1 00:00:00,000 --> 00:00:02,420 Timing: Verssion10 & truFeLek-baka47 2 00:00:02,830 --> 00:00:06,250 A computer based navigation system race machine... 3 00:00:06,920 --> 00:00:08,420 ...the Cyber Formula. 4 00:00:09,130 --> 00:00:12,220 It has taken the place of F-1 as the new race machine of the 21 st century. 5 00:00:12,880 --> 00:00:15,800 Bringing excitement to people all over the world. 6 00:00:26,560 --> 00:00:30,110 Isoide yuku kara I'm going there quickly 7 00:00:30,150 --> 00:00:32,690 Mou shinpai shinaide So don't worry anymore 8 00:00:32,990 --> 00:00:39,330 Anata wo tasuke ni aishiteiruyo To save you, because I love you 9 00:00:40,410 --> 00:00:42,660 Fushigi na munasawagi A mysterious uneasiness 10 00:00:42,910 --> 00:00:46,040 Anata kara no SOS An SOS from you 11 00:00:46,750 --> 00:00:53,050 Yuube kara zutto kanjiteru I kept feeling it since last night 12 00:00:53,090 --> 00:00:59,550 Totsuzen no arashi de yukute wo fusagareteru A sudden storm is blocking ypur way 13 00:00:59,600 --> 00:01:02,430 Visual ga ukanda I saw a visual of it 14 00:01:03,350 --> 00:01:07,650 Ai toka kiseki toka Love or miracles 15 00:01:08,770 --> 00:01:14,240 baka ni shicha dame donnani toki ga... You can't look down on it. Even time would... 16 00:01:14,280 --> 00:01:19,570 ...atarashii nami tsuretekite mo ...bring new waves 17 00:01:20,830 --> 00:01:23,700 Imasugu yuku kara I'm going there right now 18 00:01:24,080 --> 00:01:26,830 Soko kara ugokazuni So just stay there 19 00:01:26,870 --> 00:01:32,630 Sono yume mamotte zutto Always keep the dream you have 20 00:01:32,800 --> 00:01:35,550 Anata nara dekiru You can do it 21 00:01:37,050 --> 00:01:40,260 Isoide yuku kara I'm going there quickly 22 00:01:40,350 --> 00:01:42,560 Mou shinpai shinaide So don't worry anymore 23 00:01:42,850 --> 00:01:49,440 Anata wo tasuke ni aishiteiru yo To save you, because I love you 24 00:01:57,530 --> 00:02:00,110 The 7th race of the World Grand Prix is taking place in Kenya... 25 00:02:00,120 --> 00:02:02,070 ...which is located right on the equator, in Africa. 26 00:02:02,330 --> 00:02:04,660 At the starting point, in Nairobi, on the aberdare circuit... 27 00:02:04,700 --> 00:02:07,120 ...the time trials are just starting and the excitement is building up. 28 00:02:07,710 --> 00:02:10,670 Gear ratio of the scavenging pump is 0,8 and it's rotating at 8 000 r/m. 29 00:02:10,960 --> 00:02:12,590 Is the modulation system working OK? 30 00:02:12,840 --> 00:02:13,460 OK. 31 00:02:13,800 --> 00:02:16,960 All right! Let's make the master setting at minus 0,2. 32 00:02:17,010 --> 00:02:18,590 Don't touch my machine! 33 00:02:21,260 --> 00:02:23,050 What happened to my regular mechanics?! 34 00:02:23,100 --> 00:02:24,310 Where did they go?! 35 00:02:24,680 --> 00:02:25,600 Mr. Shinjyo. 36 00:02:26,100 --> 00:02:29,310 I'm your new chief mechanic, Katagiri. 37 00:02:29,600 --> 00:02:30,650 What? 38 00:02:31,610 --> 00:02:33,060 You didn't know that? 39 00:02:33,440 --> 00:02:37,150 All the former mechanics were transferred to the new team of Aoi Formula. 