1 00:00:00,000 --> 00:00:02,740 Timing: truFeLek-baka47 2 00:00:02,750 --> 00:00:06,290 A computer based navigation system race machine... 3 00:00:06,880 --> 00:00:08,420 ...the Cyber Formula. 4 00:00:09,050 --> 00:00:12,420 It has taken the place of F-1 as the new race machine of the 21st century. 5 00:00:12,840 --> 00:00:16,010 Bringing excitement to people all over the world. 6 00:00:27,060 --> 00:00:30,150 I'm going there quickly 7 00:00:30,440 --> 00:00:33,490 So don't worry anymore 8 00:00:33,530 --> 00:00:39,950 To save you, because I love you 9 00:00:40,910 --> 00:00:43,620 A mysterious uneasiness 10 00:00:44,000 --> 00:00:47,290 An SOS from you 11 00:00:47,710 --> 00:00:53,550 I kept feeling it since last night 12 00:00:53,590 --> 00:00:59,970 A sudden storm is blocking your way 13 00:01:00,310 --> 00:01:03,770 I saw a visual of it 14 00:01:05,060 --> 00:01:08,850 Lover or miracles 15 00:01:09,440 --> 00:01:14,900 You can't look down on it. Even time would... 16 00:01:14,990 --> 00:01:20,660 ...bring new waves 17 00:01:21,120 --> 00:01:24,160 I'm going there right now 18 00:01:24,200 --> 00:01:27,750 So just stay there 19 00:01:27,790 --> 00:01:33,500 Always keep the dream you have 20 00:01:33,550 --> 00:01:36,630 You can do it 21 00:01:37,130 --> 00:01:40,220 I'm going there quickly 22 00:01:40,260 --> 00:01:43,680 So don't worry anymore 23 00:01:43,720 --> 00:01:50,350 To save you, because I love you 24 00:02:19,340 --> 00:02:21,010 Aero-mode change! 25 00:02:36,440 --> 00:02:39,700 The maximum speed of aero-mode has already passed 480 kilometers. 26 00:02:39,950 --> 00:02:40,990 Fast! 27 00:02:50,870 --> 00:02:52,500 Rally-mode change! 28 00:03:01,720 --> 00:03:05,300 Hayato now has a dream Cyber Formula, the Super Asurada. 29 00:03:05,720 --> 00:03:08,390 And now he has resolved in his mind to become the world champion... 30 00:03:08,390 --> 00:03:11,390 ...and challenging the 5th race at the England Grand Prix. 31 00:03:11,980 --> 00:03:14,190 Intense Driving! Super Asurada. 32 00:03:14,190 --> 00:03:16,650 Intense Driving! Super Asurada. Intense Driving! Super Asurada. 33 00:03:16,650 --> 00:03:17,900 Intense Driving! Super Asurada. 34 00:03:21,990 --> 00:03:23,530 A transformation system?! 35 00:03:25,080 --> 00:03:27,370 Is this a new machine of the Sugo team? 36 00:03:28,160 --> 00:03:32,080 How come a small and weak team like theirs could have a new machine? 37 00:03:32,580 --> 00:03:36,710 Shinjyo, if you need a new machine to win the race, I'll order it immediately. 38 00:03:36,880 --> 00:03:38,670 To save the honor of Aoi Formula. 39 00:03:38,710 --> 00:03:39,380 Oh! 40 00:03:40,090 --> 00:03:41,920 Winning the race doesn't depend on the machine. 41 00:03:41,970 --> 00:03:43,260 It's the skill of the driver. 42 00:03:45,760 --> 00:03:47,720 Please don't forget about the reception tonight. 43 00:03:48,060 --> 00:03:50,770 You're the party's guest of honor after winning the last race. 44 00:03:51,730 --> 00:03:52,600 I know. 45 00:03:54,190 --> 00:03:57,520 Both rally-mode and aero-mode are working perfectly. 46 00:03:57,980 --> 00:03:58,940 How's the time? 47 00:03:59,480 --> 00:04:04,450 Speed has increased 15% over the old Asurada in the off-road and on the track. 48 00:04:04,780 --> 00:04:05,910 Awesome! 49 00:04:05,950 --> 00:04:08,740 Even though we haven't set it up completely, yet. 50 00:04:09,120 --> 00:04:12,250 The machine that Hayato's father designed is truly excellent. 