1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 On this eye, this eye on yours この瞳君の瞳に 2 00:00:03,200 --> 00:00:07,140 Everything will appear 映るどんなモノも 3 00:00:07,140 --> 00:00:14,560 I will tell apart the truth 見極めて見せるよ 真実を 4 00:00:22,910 --> 00:00:26,460 We had so many dreams 僕達はこの時代に 5 00:00:26,460 --> 00:00:30,180 In this time we live in どれだけの夢抱えて 6 00:00:30,180 --> 00:00:33,510 We stare at it and run towards it 涙して迷いながら 7 00:00:33,510 --> 00:00:37,060 Even as we wander about crying それに賭けてみてるの 8 00:00:37,060 --> 00:00:44,410 Even then, I won’t hesitate to move 僕は それでも人にひけとらぬような 9 00:00:44,410 --> 00:00:53,350 I’ll decide, stare at it, and grasp it in my hands 決め手見つけ 夢を手にするだろう 10 00:00:53,350 --> 00:00:56,810 On this eye, this eye on yours この瞳君の瞳に 11 00:00:56,810 --> 00:01:00,290 Everything will appear 映るどんなモノも 12 00:01:00,290 --> 00:01:07,540 I’ll tell apart, just the truth 見極めて見せるよ 真実だけ 13 00:01:07,540 --> 00:01:10,880 Even if the truth is たとえ現実が 14 00:01:10,880 --> 00:01:14,560 So harsh it’s suffocating きつく埋もれそうでも 15 00:01:14,560 --> 00:01:18,240 In a place like this こんな場所で終わる 16 00:01:18,240 --> 00:01:22,380 I’m not myself 僕じゃない 17 00:01:42,160 --> 00:01:45,480 This atmosphere... It feels familiar 18 00:01:47,110 --> 00:01:49,900 Yes! This atmosphere... 19 00:01:50,970 --> 00:01:52,180 This feeling of pressure... 20 00:01:53,270 --> 00:01:55,200 I've felt it before 21 00:01:56,790 --> 00:01:57,660 This is... 22 00:01:58,870 --> 00:02:01,210 It's the old... Shindou... 23 00:02:02,220 --> 00:02:03,760 That I see in Sai! 24 00:02:07,700 --> 00:02:10,110 I... Finally understand 25 00:02:11,440 --> 00:02:15,780 God has... Given me a thousand years... 26 00:02:16,810 --> 00:02:20,850 Just to show Hikaru this match 27 00:02:21,530 --> 00:02:26,240 Match 57: Let Me Play Sai! 28 00:02:33,910 --> 00:02:34,660 Hikaru... 29 00:02:40,480 --> 00:02:41,200 Father... 30 00:02:46,040 --> 00:02:46,750 Sai... 31 00:02:48,120 --> 00:02:49,020 It's Sai... 32 00:02:58,860 --> 00:02:59,920 The wind feels great! 33 00:03:04,220 --> 00:03:04,860 Say 34 00:03:05,550 --> 00:03:07,890 Sai. You told me before... 35 00:03:08,540 --> 00:03:09,780 That only the people playing the game 36 00:03:09,790 --> 00:03:12,170 Can see some things 37 00:03:12,740 --> 00:03:15,610 Well, being where I was during that game it felt as if... 38 00:03:16,180 --> 00:03:18,710 I could see what you were thinking 39 00:03:19,160 --> 00:03:21,660 And I could see what Master Touya was thinking 40 00:03:22,110 --> 00:03:25,930 I felt as if I was in the very middle of that match today 41 00:03:28,880 --> 00:03:31,260 Master Touya must be really disappointed 42 00:03:31,300 --> 00:03:32,440 Losing to Sai! 43 00:03:35,120 --> 00:03:38,640 If I lose this match, I will retire 44 00:03:39,810 --> 00:03:41,890 Did he really mean that!? 45 00:03:44,910 --> 00:03:45,860 Ah, that was close 46 00:04:07,050 --> 00:04:07,770 Well... 47 00:04:08,450 --> 00:04:10,790 I came here first thing in the morning, but... 48 00:04:17,170 --> 00:04:20,950 He can't really be serious, can he? 49 00:04:21,140 --> 00:04:23,030 I mean, it's crazy! 50 00:04:23,260 --> 00:04:26,240 Someone with five titles can't just retire... 51 00:04:26,390 --> 00:04:27,070 Right? 