40 00:02:37,440 --> 00:02:38,860 The new team? 41 00:02:40,320 --> 00:02:41,990 That's ridiculous! 42 00:02:42,700 --> 00:02:44,660 The 7th race Bleed Kaga Comes Back! 43 00:02:44,660 --> 00:02:47,700 The 7th race Bleed Kaga Comes Back! The 7th race Bleed Kaga Comes Back! The 7th race Bleed Kaga Comes Back! 44 00:02:47,700 --> 00:02:48,580 The 7th race Bleed Kaga Comes Back! 45 00:02:49,120 --> 00:02:52,630 Aoi Formula is fully backing the "ZIP Racing" team. 46 00:02:52,670 --> 00:02:55,500 We have already changed the name to "Aoi ZIP Racing"... 47 00:02:55,500 --> 00:02:58,510 ...and it will start over as a new team. 48 00:02:58,840 --> 00:03:02,720 Now, let me introduce everybody to the new driver and machine. 49 00:03:04,180 --> 00:03:08,060 Bleed Kaga and our new machine the Aoi Steles Jaguar. 50 00:03:09,430 --> 00:03:13,940 - Excuse me. Can you look this way? - Excuse me. Look this way please. 51 00:03:14,730 --> 00:03:15,570 Mr. Kaga! 52 00:03:15,610 --> 00:03:16,650 Why? 53 00:03:16,860 --> 00:03:17,900 Hey, Hayato. 54 00:03:19,780 --> 00:03:20,610 Randoll? 55 00:03:20,860 --> 00:03:23,160 Is that racer your friend? 56 00:03:23,200 --> 00:03:27,870 Yes, he hasn't attended the Grand Prix until now, but he's an excellent racer. 57 00:03:28,910 --> 00:03:33,540 I guess since Shinjyo can't defeat us, they asked someone else for help. 58 00:03:34,210 --> 00:03:36,670 Shinjyo got into a bad situation. 59 00:03:36,960 --> 00:03:37,840 Mr. Ohtomo. 60 00:03:38,210 --> 00:03:41,170 His position on the team might be in jeopardy. 61 00:03:41,590 --> 00:03:44,050 Mr. Kaga, can you give us a comment? 62 00:03:44,640 --> 00:03:49,720 Miss Kyoko of Aoi Formula hired me out of the blue. But, I'll do my best. 63 00:03:50,390 --> 00:03:53,440 As the star driver for our Aoi ZIP Racing team... 64 00:03:53,440 --> 00:03:55,980 ...we will be supporting him as much as we can. 65 00:03:56,020 --> 00:03:58,980 Does that mean that Naoki Shinjyo's team will be discontinued? 66 00:03:59,400 --> 00:04:02,860 No, I want them to complete with each other as good rivals. 67 00:04:03,110 --> 00:04:06,200 I want to have both teams become strong competitors. 68 00:04:06,240 --> 00:04:11,620 But since you're the owner, will this be the main team of Aoi Formula? 69 00:04:11,910 --> 00:04:13,830 Well, we'll se... 70 00:04:14,210 --> 00:04:15,290 Move it! 71 00:04:15,920 --> 00:04:16,750 Shinjyo! 72 00:04:16,790 --> 00:04:18,290 Owner! What is this all about? 73 00:04:19,170 --> 00:04:23,090 Shinjyo, we're having a press conference. Please don't embarrass us! 74 00:04:23,720 --> 00:04:25,340 Kaga, let's go. 75 00:04:25,640 --> 00:04:26,590 See you later. 76 00:04:26,850 --> 00:04:27,600 Owner! 77 00:04:27,890 --> 00:04:30,770 Excuse me, can you give me a comment about tody's announcement? 78 00:04:30,810 --> 00:04:32,600 Tell me a little about the new team. 79 00:04:32,850 --> 00:04:33,730 Don't bother me! 80 00:04:34,520 --> 00:04:36,900 I feel sorry for Shinjyo. 81 00:04:37,020 --> 00:04:39,020 But, why did she hire Mr. Kaga? 82 00:04:39,650 --> 00:04:41,730 It sounds just like something she would do. 83 00:04:42,320 --> 00:04:44,530 She'll do anything to win. 84 00:04:45,990 --> 00:04:46,700 Owner! 