1 00:00:00,000 --> 00:00:02,420 Timing: truFeLek-baka47 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,750 A computer based navigation system race machine... 3 00:00:07,380 --> 00:00:09,090 ...the Cyber Formula. 4 00:00:09,710 --> 00:00:12,880 It has taken the place of F-1 as the new race machine of the 21st century. 5 00:00:13,470 --> 00:00:15,930 Bringing excitement to people all over the world. 6 00:00:26,940 --> 00:00:30,110 I'm going there quickly 7 00:00:30,190 --> 00:00:33,360 So don't worry anymore 8 00:00:33,400 --> 00:00:39,830 To save you, because I love you 9 00:00:40,830 --> 00:00:43,500 A mysterious uneasiness 10 00:00:43,830 --> 00:00:47,210 An SOS from you 11 00:00:47,580 --> 00:00:53,420 I kept feeling it since last night 12 00:00:53,470 --> 00:00:59,800 A sudden storm is blocking your way 13 00:01:00,180 --> 00:01:03,600 I saw a visual of it 14 00:01:04,930 --> 00:01:08,730 Lover or miracles 15 00:01:09,310 --> 00:01:14,780 You can't look down on it. Even time would... 16 00:01:14,860 --> 00:01:20,490 ...bring new waves 17 00:01:21,030 --> 00:01:24,160 I'm going there right now 18 00:01:24,250 --> 00:01:27,580 So just stay there 19 00:01:27,620 --> 00:01:33,340 Always keep the dream you have 20 00:01:33,420 --> 00:01:36,470 You can do it 21 00:01:37,010 --> 00:01:40,180 I'm going there quickly 22 00:01:40,220 --> 00:01:43,470 So don't worry anymore 23 00:01:43,600 --> 00:01:50,190 To save you, because I love you 24 00:01:58,610 --> 00:02:02,240 The Sugo Asurada team, which barely made it the Fujioka Qualifier... 25 00:02:02,240 --> 00:02:05,700 ...was heading for Hokkaido, to attend the All Japan Grand Prix... 26 00:02:06,580 --> 00:02:09,370 ...when a kidnapping incident took place right in front of them. 27 00:02:09,920 --> 00:02:12,670 Hayato and a mysterious racer, Kaga, chased the kidnapper... 28 00:02:12,710 --> 00:02:15,710 ...who had also stolen Kaga's Cyber Formula machine, to escape. 29 00:02:15,760 --> 00:02:18,420 Hayato followed Kaga's instruction and used a suicide driving technique... 30 00:02:18,470 --> 00:02:20,430 ...to crash into the kidnapper's car. 31 00:02:20,760 --> 00:02:24,050 But he was able to save the kidnapped girl. 32 00:02:25,100 --> 00:02:28,140 A Nature Boy of Hokkaido 33 00:02:28,140 --> 00:02:30,020 A Nature Boy of Hokkaido A Nature Boy of Hokkaido 34 00:02:30,020 --> 00:02:30,980 A Nature Boy of Hokkaido 35 00:02:51,500 --> 00:02:53,920 You have to be aware that you are a racer. 36 00:02:59,800 --> 00:03:01,130 Oh, V-8! 37 00:03:04,180 --> 00:03:04,930 V-8! 38 00:03:29,290 --> 00:03:31,330 Don't eat somebody else's food! 39 00:03:36,130 --> 00:03:37,170 Let's get out of here. 40 00:03:39,130 --> 00:03:39,760 No! 41 00:03:40,300 --> 00:03:40,880 Hey! 42 00:03:41,840 --> 00:03:42,800 V-8! 43 00:03:52,060 --> 00:03:53,310 I'm sorry! 44 00:03:53,350 --> 00:03:56,020 I'll punish him for this, so please forgive us. 45 00:04:04,820 --> 00:04:06,410 I gave it to him. 46 00:04:06,870 --> 00:04:09,080 Oh, really? 47 00:04:13,540 --> 00:04:15,120 Here, it's delicious. 48 00:04:17,630 --> 00:04:20,000 He always barks whenever he sees strangers. 49 00:04:20,590 --> 00:04:21,840 This ol', V-8? 