1 00:00:08,500 --> 00:00:12,200 My heart walks, searching for something exciting 胸の鼓動 熱くゆるがす 2 00:00:12,210 --> 00:00:16,200 That will passionately sway the beating in my chest My Heart 刺激求めて歩く my heart 3 00:00:16,210 --> 00:00:24,000 If I just wait for the time to pass everyday Nothing’s going to change WOO WOO 時間だけが過ぎる毎日じゃ 変化はない wowowo 4 00:00:24,010 --> 00:00:27,700 I won’t stop I want to belive I want to move forward 止まらない 信じたい 進みたい 5 00:00:27,710 --> 00:00:31,700 I will test my strength during my life My Life 自分の力試す my life 6 00:00:31,710 --> 00:00:38,200 But even if I walk faster The important things でも早歩きしたって見落とすだけ そう確実に 7 00:00:38,210 --> 00:00:45,700 Baby For You… Tomorrow’s wind will blow tomorrow baby for you 明日は明日の風が吹く 8 00:00:45,710 --> 00:00:55,500 But I want to make the most out of this moment now それでも 今この瞬間を強く生きたい 9 00:00:55,510 --> 00:01:05,000 It’s My Fantasy. Even if I’m wandering Even if I’m in a strange new world It's FANTASY さまよったとしても 見たことない世界でも 10 00:01:05,010 --> 00:01:11,000 I’ll stand up to it Believing in myself more than anything else 何よりも自分を信じ立ち向かおう 11 00:01:11,010 --> 00:01:20,500 It’s Destiny. No matter where I am I’m surrounded by the same sky It's DESTINY どんな場所にいても つつむ空は一つだから 12 00:01:20,510 --> 00:01:29,500 So I’ll be able to fly With my wings spread out ねぇ もっと翼広げて 羽ばたけるよね 13 00:02:14,390 --> 00:02:16,290 Touya... Let's play 14 00:02:17,010 --> 00:02:19,290 We can't start until we play 15 00:02:23,260 --> 00:02:26,760 Sai, who you wanted to play, is no longer here 16 00:02:28,700 --> 00:02:30,990 I don't know if you'll notice or not 17 00:02:31,910 --> 00:02:34,090 But Sai is in the games I play 18 00:02:36,600 --> 00:02:40,040 I'll become just as good as you 19 00:02:41,030 --> 00:02:43,950 And play against you from now on 20 00:02:50,690 --> 00:02:54,720 Touya We finally get to play 21 00:02:57,060 --> 00:03:00,610 I haven't played you since the third board match in the Go club 22 00:03:02,390 --> 00:03:04,590 It's been two years and four months 23 00:03:06,900 --> 00:03:08,300 It's been that long? 24 00:03:09,580 --> 00:03:12,380 Yeah... It was a long time 25 00:03:13,950 --> 00:03:16,340 Today I will show you my strength 26 00:03:17,470 --> 00:03:20,810 The Seventy-Fourth Match: Forever Inside You 27 00:03:25,580 --> 00:03:27,100 If your going to respond with another Kakari 28 00:03:27,430 --> 00:03:28,730 I'll do a low pincer 29 00:03:30,240 --> 00:03:33,750 I'll spread the fight across the board and we'll enter a kill-or-be killed fight 30 00:03:40,590 --> 00:03:43,490 I finally got the chance to play against you 31 00:03:50,640 --> 00:03:52,090 It's been since the game in the Go tournament... 32 00:03:52,570 --> 00:03:56,130 No, Sai played the first half of that game 33 00:03:57,170 --> 00:03:57,890 Touya... 34 00:03:58,680 --> 00:04:05,230 This is the first real game between you and me! 35 00:04:13,040 --> 00:04:14,510 That's a daring pincer 36 00:04:15,400 --> 00:04:17,370 Okay, I'll break out here 37 00:04:29,830 --> 00:04:30,740 So that's how you want to play it 38 00:04:32,110 --> 00:04:33,670 I have to do a Suberi! 39 00:04:34,320 --> 00:04:35,750 If I want to win 40 00:04:37,740 --> 00:04:38,700 There you go 41 00:04:42,460 --> 00:04:44,300 He responded correctly in an instant 42 00:04:45,320 --> 00:04:47,510 He's just as good as a high-dan pro 43 00:05:18,650 --> 00:05:22,780 This... This is a Kifu from a game Shindou played, Mr. Yun!? 44 00:05:23,680 --> 00:05:24,330 Yes 45 00:05:25,060 --> 00:05:28,180 I happened to see him when he was playing a game in a Go salon 46 00:05:28,940 --> 00:05:34,220 Both black and white are good enough to be pros... 47 00:05:34,970 --> 00:05:35,950 But white especially... 