1 00:00:00,000 --> 00:00:02,420 Timing: truFeLek-baka47 2 00:00:03,290 --> 00:00:06,710 A computer based navigation system race machine... 3 00:00:07,460 --> 00:00:08,920 ...the Cyber Formula. 4 00:00:09,550 --> 00:00:12,590 It has taken the place of F-1 as the new race machine of the 21st century. 5 00:00:13,470 --> 00:00:16,590 Bringing excitement to people all over the world. 6 00:00:27,190 --> 00:00:30,230 I'm going there quickly 7 00:00:30,650 --> 00:00:33,610 So don't worry anymore 8 00:00:33,650 --> 00:00:40,120 To save you, because I love you 9 00:00:41,080 --> 00:00:43,750 A mysterious uneasiness 10 00:00:44,120 --> 00:00:47,210 An SOS from you 11 00:00:47,830 --> 00:00:53,460 I kept feeling it since last night 12 00:00:53,720 --> 00:00:59,930 A sudden storm is blocking your way 13 00:01:00,430 --> 00:01:03,680 I saw a visual of it 14 00:01:05,190 --> 00:01:08,810 Lover or miracles 15 00:01:09,610 --> 00:01:15,030 You can't look down on it. Even time would... 16 00:01:15,070 --> 00:01:20,740 ...bring new waves 17 00:01:21,330 --> 00:01:24,370 I'm going there right now 18 00:01:24,540 --> 00:01:27,830 So just stay there 19 00:01:27,920 --> 00:01:33,420 Always keep the dream you have 20 00:01:33,670 --> 00:01:36,590 You can do it 21 00:01:37,260 --> 00:01:40,510 I'm going there quickly 22 00:01:40,600 --> 00:01:43,600 So don't worry anymore 23 00:01:43,850 --> 00:01:50,440 To save you, because I love you 24 00:01:56,900 --> 00:01:59,410 At the first race of the World Grand Prix... 25 00:01:59,450 --> 00:02:02,320 ...Hayato deeply was disappointed after he was humiliatingly defeated. 26 00:02:03,370 --> 00:02:06,370 However, he met a glorious racer of the past, who is living a positive life... 27 00:02:06,410 --> 00:02:08,750 ...since he retired from racing. 28 00:02:08,750 --> 00:02:11,830 Hayato was very impressed by him and realized that his own attitude was wrong. 29 00:02:11,880 --> 00:02:15,050 Now Hayato is trying to straighten himself out. 30 00:02:27,850 --> 00:02:29,520 Hey, Super License! 31 00:02:30,310 --> 00:02:31,150 It's you... 32 00:02:32,110 --> 00:02:33,810 Call me Bleed Kaga. 33 00:02:34,400 --> 00:02:35,480 Isn't he the one...? 34 00:02:35,860 --> 00:02:40,530 Yes! He and Hayato caught that kidnapper on the highway together. 35 00:02:40,820 --> 00:02:42,070 Is the Manager there? 36 00:02:42,120 --> 00:02:42,870 Yes. 37 00:02:43,120 --> 00:02:45,580 I've got a great money making deal for you! 38 00:02:45,950 --> 00:02:46,700 What? 39 00:02:48,120 --> 00:02:50,870 Survival Race 40 00:02:50,870 --> 00:02:52,670 Survival Race Survival Race 41 00:02:52,670 --> 00:02:53,960 Survival Race 42 00:02:58,800 --> 00:03:00,760 Boss, is this all right?! 43 00:03:01,130 --> 00:03:03,890 You're letting him go with such a suspicious guy?! 44 00:03:04,180 --> 00:03:07,680 I don't know what kind of race it is. But isn't it an uncertified race? 45 00:03:07,970 --> 00:03:09,930 I hope they don't destroy our machine. 46 00:03:10,520 --> 00:03:12,100 We should trust Hayato. 47 00:03:12,150 --> 00:03:13,060 What? 48 00:03:13,270 --> 00:03:15,110 Above all else, experience is important. 