attitude.
295
00:13:15,260 --> 00:13:16,500
Matt, eat your breakfast.
296
00:13:17,460 --> 00:13:19,300
I'm sorry, Lizzie, but there is no way
297
00:13:19,360 --> 00:13:20,630
we're letting you out of the house
looking like that.
298
00:13:21,060 --> 00:13:22,760
But she looks this gross every day.
299
00:13:22,830 --> 00:13:24,300
Not a word!
300
00:13:25,060 --> 00:13:27,130
Chill, parents! It's just a fake!
301
00:13:27,900 --> 00:13:29,000
I just wanted to see how it looked.
302
00:13:29,730 --> 00:13:30,800
Relax.
303
00:13:31,800 --> 00:13:35,060
Everybody can calm down, move on.
Nothing to see here.
304
00:13:35,560 --> 00:13:38,300
Honestly, I, I don't know
what has gotten into you lately.
305
00:13:38,960 --> 00:13:41,030
[SNORING]
306
00:13:42,230 --> 00:13:44,460
And you think I'm the one
with the problems? [SCOFFS]
307
00:13:46,100 --> 00:13:47,430
Sweet dreams. Thanks.
308
00:13:49,360 --> 00:13:52,100
That's it! That is exactly
the tattoo I'm gonna get.
309
00:13:52,360 --> 00:13:54,500
Before you start your band
in L-squared, right?
310
00:13:54,560 --> 00:13:56,860
Hey, maybe that's what
I should call my band.
311
00:13:56,930 --> 00:13:58,230
L-squared. [CHUCKLES]
312
00:13:58,730 --> 00:14:00,060
Hey, it could catch on. [CHUCKLES]
313
00:14:00,130 --> 00:14:01,630
By the way, cool jewels.
314
00:14:01,860 --> 00:14:03,630
Thanks. My parents TFO'd
when they saw it.
315
00:14:04,730 --> 00:14:06,500
TFO. Totally freaked out.
316
00:14:06,560 --> 00:14:07,830
-Hey, good one!
-[CHUCKLES]
317
00:14:07,900 --> 00:14:09,260
So, speaking of old folks,
318
00:14:09,800 --> 00:14:11,230
you know that party?
319
00:14:11,300 --> 00:14:12,630
No parents will be there.
320
00:14:12,700 --> 00:14:14,700
-How sweet is that?
-[CHUCKLES NERVOUSLY]
321
00:14:15,030 --> 00:14:16,160
No parents?
322
00:14:16,630 --> 00:14:19,230
There's also going to be boys there.
Lots of them.
323
00:14:19,300 --> 00:14:22,530
Cute high school boys. [CHUCKLES]
Can you say hottie high?
324
00:14:23,060 --> 00:14:25,060
High school boys? No parents?
325
00:14:25,130 --> 00:14:27,230
[CHUCKLES NERVOUSLY]
It's getting kinda warm in here.
326
00:14:28,130 --> 00:14:30,230
That's not like a problem,
is it, Friz?
327
00:14:30,300 --> 00:14:31,600
Oh, no. Not at all. [CHUCKLES]
328
00:14:31,660 --> 00:14:32,860
-[BOTH CHUCKLE]
-Good.
329
00:14:34,260 --> 00:14:35,330
Hey, Miranda.
330
00:14:35,400 --> 00:14:37,360
Why aren't you in P.E.?
331
00:14:37,560 --> 00:14:39,100
Well, I thought about it,
332
00:14:39,160 --> 00:14:40,830
but then I was just like,
"What's the point?"
333
00:14:40,900 --> 00:14:43,400
It's not like I plan on being
a P.E. teacher when I grow up.
334
00:14:43,460 --> 00:14:44,830
[BOTH LAUGH]
335
00:14:47,500 --> 00:14:49,430
Not only does Angel call her "Friz,"
336
00:14:49,500 --> 00:14:51,460
which I totally don't get, by the way,
337
00:14:51,530 --> 00:14:53,660
but... but, she's ditching P.E.
338
00:14:53,730 --> 00:14:56,000
And you know that party
she invited us to?
339
00:14:56,060 --> 00:14:57,730
No adult supervision!
340
00:14:57,800 --> 00:14:59,600
I was hoping we wouldn't have
to go there,
341
00:14:59,660 --> 00:15:01,730
but, I think this is an emergency.
342
00:15:01,960 --> 00:15:03,300
Go where? What are you talking about?
343
00:15:03,730 --> 00:15:05,060
Scaring Lizzie straight!