48 00:05:36,760 --> 00:05:38,070 Shindou-Kun is white 49 00:05:38,570 --> 00:05:41,390 Black is a Korean Kenkyuusei, Hong Su-Young 50 00:05:41,910 --> 00:05:43,120 I wanted you to see it 51 00:05:44,130 --> 00:05:47,640 Especially considering how disappointed you were after playing him in the tournament 52 00:05:49,360 --> 00:05:52,470 This is how good he is now 53 00:05:54,940 --> 00:05:57,660 Hello? It's me 54 00:05:58,190 --> 00:05:59,340 How did the pro exams turn out? 55 00:06:05,400 --> 00:06:06,220 They've been decided? 56 00:06:06,910 --> 00:06:07,970 All three? 57 00:06:08,530 --> 00:06:09,700 So there's no playoffs? 58 00:06:10,260 --> 00:06:12,650 That means Waya-kun beat Fukui-kun 59 00:06:13,120 --> 00:06:15,170 And Shindou beat Ochi-kun? 60 00:06:17,920 --> 00:06:20,200 You're always looking up, aren't you? 61 00:06:20,970 --> 00:06:23,650 So you probably don't know about the scary guy beneath you 62 00:06:24,350 --> 00:06:25,040 Beneath me? 63 00:06:25,680 --> 00:06:28,810 He's not really beneath you But immediately behind you 64 00:06:30,090 --> 00:06:33,040 You and he are the two who will be threatening me 65 00:06:33,690 --> 00:06:36,310 He just became pro this year. His name is Shindou Hikaru 66 00:06:37,940 --> 00:06:39,940 You should watch out for him 67 00:06:45,840 --> 00:06:47,710 I wanted to know how strong you were all this time 68 00:06:48,280 --> 00:06:49,540 And you're just as strong as I had thought 69 00:06:50,430 --> 00:06:51,190 There's no doubt about it 70 00:06:51,980 --> 00:06:55,880 You will become my.... life long rival... 71 00:07:38,040 --> 00:07:38,860 Sai... 72 00:07:47,970 --> 00:07:49,030 This is publishing 73 00:07:50,450 --> 00:07:52,010 Oh, yes. Thank you 74 00:07:53,290 --> 00:07:54,280 Yes, good work 75 00:07:57,880 --> 00:08:01,320 How do you pronounce this Korean child's name? 76 00:08:02,750 --> 00:08:06,980 It's "Kou" from "Kouzui" so would it be Hong? Hong... 77 00:08:07,640 --> 00:08:11,490 The child who beat Kim Kang II? It's Su-Young. 78 00:08:12,090 --> 00:08:12,990 His name is Hong Su-Young 79 00:08:13,700 --> 00:08:15,900 Hong Su-Young, 14 80 00:08:16,200 --> 00:08:19,200 Yet another incredible new player for Korea 81 00:08:19,850 --> 00:08:24,720 The sixteen year old Ko Young Ha is setting the record for the longest winning streak right now 82 00:08:25,200 --> 00:08:28,690 The young players are really good in Korea 83 00:08:31,880 --> 00:08:36,880 Hong Su-Young, Ko Young Ha... I wonder if they're the ones who will be coming 84 00:08:37,990 --> 00:08:40,720 Coming to what? 85 00:08:42,530 --> 00:08:44,190 It's just a rumor right now 86 00:08:45,620 --> 00:08:47,870 But there may be a Japan, China, Korea Jr. Tournament 87 00:08:49,060 --> 00:08:55,340 I hear a corporation is trying to sponsor a team tournament between pros 88 00:08:55,570 --> 00:08:58,770 From Japan, China, and Korea under the age of 18 89 00:08:59,440 --> 00:09:01,300 Japan, China, Korea Jr. Tournament!? 90 00:09:03,350 --> 00:09:04,680 Under the age of 18!? 91 00:09:05,150 --> 00:09:10,880 There's no one of that age in Japan who can go up against China and Korea! 92 00:09:11,880 --> 00:09:12,950 We have Touya Akira 93 00:09:15,110 --> 00:09:18,440 But Touya-Kun isn't enough by himself 94 00:09:18,670 --> 00:09:20,440 What about that boy, Ochi-kun? 95 00:09:21,150 --> 00:09:24,040 Ochi-kun... He still hasn't lost, right? 96 00:09:24,660 --> 00:09:26,870 I think he's 14 97 00:09:27,430 --> 00:09:29,280 That's an impressive age 98 00:09:29,850 --> 00:09:32,310 But I doubt he can do much against China and Korea 99 00:09:32,770 --> 00:09:37,280 Touya-Kun is the only one we can really count on 100 00:09:38,620 --> 00:09:39,800 There's Shindou-Kun 101 00:09:50,660 --> 00:09:52,230 We have Shindou-Kun 102 00:10:23,520 --> 00:10:24,280 Shindou... 