51 00:04:12,290 --> 00:04:15,830 Yes! Kazami made this machine at the cost of his own life. 52 00:04:16,420 --> 00:04:21,800 And Hayato is driving it. I'm sure he would be happy about that. 53 00:04:23,170 --> 00:04:28,100 I want Hayato to become a champion using Kazami's Super Asurada. 54 00:04:41,940 --> 00:04:43,440 We've arrived, brother. 55 00:04:44,780 --> 00:04:45,900 England... 56 00:04:46,490 --> 00:04:48,780 I wonder if Hayato's doing all right. 57 00:04:49,280 --> 00:04:51,040 Are you worrying about him so much? 58 00:04:51,240 --> 00:04:52,490 Of course! 59 00:04:52,540 --> 00:04:57,620 He can't do anything if I'm not around. He's really clumsy. 60 00:05:00,340 --> 00:05:04,630 The plane is preparing for landing at Postbridge Airport. 61 00:05:06,010 --> 00:05:08,040 Gear down. 62 00:05:15,980 --> 00:05:18,350 Captain, the nose landing gear is not going down. 63 00:05:18,360 --> 00:05:19,230 What?! 64 00:05:22,610 --> 00:05:25,570 Oh, that's the jet Asuka and Osuma are on. 65 00:05:27,160 --> 00:05:31,200 They'll be surprised when they see this new Asurada, 66 00:05:37,790 --> 00:05:39,290 It didn't land. 67 00:05:39,670 --> 00:05:40,710 What happened? 68 00:05:42,710 --> 00:05:44,050 Emergency! 69 00:05:44,670 --> 00:05:49,130 Machines on the main runway, please take shelter off the runway immediately. 70 00:05:50,350 --> 00:05:51,180 Emergency? 71 00:05:51,720 --> 00:05:52,600 Why? 72 00:05:52,850 --> 00:05:55,100 They said that the front wheel hatch is not opening. 73 00:05:55,140 --> 00:05:56,390 The front wheel hatch? 74 00:06:01,060 --> 00:06:02,190 Brother. 75 00:06:02,980 --> 00:06:04,110 Everything is all right. 76 00:06:10,870 --> 00:06:14,240 They're preparing to blow up the hatch on the main runway. 77 00:06:20,960 --> 00:06:22,920 It doesn't work! We have totally different speed! 78 00:06:30,390 --> 00:06:31,720 I'll magnify it more. 79 00:06:32,390 --> 00:06:35,060 Damn it! If that hatch could just open up... 80 00:06:35,430 --> 00:06:38,640 But, you can't do anything from the ground at that speed. 81 00:06:40,060 --> 00:06:42,310 They're going to make a belly-landing. 82 00:06:42,810 --> 00:06:44,060 A belly-landing? 83 00:06:44,110 --> 00:06:45,820 But if they fail, it will... 84 00:06:45,860 --> 00:06:46,900 Asuka... 85 00:06:47,610 --> 00:06:48,570 Osamu... 86 00:06:50,570 --> 00:06:52,410 They're in danger! 87 00:06:52,740 --> 00:06:54,950 Asurada, is there another way? 88 00:06:55,200 --> 00:06:58,700 It is possible to break the hatch open by shooting the radar satellite. 89 00:06:59,000 --> 00:07:04,040 But, you need a speed of more than 480 kph to catch up to the jet. 90 00:07:04,920 --> 00:07:06,920 The aero-mode can do it at maximum speed! 91 00:07:06,920 --> 00:07:09,550 But, the probability of success is very low. 92 00:07:10,550 --> 00:07:11,930 At least there's a chance. 93 00:07:16,060 --> 00:07:17,810 Hayato, what are you trying to do? 94 00:07:18,140 --> 00:07:19,850 I'm going to use Asurada to help get the wheel down. 95 00:07:19,890 --> 00:07:21,100 That's impossible. No! 96 00:07:21,140 --> 00:07:22,600 Asurada can do it! 97 00:07:25,020 --> 00:07:25,810 Hayato! 98 00:07:34,320 --> 00:07:37,620 This is Cyber Formula driver, Hayato Kazami. 99 00:07:37,830 --> 00:07:40,290 Captain, please reply! Captain! 100 00:07:40,580 --> 00:07:41,750 This is the Captain. 101 00:07:42,120 --> 00:07:44,080 I'm going to help you to put down the wheel! 