344
00:15:05,130 --> 00:15:08,030
She's a good girl at heart.
We just need to remind her of that.
345
00:15:08,100 --> 00:15:10,260
And how are we going to do that?
346
00:15:11,600 --> 00:15:14,430
Okay, you guys.
Angel helped me work out a plan.
347
00:15:14,500 --> 00:15:16,430
Since you guys aren't going
to the party Friday night,
348
00:15:16,500 --> 00:15:18,300
I'll say I'm spending the night
at your house, Miranda.
349
00:15:18,830 --> 00:15:20,400
If my parents call for any reason,
350
00:15:20,460 --> 00:15:22,160
you'll page me at the party
to give me a heads up.
351
00:15:22,960 --> 00:15:25,130
Sam and Jo would freak
if they knew where I really was.
352
00:15:25,760 --> 00:15:26,760
Later.
353
00:15:28,200 --> 00:15:31,260
[SIGHS] Intervention, here we come.
354
00:15:31,330 --> 00:15:32,600
Intervention?
355
00:15:41,360 --> 00:15:42,960
The night is young.
356
00:15:52,930 --> 00:15:54,200
[SNORING]
357
00:15:57,460 --> 00:16:00,330
ANNOUNCER: Now knowing the future
is just a phone call away.
358
00:16:00,400 --> 00:16:04,360
Just dial the number on your screen,
and talk to one of our psychic pals.
359
00:16:04,430 --> 00:16:06,630
Just $5.95 per minute.
Call now.
360
00:16:09,160 --> 00:16:11,100
[TOLLING]
361
00:16:11,160 --> 00:16:12,860
MATT: I'm going to be tall enough
362
00:16:12,930 --> 00:16:15,300
to play in the NBA?
363
00:16:16,860 --> 00:16:19,860
I'm going to be married
how many times?
364
00:16:21,360 --> 00:16:26,230
I'm really going to be the ruler
of the free world?
365
00:16:26,300 --> 00:16:28,200
Oh, yeah! Who's your ruler?
366
00:16:28,760 --> 00:16:29,760
Thanks.
367
00:16:31,830 --> 00:16:32,830
That was school.
368
00:16:33,630 --> 00:16:36,000
Seems they're concerned
about Matt's home life.
369
00:16:36,930 --> 00:16:39,000
Seems Matt snuck
into the kindergarten room
370
00:16:39,060 --> 00:16:40,100
-[SNORING]
-...yesterday during nap time
371
00:16:40,160 --> 00:16:41,530
and slept through
his next three classes.
372
00:16:41,900 --> 00:16:44,030
Well, at least
he's sleeping somewhere.
373
00:16:44,530 --> 00:16:45,560
Yeah.
374
00:16:47,460 --> 00:16:48,630
[CONTINUES SNORING]
375
00:16:48,700 --> 00:16:49,700
Morning, honey!
376
00:16:49,760 --> 00:16:52,030
[SCREAMS] No more gravy!
377
00:16:53,060 --> 00:16:55,730
Oh. It was just a dream.
378
00:16:56,460 --> 00:16:59,130
So, you still gonna ride
your scooter to school today?
379
00:16:59,360 --> 00:17:01,160
[YAWNS] Okay. Mm.
380
00:17:01,900 --> 00:17:03,230
Don't forget your helmet.
381
00:17:03,960 --> 00:17:06,660
Here you go. Have fun.
382
00:17:07,400 --> 00:17:08,400
Fun.
383
00:17:23,330 --> 00:17:24,630
[DOOR SHUTS]
384
00:17:24,700 --> 00:17:27,300
How far do you think he's going
to get before he realizes?
385
00:17:27,530 --> 00:17:29,260
[MATT SCREAMS]
386
00:17:29,330 --> 00:17:30,330
Not very.
387
00:17:33,160 --> 00:17:34,860
Are you sure Lizzie's going to show?
388
00:17:34,930 --> 00:17:36,760
I told her I had the answers
to the algebra test.
389
00:17:36,830 --> 00:17:37,860
She'll show.
390
00:17:37,930 --> 00:17:39,300
Come on, before she sees you.
391
00:17:41,930 --> 00:17:43,330
You got the goods?
392
00:17:43,400 --> 00:17:44,400
In here.
393
00:17:46,360 --> 00:17:49,000
[SIGHS] Well? Miranda?
394
00:17:50,000 --> 00:17:51,230
Hey, what's going on?
395
00:17:51,530 --> 00:17:53,130
It's called an intervention.
396
00:17:53,830 --> 00:17:55,100
We want you back.