49 00:03:15,150 --> 00:03:18,190 Hayato might learn something from that type of race, which is different... 50 00:03:18,230 --> 00:03:20,150 ...from the races he's been attending. 51 00:03:20,450 --> 00:03:22,360 I hope that I'm right about it. 52 00:03:26,030 --> 00:03:29,120 What?! 2 drivers become partners in the race?! 53 00:03:30,040 --> 00:03:33,370 That's the rules of the race. That's why I borrowed you. 54 00:03:33,670 --> 00:03:38,250 But are you all right to do this, Hayato? Everybody seemed to grumble about it. 55 00:03:38,550 --> 00:03:42,630 Yeah... But I'm dying to get back into a race. 56 00:03:42,840 --> 00:03:43,970 That's good! 57 00:03:44,260 --> 00:03:47,100 Then why don't you take a look at tomorrow's course? 58 00:03:53,190 --> 00:03:54,650 All right. All right. 59 00:04:19,880 --> 00:04:21,670 Are we racing at a place like this? 60 00:04:21,720 --> 00:04:23,010 It's a field race. 61 00:04:23,050 --> 00:04:25,880 The rules used by spoiled racers don't apply here. 62 00:04:25,930 --> 00:04:27,220 Follow me! 63 00:04:28,930 --> 00:04:29,640 All right! 64 00:04:36,440 --> 00:04:40,320 The staring point is an old ghost town. We'll run through here first. 65 00:04:40,900 --> 00:04:43,360 It's a narrow road. Be careful of the course you choose. 66 00:04:43,700 --> 00:04:44,650 I got it. 67 00:04:44,860 --> 00:04:46,990 90 degrees to your right, you will approach a curve. 68 00:04:47,030 --> 00:04:48,990 Crank shaped corners will follow this. 69 00:04:49,030 --> 00:04:49,950 OK! 70 00:04:55,170 --> 00:04:58,040 We can't see far ahead, and the road is narrow. 71 00:04:58,080 --> 00:04:59,710 It also curves suddenly. 72 00:04:59,710 --> 00:05:01,880 If you try to pass other cars carelessly, you will be sandwiched between... 73 00:05:01,920 --> 00:05:03,090 ...the car and the wall. 74 00:05:11,850 --> 00:05:13,810 Next, we enter the abandoned factory. 75 00:05:13,850 --> 00:05:15,060 Factory? 76 00:05:15,060 --> 00:05:17,020 Yes, an abandoned factory. 77 00:05:17,770 --> 00:05:20,940 Can you see an entrance in the middle? We are entering it from there. 78 00:05:20,980 --> 00:05:24,360 Careful. The width is barely enough for one machine. 79 00:05:31,490 --> 00:05:32,790 That was close. 80 00:05:40,540 --> 00:05:42,750 The road is in bad condition. There are many obstacles. 81 00:05:42,800 --> 00:05:43,460 Be careful! 82 00:05:43,510 --> 00:05:45,090 How can I be careful? 83 00:05:46,630 --> 00:05:50,680 Old robots and equipment are lying all over on the road. 84 00:05:51,140 --> 00:05:54,100 If you don't avoid them carefully, you'll crash into them. 85 00:05:58,650 --> 00:05:59,730 This is ridiculous! 86 00:06:00,520 --> 00:06:02,770 You can go home, if you're so scared! 87 00:06:04,070 --> 00:06:05,730 This is nothing to me! 88 00:06:07,570 --> 00:06:09,030 All right. Good attitude! 89 00:06:16,620 --> 00:06:18,080 And here comes the drawbridge! 90 00:06:20,130 --> 00:06:21,580 Danger! Accelerate! 91 00:06:33,680 --> 00:06:35,640 That drawbridge is broken. 92 00:06:35,890 --> 00:06:38,480 After it lifted up a little bit, it got stuck. 93 00:06:38,480 --> 00:06:41,770 You have to jump to cross the bridge. If you fail, you'll fall into the river. 