102 00:07:44,670 --> 00:07:45,630 What?! 103 00:07:45,670 --> 00:07:48,710 I'll shoot a radar satellite and blow open the hatch. 104 00:07:48,760 --> 00:07:50,670 Shoot a radar satellite at the hatch? 105 00:07:51,340 --> 00:07:52,260 That's impossible. 106 00:07:52,510 --> 00:07:55,890 We don't have much fuel left. We have to prepare for landing. 107 00:07:56,350 --> 00:07:58,640 Please wait to do it until the last minute. 108 00:07:58,640 --> 00:08:02,770 Please just give me one chance. There is a possibility it can succeed. 109 00:08:03,980 --> 00:08:04,940 Captain! 110 00:08:06,400 --> 00:08:07,860 He's serious. 111 00:08:07,900 --> 00:08:08,770 But! 112 00:08:11,150 --> 00:08:12,030 Captain! 113 00:08:13,360 --> 00:08:15,660 I understand. But just one chance. 114 00:08:15,700 --> 00:08:20,540 I'll make it succeed. Please fly as low as you can. 115 00:08:28,500 --> 00:08:31,460 Asurada, please indicate the target of the radar satellite. 116 00:08:31,720 --> 00:08:33,670 Roger! Indicating target! 117 00:08:35,510 --> 00:08:38,720 We only have one chance. We can't fail. 118 00:08:38,720 --> 00:08:39,640 Go! Asurada! 119 00:08:56,240 --> 00:08:57,740 What is the speed of the jet? 120 00:08:57,780 --> 00:08:59,950 Currently at 450 kilometers per hour. 121 00:08:59,990 --> 00:09:03,250 All right! Aero-mode change! 122 00:09:15,590 --> 00:09:18,050 Damn it. It's a very strong wind velocity. 123 00:09:18,090 --> 00:09:19,680 Engage the flap system. 124 00:09:29,770 --> 00:09:30,440 Now! 125 00:09:36,280 --> 00:09:37,360 Damn it. 126 00:09:39,910 --> 00:09:41,030 Use the boost! 127 00:09:45,910 --> 00:09:47,250 Engaging boost pod! 128 00:09:47,290 --> 00:09:49,500 Starting countdown to engine critical point. 129 00:09:49,540 --> 00:09:50,330 Go! 130 00:09:58,050 --> 00:10:01,050 Warning! A lighting tower is 4000 meters ahead. 131 00:10:01,100 --> 00:10:01,800 What?! 132 00:10:01,810 --> 00:10:04,560 The airplane will crash into it, if it fly straight through. 133 00:10:08,230 --> 00:10:11,360 Asuka, Osuma, I'll save you! 134 00:10:11,940 --> 00:10:14,110 3000 meters to the lighting tower. 135 00:10:14,150 --> 00:10:15,280 Please make it. 136 00:10:18,280 --> 00:10:20,820 10 seconds to engine critical point. 137 00:10:22,450 --> 00:10:25,580 1200 ,eters to the lighting tower. It's very dangerous. 138 00:10:25,620 --> 00:10:28,120 Not yet! The machine trembles too much. 139 00:10:31,210 --> 00:10:32,330 Hayato! 140 00:10:35,920 --> 00:10:36,960 1000 meters. 141 00:10:39,180 --> 00:10:40,130 500 meters. 142 00:10:43,350 --> 00:10:44,220 Now! 143 00:10:56,480 --> 00:10:57,480 We made it. 144 00:10:57,530 --> 00:10:59,490 Boost cat! Full braking. 145 00:11:27,180 --> 00:11:29,100 Future Grand Prix Cyber Formula 146 00:11:39,230 --> 00:11:42,520 There was a dramatic rescue this afternoon at Postbridge Airport... 147 00:11:42,570 --> 00:11:45,740 ...where the Cyber Formula Grand Prix will be held. 148 00:11:46,400 --> 00:11:51,530 The person who made this dramatic rescue is the youngest racer in Cyber Formula... 149 00:11:51,530 --> 00:11:52,990 ...Hayato Kazami. 150 00:11:54,040 --> 00:11:55,200 Hayato Kazami? 151 00:11:56,160 --> 00:11:59,210 He took in a suicide mission to drive underneath a jet which couldn't... 152 00:11:59,250 --> 00:12:01,750 ...lower its wheel, and succeeded in helping the jet lower the wheel. 153 00:12:01,800 --> 00:12:05,420 Hayato Kazami's precise judgement and brave actions... 