52 00:04:31,800 --> 00:04:34,890 What? Were you thinking about something else? 53 00:04:35,390 --> 00:04:39,580 Why am I always the one that has to worry? 54 00:04:39,880 --> 00:04:40,900 Let's go, Sai 55 00:04:57,580 --> 00:04:58,380 Akira-san? 56 00:04:59,320 --> 00:05:01,440 G-Good morning 57 00:05:02,120 --> 00:05:06,870 I'm sorry, who were you again? 58 00:05:07,990 --> 00:05:09,500 Touya's mom 59 00:05:09,610 --> 00:05:11,650 Ummm... I... 60 00:05:11,730 --> 00:05:14,370 He's Shindou-Kun, he just became a pro this year 61 00:05:14,720 --> 00:05:17,930 Remember? We played once 62 00:05:18,190 --> 00:05:21,670 Ah, yes! I remember seeing you in weekly Go 63 00:05:22,390 --> 00:05:25,370 You're the same age as Akira-san, right? 64 00:05:27,790 --> 00:05:28,550 Akiko... 65 00:05:29,080 --> 00:05:31,790 I'm sorry, but could you leave the room for a minute? 66 00:05:33,040 --> 00:05:34,140 Okay, Okay 67 00:05:47,840 --> 00:05:48,630 ummm... 68 00:05:49,360 --> 00:05:51,390 Master, you resigned yesterday, but... 69 00:05:51,810 --> 00:05:54,490 You won't retire... Right? 70 00:05:59,480 --> 00:06:02,280 You said that you'd retire if you lost to Sai 71 00:06:02,730 --> 00:06:05,160 On impulse, right? 72 00:06:05,730 --> 00:06:06,450 Right? 73 00:06:07,740 --> 00:06:10,640 I just wanted to make sure... 74 00:06:13,400 --> 00:06:15,930 Are you... Sai... 75 00:06:17,200 --> 00:06:19,140 No! No! It's not me! 76 00:06:19,220 --> 00:06:20,390 Why do you think I'm Sai!? 77 00:06:20,850 --> 00:06:23,530 He reminded me of you during the game... 78 00:06:24,660 --> 00:06:27,830 Of the feeling I got when we played in the Room of Deep Contemplation 79 00:06:50,460 --> 00:06:51,140 Sorry 80 00:06:51,860 --> 00:06:53,260 I won't persure it 81 00:06:54,660 --> 00:06:56,710 I don't care who Sai is 82 00:06:58,000 --> 00:06:58,940 Shindou-Kun... 83 00:07:01,020 --> 00:07:01,850 Let me... 84 00:07:04,910 --> 00:07:07,020 Let me play Sai again! 85 00:07:09,520 --> 00:07:11,000 I don't care if it's on the net 86 00:07:13,100 --> 00:07:15,170 I won't ask him to tell me who he is anymore 87 00:07:21,520 --> 00:07:22,460 Again? 88 00:07:25,330 --> 00:07:26,240 Oh yeah... 89 00:07:27,110 --> 00:07:28,930 If he plans to continue to play on the net 90 00:07:29,110 --> 00:07:30,360 We could do that 91 00:07:31,640 --> 00:07:32,470 Yeah 92 00:07:32,970 --> 00:07:37,230 Master Touya would probably keep it a secret from anyone else 93 00:07:38,410 --> 00:07:40,670 I can probably let Sai play from time to time 94 00:07:41,320 --> 00:07:44,260 He would probably like that alot 95 00:07:46,420 --> 00:07:47,170 No 96 00:07:47,590 --> 00:07:48,270 It's to late... 97 00:07:50,380 --> 00:07:51,740 I probably don't... 98 00:07:53,410 --> 00:07:55,560 Have enough time for that 99 00:07:56,470 --> 00:07:57,410 I can feel it... 100 00:07:58,770 --> 00:07:59,800 Inside me... 101 00:08:00,740 --> 00:08:01,850 The sands of time 102 00:08:02,380 --> 00:08:03,780 That were frozen within me... 103 00:08:04,430 --> 00:08:06,130 Are mercilessly and without doubt... 104 00:08:06,360 --> 00:08:07,790 Starting to flow once more 105 00:08:15,350 --> 00:08:16,100 Master 106 00:08:17,800 --> 00:08:18,480 Then... 107 00:08:18,900 --> 00:08:20,260 If I let you play him again 108 00:08:20,380 --> 00:08:23,550 Will you take back what you said about retiring? 