94 00:06:42,190 --> 00:06:44,150 Why didn't you tell me that first?! 95 00:06:45,400 --> 00:06:46,530 Sorry. Sorry. 96 00:06:54,530 --> 00:06:56,330 Don't pick up speed too much. 97 00:06:56,540 --> 00:06:59,160 Why? It's just a gentle slope. 98 00:06:59,210 --> 00:07:00,960 Your computer is right. 99 00:07:01,540 --> 00:07:05,210 This curve looks normal, but it's not so easy. 100 00:07:06,050 --> 00:07:10,510 It looks like a gentle and flat slope, but it's actually a slight downhill slope. 101 00:07:10,510 --> 00:07:13,220 Besides, the "R" gets sharper and sharper. 102 00:07:13,260 --> 00:07:16,510 If you pick up speed recklessly, your machine will be flying in the air... 103 00:07:16,560 --> 00:07:18,180 ...before you realize it. 104 00:07:29,030 --> 00:07:31,530 Thanks for treating me to lunch. 105 00:07:31,570 --> 00:07:32,650 No problem. 106 00:07:33,620 --> 00:07:36,700 Each two-car team drivers ten laps on the course which we just drove. 107 00:07:36,740 --> 00:07:39,040 Winners are based on the total combined points that the two cars get for... 108 00:07:39,040 --> 00:07:40,660 ...what place they cross the finish line. 109 00:07:41,330 --> 00:07:44,210 The rule that both cars on the team must cross the finish line. 110 00:07:44,250 --> 00:07:47,170 So it becomes a race to force the opponents' team to crash. 111 00:07:49,420 --> 00:07:50,340 Any questions? 112 00:07:50,550 --> 00:07:52,090 Where is our team's staff? 113 00:07:52,090 --> 00:07:54,050 We're going to get them right now. 114 00:07:55,760 --> 00:07:57,350 I hope they're not out. 115 00:07:57,890 --> 00:07:58,850 What? 116 00:08:31,340 --> 00:08:32,460 Is Grey here?! 117 00:08:33,800 --> 00:08:35,760 Grey! Visitors for you! 118 00:08:36,140 --> 00:08:37,260 Visitors? 119 00:08:39,470 --> 00:08:40,260 Hey! 120 00:08:40,430 --> 00:08:43,100 Oh, Kaga, it's you. 121 00:08:44,480 --> 00:08:46,060 When did you get here? 122 00:08:46,650 --> 00:08:51,070 I've got a money making deal for you. I want you guys to help me again. 123 00:08:51,360 --> 00:08:52,480 A money making deal? 124 00:08:55,160 --> 00:08:57,320 Oh yeah, Grey, let me introduce you. 125 00:08:57,320 --> 00:09:00,450 He's going to be my partner in the next race. Meet Hayato. 126 00:09:00,700 --> 00:09:02,410 I'm Hayato Kazami. 127 00:09:04,910 --> 00:09:09,170 Hey, are you joking? You're partnering with a little kid? 128 00:09:09,170 --> 00:09:11,920 Are you trying out for a tricycle race? 129 00:09:13,670 --> 00:09:14,840 That's funny. 130 00:09:19,680 --> 00:09:24,770 Grey, I don't care if you want to pass on this money making opportunity. 131 00:09:27,350 --> 00:09:30,650 You'll pay dearly, if you make a fool out of my friend! 132 00:09:33,230 --> 00:09:37,950 S...sorry. I'm really sorry. 133 00:09:38,370 --> 00:09:39,990 I'll take the job. 134 00:09:40,370 --> 00:09:44,160 I'm glad to hear that I'll need 4 people, as usual. 135 00:09:44,500 --> 00:09:46,410 Can you gather some skilled people? 136 00:09:47,870 --> 00:09:50,130 Steph...Dice...Tony. 137 00:09:52,630 --> 00:09:54,130 These three, and me. 138 00:09:54,760 --> 00:09:58,550 I see. Can they...? 139 00:09:59,800 --> 00:10:02,050 Do you want to see them do something? 