103 00:10:29,890 --> 00:10:31,690 I saw a glimmer of Sai in him 104 00:10:55,560 --> 00:10:57,340 The other person that I see... 105 00:11:00,950 --> 00:11:02,330 Coming in and out of you 106 00:11:12,560 --> 00:11:13,360 That... 107 00:11:17,820 --> 00:11:19,820 That shadow I've... 108 00:11:29,620 --> 00:11:30,810 I've always been chasing after... 109 00:12:15,880 --> 00:12:16,670 Shindou-Kun? 110 00:12:19,440 --> 00:12:20,360 Shindou? 111 00:12:21,410 --> 00:12:24,760 Shindou? The kid who didn't show up to his matches? 112 00:12:25,860 --> 00:12:28,280 Do you mean him, Amano-san? 113 00:12:30,540 --> 00:12:35,750 Yes. I believe he has just as much potential as Touya-Kun 114 00:12:39,600 --> 00:12:40,880 You think? 115 00:12:43,200 --> 00:12:49,280 People like Touya Kouyou, Kuwabara Honinbou, and Ogata Jyudan... 116 00:12:49,810 --> 00:12:52,180 Have been interested in him for some reason 117 00:13:06,700 --> 00:13:10,120 Are you talking about how Master Touya requested to... 118 00:13:10,400 --> 00:13:12,370 Play Shindou-Kun for the new first-dan series game? 119 00:13:13,210 --> 00:13:16,820 But the game itself was horrible 120 00:13:18,280 --> 00:13:21,930 Yes. But strangely, Master Kuwabara and the others... 121 00:13:22,150 --> 00:13:24,710 Did not change their opinion of Shindou-Kun because of that 122 00:13:26,410 --> 00:13:31,390 And ever since I learned that Touya-Kun sees Shindou-Kun as a rival 123 00:13:32,950 --> 00:13:36,360 I've become one of the people who is counting on Shindou-Kun 124 00:13:38,000 --> 00:13:38,860 Touya-Kun does!? 125 00:13:39,490 --> 00:13:42,130 It would be great if that were true 126 00:13:43,820 --> 00:13:49,480 Oh yes, I've heard of a rumor that Master Kuwabara thinks highly of Shindou-Kun 127 00:13:50,160 --> 00:13:53,170 Oh yes, Kurata-san said... 128 00:13:55,750 --> 00:13:58,380 Oh! The match between Shindou and Touya is this week! 129 00:14:00,100 --> 00:14:01,330 ...The other day 130 00:14:01,920 --> 00:14:03,440 Maybe Kurata-san too? 131 00:14:04,540 --> 00:14:07,680 Even Kurata-kun thinks highly of him? 132 00:14:09,970 --> 00:14:12,460 How has he done since he started coming to his matches? 133 00:14:14,110 --> 00:14:15,970 He played eight games and won them all 134 00:14:19,350 --> 00:14:20,400 That sounds great 135 00:14:21,130 --> 00:14:24,850 I hope the young people keep replacing the top players like this 136 00:14:25,340 --> 00:14:28,690 Nah, the old folks won't give up that easily 137 00:14:29,330 --> 00:14:32,800 But Master Ogata has already cut into them 138 00:14:33,270 --> 00:14:34,860 We have Kurata-kun, too! 139 00:14:35,160 --> 00:14:37,370 No, it's about Touya-Kun 140 00:14:37,830 --> 00:14:41,310 He will surpass Master Ogata and Master Kurata! 141 00:14:42,530 --> 00:14:46,080 Oh, the match between Touya-Kun and Shindou-Kun is going on today! 142 00:14:50,060 --> 00:14:53,580 I get so excited thinking about the future 143 00:14:59,060 --> 00:15:00,460 Amano-san? 144 00:15:03,520 --> 00:15:04,950 We have Touya-Kun 145 00:15:09,930 --> 00:15:11,330 We have Shindou-Kun 146 00:15:13,030 --> 00:15:16,870 And with Ochi-kun and Waya-kun and the others thrown in 147 00:15:17,720 --> 00:15:21,360 They form a new wave 148 00:15:27,250 --> 00:15:28,990 Yeah! The strength of youth! 149 00:15:29,590 --> 00:15:30,800 The arrival of the next generation! 150 00:15:31,200 --> 00:15:33,720 Yes, with Touya-Kun in the lead 151 00:15:34,340 --> 00:15:37,990 And I hear Shindou-Kun is just as good as Touya-Kun 152 00:15:39,260 --> 00:15:41,180 Then we can finally aim for the world! 