154 00:12:05,470 --> 00:12:07,590 ...saved the precious lives of the passengers. 155 00:12:08,260 --> 00:12:10,970 Precise judgement? Don't be joking. 156 00:12:11,260 --> 00:12:13,560 He just happened to have an excellent machine. 157 00:12:19,480 --> 00:12:22,520 Ladies and gentlemen, welcome to our reception. 158 00:12:22,940 --> 00:12:25,900 Now I'm going to introduce the champion of the 4th race... 159 00:12:25,940 --> 00:12:30,490 ...Aoi Formula's Mr. Naoki Shinjyo, and Miss Kyoko Aoi. 160 00:12:33,240 --> 00:12:36,580 Mr. Shinjyo, congratulations on your victory in the Canada Grand Prix. 161 00:12:37,330 --> 00:12:38,500 Thank you. 162 00:12:38,960 --> 00:12:43,090 The 5th race is going to start tomorrow. Do you have the confidence to win? 163 00:12:43,590 --> 00:12:47,260 I have confidence. I just have to rely on all my abilities. 164 00:12:47,970 --> 00:12:52,390 Aoi Formula is taking all possible measures to ensure a sweep of victories. 165 00:12:53,810 --> 00:12:55,600 Hayato still hasn't come yet? 166 00:12:55,640 --> 00:12:58,430 No, they were taking time to prepare themselves. 167 00:13:00,100 --> 00:13:01,560 Asuka, hurry up. 168 00:13:01,600 --> 00:13:02,770 Wait for me. 169 00:13:03,310 --> 00:13:06,400 We're completely late already. I wonder if the boss is angry. 170 00:13:06,820 --> 00:13:09,530 A race does not only depend on the performance of the machine. 171 00:13:09,570 --> 00:13:12,160 The driver's technique is the most important element. 172 00:13:12,320 --> 00:13:15,120 Just because you're using a new type of machine, doesn't mean you can win. 173 00:13:15,160 --> 00:13:16,740 The racing world is not so easy. 174 00:13:17,790 --> 00:13:19,120 I'm sorry I'm late! 175 00:13:25,670 --> 00:13:29,010 Oh, here is the guest of honor for today's reception. 176 00:13:29,010 --> 00:13:32,010 Hayato Kazami, the hero of England... 177 00:13:32,010 --> 00:13:34,510 ...perhaps even, all over the world, has just arrived. 178 00:13:35,600 --> 00:13:37,350 You did it! Samurai hero. 179 00:13:37,640 --> 00:13:39,600 Hayato Kazami, you have my respect. 180 00:13:40,350 --> 00:13:42,640 But don't expect the race to be like that. 181 00:13:46,110 --> 00:13:47,320 Hayato Kazami. 182 00:13:47,360 --> 00:13:49,320 Excuse me, could you give us a speech? 183 00:13:50,530 --> 00:13:53,490 I just trusted in Asurada, and did it. 184 00:13:56,280 --> 00:13:59,500 Hey, you're the hero. You don't have to be modest. 185 00:13:59,540 --> 00:14:02,160 I...I can't breathe. Please stop. 186 00:14:02,670 --> 00:14:05,960 Wasn't today supposed to be a reception for the 5th race? 187 00:14:06,670 --> 00:14:08,050 Please don't say that. 188 00:14:08,460 --> 00:14:10,670 He's so popular. 189 00:14:10,720 --> 00:14:14,430 All the evening news programs are talking about Hayato. 190 00:14:14,470 --> 00:14:18,260 I kind of feel we've become heroes, too. 191 00:14:18,310 --> 00:14:21,180 That's a big misunderstanding. 192 00:14:21,560 --> 00:14:23,230 I...is that so? 193 00:14:24,230 --> 00:14:26,480 Wow, I was surprised. 194 00:14:27,980 --> 00:14:29,360 Ouch! 195 00:14:33,700 --> 00:14:34,820 Shinjyo. 196 00:14:35,160 --> 00:14:37,950 A driver's skill determines their victory or defeat of the race. 197 00:14:37,990 --> 00:14:41,000 Don't get a swelled head just because you got a new machine. 198 00:14:41,450 --> 00:14:43,040 I'm not doing that. 199 00:14:43,420 --> 00:14:45,870 This is the wrong place for you to become a hero. 200 00:14:53,260 --> 00:14:56,840 Just watch me. I'll show you who's the real driver. 