109 00:08:24,990 --> 00:08:27,410 I won't take back what I said 110 00:08:28,080 --> 00:08:30,980 I intend to retire after the upcoming fifth match 111 00:08:31,050 --> 00:08:33,160 Of the Jyudan match 112 00:08:33,220 --> 00:08:34,100 But... 113 00:08:34,100 --> 00:08:36,400 I just asked you not to do anything crazy like that! 114 00:08:37,090 --> 00:08:40,900 Retiring is not a great concern for me 115 00:08:42,600 --> 00:08:44,410 In fact, it might be for the better 116 00:08:45,060 --> 00:08:47,930 I'll be freed from th constraints and responsibilities 117 00:08:47,930 --> 00:08:49,460 That come from being a pro 118 00:08:50,520 --> 00:08:52,900 I won't have to accept any boring interviews 119 00:08:54,040 --> 00:08:56,430 It's not that I won't be able to play Go 120 00:08:57,680 --> 00:09:00,890 I have this existence 121 00:09:02,250 --> 00:09:05,020 The happiness of existing... 122 00:09:11,100 --> 00:09:14,280 I can play an all absorbing game of Go outside of the title matches 123 00:09:15,080 --> 00:09:17,350 The match I played yesterday proves it! 124 00:09:18,110 --> 00:09:23,470 I can play a game at that high of a level with someone I've never met before! 125 00:09:25,250 --> 00:09:28,380 Let me play Sai again, Shindou-Kun! 126 00:09:44,230 --> 00:09:46,400 I have no idea who Sai is 127 00:09:47,080 --> 00:09:50,790 But...There is a connection to Sai 128 00:09:51,280 --> 00:09:52,110 Nearby 129 00:09:53,710 --> 00:09:58,350 Is it Shindou...Or is it one of the other people that visited him? 130 00:10:08,200 --> 00:10:09,180 Anyway 131 00:10:09,490 --> 00:10:11,750 The person who heard that the Meijin plays go on the internet 132 00:10:12,130 --> 00:10:14,320 And arranged the match... 133 00:10:14,930 --> 00:10:16,670 Who is it? 134 00:10:18,480 --> 00:10:20,140 Master Touya should know 135 00:10:28,300 --> 00:10:31,620 This voice Is it Shindou!? 136 00:10:35,720 --> 00:10:38,100 I can't hear what they're saying 137 00:10:41,230 --> 00:10:43,540 That maybe okay for you, Master 138 00:10:43,620 --> 00:10:45,650 But not for me! I can't have that. 139 00:10:45,770 --> 00:10:47,070 It'll all be my fault 140 00:10:47,330 --> 00:10:49,410 You want to play Sai again don't you, Master? 141 00:10:51,420 --> 00:10:52,620 Sai feels the same way! 142 00:10:52,780 --> 00:10:55,540 So please give up on that idea! 143 00:10:55,580 --> 00:10:56,560 Please! 144 00:10:57,810 --> 00:10:58,570 Hikaru! 145 00:11:05,100 --> 00:11:05,850 Oga... 146 00:11:06,490 --> 00:11:08,640 Sai... You said... 147 00:11:11,510 --> 00:11:13,970 So you do know who Sai is! 148 00:11:15,560 --> 00:11:17,380 No! No! NO! I don't know him! 149 00:11:17,460 --> 00:11:17,630 I have no idea! 150 00:11:17,630 --> 00:11:18,170 Ogata-kun! I have no idea! 151 00:11:18,170 --> 00:11:18,400 Ogata-kun! 152 00:11:18,400 --> 00:11:20,510 Liar! You just said... 153 00:11:22,400 --> 00:11:23,130 Bye! 154 00:11:24,420 --> 00:11:25,130 Wait! 155 00:11:27,110 --> 00:11:27,830 Shindou! 156 00:11:30,970 --> 00:11:32,100 Did you arrange the match 157 00:11:32,740 --> 00:11:34,400 Between Sai and the Master!? 158 00:11:34,630 --> 00:11:36,720 No! It wasn't me! 159 00:11:39,540 --> 00:11:41,430 If you know who Sai is... 160 00:11:43,550 --> 00:11:44,830 Let me play him, too! 161 00:11:55,450 --> 00:11:56,810 Mr. Ogata... 