85 00:04:46,740 --> 00:04:48,530 I don't understand this! Explain to me! 86 00:04:49,410 --> 00:04:52,450 Shinjyo, do you know what I want? 87 00:04:54,250 --> 00:04:55,460 I want victory! 88 00:04:55,920 --> 00:04:57,830 Give me a victory and get on the victory stand. 89 00:04:58,170 --> 00:05:00,840 I want Aoi Formula's name to be in the spotlight. 90 00:05:02,090 --> 00:05:03,460 you've disappointed me, Shinjyo. 91 00:05:05,220 --> 00:05:08,510 Kaga, I believe you understand what I'm trying to say. 92 00:05:08,800 --> 00:05:11,930 Of course! I'll work hard for my pay. 93 00:05:12,350 --> 00:05:13,850 That's the way of a professional. 94 00:05:14,640 --> 00:05:15,600 That's right. 95 00:05:16,190 --> 00:05:17,100 Owner! 96 00:05:17,440 --> 00:05:19,980 Shinjyo, you do your best, too. 97 00:05:20,360 --> 00:05:21,230 Otherwise... 98 00:05:21,570 --> 00:05:23,070 This is it. 99 00:05:24,110 --> 00:05:25,650 Let's not blame each other. 100 00:05:31,830 --> 00:05:32,660 Mr. Kaga! 101 00:05:32,950 --> 00:05:34,500 Hey, Hayato! 102 00:05:35,290 --> 00:05:37,420 Mr. Kaga, why did you join the Aoi Team? 103 00:05:37,710 --> 00:05:39,880 Don't worry about such things. 104 00:05:40,090 --> 00:05:42,550 By the way, why don't you introduce me to your teammates? 105 00:05:42,840 --> 00:05:43,500 What? 106 00:05:43,840 --> 00:05:45,920 There were two cute girls on your team. 107 00:05:45,970 --> 00:05:50,340 Asuka and Miki. I'll be stopping by here more often from now on... 108 00:05:50,680 --> 00:05:52,100 ...so I have to introduce myself first. 109 00:05:52,140 --> 00:05:52,970 Mr. Kaga! 110 00:05:56,310 --> 00:05:58,600 A punk like you can't take my spot! 111 00:06:01,440 --> 00:06:03,230 Now, the time trials are coming to an end. 112 00:06:03,280 --> 00:06:05,530 Who will take the pole position? 113 00:06:17,410 --> 00:06:18,920 Haven't you guys finished yet?! 114 00:06:19,250 --> 00:06:21,420 The former mechanics would have already finished! 115 00:06:21,630 --> 00:06:23,340 Are you really professionals?! 116 00:06:23,880 --> 00:06:27,260 I believe we did a perfect set up. We worked all night. 117 00:06:27,260 --> 00:06:29,930 Perfect?! Do you know what my rank is now?! 118 00:06:29,930 --> 00:06:31,720 21st place! 21st! 119 00:06:32,100 --> 00:06:34,720 If your set up were perfect, why is my rank so low?! 120 00:06:35,390 --> 00:06:36,390 That's because... 121 00:06:37,850 --> 00:06:42,400 Why are you looking at me like that?! Do you think my driving is bad?! 122 00:06:42,940 --> 00:06:45,820 If you're my mechanic, do the set up to support my driving! 123 00:06:46,490 --> 00:06:48,900 Don't just stand around! Move it! 124 00:06:50,160 --> 00:06:54,120 I feel sorry for any mechanic who has to work for you. 125 00:06:55,040 --> 00:06:57,950 The pole position was taken by Bleed Kaga... 126 00:06:58,000 --> 00:07:00,080 ...the first-time racer of Aoi ZIP Racing. 127 00:07:00,250 --> 00:07:01,830 He's an amazing new face. 128 00:07:01,880 --> 00:07:04,000 Randoll and Hayato Kazami are right behind him. 129 00:07:04,500 --> 00:07:06,340 But, I wonder what has happened? 