50 00:04:22,340 --> 00:04:23,800 Is he named V-8? 51 00:04:24,550 --> 00:04:27,640 He started to get ahead of me while we were running together. 52 00:04:27,680 --> 00:04:29,140 He's really a pig. 53 00:04:30,020 --> 00:04:32,980 Running? Are you training for soccer or something? 54 00:04:33,440 --> 00:04:35,890 I'm a Cyber Formula racer. 55 00:04:36,350 --> 00:04:38,150 Uh, racer? 56 00:04:38,650 --> 00:04:40,650 I'm Hayato Kazami. Nice to meet you. 57 00:04:42,990 --> 00:04:44,700 You're Hayato Kazami? 58 00:04:45,410 --> 00:04:46,780 You've heard of me? 59 00:04:47,990 --> 00:04:49,490 Because I'm a racer, too. 60 00:05:00,500 --> 00:05:01,210 Delicious. 61 00:05:01,670 --> 00:05:02,760 Of course it's delicious. 62 00:05:03,050 --> 00:05:05,970 This milk was just squeezed at our ranch. 63 00:05:06,680 --> 00:05:08,340 Are you managing a ranch? 64 00:05:08,680 --> 00:05:09,390 My father is. 65 00:05:09,970 --> 00:05:10,760 Really? 66 00:05:17,060 --> 00:05:17,940 Who is that? 67 00:05:18,900 --> 00:05:22,440 He's last years All Japan Cyber Formula champion, Minoru Tokimori. 68 00:05:23,150 --> 00:05:25,280 He's the All Japan Cyber Formula champion? 69 00:05:26,280 --> 00:05:27,990 But, what is he doing? 70 00:05:28,910 --> 00:05:31,740 He is checking the condition of the road surface with his own hands. 71 00:05:32,240 --> 00:05:35,410 Can you tell about such things with your hands? 72 00:05:36,540 --> 00:05:37,500 Of course you can. 73 00:05:51,680 --> 00:05:52,720 Good morning, Asuka! 74 00:05:54,470 --> 00:05:55,060 Hey! 75 00:05:56,560 --> 00:05:59,440 What are you doing up so early in the morning? 76 00:06:00,690 --> 00:06:01,940 I was just running. 77 00:06:02,400 --> 00:06:05,440 That's great! Did you start running on your own? 78 00:06:05,940 --> 00:06:10,280 I can't win the race if I were leisurely yawning like someone I know. 79 00:06:10,490 --> 00:06:12,990 Leisurely yawning! What do you mean?! 80 00:06:13,830 --> 00:06:14,950 V-8! let's go! 81 00:06:15,120 --> 00:06:16,330 Wait a minute! 82 00:06:17,330 --> 00:06:21,460 I guess he started to gain some self-awareness as a racer. 83 00:06:21,960 --> 00:06:24,630 I think your words really had an effect on him. 84 00:06:25,670 --> 00:06:26,460 Don't do that! 85 00:06:28,220 --> 00:06:30,630 Did they write anything about the tomorrow's Grand Prix? 86 00:06:31,140 --> 00:06:32,800 Oh, I'll heat up the soup again. 87 00:06:35,390 --> 00:06:37,430 Hayato seems like he's very enthusiastic. 88 00:06:37,890 --> 00:06:41,810 Yes he is. I didn't realize it, but he was running this morning. 89 00:06:42,150 --> 00:06:43,190 That's fantastic. 90 00:06:43,940 --> 00:06:46,030 It's just a normal thing to do as a racer. 91 00:06:48,280 --> 00:06:49,280 Yuck! The smell is... 92 00:06:49,820 --> 00:06:51,740 Parsley and durian juice. 93 00:06:52,280 --> 00:06:54,740 I heard you're lacking in vitamins. 94 00:06:55,080 --> 00:06:59,000 If you want to act like a racer, you also have to drink things you don't like. 95 00:06:59,460 --> 00:07:01,540 I'm afraid to ask, but did you make this, Asuka? 96 00:07:01,710 --> 00:07:02,170 Yes. 97 00:07:02,460 --> 00:07:03,330 What?! 98 00:07:04,210 --> 00:07:06,710 I told her not do it. 99 00:07:07,420 --> 00:07:10,220 She might have made it undrinkable. 