201 00:14:58,220 --> 00:15:01,640 The 5th race of the Cyber Formula World Championship is... 202 00:15:01,680 --> 00:15:04,270 ...where nature and the latest technology have formed a harmonious union. 203 00:15:04,310 --> 00:15:06,900 The time trials are being held on specially set up circuit... 204 00:15:06,900 --> 00:15:08,060 ...at Postbridge Airport in England. 205 00:15:08,060 --> 00:15:10,900 The time trials are coming close with every moment. 206 00:15:11,570 --> 00:15:13,690 Who will win the glorious pole position? 207 00:15:14,070 --> 00:15:18,620 They're making their solo time-attacks, where they fight with invisible enemies. 208 00:15:21,830 --> 00:15:25,370 Asurada's engine is a weapon of momentum accelerating power. 209 00:15:29,460 --> 00:15:34,880 But it can't handle my way of driving of Superion GT, in the high-speeds. 210 00:15:37,430 --> 00:15:38,300 What's the time? 211 00:15:38,350 --> 00:15:42,770 1 minute 35.241 seconds. You are currently in 17th place. 212 00:15:43,310 --> 00:15:44,100 Who's on top? 213 00:15:44,100 --> 00:15:46,810 It's Shinjyo. 1 minute 30.988 seconds. 214 00:15:47,100 --> 00:15:50,560 Boss, please change the Q tires. I'm going out right after that. 215 00:15:50,610 --> 00:15:51,150 All right. 216 00:15:51,190 --> 00:15:54,280 Miki, canyou make the front suspension a little harder. 217 00:15:54,320 --> 00:15:55,070 Got it. 218 00:15:55,110 --> 00:15:57,450 Now, there's only 5 minutes left for the trial race. 219 00:15:57,450 --> 00:15:58,530 This is the last chance. 220 00:15:58,570 --> 00:16:00,490 Who's going to make the last time attack? 221 00:16:00,780 --> 00:16:03,700 Oh, it's Asurada. Super Asurada has started! 222 00:16:05,460 --> 00:16:06,330 Let's go! 223 00:16:08,290 --> 00:16:10,380 Oh, Shinjyo started up, too! 224 00:16:10,420 --> 00:16:13,090 I wonder he's still not satisfied with his time. 225 00:16:13,130 --> 00:16:15,960 He's an emblem who seeks speed as fast as he can. 226 00:16:15,970 --> 00:16:19,840 Or a Greedy Griffon. His machine is like a vivid red flame! 227 00:16:21,970 --> 00:16:22,720 Shinjyo. 228 00:16:23,680 --> 00:16:26,640 Kazami, I'll show you professional technique. 229 00:16:31,360 --> 00:16:33,020 Starting the time attack. 230 00:16:34,190 --> 00:16:36,820 Kazami, and Shinjyo have both started at the same time. 231 00:16:36,860 --> 00:16:39,860 Shinjyo, you're trying to mess up Hayato Kazami. 232 00:16:40,410 --> 00:16:42,320 Fine. You can do it until you're satisfied. 233 00:16:51,380 --> 00:16:52,380 Shinjyo... 234 00:16:53,550 --> 00:16:55,300 Rally-mode change! 235 00:17:09,310 --> 00:17:10,940 I'll never let you pass me! 236 00:17:11,190 --> 00:17:12,520 Dead heat! 237 00:17:12,520 --> 00:17:15,610 Shinjyo's Superion is putting strong pressure on Kazami... 238 00:17:15,650 --> 00:17:17,320 ...as if he's insisting to be on top. 239 00:17:17,530 --> 00:17:19,360 Can Hayato Kazami escape from him? 240 00:17:19,740 --> 00:17:22,910 Kazami, why don't you speed up some more? 241 00:17:28,160 --> 00:17:30,290 Hayato can't shake off Superion. 242 00:17:30,330 --> 00:17:31,420 How's the time? 243 00:17:31,460 --> 00:17:33,380 It's fast. He's midway through the trial. 