130 00:07:06,380 --> 00:07:08,260 Naoki Shinjyo and his machine might be in bad shape. 131 00:07:08,260 --> 00:07:09,840 His rank dropped down to 21st place. 132 00:07:18,520 --> 00:07:21,190 How can I win with such poor mechanics? 133 00:07:28,110 --> 00:07:30,360 I kept winning in European F-3 races. 134 00:07:31,110 --> 00:07:35,910 Victory was everything to me. I had everything after I won. 135 00:07:36,540 --> 00:07:38,330 A ticket to enter Cyber Formula racing. 136 00:07:42,460 --> 00:07:46,210 That shouldn't have changed after I joined Aoi Formula. 137 00:07:46,920 --> 00:07:51,130 I did all the hard training to win. I became a champion. 138 00:07:57,350 --> 00:07:59,810 People treat me well only when I'm on top! 139 00:08:01,190 --> 00:08:02,980 Chief! I finished the check up. 140 00:08:03,350 --> 00:08:04,150 OK. 141 00:08:04,690 --> 00:08:06,610 Manager, it's done. 142 00:08:06,860 --> 00:08:07,650 Thank you. 143 00:08:09,230 --> 00:08:11,400 I can finally sleep well. 144 00:08:12,070 --> 00:08:13,490 Thank you for your hard work. 145 00:08:13,490 --> 00:08:15,780 I just have to do my best now. 146 00:08:16,660 --> 00:08:19,950 Yes, don't ever let Randoll beat you! 147 00:08:20,660 --> 00:08:21,870 Don't worry. 148 00:08:22,620 --> 00:08:25,250 Well, I'm closing the pit now. Everybody let's get out of here. 149 00:08:26,080 --> 00:08:28,880 You bastard! Why can't you even do the simplest things?! 150 00:08:29,460 --> 00:08:30,510 That voice... 151 00:08:30,550 --> 00:08:32,090 They're working so late. 152 00:08:47,730 --> 00:08:50,530 It's no good! It's still shaky when I speed up! 153 00:08:51,690 --> 00:08:52,490 Shinjyo. 154 00:08:54,530 --> 00:08:56,110 What are you doing here, Kazami? 155 00:08:58,580 --> 00:08:59,660 You think it's funny? 156 00:09:01,160 --> 00:09:02,580 You can laugh at me if you want. 157 00:09:02,790 --> 00:09:05,920 I still haven't lowered myself to accept your pity! 158 00:09:06,540 --> 00:09:07,540 What?! 159 00:09:09,420 --> 00:09:10,290 you're just the same. 160 00:09:10,670 --> 00:09:11,340 What? 161 00:09:12,300 --> 00:09:15,010 you're just the same as Kyoko Aoi! 162 00:09:15,760 --> 00:09:16,680 What did you say?! 163 00:09:17,720 --> 00:09:21,100 What's the difference between what you're doing to your mechanics... 164 00:09:21,140 --> 00:09:23,060 ...and what Kyoko Aoi did to you?! 165 00:09:28,190 --> 00:09:30,570 Both of you have no hearts. 166 00:09:34,150 --> 00:09:35,950 Everybody, keep working! 167 00:09:36,280 --> 00:09:38,200 We won't stop working until I'm satisfied! 168 00:09:40,740 --> 00:09:43,080 They were working all night yesterday, too. 169 00:09:44,080 --> 00:09:44,910 Shinjyo! 170 00:09:45,290 --> 00:09:46,290 Let's go, Hayato. 171 00:09:46,620 --> 00:09:47,670 But... 172 00:09:47,920 --> 00:09:50,590 It's not worth to saying anything to him right now. 173 00:09:51,170 --> 00:09:52,040 Miki. 174 00:10:02,510 --> 00:10:04,970 young master, you haven't eaten breakfast yet. 175 00:10:05,390 --> 00:10:07,940 grayson, I told you that I don't need it today. 