162 00:12:08,170 --> 00:12:10,920 M-Mr. Ogata... 163 00:12:12,040 --> 00:12:14,350 You know Sai, don't you!? 164 00:12:14,670 --> 00:12:17,010 If you know him then let me play him, too! 165 00:12:18,560 --> 00:12:19,950 I-I don't know him! 166 00:12:20,030 --> 00:12:20,980 I don't know him! 167 00:12:21,280 --> 00:12:22,340 I just... 168 00:12:23,030 --> 00:12:28,030 Happened to be watching the game... Between Sai and Master Touya on the internet... 169 00:12:35,010 --> 00:12:35,840 Shindou! 170 00:12:37,990 --> 00:12:38,790 Touya... 171 00:12:44,540 --> 00:12:45,240 Shindou! 172 00:12:49,880 --> 00:12:50,600 Ogata-san! 173 00:12:52,410 --> 00:12:54,820 Ogata-san... What happened? 174 00:12:55,600 --> 00:12:58,730 Shindou was visiting the Master in his room 175 00:12:59,220 --> 00:13:00,580 When I went in 176 00:13:00,620 --> 00:13:02,170 He ran away 177 00:13:05,340 --> 00:13:07,710 I heard some of what they were talking about 178 00:13:08,360 --> 00:13:09,470 Chances are 179 00:13:09,780 --> 00:13:11,810 Shindou and Sai know each other 180 00:13:14,150 --> 00:13:15,890 He was denying it, but... 181 00:13:16,640 --> 00:13:18,940 All we have to do is ask the master 182 00:13:21,060 --> 00:13:22,040 They know each other? 183 00:13:23,060 --> 00:13:23,780 No! 184 00:13:24,840 --> 00:13:26,200 Shindou and Sai are... 185 00:13:28,650 --> 00:13:30,380 Shindou and Sai are... 186 00:13:35,700 --> 00:13:36,380 Master 187 00:13:37,230 --> 00:13:38,140 Ogata-kun 188 00:13:39,120 --> 00:13:39,910 Akira 189 00:13:41,540 --> 00:13:42,890 It was Shindou 190 00:13:42,910 --> 00:13:45,090 wasn't it, who arranged your match against Sai 191 00:13:50,480 --> 00:13:51,090 No! 192 00:13:51,240 --> 00:13:52,030 Master! 193 00:13:53,510 --> 00:13:55,040 He has nothing to do with it 194 00:13:56,430 --> 00:14:01,460 Sai challenged me to a game on the internet first thing in the morning yesterday 195 00:14:02,030 --> 00:14:03,050 That's all 196 00:14:04,300 --> 00:14:08,300 Seems like you both watched the match yesterday 197 00:14:09,290 --> 00:14:10,640 Touya Kouyou 198 00:14:10,640 --> 00:14:12,560 It was a game deserving of my name 199 00:14:13,540 --> 00:14:14,300 well? 200 00:14:15,820 --> 00:14:19,750 Sai went above me 201 00:14:23,260 --> 00:14:24,010 Akira-Kun 202 00:14:24,240 --> 00:14:25,560 ask him! 203 00:14:25,750 --> 00:14:28,510 Don't you want to find out who Sai is as well? 204 00:14:32,810 --> 00:14:34,990 If father says that he doesn't know... 205 00:14:35,520 --> 00:14:37,820 There's no point in asking him about it further 206 00:14:41,860 --> 00:14:45,910 Ogata-kun thinks that Sai and Shindou are different people 207 00:14:46,750 --> 00:14:48,310 I don't have the answer for it yet 208 00:14:49,980 --> 00:14:52,470 But the one thing I know for certain is... 209 00:14:53,920 --> 00:14:58,030 That Shindou holds the answer to all these mysteries 210 00:15:02,410 --> 00:15:06,030 There's nothing I can do if both Shindou and the Master deny it 211 00:15:10,710 --> 00:15:11,730 So this is it... 212 00:15:15,560 --> 00:15:17,140 Oh! Akira-san 213 00:15:17,670 --> 00:15:19,370 Ogata-san, too 214 00:15:20,660 --> 00:15:21,300 Hello 215 00:15:21,300 --> 00:15:23,150 Did Shindou leave? 