140 00:10:02,060 --> 00:10:04,350 It's not necessary. I trust you, buddy! 141 00:10:04,560 --> 00:10:05,930 I'll see you tomorrow. 142 00:10:05,980 --> 00:10:10,480 Come to the pit 3 hours before the race starts. 143 00:10:11,230 --> 00:10:12,060 Got it. 144 00:10:13,190 --> 00:10:16,150 Now everything is ready. Only thing we can do now is sleep. 145 00:10:17,450 --> 00:10:19,740 I know a hotel. It's a bit dirty, though. 146 00:10:20,160 --> 00:10:23,160 Since you treated for lunch, I'll treat you to the hotel. 147 00:10:23,200 --> 00:10:24,330 OK. 148 00:10:24,910 --> 00:10:26,870 Why are you getting so nervous? Come on! 149 00:10:39,550 --> 00:10:43,760 Now in the stage setting of a ghost town, a heated battle with daredevil racers... 150 00:10:43,810 --> 00:10:46,060 ...is about to start. 151 00:10:46,560 --> 00:10:51,940 A total of 9 teams with 18 cars will drive 10 laps on this exciting course. 152 00:10:52,270 --> 00:10:54,860 If 1 car of any team becomes disabled... 153 00:10:54,900 --> 00:10:57,900 ...both team cars will be disqualified from the race because of survival rules! 154 00:10:58,240 --> 00:11:02,240 Which team will be the one that honorably wins the prize money? 155 00:11:03,950 --> 00:11:08,290 Hot racer, Bleed Kaga, has a new partner who is competing in the World Grand Prix. 156 00:11:08,330 --> 00:11:12,960 Driving the Asurada GSX is Hayato Kazami! 157 00:11:13,420 --> 00:11:15,340 Drive carefully, kid! 158 00:11:15,750 --> 00:11:18,920 We won't have fun if you're out of the race too quickly. 159 00:11:20,800 --> 00:11:23,090 Listen, Hayato! Teamwork is the key to this race. 160 00:11:24,010 --> 00:11:28,640 If I pass the cars, you block them. If you pass, I'll do the same thing. 161 00:11:28,890 --> 00:11:30,770 Y...yes. I'll try to do that. 162 00:11:31,900 --> 00:11:34,690 Do you think the reason that you lost the last race... 163 00:11:34,980 --> 00:11:37,690 ...is because you didn't have enough technique? 164 00:11:37,730 --> 00:11:38,440 What? 165 00:11:41,490 --> 00:11:45,320 The cyber cycle engines are counting a 16 beat rhythm. 166 00:11:45,910 --> 00:11:47,830 And the race is about to start! 167 00:11:48,330 --> 00:11:51,540 Just so you know, we can't make money id you drive the way you did last race! 168 00:11:51,580 --> 00:11:53,370 Let's go! 169 00:12:00,130 --> 00:12:02,050 Future Grand Prix Cyber Formula 170 00:12:09,640 --> 00:12:11,550 All cars had a good start! 171 00:12:11,890 --> 00:12:15,970 The 18 machines stay in formation as they pass through the street course! 172 00:12:29,360 --> 00:12:32,120 Only one machine at a time can get through that entrance. 173 00:12:32,160 --> 00:12:33,280 Accelerate. 174 00:12:41,580 --> 00:12:43,000 You can't beat me. 175 00:12:50,510 --> 00:12:53,260 Oh, crap! What the hell is he doing?! 176 00:12:56,350 --> 00:12:59,270 Damn! I can't pass him back in here. 177 00:12:59,310 --> 00:13:00,480 You big idiot! 178 00:13:00,520 --> 00:13:02,980 This is not the time for being modest! Get over here quickly! 179 00:13:12,160 --> 00:13:14,120 Hayato! What are you doing?! 180 00:13:14,160 --> 00:13:16,080 Don't be fooled by such a bluff! 