176 00:10:08,270 --> 00:10:14,110 Even if you say so, your father entrusted with me the responsibility of... 177 00:10:14,150 --> 00:10:16,240 ...protecting your health. 178 00:10:16,650 --> 00:10:18,320 Here, just take one bite. 179 00:10:18,820 --> 00:10:19,820 All right. 180 00:10:20,320 --> 00:10:24,160 I'll eat it. But stop treating me like a little kid. 181 00:10:24,750 --> 00:10:25,950 I understand, sir. 182 00:10:25,950 --> 00:10:29,120 I'll be waiting for you at the finish line with an ice tea. 183 00:10:29,960 --> 00:10:31,750 Hayato, take it easy! 184 00:10:32,090 --> 00:10:32,790 Yes. 185 00:10:32,790 --> 00:10:34,170 Get the victory! 186 00:10:34,920 --> 00:10:36,130 Trust me! 187 00:10:36,800 --> 00:10:40,590 Wow! This is the kind of the machine that they put a lot of money into. 188 00:10:40,840 --> 00:10:42,050 It looks great! 189 00:10:42,100 --> 00:10:46,350 Please do well, Kaga. I'll pay you an extra bonus if you win. 190 00:10:46,640 --> 00:10:48,060 You're so generous! 191 00:10:48,810 --> 00:10:51,150 All right, time to get serious. 192 00:10:53,480 --> 00:10:54,650 How's the machine's condition? 193 00:10:54,940 --> 00:10:55,820 It's terrible! 194 00:10:55,980 --> 00:10:57,900 You guys worked at it all night and the results are still poor! 195 00:10:57,950 --> 00:10:58,950 What do you mean poor? 196 00:10:59,400 --> 00:11:02,160 We did everything you told us to do. 197 00:11:03,030 --> 00:11:06,950 I don't want to hear any excuses! When I say this is bad, it means bad! 198 00:11:07,200 --> 00:11:08,500 That's enough! Back off! 199 00:11:09,330 --> 00:11:10,160 Chief! 200 00:11:15,630 --> 00:11:17,380 The signal turned red. 201 00:11:17,630 --> 00:11:21,880 Under the sizzling sun of Africa, we are hearing the heartbeats from 24 machines! 202 00:11:22,260 --> 00:11:24,180 The final race is about to start! 203 00:11:26,180 --> 00:11:28,020 The signal changes to blue! 204 00:11:28,060 --> 00:11:30,890 Starting here from the capital, Nairobi, and across Kilimanjaro to the East Coast. 205 00:11:30,940 --> 00:11:32,850 this extremely difficult rally race has now begun! 206 00:11:32,900 --> 00:11:36,070 Who will take the checkered flag on the 1st day and the 1st half of this race? 207 00:11:36,650 --> 00:11:41,400 Currently Bleed Kaga is on top. 2nd place is the white prince, Randoll. 208 00:11:41,660 --> 00:11:43,570 And behind him is that young star, Hayato Kazami. 209 00:11:43,870 --> 00:11:47,080 What a pity! Naoki Shinjyo is in a humiliating 21st place! 210 00:11:48,080 --> 00:11:51,250 Let's go! Rally-mode change! 211 00:12:04,430 --> 00:12:06,890 The vast nature of Africa is spread throughout in the race. 212 00:12:07,220 --> 00:12:09,720 No one can tell what will happen by the end of this race. 213 00:12:09,770 --> 00:12:11,640 how will the rankings change? 214 00:12:21,610 --> 00:12:23,320 Future Grand Prix Cyber Formula 215 00:12:27,080 --> 00:12:28,780 Future Grand Prix Cyber Formula 216 00:13:25,050 --> 00:13:27,890 I won't go down like this! 217 00:13:49,070 --> 00:13:50,120 What is it?! 218 00:13:50,990 --> 00:13:51,780 Is it rain? 219 00:13:54,660 --> 00:13:56,410 Uh-oh. What's that? 220 00:13:56,670 --> 00:13:59,000 There are dark clouds ahead on the course. 