100 00:07:10,380 --> 00:07:13,180 What does everybody mean by that?! It's all right to drink! 101 00:07:17,180 --> 00:07:19,020 See! I can drink it! 102 00:07:20,310 --> 00:07:21,600 It's bitter! 103 00:07:28,190 --> 00:07:31,070 The notable feature of the Hokkaido circuit is a gravel track... 104 00:07:31,070 --> 00:07:33,030 ...that occupies about half the course. 105 00:07:33,910 --> 00:07:36,950 You have to run the circuit course and the gravel course without stopping. 106 00:07:36,990 --> 00:07:40,370 So,the key to this race is to consider the course you are driving on. 107 00:07:41,500 --> 00:07:45,250 Naturally, this means nothing, unless Hayato has a perfect driving technique. 108 00:07:45,840 --> 00:07:46,710 I know. 109 00:07:47,090 --> 00:07:50,420 Next is the data of the machines and the individual racers who are in the race. 110 00:07:51,470 --> 00:07:52,430 Name: Minoru Tokimori Team: Greenwich Racing Age: 34 Blood Type: O Country: Japan 111 00:07:52,430 --> 00:07:56,390 He's last year's All Japan Grand Prix champion and #1 ranked racer in Japan... Name: Minoru Tokimori Team: Greenwich Racing Age: 34 Blood Type: O Country: Japan 112 00:07:56,390 --> 00:07:56,430 Name: Minoru Tokimori Team: Greenwich Racing Age: 34 Blood Type: O Country: Japan 113 00:07:56,430 --> 00:07:59,770 ...Minoru Tokimori of Greenwich Racing. Name: Minoru Tokimori Team: Greenwich Racing Age: 34 Blood Type: O Country: Japan 114 00:08:00,100 --> 00:08:00,640 Name: Shinichi Morizono Team: Team Fox Age: 25 Blood Type: A Country: Japan 115 00:08:00,640 --> 00:08:03,640 Last year's second place winner was Shinichi Morizono of Team Fox. Name: Shinichi Morizono Team: Team Fox Age: 25 Blood Type: A Country: Japan 116 00:08:03,770 --> 00:08:04,480 Name: Naoki Shinjyo Team: Aoi Formula Age: 17 Blood Type: B Country: Japan 117 00:08:04,480 --> 00:08:06,770 And the winning team of the Fujioka Grand Prix... Name: Naoki Shinjyo Team: Aoi Formula Age: 17 Blood Type: B Country: Japan 118 00:08:06,770 --> 00:08:06,820 Name: Naoki Shinjyo Team: Aoi Formula Age: 17 Blood Type: B Country: Japan 119 00:08:06,820 --> 00:08:08,400 ...Aoi Formula's Naoki Shinjyo. Name: Naoki Shinjyo Team: Aoi Formula Age: 17 Blood Type: B Country: Japan 120 00:08:08,400 --> 00:08:09,020 Name: Naoki Shinjyo Team: Aoi Formula Age: 17 Blood Type: B Country: Japan 121 00:08:09,110 --> 00:08:09,940 Name: Johji Ohtomo Team: Albatross DDT Age: 18 Blood Type: A Country: Japan Next is... 122 00:08:10,400 --> 00:08:11,650 Oh, that guy... 123 00:08:13,740 --> 00:08:14,860 Do you know him? 124 00:08:14,910 --> 00:08:16,070 I met him a short while ago. 125 00:08:16,870 --> 00:08:20,620 He's the exclusive racer of Albatross, which is the biggest team in Hokkaido. 126 00:08:20,660 --> 00:08:22,370 Johji Ohtomo, age 17. 127 00:08:22,660 --> 00:08:26,670 Johji Ohtomo... His name is Ohtomo? 128 00:08:27,340 --> 00:08:29,170 Yes. He's a demon in the off-road. 129 00:08:29,210 --> 00:08:31,090 People say Ohtomo's unbeatable in Hokkaido. 130 00:08:31,880 --> 00:08:33,920 Excluding the invited racers, he got fifth place in last year's... 131 00:08:33,970 --> 00:08:35,380 ...All Japan Grand Prix. 132 00:08:36,430 --> 00:08:39,180 Unfortunately he didn't earn the right to attend the World Series. 