181 00:13:16,700 --> 00:13:18,250 Catch up with me, quickly! 182 00:13:30,300 --> 00:13:31,180 Bastard! 183 00:13:40,310 --> 00:13:42,190 I won't let you pass me, too! 184 00:13:44,480 --> 00:13:46,070 Danger! Slow down. 185 00:13:46,320 --> 00:13:47,110 What? 186 00:13:49,280 --> 00:13:50,110 Damn it! 187 00:13:53,410 --> 00:13:54,280 Shit! 188 00:13:54,570 --> 00:13:55,530 Hayato! 189 00:13:55,580 --> 00:13:58,370 Don't get so scared and confused by their motion! 190 00:13:58,910 --> 00:14:01,540 You have to force them to adjust to your pace. 191 00:14:02,870 --> 00:14:04,630 Force them to adjust to my pace. 192 00:14:06,460 --> 00:14:10,460 When the other machines get close to you, act like you're going to crash into them! 193 00:14:12,470 --> 00:14:16,600 When other cars move up from behind, reduce speed to slow them down! 194 00:14:17,060 --> 00:14:18,560 You should have spirit! 195 00:14:18,600 --> 00:14:21,980 Every race is a battle at the risk of your own life! 196 00:14:22,690 --> 00:14:24,400 A battle at the risk of my own life? 197 00:14:35,870 --> 00:14:37,910 I have no doubt this is a race of the rowdiest people. 198 00:14:37,950 --> 00:14:39,870 So many cars have already got into accidents! 199 00:14:41,120 --> 00:14:45,580 There are only five teams left. It really is a furious survival race! 200 00:14:46,040 --> 00:14:46,710 Grey! 201 00:14:46,750 --> 00:14:49,290 I'm going to make a pit stop. Prepare to change the tires. 202 00:14:49,630 --> 00:14:52,510 Got it! You bums, it's work time! 203 00:14:52,510 --> 00:14:53,590 Right! 204 00:14:54,840 --> 00:14:58,140 The Proto-Jaguar is going into the pit. It's going to change the tires! 205 00:14:58,810 --> 00:15:00,310 Hayato, follow me! 206 00:15:00,310 --> 00:15:02,350 We will try to get our victory in the last half! 207 00:15:02,350 --> 00:15:03,310 All right! 208 00:15:03,600 --> 00:15:04,600 OK! 209 00:15:05,650 --> 00:15:08,360 One more car is coming! Be quick about it! 210 00:15:09,610 --> 00:15:11,530 The Asurada has now made a pit stop! 211 00:15:14,490 --> 00:15:15,860 Hang on, kid. 212 00:15:16,160 --> 00:15:18,820 We're not doing this for charity. 213 00:15:37,890 --> 00:15:40,640 Well, only two laps left in the race. 214 00:15:40,890 --> 00:15:44,890 At the top is still Bleed Kaga's Proto-Jaguar! 215 00:15:45,890 --> 00:15:48,900 But his partner, Hayato Kazami, is far behind him. 216 00:15:49,110 --> 00:15:51,820 They might not be able to get the victory! 217 00:15:52,480 --> 00:15:55,650 The guy named Bleed may not be such a great racer. 218 00:15:56,030 --> 00:15:59,700 That kid is dragging him down. Damn it! 219 00:16:02,490 --> 00:16:03,870 Don't get so cocky. 220 00:16:09,830 --> 00:16:11,340 What the hell are you doing?! 221 00:16:16,590 --> 00:16:18,220 Rear diffuser is damaged. 222 00:16:18,260 --> 00:16:21,430 Mission oil and cooler duct are damaged. Oil is leaking. 223 00:16:21,470 --> 00:16:23,180 He really did a lot to me! 224 00:16:23,470 --> 00:16:26,180 Grey! My rear is damaged. I'm going to the pit. 225 00:16:26,230 --> 00:16:27,020 What? 226 00:16:27,770 --> 00:16:29,230 It's coming to the final stage. 