221 00:13:59,250 --> 00:14:00,250 What is that? 222 00:14:04,760 --> 00:14:07,130 Locusts! A large swarm of locusts! 223 00:14:07,470 --> 00:14:08,260 What?! 224 00:14:13,720 --> 00:14:15,390 It is too dangerous to continue driving. 225 00:14:15,430 --> 00:14:18,270 they will be sucked into the induction pod and create engine trouble. 226 00:14:18,480 --> 00:14:22,190 But I can't jist stop here. I'll slow down and go on! 227 00:14:22,570 --> 00:14:24,860 Impossible to drive through. Impossible to drive through. 228 00:14:25,110 --> 00:14:27,990 This is the largest swarm of locusts I ever heard of. 229 00:14:29,160 --> 00:14:30,530 How can locusts do this?! 230 00:14:33,740 --> 00:14:34,870 I can't go on. 231 00:14:42,920 --> 00:14:44,090 What is that?! 232 00:14:45,090 --> 00:14:47,880 Obstacle ahead! Impossible to drive through. 233 00:14:47,930 --> 00:14:48,970 Please make a detour. 234 00:14:49,010 --> 00:14:50,590 I don't have time to make a detour! 235 00:14:51,140 --> 00:14:53,050 I'll take this chance to close the gap from the top. 236 00:14:53,220 --> 00:14:54,510 Show me the topographical map! 237 00:14:54,560 --> 00:14:55,310 Roger. 238 00:14:56,850 --> 00:14:57,730 This is the way. 239 00:15:01,060 --> 00:15:01,810 Let's go! 240 00:15:06,400 --> 00:15:09,070 Difficult conditions on the road ahead. It is too dangerous to drive. 241 00:15:09,320 --> 00:15:12,450 The dried out riverbed is lower, so I can avoid some of the locusts. 242 00:15:13,910 --> 00:15:16,290 Uh-oh, Shinjyo! That's reckless! 243 00:15:23,710 --> 00:15:25,750 Danger zone has passed. It is possible to drive. 244 00:15:25,960 --> 00:15:28,010 All right! Let's make up some time! 245 00:15:30,050 --> 00:15:34,350 The swarm of locusts tossed them about, but each machine is getting back into it. 246 00:15:35,810 --> 00:15:38,560 And Shinjyo has gotten out from the dried out riverbed. 247 00:15:38,980 --> 00:15:41,390 Wow! He caught up with the top group! 248 00:15:42,230 --> 00:15:43,150 What?! 249 00:15:44,820 --> 00:15:45,730 Shinjyo! 250 00:15:46,360 --> 00:15:47,360 I got you! 251 00:15:50,490 --> 00:15:51,320 Shinjyo! 252 00:15:51,490 --> 00:15:52,740 You did pretty well. 253 00:15:57,790 --> 00:15:59,620 On top is Kaga. Shinjyo is following him. 254 00:15:59,790 --> 00:16:01,160 It's a dead heat! 255 00:16:01,500 --> 00:16:04,170 They are pulling ahead of Hayato Kazami and Randoll! 256 00:16:04,210 --> 00:16:08,500 Kaga and Shinjyo, the 2 teams from the same group, are in an intense battle! 257 00:16:12,130 --> 00:16:16,220 He's pretty aggressive. I don't blame him though. 258 00:16:16,810 --> 00:16:19,020 I'll never let you have the top driver's position! 259 00:16:19,470 --> 00:16:21,850 i'll show my ability to our owner! 260 00:16:29,150 --> 00:16:33,490 90 degree curve ahead, followed by a river estimated to be 30 meters wide. 261 00:16:33,860 --> 00:16:35,990 I'm going to use hover-fan! Accelerate! 