397
00:17:55,160 --> 00:17:56,660
[SCOFFS] I haven't gone anywhere.
398
00:17:56,960 --> 00:17:57,960
That's what you think.
399
00:17:58,930 --> 00:18:00,930
GORDO: [NARRATING ON VIDEO] This week
on "Before they were bad girls:
400
00:18:01,000 --> 00:18:02,400
"The Lizzie McGuire story."
401
00:18:03,200 --> 00:18:05,930
Lizzie McGuire started out life
as a good girl.
402
00:18:06,000 --> 00:18:09,530
She had it all, friends, family,
and three-way calling.
403
00:18:11,400 --> 00:18:14,230
Lizzie was such a good baby.
The way she napped.
404
00:18:14,300 --> 00:18:17,200
And not once, not once,
did she ever eat dirt.
405
00:18:18,700 --> 00:18:20,730
Yeah, she always ate her vegetables,
406
00:18:21,060 --> 00:18:22,600
finished her milk, laughed a lot.
407
00:18:23,000 --> 00:18:24,130
So good-natured.
408
00:18:24,300 --> 00:18:25,400
She was a good kid.
409
00:18:25,630 --> 00:18:27,460
[SCOFFS] You guys, this is ridiculous.
410
00:18:28,530 --> 00:18:30,160
It's for your own good, Lizzie.
411
00:18:30,860 --> 00:18:32,000
GORDO: Fast forward to middle school,
412
00:18:32,060 --> 00:18:34,830
where Lizzie went from good baby
to good girl.
413
00:18:34,900 --> 00:18:37,560
We were best friends,
ate lunch together every day,
414
00:18:37,930 --> 00:18:39,100
had slumber parties.
415
00:18:39,460 --> 00:18:41,360
I still have
the first friendship bracelet
416
00:18:41,430 --> 00:18:43,360
she gave me
on the first day of middle school.
417
00:18:43,930 --> 00:18:45,760
GORDO:
But good days came crashing down
418
00:18:45,830 --> 00:18:48,160
when she met a devil named Angel.
419
00:18:48,630 --> 00:18:52,100
Everything was fine
until Lizzie got detention.
420
00:18:52,400 --> 00:18:56,200
Lizzie McGuire. Lizzie...
What exactly was she in for?
421
00:18:56,360 --> 00:18:58,000
GORDON:
She was in for cheating at math.
422
00:18:58,160 --> 00:19:00,460
But soon, she'll be cheating at life.
423
00:19:02,400 --> 00:19:05,260
She used to live up there.
Now she lives out there.
424
00:19:05,330 --> 00:19:07,530
On the street. The horror!
425
00:19:08,530 --> 00:19:10,030
GORDON:
Lizzie planned on going to a party
426
00:19:10,100 --> 00:19:11,400
she was too young for,
427
00:19:11,460 --> 00:19:13,960
put earrings in places
they're not meant to be.
428
00:19:14,030 --> 00:19:16,560
Forgery, ditching,
and lying became a way of life.
429
00:19:17,000 --> 00:19:19,600
Lizzie got too fast
for even the fast crowd.
430
00:19:20,060 --> 00:19:21,330
MIRANDA:
If we don't stop her now,
431
00:19:21,400 --> 00:19:22,730
she could end up in jail.
432
00:19:22,800 --> 00:19:23,800
Or worse.
433
00:19:25,000 --> 00:19:26,160
Which is why we made this film...
434
00:19:27,600 --> 00:19:28,960
BOTH: For you, Lizzie McGuire.
435
00:19:31,700 --> 00:19:33,030
So, what do you think?
436
00:19:35,700 --> 00:19:39,000
I can't believe you guys took
so much time to make such a bad movie.
437
00:19:39,260 --> 00:19:40,630
I thought you said this would work!
438
00:19:41,060 --> 00:19:42,060
I do have to say,
439
00:19:42,160 --> 00:19:44,260
I think it's pretty cool that you
guys care so much about me.
440
00:19:45,360 --> 00:19:47,360
And, you did go
through all that trouble.
441
00:19:47,430 --> 00:19:48,430
But I have to ask.
442
00:19:48,800 --> 00:19:50,160
Does my hair always looks that bad?
443
00:19:50,960 --> 00:19:52,860
You mean to tell me
that you're actually okay
444
00:19:52,930 --> 00:19:54,730
with the ditching
and all that other stuff?
445
00:19:55,200 --> 00:19:56,660
Actually, no.
446
00:19:57,400 --> 00:19:59,900
I mean, being a bad girl all the time
is hard work.