133 00:08:42,560 --> 00:08:46,060 Wow, Ohtomo is a big racer. 134 00:08:46,600 --> 00:08:48,520 After this, we'll start driving practice. 135 00:08:49,020 --> 00:08:51,110 In the afternoon, we'll practice changing tires. 136 00:08:51,150 --> 00:08:51,570 Yes. 137 00:09:00,990 --> 00:09:04,790 Hayato, the gravel course is up ahead! Don't force yourself in the beginning! 138 00:09:05,170 --> 00:09:07,250 You have learn the differences about the other circuits. 139 00:09:08,000 --> 00:09:08,330 Yes. 140 00:09:27,520 --> 00:09:28,520 That was a surprise! 141 00:09:31,270 --> 00:09:33,820 Asurada, how's my driving? 142 00:09:34,150 --> 00:09:35,990 I can see a slight improvement. 143 00:09:36,780 --> 00:09:37,950 Slight? 144 00:09:38,700 --> 00:09:41,120 Then what can I do to make myself improve more? 145 00:09:41,660 --> 00:09:45,540 Put the gear one step up to avoid wheel spin when you get out from the corner. 146 00:09:45,710 --> 00:09:47,670 Shake the steering little by little. 147 00:09:48,210 --> 00:09:50,130 Pay attention to full braking on the downhill. 148 00:09:50,540 --> 00:09:53,210 There have been many times you seemed to make a mistake of line selection. 149 00:09:53,250 --> 00:09:55,260 I can assuredly say your cornering is too loose. 150 00:09:56,590 --> 00:09:58,340 You're telling me I'm no good. 151 00:10:20,950 --> 00:10:22,280 Ohtomo's machine. 152 00:10:28,960 --> 00:10:29,710 Well! 153 00:10:30,170 --> 00:10:32,540 Hayato started to chase somebody. 154 00:10:32,840 --> 00:10:34,040 He's picking up the pace. 155 00:10:34,300 --> 00:10:34,670 What? 156 00:10:37,420 --> 00:10:39,380 Awesome! It's perfect cornering. 157 00:10:40,680 --> 00:10:43,220 Mr. Ohtomo, is that you, Mr. Ohtomo? 158 00:10:44,350 --> 00:10:45,810 Oh, I thought it's you Mr. Hayato. 159 00:10:46,180 --> 00:10:47,560 Oh, you can just call me Hayato. 160 00:10:48,310 --> 00:10:50,560 I didn't know you were such a big racer. 161 00:10:51,190 --> 00:10:53,610 A big racer? I'm not sure about that. 162 00:10:53,940 --> 00:10:56,690 But people call you a demon of the off-road. Isn't that right? 163 00:10:57,240 --> 00:11:01,860 I've never driven on this kind of rough road, so you have my respect. 164 00:11:02,410 --> 00:11:03,490 It's just a matter of experience. 165 00:11:04,030 --> 00:11:04,950 I see. 166 00:11:16,000 --> 00:11:17,300 He's really good. 167 00:11:17,590 --> 00:11:19,050 Well, so am I! 168 00:11:29,980 --> 00:11:30,930 Damn it! 169 00:11:33,690 --> 00:11:35,610 What? It's not speeding up. 170 00:11:54,040 --> 00:11:55,960 Future Grand Prix Cyber Formula 171 00:12:01,170 --> 00:12:02,340 You idiot!! 172 00:12:04,710 --> 00:12:06,300 What were you talking about with Ohtomo? 173 00:12:07,470 --> 00:12:08,430 I was just... 174 00:12:08,800 --> 00:12:11,180 There are tactics for a race! 175 00:12:11,720 --> 00:12:16,270 It might become fatal if you let other people know your weak points! 176 00:12:17,390 --> 00:12:19,440 Mr. Ohtomo is not that kind of person. 177 00:12:21,520 --> 00:12:22,730 Wash Asurada! 