227 00:16:29,270 --> 00:16:30,270 It's the last lap! 228 00:16:30,310 --> 00:16:32,310 The top drivers are in the G-team. The D-team is right behind them. 229 00:16:32,360 --> 00:16:34,900 Oh, no! F-team's Bleed Kaga made a pit stop! 230 00:16:34,940 --> 00:16:36,860 Their victory is now turning into despair! 231 00:16:37,240 --> 00:16:38,820 Remove the diffuser! 232 00:16:38,860 --> 00:16:40,660 It only needs to last for one more lap! 233 00:16:40,700 --> 00:16:43,370 Fix the oil leak, temporarily, with packing and masking tape! 234 00:16:43,410 --> 00:16:45,040 Do a good job, Grey! 235 00:16:47,330 --> 00:16:50,210 Grey, it won't budge an inch! 236 00:16:50,630 --> 00:16:51,710 Let me do that! 237 00:16:57,970 --> 00:16:59,260 OK, Kaga! 238 00:17:00,430 --> 00:17:01,550 My part's done! 239 00:17:01,590 --> 00:17:02,850 All right! Let's go! 240 00:17:06,430 --> 00:17:09,600 Hayato, we can't win prize money the way we're going. 241 00:17:09,940 --> 00:17:11,850 I'm going to drive my own way. 242 00:17:11,900 --> 00:17:14,650 You should follow me no matter what! Do you understand?! 243 00:17:14,650 --> 00:17:15,690 I understand! 244 00:17:29,040 --> 00:17:30,790 You're trying not to let me pass?! 245 00:17:35,750 --> 00:17:37,340 Danger! Slow down! 246 00:17:37,800 --> 00:17:38,800 Don't get scared! 247 00:17:38,800 --> 00:17:40,220 Move up, Hayato! 248 00:17:50,730 --> 00:17:51,890 I did it! 249 00:17:51,940 --> 00:17:53,730 You can do it if you try! 250 00:17:53,770 --> 00:17:55,560 Don't forget that rhythm. 251 00:18:03,700 --> 00:18:05,450 Hayato, we're going to use the boost! 252 00:18:05,490 --> 00:18:06,160 Yes! 253 00:18:09,540 --> 00:18:10,410 Go! 254 00:18:14,710 --> 00:18:16,000 Can I make it?! 255 00:18:28,600 --> 00:18:30,390 You're doing good, Hayato. 256 00:18:40,530 --> 00:18:42,950 We'll be on top if we can pass them. 257 00:18:43,360 --> 00:18:44,450 Keep it up, Hayato! 258 00:18:44,490 --> 00:18:45,160 Yes! 259 00:18:50,160 --> 00:18:52,370 I'm going to turn you into scrap this time! 260 00:18:54,330 --> 00:18:55,330 Mr. Kaga! 261 00:18:55,580 --> 00:18:57,000 Let's go Asurada! 262 00:19:00,590 --> 00:19:01,380 Hayato! 263 00:19:03,010 --> 00:19:04,300 You won't pass me! 264 00:19:06,300 --> 00:19:08,140 You can't fool me like that! 265 00:19:13,440 --> 00:19:16,440 It's getting too fast. This is dangerous as it is. 266 00:19:16,770 --> 00:19:20,360 I'm not acting hasty! They're the ones who are in a panic! 267 00:19:24,780 --> 00:19:27,700 A can't lose after I making it all the way to this position. 268 00:19:31,870 --> 00:19:32,870 Now! 269 00:19:39,630 --> 00:19:42,000 I did it! I did it, Mr. Kaga! 270 00:19:42,670 --> 00:19:43,880 Hayato... 271 00:19:51,220 --> 00:19:52,850 That's your payback! 272 00:20:03,900 --> 00:20:06,110 -He did it! -I knew he could. 273 00:20:06,150 --> 00:20:07,700 He's really great! 274 00:20:11,990 --> 00:20:16,750 Hayato, your weak point is that you're easily distracted by the other cars. 275 00:20:17,210 --> 00:20:18,540 Don't forget it. 276 00:20:19,290 --> 00:20:21,920 Calm down whenever you chose to drive the hard the way. 277 00:20:21,960 --> 00:20:23,380 Just like today. 