244 00:17:33,380 --> 00:17:35,540 It's already 2 seconds faster than the pervious time. 245 00:17:35,590 --> 00:17:39,210 Then, he can make the best time if he keeps driving like he is. 246 00:17:39,260 --> 00:17:40,720 No, he can't. 247 00:17:40,760 --> 00:17:42,180 What? But... 248 00:17:42,720 --> 00:17:44,050 Osamu is right. 249 00:17:44,550 --> 00:17:47,770 If the're at the same speed, Shinjyo gets less resistance... 250 00:17:47,770 --> 00:17:50,600 ...because he's driving behind Hayato. So, he can drive with less power. 251 00:17:51,390 --> 00:17:52,770 Slipstream! 252 00:17:53,480 --> 00:17:55,690 Shinjyo is trying to mess up Hayato. 253 00:17:59,400 --> 00:18:03,070 Engine stress is at 120%. Danger for engine blow. 254 00:18:03,110 --> 00:18:04,160 Slow down. 255 00:18:04,200 --> 00:18:06,280 Overtaxing the engine? What are you talking about?! 256 00:18:06,330 --> 00:18:08,580 Shinjyo's machine is easily following me. 257 00:18:08,870 --> 00:18:11,910 Superion is only using 80% of its full power. 258 00:18:13,960 --> 00:18:15,170 80%? 259 00:18:19,920 --> 00:18:21,130 Slipstream. 260 00:18:21,760 --> 00:18:22,550 I see. 261 00:18:22,880 --> 00:18:26,510 Shinjyo is driving in the air tunnel that Asurada is making. 262 00:18:26,930 --> 00:18:30,100 If we're at the same speed, the stress on his machine should be lighter. 263 00:18:32,230 --> 00:18:33,060 All right. 264 00:18:37,940 --> 00:18:39,570 Is he having machine trouble? 265 00:18:40,110 --> 00:18:41,570 He's being beaten too easily. 266 00:18:48,490 --> 00:18:49,990 Asurada, how's the pace? 267 00:18:50,040 --> 00:18:52,580 No problem. Engine stress is gone. 268 00:18:53,120 --> 00:18:57,080 Shinjyo is driving splendidly to keep his pole position. 269 00:18:57,420 --> 00:18:59,960 He's clearly showed the skill difference between himself and Hayato Kazami. 270 00:19:00,010 --> 00:19:02,880 Now, they're entering the runway straight course. 271 00:19:04,680 --> 00:19:05,680 I won. 272 00:19:06,050 --> 00:19:08,850 Superion turned the last corner. And here's Asurada! 273 00:19:09,220 --> 00:19:11,310 I'm going to challenge him on the last straight course. 274 00:19:11,350 --> 00:19:13,850 Let's go, Asurada! Slipstream! 275 00:19:21,070 --> 00:19:21,690 What? 276 00:19:21,740 --> 00:19:23,360 The real battle at this moment. 277 00:19:23,900 --> 00:19:26,070 Oh, Kazami has moved behind Shinjyo. 278 00:19:26,110 --> 00:19:28,490 He's made a surprising counter-slipstream. 279 00:19:30,370 --> 00:19:31,040 Hayato. 280 00:19:32,910 --> 00:19:33,830 Shinjyo. 281 00:19:34,160 --> 00:19:36,370 Is he trying to use my strategy in reverse?! 282 00:19:37,130 --> 00:19:38,380 I won't let you do that! 283 00:19:47,800 --> 00:19:48,680 Damn you. 284 00:19:48,720 --> 00:19:50,180 I won't let you go. 285 00:19:55,190 --> 00:19:58,150 Engine is over-revving. Please slow down. 286 00:19:58,360 --> 00:20:00,520 Am I being tricked by Kazami? 287 00:20:02,320 --> 00:20:04,150 1000 more meters to the finish line. 288 00:20:04,190 --> 00:20:06,610 Superion's engine has already reached the critical point. 289 00:20:06,650 --> 00:20:08,910 All right! Now! 290 00:20:12,160 --> 00:20:13,290 Operating boost pod! 291 00:20:13,330 --> 00:20:15,700 Starting countdown to engine critical point. 292 00:20:16,290 --> 00:20:18,290 Go! Asurada! 293 00:20:18,880 --> 00:20:20,710 He's moving out from the slipstream! 294 00:20:20,750 --> 00:20:21,710 What? 295 00:20:21,920 --> 00:20:24,340 It's Kazami! Super Asurada is moving ahead. 296 00:20:24,880 --> 00:20:25,710 He did it. 297 00:20:25,760 --> 00:20:27,130 Go Hayato! 