178 00:12:23,610 --> 00:12:25,190 We'll practice changing tires now! 179 00:12:28,780 --> 00:12:30,450 Be careful from now on. 180 00:12:33,580 --> 00:12:34,490 What's wrong?! 181 00:12:34,490 --> 00:12:38,410 Boss doesn't know Mr. Ohtomo very well and he's saying bad things about him. 182 00:12:40,960 --> 00:12:41,960 Ready? 183 00:12:48,340 --> 00:12:49,090 Start! 184 00:13:03,520 --> 00:13:04,730 9.35 seconds. 185 00:13:05,110 --> 00:13:06,320 One more time! 186 00:13:06,530 --> 00:13:07,150 Yes. 187 00:13:21,330 --> 00:13:22,540 9.71 seconds. 188 00:13:22,750 --> 00:13:24,290 We'll do this again and again. 189 00:13:24,340 --> 00:13:24,960 Yes. 190 00:13:29,010 --> 00:13:30,010 9.12 seconds. 191 00:13:33,260 --> 00:13:34,390 9.55 seconds. 192 00:13:37,640 --> 00:13:38,890 10.42 seconds. 193 00:13:42,980 --> 00:13:43,810 Maki! 194 00:13:44,310 --> 00:13:48,360 The duty of a mechanic is to finish changing tires even 0.1 seconds faster! 195 00:13:49,190 --> 00:13:51,400 One mistake can sometimes lose us the race! 196 00:13:52,110 --> 00:13:53,990 Do you understand the importance of it?! 197 00:13:54,410 --> 00:13:55,240 I'm sorry! 198 00:13:55,990 --> 00:13:59,040 Maki's expertise is the computer! It's not so easy! 199 00:13:59,450 --> 00:14:00,790 I know that! 200 00:14:01,750 --> 00:14:04,330 I also know he's very tired from analyzing the course data. 201 00:14:04,830 --> 00:14:10,760 But a weak and small team like ours has to work outside of our expertise. 202 00:14:11,090 --> 00:14:13,930 The average time of the entry teams is 7.03 seconds. 203 00:14:14,800 --> 00:14:18,100 If the ranking is tight, 2 seconds could make us lose our position. 204 00:14:21,270 --> 00:14:22,730 Do it again until you get it right! 205 00:14:23,020 --> 00:14:23,560 Yes! 206 00:14:30,860 --> 00:14:35,660 Even if Mr. Ohtomo doesn't care about our weak points... 207 00:14:36,570 --> 00:14:40,240 ...if another team knew about it, they could attack it without mercy. 208 00:14:52,760 --> 00:14:53,510 Manager. 209 00:14:58,810 --> 00:14:59,640 Hayato. 210 00:15:00,060 --> 00:15:01,770 I'm sorry about this afternoon. 211 00:15:07,520 --> 00:15:10,570 Tomorrow is the preliminary race of the All Japan Grand Prix. 212 00:15:11,480 --> 00:15:13,440 I appreciate that all of you worked so hard to get us this far. 213 00:15:14,530 --> 00:15:17,950 Please rest well tonight and prepare for tomorrow. 214 00:15:26,830 --> 00:15:27,790 Maki. 215 00:15:33,340 --> 00:15:34,170 Maki. 216 00:15:34,720 --> 00:15:36,130 Oh, Hayato. 217 00:15:36,300 --> 00:15:37,800 Maki, were you here all this time? 218 00:15:38,390 --> 00:15:43,560 Well, I'm embarrassed you saw this. But I have to try to fix the team's... 219 00:15:43,600 --> 00:15:46,190 ...weak point as much as I can. 220 00:15:48,610 --> 00:15:49,520 Maki, I... 221 00:15:49,860 --> 00:15:50,480 Yes. 222 00:15:53,690 --> 00:15:54,650 I'm sorry! 223 00:15:55,240 --> 00:15:56,110 What is it? 224 00:15:56,150 --> 00:16:00,240 Well, I've got problem for cornering. 225 00:16:00,990 --> 00:16:02,790 That's why you can't sleep. 226 00:16:03,370 --> 00:16:04,040 Yes. 227 00:16:05,000 --> 00:16:06,960 The solution is simple. 