278 00:20:23,420 --> 00:20:24,250 Yes! 279 00:20:36,140 --> 00:20:37,640 Young man! You did well. 280 00:20:41,560 --> 00:20:47,530 Mr. Kaga, I think I figured out what my weakness is, after racing today. 281 00:20:48,280 --> 00:20:49,570 That's great. 282 00:20:50,320 --> 00:20:53,410 You need tactics more than technique in a race. 283 00:20:53,700 --> 00:20:54,620 Yes. 284 00:21:04,670 --> 00:21:06,670 Here you are. It's your share. 285 00:21:06,720 --> 00:21:08,050 I...I don't need it. 286 00:21:08,090 --> 00:21:10,840 Stupid. It shouldn't be like that. This is your money. 287 00:21:11,220 --> 00:21:14,970 You earned it with your own skill. 288 00:21:16,140 --> 00:21:18,980 I earned it with my own skill? 289 00:21:19,690 --> 00:21:21,770 Yes, with your own skill. 290 00:21:22,520 --> 00:21:24,900 I knew that I would win if I drove with you. 291 00:21:24,940 --> 00:21:27,530 I wouldn't have chosen you as my partner, if I didn't. 292 00:21:28,900 --> 00:21:31,700 Mr. Kaga, why don't you compete in the certified racing competitions? 293 00:21:31,740 --> 00:21:32,870 You're really good. 294 00:21:33,620 --> 00:21:35,240 I don't know. 295 00:21:35,290 --> 00:21:37,040 I guess that kind of race just isn't my type. 296 00:21:37,040 --> 00:21:37,830 What? 297 00:21:38,120 --> 00:21:39,870 Don't worry about it too much. 298 00:21:41,330 --> 00:21:42,580 Hey, kid. 299 00:21:44,540 --> 00:21:46,590 I'm sorry about what I said before. 300 00:21:46,630 --> 00:21:48,130 You're a real racer. 301 00:21:48,340 --> 00:21:49,880 Yes, thank you. 302 00:22:09,150 --> 00:22:14,490 The reason a human's eyes... 303 00:22:14,530 --> 00:22:17,120 ...are not on their back is... 304 00:22:18,790 --> 00:22:23,750 ...because we live facing forward 305 00:22:23,960 --> 00:22:27,210 Because we have a mission... 306 00:22:28,170 --> 00:22:30,300 ...believe each other 307 00:22:30,670 --> 00:22:33,880 When I stop working... 308 00:22:33,970 --> 00:22:37,140 ...and look up at the blue sky... 309 00:22:38,140 --> 00:22:40,470 ...believe each other 310 00:22:40,560 --> 00:22:49,400 Your smile becomes my emotional support 311 00:22:50,440 --> 00:22:55,610 Because there are hard times now... 312 00:22:55,750 --> 00:23:00,410 ...tomorrow will shine bright 313 00:23:00,700 --> 00:23:06,170 So, I'm not going to regret... 314 00:23:06,210 --> 00:23:11,760 ...the goal I had chosen 315 00:23:12,130 --> 00:23:16,340 Now run the wind 316 00:23:16,640 --> 00:23:21,430 Someday we're winners 317 00:23:28,230 --> 00:23:29,910 Next Episode 318 00:23:33,190 --> 00:23:35,650 To race in the second battle of the World Grand Prix... 319 00:23:35,660 --> 00:23:38,200 ...a new version of my car, the Rally Asurada, is now perfected. 320 00:23:38,370 --> 00:23:41,790 During a test drive, trouble happened, and the machine spun out. 321 00:23:42,660 --> 00:23:46,670 Is it because of maintenance failure, or is it my driving mistake? 322 00:23:47,330 --> 00:23:50,380 Future Grand Prix Cyber Formula. 323 00:23:50,420 --> 00:23:51,880 Youthful Scrap. 324 00:23:52,670 --> 00:23:55,010 The next episode's fun level is the red zone! 325 00:23:55,050 --> 00:23:58,140 Youthful Scrap