262 00:16:46,170 --> 00:16:48,710 I can jump the river! Let's go! 263 00:16:50,170 --> 00:16:51,800 Move it! I'm going first! 264 00:16:51,840 --> 00:16:52,510 What?! 265 00:16:56,640 --> 00:16:57,760 You stupid idiot! 266 00:17:00,350 --> 00:17:01,220 Bastard! 267 00:17:09,440 --> 00:17:13,400 Damn it! I broke my boost! He's pissing me off! 268 00:17:13,700 --> 00:17:15,070 Don't joke with me! 269 00:17:22,540 --> 00:17:24,080 The machine is completely damaged. 270 00:17:24,370 --> 00:17:26,830 Flood danger! Please evacuate immediately! 271 00:17:26,880 --> 00:17:29,880 Evacuate?! How can I give up here?! 272 00:17:35,090 --> 00:17:36,550 Engine compartment is flooding. 273 00:17:36,720 --> 00:17:38,680 Please stop the engine. 274 00:17:40,350 --> 00:17:41,810 If I use the hover fans, can I get out from here? 275 00:17:41,850 --> 00:17:43,470 The probability is 10%. 276 00:17:43,810 --> 00:17:46,890 I'll bet on that 10%. Hover fans on! 277 00:17:52,940 --> 00:17:54,150 Full power! 278 00:18:01,830 --> 00:18:03,410 Good! Now I've got it! 279 00:18:04,370 --> 00:18:05,250 What? 280 00:18:05,370 --> 00:18:07,040 Now I got it! Effect fan! 281 00:18:07,080 --> 00:18:07,830 Engage! 282 00:18:22,220 --> 00:18:23,060 Shinjyo. 283 00:18:23,520 --> 00:18:24,270 Kazami! 284 00:18:29,230 --> 00:18:31,610 Shinjyo, it's dangerous to be trapped like that! 285 00:18:31,980 --> 00:18:33,610 I'll pull you out with my anchor! 286 00:18:33,900 --> 00:18:36,110 Weren't you satisfied enough just to laugh at me?! 287 00:18:37,280 --> 00:18:40,740 I'd rather drop out than have to take your pity! 288 00:18:41,200 --> 00:18:42,620 I was just... 289 00:18:42,990 --> 00:18:45,040 You are losing time. Hurry up, Hayato! 290 00:18:45,700 --> 00:18:46,620 Shinjyo. 291 00:18:49,370 --> 00:18:50,540 Let's go, Asurada! 292 00:19:05,100 --> 00:19:07,350 The heat of the hover fan has reached its limit. 293 00:19:07,350 --> 00:19:09,810 Danger! Please stop the hover fan. 294 00:19:10,020 --> 00:19:12,270 A little more time. Please keep it up. 295 00:19:23,030 --> 00:19:24,830 I can't use the hover anymore. 296 00:19:35,630 --> 00:19:37,170 With his last spurt of energy... 297 00:19:37,210 --> 00:19:39,880 ...1st place Bleed Kaga is speeding towards the checkpoint. 298 00:19:40,090 --> 00:19:41,590 Can he keep it up? 299 00:19:41,800 --> 00:19:45,350 Closing the gap ferociously are Randoll and Hayato Kazami. 300 00:19:45,600 --> 00:19:46,640 It's a seesaw game! 301 00:19:47,060 --> 00:19:51,850 This isn't good. My boost is broken. Guess I have no choice. 302 00:19:53,560 --> 00:19:54,360 Now! 303 00:19:54,400 --> 00:19:56,020 Messier Wing! 304 00:19:57,780 --> 00:19:58,690 Here he comes! 305 00:20:10,080 --> 00:20:13,000 My bonus depends on this. Don't think bad of me! 306 00:20:18,420 --> 00:20:22,220 First place! He got the victory in his first race! 307 00:20:22,260 --> 00:20:24,720 He's become a dreaded new face in the world of racing! 308 00:20:24,760 --> 00:20:28,060 As a record-breaking bullet driver, Bleed Kaga has made his debut! 309 00:20:33,020 --> 00:20:35,100 Hayato, it was a great race! 310 00:20:35,310 --> 00:20:37,610 I'm sure you'll do well tomorrow. 