228 00:16:07,170 --> 00:16:07,670 What? 229 00:16:08,080 --> 00:16:10,830 You just have to practice until you clear it. 230 00:16:11,340 --> 00:16:13,960 But practice right now is... 231 00:16:14,960 --> 00:16:17,010 I'll talk to the Manager about it. 232 00:16:17,930 --> 00:16:21,180 The important thing is whether you can convince yourself to do it, or not. 233 00:16:22,140 --> 00:16:22,890 Yes. 234 00:16:30,190 --> 00:16:32,020 I'll do it as many times as it takes, until I can do it right. 235 00:16:32,900 --> 00:16:34,230 As many times as it takes. 236 00:16:34,230 --> 00:16:35,480 As many times as it takes! 237 00:16:39,910 --> 00:16:40,740 This is Smith. 238 00:16:41,070 --> 00:16:42,830 The Asurada is passing the point. 239 00:16:43,080 --> 00:16:43,990 Capture it! 240 00:16:53,550 --> 00:16:55,090 3 cars are chasing us from behind. 241 00:16:55,460 --> 00:16:56,050 What? 242 00:17:02,100 --> 00:17:04,560 Is there anybody practicing besides me? 243 00:17:12,230 --> 00:17:13,400 Wha...what are you doing?! 244 00:17:20,780 --> 00:17:21,700 Stop! 245 00:17:28,750 --> 00:17:31,670 It's the Asurada. He's practicing this late? 246 00:17:32,920 --> 00:17:33,790 Something seems wrong. 247 00:17:38,170 --> 00:17:38,960 What? 248 00:17:41,050 --> 00:17:41,840 Behind me, too. 249 00:17:43,800 --> 00:17:45,600 I'm surrounded, Asurada! 250 00:17:51,850 --> 00:17:53,230 I'm being pushed out! 251 00:17:55,230 --> 00:17:56,070 I can't stop it! 252 00:17:56,480 --> 00:17:57,070 Hayato! 253 00:18:02,160 --> 00:18:03,110 I'll help you. 254 00:18:03,870 --> 00:18:04,660 Mr. Ohtomo. 255 00:18:13,330 --> 00:18:14,250 Hayato, now! 256 00:18:14,580 --> 00:18:16,130 Thank you, Mr. Ohtomo. 257 00:18:21,010 --> 00:18:23,510 Hayato, who are those people?! 258 00:18:24,010 --> 00:18:24,840 I don't know. 259 00:18:25,140 --> 00:18:27,050 I just know they are trying to steal this machine. 260 00:18:34,520 --> 00:18:35,900 Why are you driving so slow?! 261 00:18:36,230 --> 00:18:37,520 But I'm just... 262 00:18:37,940 --> 00:18:38,860 Listen Hayato... 263 00:18:39,280 --> 00:18:42,190 ...feel the gaps on the surface of the road through the machine. 264 00:18:43,450 --> 00:18:45,860 I can't suddenly start feeling such things! 265 00:18:46,280 --> 00:18:47,410 Warning. 266 00:18:47,450 --> 00:18:49,660 Be careful of overspeeding. Approaching corner. 267 00:18:49,870 --> 00:18:51,160 Right 40 R. 268 00:18:51,200 --> 00:18:51,660 What? 269 00:18:52,330 --> 00:18:54,120 There is a marsh outside of the course. 270 00:18:54,420 --> 00:18:57,580 All right! We'll drop them into that. Follow me Hayato! 271 00:18:57,920 --> 00:19:00,170 What? I can't do that Mr. Ohtomo! 272 00:19:00,920 --> 00:19:04,050 I still can't do cornering well. How can I make that curve?! 273 00:19:04,380 --> 00:19:05,630 Trust yourself! 274 00:19:07,430 --> 00:19:10,010 You'll lose the race if you can't trust yourself. 275 00:19:10,850 --> 00:19:12,100 Trust myself. 276 00:19:13,100 --> 00:19:15,480 Don't get timed! You can do it. 277 00:19:16,900 --> 00:19:18,980 I understand. I can do it. 278 00:19:19,400 --> 00:19:20,650 All right! Let's go! 279 00:19:27,120 --> 00:19:28,450 Now, shift-down. 280 00:19:29,200 --> 00:19:30,660 Head for outside and use the hand brake. 