216 00:15:23,790 --> 00:15:25,870 Shindou-Kun was just here 217 00:15:27,640 --> 00:15:29,420 That was close 218 00:15:39,550 --> 00:15:41,050 Seems like Mr. Ogata 219 00:15:41,700 --> 00:15:44,570 Heard me talking about Sai 220 00:15:44,760 --> 00:15:46,760 And then Touya came in, too, to top it off 221 00:15:50,990 --> 00:15:54,490 I wonder if he still thinks that I'm Sai 222 00:15:55,550 --> 00:15:56,150 Well 223 00:15:56,210 --> 00:15:59,480 I'm sure Master Touya won't tell them anything 224 00:16:03,600 --> 00:16:07,280 But I think I can let you play the Meijin again 225 00:16:07,430 --> 00:16:08,080 Sai 226 00:16:12,870 --> 00:16:13,700 Sai? 227 00:16:14,950 --> 00:16:16,760 What's wrong, you look sad 228 00:16:17,330 --> 00:16:20,490 I said that I can let you play him again some time 229 00:16:25,470 --> 00:16:27,170 Don't worry about it! 230 00:16:27,740 --> 00:16:31,510 I'm sure that Master Touya won't tell anyone about me 231 00:16:32,230 --> 00:16:34,190 I can let you play from time to time 232 00:16:35,660 --> 00:16:38,220 From time to time? 233 00:16:38,860 --> 00:16:42,260 How distant that sounds to me right now 234 00:16:43,500 --> 00:16:46,810 Hey! I just let you play yesterday! 235 00:16:52,040 --> 00:16:53,890 You're always asking for more 236 00:16:53,930 --> 00:16:54,910 Let's go home 237 00:17:03,890 --> 00:17:06,390 Ahhh! Dammit 238 00:17:08,640 --> 00:17:13,060 Well, I don't think we'll be able to play him for abit 239 00:17:13,080 --> 00:17:14,890 Because there will be a commotion over his retiring... 240 00:17:22,280 --> 00:17:23,790 Don't be impatient 241 00:17:23,950 --> 00:17:25,450 We've got plenty of time 242 00:17:30,400 --> 00:17:31,300 There is... 243 00:17:32,970 --> 00:17:33,920 No time... 244 00:17:36,080 --> 00:17:37,410 Hikaru may have it but... 245 00:17:39,940 --> 00:17:40,990 I... 246 00:17:41,720 --> 00:17:42,600 Don't... 247 00:17:54,220 --> 00:17:54,920 Waya 248 00:17:55,070 --> 00:17:55,750 Is this it? 249 00:17:56,200 --> 00:17:59,180 The game that Kouyou played on the internet? 250 00:17:59,380 --> 00:18:02,500 Yes! I was watching this game from the start to end 251 00:18:02,660 --> 00:18:04,020 It's an awesome match! 252 00:18:04,140 --> 00:18:04,900 It really is 253 00:18:06,110 --> 00:18:08,370 Is black Master Touya? 254 00:18:09,220 --> 00:18:09,860 Yes 255 00:18:11,410 --> 00:18:14,840 But really... I can't see him using computers 256 00:18:15,440 --> 00:18:16,400 I thought that computers 257 00:18:16,400 --> 00:18:19,190 Weren't for either of us... 258 00:18:19,760 --> 00:18:20,550 Hello 259 00:18:21,060 --> 00:18:22,380 Hey, Shindou-Kun 260 00:18:24,160 --> 00:18:25,910 Sup, Shindou. It's Sai! 261 00:18:27,710 --> 00:18:29,860 Sai came back to the internet! 262 00:18:30,050 --> 00:18:33,070 We're going over a game he played against Touya Meijin right now 263 00:18:36,430 --> 00:18:38,090 You saw it too, Waya? 264 00:18:40,760 --> 00:18:41,840 I saw it too 265 00:18:41,930 --> 00:18:44,160 What!? You saw it too? 266 00:18:44,530 --> 00:18:45,890 So the opponent 267 00:18:46,240 --> 00:18:47,640 playing white, is Sai? 268 00:18:48,050 --> 00:18:51,370 Yes I told you about him before, Master 269 00:18:51,520 --> 00:18:53,300 I told you there was someone