311 00:20:37,900 --> 00:20:38,480 Yes. 312 00:20:40,110 --> 00:20:42,070 I'm glad you came back safely. 313 00:20:42,400 --> 00:20:45,110 Unfortunately, your usual tea is out of stock... 314 00:20:45,120 --> 00:20:47,450 ...so this tea is a local brand. 315 00:20:50,620 --> 00:20:54,750 - Excuse me. Look this way. - Please look this way. - Please smile! 316 00:20:56,130 --> 00:20:59,800 He likes to drive dirty. How interesting. 317 00:21:18,980 --> 00:21:23,150 Hurry, start the repairs! Tomorrow's race is... 318 00:21:28,990 --> 00:21:30,330 Great job, Kaga. 319 00:21:31,250 --> 00:21:33,290 You raced as well as I had expected. 320 00:21:33,750 --> 00:21:37,330 I told you. I would work hard for my pay. 321 00:21:37,960 --> 00:21:39,630 Well, I was impressed today. 322 00:21:39,670 --> 00:21:42,960 Aoi Zip Racing had a good race with their new face, Bleed Kaga. 323 00:21:43,420 --> 00:21:46,010 The team's owner discovered an excellent driver. 324 00:21:46,050 --> 00:21:48,510 Miss Kyoko Aoi, has great skill in scouting new talent. 325 00:21:48,680 --> 00:21:52,100 We'll be looking forward to the last half of the race, on the 2nd day. 326 00:22:10,120 --> 00:22:15,080 Hito no hitomi ga senaka ni... The reason a human's eyes... 327 00:22:15,330 --> 00:22:17,960 ...tsuitenaino wa... ...are not on their back is... 328 00:22:19,630 --> 00:22:24,710 ...mae ni mukai ikiteyuku ...because we live facing forward 329 00:22:24,760 --> 00:22:28,050 Shimei ga aru kara... Because we have a mission 330 00:22:28,970 --> 00:22:31,430 ...believe each other ...believe each other 331 00:22:31,470 --> 00:22:34,720 Te wo yasumete... When I stop working... 332 00:22:34,770 --> 00:22:37,940 ...sora wo aogu toki... ...and look up at the blue sky... 333 00:22:38,940 --> 00:22:41,110 ...believe each other ...believe each other 334 00:22:41,400 --> 00:22:50,200 Kimi no egao ga kokoro no sasae ni naru Your smile becomes my emotional support 335 00:22:51,240 --> 00:22:57,000 Ima ga kurushii kara koso... Because there are hard times now... 336 00:22:57,080 --> 00:23:01,500 ...ashita ga kagayakunosa ...tomorrow will shine bright 337 00:23:01,540 --> 00:23:07,010 Dakara koukai wa shinai... So, I'm not going to regret... 338 00:23:07,090 --> 00:23:12,600 ...jibun ga eranda goal wo ...the goal I had chosen 339 00:23:12,930 --> 00:23:17,390 Saa kaze wo hashire Now run in the wind 340 00:23:17,480 --> 00:23:22,520 Itsuka wa we're winners Someday we're winners 341 00:23:29,320 --> 00:23:31,070 Next Episode 342 00:23:31,990 --> 00:23:36,700 Shinjyo couldn't get along with his new mechanics because of his bad temper. 343 00:23:37,620 --> 00:23:41,750 But he was moved by /miki's words and made peace with his mechanics. 344 00:23:42,040 --> 00:23:45,000 He made a final strategy to keep his pride. 345 00:23:46,210 --> 00:23:48,670 Future Grand Prix Cyber Formula 346 00:23:49,420 --> 00:23:52,090 The 7th Race A Tenacious Finish Line 347 00:23:52,640 --> 00:23:55,720 In the next episode, the fun level is in the red zone! 348 00:23:56,180 --> 00:23:59,060 The 7th Race A Tenacious Finish Line