281 00:19:34,790 --> 00:19:35,870 Counter steer! 282 00:19:37,500 --> 00:19:39,460 Shift-up! Accelerate! 283 00:19:57,150 --> 00:19:58,520 I did it! 284 00:19:59,360 --> 00:20:01,150 Mr. Ohtomo I cleared it! 285 00:20:07,490 --> 00:20:09,070 They might have been industrial spies. 286 00:20:09,490 --> 00:20:10,070 What? 287 00:20:10,370 --> 00:20:13,910 Every company is now crazy about developing Cyber Formula cars. 288 00:20:15,000 --> 00:20:19,500 If they're trying to steal the Asurada, that means it's a great machine. 289 00:20:20,750 --> 00:20:23,960 But I want to drive fast using my own skill... 290 00:20:24,380 --> 00:20:26,840 ...not borrowing from the machine's ability. 291 00:20:29,260 --> 00:20:32,430 I always feel I want to be alone, every time before a race. 292 00:20:33,350 --> 00:20:34,140 Be alone? 293 00:20:34,720 --> 00:20:38,140 I ask myself how much ability do I have... 294 00:20:38,850 --> 00:20:41,310 ...and how much more of a pure racer I could be... 295 00:20:41,360 --> 00:20:43,110 ...by being alone. 296 00:20:44,150 --> 00:20:48,030 And the answer I always get is to just believe in myself. 297 00:20:50,700 --> 00:20:52,320 If you did everything you could... 298 00:20:52,370 --> 00:20:55,580 ...then you just have to believe in yourself, and you'll be pure. 299 00:20:56,870 --> 00:20:59,370 You just did an incredible thing, Hayato. 300 00:21:01,540 --> 00:21:04,590 Tomorrow, we will be rivals. So, I won't show any mercy. 301 00:21:05,420 --> 00:21:06,130 Yes. 302 00:21:20,900 --> 00:21:22,860 All Japan Cyber Formula Grand Prix 303 00:22:09,320 --> 00:22:13,030 The reason a human's eyes... 304 00:22:13,110 --> 00:22:17,120 ...are not on their back is... 305 00:22:18,790 --> 00:22:23,870 ...because we live facing forward 306 00:22:23,920 --> 00:22:27,380 Because we have a mission... 307 00:22:28,130 --> 00:22:30,590 ...believe each other 308 00:22:30,670 --> 00:22:33,760 When I stop working... 309 00:22:33,840 --> 00:22:37,300 ...and look up at the blue sky... 310 00:22:38,100 --> 00:22:40,430 ...believe each other 311 00:22:40,520 --> 00:22:49,190 Your smile becomes my emotional support 312 00:22:50,440 --> 00:22:56,120 Because there are hard times now... 313 00:22:56,200 --> 00:23:00,660 ...tomorrow will shine bright 314 00:23:00,700 --> 00:23:06,130 So, I'm not going to regret... 315 00:23:06,210 --> 00:23:11,710 ...the goal I had chosen 316 00:23:12,130 --> 00:23:16,550 Now run the wind 317 00:23:16,590 --> 00:23:21,600 Someday we're winners 318 00:23:28,270 --> 00:23:29,940 Next Episode 319 00:23:31,440 --> 00:23:33,360 The All Japan Grand Prix finally starts. 320 00:23:33,900 --> 00:23:37,320 To win the super license, the top drivers of Japan, and strong racers... 321 00:23:37,370 --> 00:23:39,990 ..from all over the world play in a dead heat. 322 00:23:41,200 --> 00:23:43,330 Tires will determine victory or defeat in the race. 323 00:23:43,370 --> 00:23:45,210 Asurada, what does that mean? 324 00:23:46,750 --> 00:23:49,340 Future Grand Prix Cyber Formula 325 00:23:49,750 --> 00:23:51,210 A License to the World. 326 00:23:52,170 --> 00:23:54,630 In the next episode, the fun level is in the red zone! 327 00:23:55,050 --> 00:23:57,840 A License to the World.