153 00:15:41,550 --> 00:15:44,610 It'll be a comeback for Japan! Right, Amano-san? 154 00:15:45,970 --> 00:15:46,850 Sounds great 155 00:15:47,230 --> 00:15:49,650 Our sales would improve alot if that were to happen 156 00:15:58,580 --> 00:16:01,530 But, we have no idea what will happen 157 00:16:13,950 --> 00:16:17,010 Let's put an end to our talk of dreams now 158 00:16:51,670 --> 00:16:53,420 Time for lunch! 159 00:17:10,430 --> 00:17:12,460 This games been moving really quickly 160 00:17:13,640 --> 00:17:16,030 There's a really complex battle going on 161 00:17:21,320 --> 00:17:25,360 But he's doing well against Touya despite the difficulty 162 00:17:25,940 --> 00:17:26,690 Shindou... 163 00:17:27,860 --> 00:17:28,870 Saeki-kun! 164 00:17:29,470 --> 00:17:30,880 Wanna go eat together? 165 00:17:31,220 --> 00:17:33,850 Meals are no good unless you have someone to eat with 166 00:17:34,350 --> 00:17:37,570 And Akira never eats during a game 167 00:17:38,080 --> 00:17:38,730 Come on, let's go 168 00:17:38,950 --> 00:17:39,750 What do you want to eat? 169 00:17:40,040 --> 00:17:40,740 A-Ashiwara-san! 170 00:17:41,090 --> 00:17:42,230 H-Hold on! 171 00:17:42,850 --> 00:17:46,180 What do Touya's students think of Morishita's students? 172 00:17:59,740 --> 00:18:02,060 We stopped the clock after Touya's Katatsuki 173 00:18:11,890 --> 00:18:14,940 I should play on the lower left instead of the conflict at the top right 174 00:18:16,150 --> 00:18:20,910 I'll play at the Kiema to assualt white's weakness 175 00:18:22,870 --> 00:18:24,530 Touya will definitely connect 176 00:18:25,140 --> 00:18:27,100 So I'll just get life on the side 177 00:18:28,230 --> 00:18:29,730 The lower left is still too small 178 00:18:30,590 --> 00:18:33,340 How should I attack the top? 179 00:18:37,200 --> 00:18:38,740 I'm at a disadvantage 180 00:18:39,660 --> 00:18:42,850 No. It's close I can still play 181 00:18:44,900 --> 00:18:45,820 Oh yeah, lunch! 182 00:18:47,530 --> 00:18:49,570 Touya, what are you doing about lunch? 183 00:18:57,670 --> 00:19:00,010 I'm gonna go before we run out of time 184 00:19:09,260 --> 00:19:10,770 Is he not going to eat? 185 00:19:19,190 --> 00:19:19,840 Sai... 186 00:19:32,160 --> 00:19:35,550 I thought of Sai from the Internet when I was playing you 187 00:19:38,740 --> 00:19:39,460 Touya... 188 00:19:41,880 --> 00:19:44,850 I'm not Sai, unfortunately 189 00:19:47,360 --> 00:19:48,070 It's you 190 00:19:51,490 --> 00:19:52,130 Touya? 191 00:19:54,610 --> 00:19:55,880 It's the other you 192 00:19:58,050 --> 00:20:00,860 There's another one of you 193 00:20:02,490 --> 00:20:04,450 The Shindou Hikaru when we first met... 194 00:20:07,640 --> 00:20:08,750 He is Sai... 195 00:20:15,940 --> 00:20:18,190 T-Touya... 196 00:20:23,720 --> 00:20:29,190 There's... Someone else inside of you! 197 00:20:42,000 --> 00:20:56,600 Ring my bell My chest that is full of noise Which listens and understands fate... Ring my bell ノイズだらけの胸で 運命を聞き分ける 198 00:20:56,700 --> 00:21:11,400 Flickering My dream is inside me And it has been waiting to beawakened ひらめく 夢は私のなかで 目覚めを待ってた 199 00:21:11,500 --> 00:21:18,700 Music is my thing As I seem to get accustomedto myself Music is my thing 自分らしくなれる 200 00:21:18,800 --> 00:21:26,200 Music in my heart At a steady beat! Music in my heart ときめき鳴らして 201 00:21:26,300 --> 00:21:33,500 Music is my thing My body moves! Music is my thing 体を動かす 202 00:21:33,600 --> 00:21:40,900 Music in my heart I feel the light! Music in my heart 光を感じて 203 00:21:41,000 --> 00:21:48,100 Music is my thing Painting in black and white! Music is my thing 白と黒で描く 204 00:21:48,200 --> 00:21:59,200 Music in my heart The never ending harmony! Music in my heart 終わらない harmony