298 00:20:27,430 --> 00:20:28,470 Damn it. 299 00:20:33,850 --> 00:20:36,850 The engine has become over-revved. The boost is way beyond the limit. 300 00:20:36,890 --> 00:20:38,640 Danger! Slow down. 301 00:20:42,940 --> 00:20:43,940 Shinjyo! 302 00:20:43,940 --> 00:20:45,570 This is a nightmare for Shinjyo! 303 00:20:45,570 --> 00:20:48,070 He must have used up all his power. Engine blowout! 304 00:20:48,860 --> 00:20:49,950 Winner! 305 00:20:49,990 --> 00:20:52,530 Hayatp Kazami has defeated Shinjyo! 306 00:20:52,580 --> 00:20:55,330 His carelessness caused his engine to blowout. 307 00:20:55,370 --> 00:20:57,040 I wonder what he is feeling now. 308 00:20:57,410 --> 00:21:01,000 The 5th Grand Prix race, in England, has had an eventful start. 309 00:21:02,920 --> 00:21:06,340 I did it! I beat Shinjyo. 310 00:21:13,970 --> 00:21:17,810 He's on top! Hayato got the pole position! 311 00:21:18,440 --> 00:21:20,190 P...pole position... 312 00:21:20,940 --> 00:21:22,860 Hayato got the pole position... 313 00:21:24,230 --> 00:21:25,730 We did it! 314 00:21:26,070 --> 00:21:27,820 Incredible, Hayato. 315 00:21:27,860 --> 00:21:29,490 We did it, Manager. 316 00:21:29,650 --> 00:21:31,240 Yes, he did great. 317 00:21:38,290 --> 00:21:39,540 How can this happen? 318 00:21:45,420 --> 00:21:46,420 Shinjyo! 319 00:21:59,680 --> 00:22:00,430 It's... 320 00:22:01,140 --> 00:22:03,310 It's impossible for Hayato to beat me! 321 00:22:09,400 --> 00:22:14,620 The reason a human's eyes... 322 00:22:14,660 --> 00:22:17,280 ...are not on their back is... 323 00:22:18,950 --> 00:22:24,000 ...because we live facing forward 324 00:22:24,080 --> 00:22:27,590 Because we have a mission... 325 00:22:28,300 --> 00:22:30,760 ...believe each other 326 00:22:30,800 --> 00:22:34,050 When I stop working... 327 00:22:34,090 --> 00:22:37,470 ...and look up at the blue sky... 328 00:22:38,260 --> 00:22:40,600 ...believe each other 329 00:22:40,680 --> 00:22:49,570 Your smile becomes my emotional support 330 00:22:50,610 --> 00:22:56,120 Because there are hard times now... 331 00:22:56,370 --> 00:23:00,830 ...tomorrow will shine bright 332 00:23:01,040 --> 00:23:06,330 So, I'm not going to regret... 333 00:23:06,380 --> 00:23:11,920 ...the goal I had chosen 334 00:23:12,300 --> 00:23:16,680 Now run the wind 335 00:23:16,760 --> 00:23:21,810 Someday we're winners 336 00:23:28,400 --> 00:23:29,770 Next Episode 337 00:23:29,770 --> 00:23:30,150 The transformation system isn't working. Next Episode 338 00:23:30,150 --> 00:23:31,570 The transformation system isn't working. 339 00:23:31,610 --> 00:23:34,190 Asurada can't use the maximum speed in aero-mode. 340 00:23:34,360 --> 00:23:37,610 Shinjyo is trying to attack as revenge for the time trials. 341 00:23:38,120 --> 00:23:39,120 Is this it?! 342 00:23:39,410 --> 00:23:42,120 This race is important because we're chasing my father's dream. 343 00:23:42,410 --> 00:23:45,120 I know! The booster! I can use the boost. 344 00:23:46,330 --> 00:23:48,830 Future Grand Prix Cyber Formula 345 00:23:49,290 --> 00:23:52,250 The 27 Second Challenge! The Finals of the 5th Race. 346 00:23:52,920 --> 00:23:55,220 In the next episode, The fun level is in the red zone! 347 00:23:55,220 --> 00:23:56,430 The 27 Second Challenge! The Finals of the 5th Race. In the next episode, The fun level is in the red zone! 348 00:23:56,430 --> 00:23:58,300 The 27 Second Challenge! The Finals of the 5th Race.