447
00:20:00,530 --> 00:20:02,030
Guess I really am just
a good girl at heart.
448
00:20:04,700 --> 00:20:07,960
Note to self,
next time I walk on the wild side,
449
00:20:08,030 --> 00:20:09,400
wear comfy shoes.
450
00:20:09,760 --> 00:20:11,260
[WINCES, SIGHS] Oh!
451
00:20:12,700 --> 00:20:14,460
So next Friday, usual?
452
00:20:14,830 --> 00:20:16,660
Mm. Popcorn and a rental at my house?
453
00:20:17,200 --> 00:20:18,660
Sounds GTM. Ooh!
454
00:20:18,730 --> 00:20:21,060
[INHALES THROUGH TEETH]
Never mind. Sounds good to me.
455
00:20:21,130 --> 00:20:22,660
[CHUCKLING]
456
00:20:26,660 --> 00:20:27,660
ANGEL: Hey, Friz.
457
00:20:28,160 --> 00:20:30,200
Did you get the answers
for the test from Gor-dork?
458
00:20:30,600 --> 00:20:33,960
Okay, A, my name is Lizzie, not Friz.
459
00:20:34,730 --> 00:20:36,230
B, Gordo's no dork.
460
00:20:36,300 --> 00:20:37,400
He's one of my best friends.
461
00:20:37,900 --> 00:20:39,630
And C, I don't cheat.
462
00:20:40,500 --> 00:20:43,100
Fine. But if you think you're gonna be
in my band now,
463
00:20:43,160 --> 00:20:44,500
[SCOFFS] you're so not.
464
00:20:45,060 --> 00:20:48,360
And you, Lizzie McGuire,
are never going to L-squared.
465
00:20:48,700 --> 00:20:50,230
Aw. I think I'll live.
466
00:20:50,400 --> 00:20:51,400
[SCOFFS]
467
00:20:55,230 --> 00:20:56,230
[SIGHS]
468
00:20:57,100 --> 00:20:58,560
Staying up late again tonight?
469
00:20:58,930 --> 00:21:00,930
No way. I'm exhausted.
470
00:21:01,760 --> 00:21:04,230
I asked Mom and Dad
to give me back my bedtime.
471
00:21:04,300 --> 00:21:07,500
Funny. In a way,
I just got my bedtime back, too.
472
00:21:07,560 --> 00:21:09,030
You are really dumb.
473
00:21:09,100 --> 00:21:11,000
No. But sometimes
it may seem that way.
474
00:21:11,360 --> 00:21:13,760
-Nah. You really are.
-[GASPS]
475
00:21:14,100 --> 00:21:15,660
Hey! I was there first!
476
00:21:15,730 --> 00:21:16,960
Too bad. I'm bigger.
477
00:21:17,030 --> 00:21:18,060
Too bad. I'm faster!
478
00:21:18,500 --> 00:21:20,760
-[SCREAMS]
-[GRUNTS]
479
00:21:27,060 --> 00:21:28,060
MALE CREW MEMBER 1:
Charlie, take three.
480
00:21:28,130 --> 00:21:29,930
-HILARY: Mark!
-Mark! [CHUCKLES]
481
00:21:30,000 --> 00:21:33,460
MALE CREW MEMBER 3:
And... Cut. Hold on.
482
00:21:33,530 --> 00:21:35,030
MALE CREW MEMBER 4: What is it?
MALE CREW MEMBER 5: I got it.
483
00:21:35,100 --> 00:21:36,460
HILARY: You guys, this is ridiculous.
484
00:21:37,360 --> 00:21:40,000
-It's for your own... [LAUGHS]
-MALE CREW MEMBER 6: One more time.
485
00:21:40,060 --> 00:21:42,100
You still gonna ride
your scooter? [CHUCKLES]
486
00:21:42,330 --> 00:21:45,460
I am going to a high school party.
I just messed that line up! [CHUCKLES]
487
00:21:45,530 --> 00:21:47,800
And they all... They eat...
[BLOWS RASPBERRY]
488
00:21:48,230 --> 00:21:49,600
[CHUCKLES]
489
00:21:49,900 --> 00:21:52,730
I am a good girl.
Good girls don't get detention!
490
00:21:52,800 --> 00:21:54,330
-[DOOR THUDS]
-Oops.
491
00:21:59,330 --> 00:22:01,630
Toast is evil! [CHUCKLES]
492
00:22:02,830 --> 00:22:04,830
[THEME MUSIC PLAYING]