really strong on the internet 270 00:18:53,640 --> 00:18:55,190 This is him! 271 00:18:56,070 --> 00:18:57,350 And then Sai... 272 00:18:57,960 --> 00:18:59,550 White went here 273 00:19:01,740 --> 00:19:03,730 What an astounding move 274 00:19:04,450 --> 00:19:06,980 And then. It went like this... 275 00:19:09,430 --> 00:19:11,020 And black resigned here 276 00:19:11,890 --> 00:19:12,870 Game over 277 00:19:13,140 --> 00:19:14,760 Resigned!? here? 278 00:19:15,250 --> 00:19:16,790 It's half a moku match... 279 00:19:16,820 --> 00:19:17,950 White's winning? 280 00:19:18,750 --> 00:19:20,910 Isn't there anything black can do? 281 00:19:21,070 --> 00:19:23,030 What if he doesn't respond here? 282 00:19:23,070 --> 00:19:24,470 No, that's definitely Sente 283 00:19:25,220 --> 00:19:27,980 White can't lose any more territory... 284 00:19:30,280 --> 00:19:32,140 I'm starting to get a headache 285 00:19:37,090 --> 00:19:38,140 Well, the thing is... 286 00:19:39,140 --> 00:19:39,890 What? 287 00:19:40,580 --> 00:19:41,900 Black would've gained territory 288 00:19:41,940 --> 00:19:43,900 If he played in the corner instead of connecting here 289 00:19:45,130 --> 00:19:46,370 I see... 290 00:19:46,860 --> 00:19:47,880 Oh! 291 00:19:50,600 --> 00:19:51,430 You're right! 292 00:19:54,170 --> 00:19:54,890 See? 293 00:19:55,040 --> 00:19:57,340 Black is ahead by abit this way 294 00:19:57,840 --> 00:20:00,420 He'll need to move there once all the outside liberties are gone 295 00:20:00,760 --> 00:20:03,400 He can't move back there at this point either... 296 00:20:03,890 --> 00:20:06,080 But you always miss stuff like this, Shindou! 297 00:20:06,140 --> 00:20:07,830 Waya, stop making light of it! 298 00:20:08,180 --> 00:20:10,060 This move decided the match 299 00:20:10,360 --> 00:20:13,000 Shindou-Kun, have you calculated it out? 300 00:20:13,080 --> 00:20:16,490 Oh! You noticed it because you usually don't calculate stuff out! 301 00:20:16,520 --> 00:20:17,500 What did you say 302 00:20:19,610 --> 00:20:21,010 Everyone is starting to notice the strength Hikaru has.. 303 00:20:22,030 --> 00:20:23,330 I can see it... 304 00:20:24,200 --> 00:20:25,940 The brilliant future that is... 305 00:20:27,440 --> 00:20:28,240 I see it... 306 00:20:30,010 --> 00:20:32,010 Shinning about Hikaru... 307 00:20:33,260 --> 00:20:35,960 The future that I lack 308 00:20:41,900 --> 00:20:52,500 How many painful memories did we have? つらい想い出とか いくつあったのかな? 309 00:20:52,600 --> 00:20:57,500 What kind of fun days are we going to どんな楽しい日を 310 00:20:57,600 --> 00:21:03,200 Treasure from now on? これからは 大切にしていくのかな? 311 00:21:03,400 --> 00:21:14,200 When we gathered at a nearby park 近くの公園で 集まったね いつも 312 00:21:14,300 --> 00:21:19,000 We laughed loudly until midnight came 夜中まで大きな声出して 笑ってたね 313 00:21:19,100 --> 00:21:25,200 Forever… Forever… ずっと ずっと 314 00:21:25,400 --> 00:21:30,700 I'm happy about the miracle 同じ時代を今 生きてる奇跡が 315 00:21:30,800 --> 00:21:35,700 Of living the same time すごくうれしいからね 316 00:21:35,800 --> 00:21:40,700 So when we meet again 次あう日も きっとねぇ 317 00:21:40,900 --> 00:21:49,200 Let's continue to laugh together 一緒に笑っていようよ 318 00:21:49,400 --> 00:21:54,100 what kind of dreams 今度はどんな夢を 319 00:21:54,300 --> 00:22:03,200 Are we going to tell together next? 一緒に語りあうのかな?