1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 On this eye, this eye on yours この瞳君の瞳に 2 00:00:03,200 --> 00:00:07,140 Everything will appear 映るどんなモノも 3 00:00:07,140 --> 00:00:14,560 I will tell apart the truth 見極めて見せるよ 真実を 4 00:00:22,910 --> 00:00:26,460 We had so many dreams 僕達はこの時代に 5 00:00:26,460 --> 00:00:30,180 In this time we live in どれだけの夢抱えて 6 00:00:30,180 --> 00:00:33,510 We stare at it and run towards it 涙して迷いながら 7 00:00:33,510 --> 00:00:37,060 Even as we wander about crying それに賭けてみてるの 8 00:00:37,060 --> 00:00:44,410 Even then, I won’t hesitate to move 僕は それでも人にひけとらぬような 9 00:00:44,410 --> 00:00:53,350 I’ll decide, stare at it, and grasp it in my hands 決め手見つけ 夢を手にするだろう 10 00:00:53,350 --> 00:00:56,810 On this eye, this eye on yours この瞳君の瞳に 11 00:00:56,810 --> 00:01:00,290 Everything will appear 映るどんなモノも 12 00:01:00,290 --> 00:01:07,540 I’ll tell apart, just the truth 見極めて見せるよ 真実だけ 13 00:01:07,540 --> 00:01:10,880 Even if the truth is たとえ現実が 14 00:01:10,880 --> 00:01:14,560 So harsh it’s suffocating きつく埋もれそうでも 15 00:01:14,560 --> 00:01:18,240 In a place like this こんな場所で終わる 16 00:01:18,240 --> 00:01:22,380 I’m not myself 僕じゃない 17 00:02:43,960 --> 00:02:45,280 So this is Sai... 18 00:02:46,860 --> 00:02:51,930 Macth 56: The Answer to His Millennium 19 00:03:10,490 --> 00:03:11,200 This... Is... 20 00:03:12,000 --> 00:03:14,230 Touya... Kouyou... 21 00:03:15,100 --> 00:03:17,020 And Sai... 22 00:03:22,350 --> 00:03:23,970 Your important match is next week? 23 00:03:24,580 --> 00:03:26,990 I don't mind you coming here to relax, but... 24 00:03:27,710 --> 00:03:29,830 Why don't you enjoy it? 25 00:03:31,830 --> 00:03:33,540 Don't you enjoy being with me? 26 00:03:34,410 --> 00:03:36,830 There is nothing I enjoy more than Go 27 00:03:37,810 --> 00:03:39,290 What a boring man you are 28 00:03:40,800 --> 00:03:42,650 You're going to lose if you don't relax 29 00:03:43,220 --> 00:03:45,600 I'm cheering you on, so don't lose 30 00:03:47,000 --> 00:03:49,450 Like you even know what title I'm playing for 31 00:03:58,770 --> 00:04:02,580 I lost the Honinbou match against Master Kuwabara in the last game, but... 32 00:04:02,960 --> 00:04:04,660 This time... 33 00:04:06,470 --> 00:04:08,780 Maybe I'll stop by the hospital on my way home 34 00:04:09,040 --> 00:04:12,310 And check up on my opponent for the Jyudan match 35 00:04:24,180 --> 00:04:25,280 No visitors!? 36 00:04:28,940 --> 00:04:29,580 Excuse me! 37 00:04:31,020 --> 00:04:33,320 Did something happen to Master Touya? 38 00:04:34,050 --> 00:04:35,790 Oh, the sign 39 00:04:36,470 --> 00:04:38,020 Don't worry about it 40 00:04:38,590 --> 00:04:41,990 It's only up there because Touya-san asked us to put it up yesterday 41 00:04:42,330 --> 00:04:43,270 He asked you to? 42 00:04:43,620 --> 00:04:47,350 He said that he doesn't want anybody bothering him today 43 00:04:48,040 --> 00:04:52,080 He's really focused on playing Go on the internet 44 00:04:52,650 --> 00:04:53,570 Internet Go!? 45 00:04:53,800 --> 00:04:54,480 Yes 46 00:04:55,390 --> 00:04:56,710 I just went in to pick up 47 00:04:56,910 --> 00:05:00,970 the plates from his lunch. But he hasn't touched any of it 48 00:05:01,660 --> 00:05:04,040 Are all Go players like that? 49 00:05:11,190 --> 00:05:12,610 Just who is he playing? 50 00:05:12,840 --> 00:05:14,350 Someone he needs to turn away visitors for? 51 00:05:15,830 --> 00:05:19,150 And have requested that he have no visitors ahead of time 52 00:05:20,430 --> 00:05:21,340 Then... 53 00:05:21,720 --> 00:05:24,440 This match was scheduled ahead of time 54 00:05:25,240 --> 00:05:27,090 When did he schedule it? 55 00:05:27,730 --> 00:05:28,560 And with who!? 56 00:05:32,980 --> 00:05:33,700 This is it! 57 00:05:38,650 --> 00:05:39,380 Sai!? 58 00:06:05,270 --> 00:06:07,160 Master Touya is thinkng 59 00:06:07,770 --> 00:06:10,030 Why!? They're already near the end 60 00:06:10,220 --> 00:06:11,620 Wouldn't expanding from there 61 00:06:11,630 --> 00:06:12,870 Let him win? 62 00:06:13,060 --> 00:06:14,800 Yeah I agree 63 00:06:15,750 --> 00:06:16,780 Then why? 64 00:06:17,410 --> 00:06:18,650 Is there something we're not seeing? 65 00:06:19,220 --> 00:06:21,450 Hey, let's try playing it out 66 00:06:21,940 --> 00:06:22,590 Okay 67 00:06:28,210 --> 00:06:29,760 Mother, aren't you going to the hospital? 68 00:06:30,740 --> 00:06:33,610 Your father told me not to come today 69 00:06:34,330 --> 00:06:35,200 He told you not to come? 70 00:06:36,580 --> 00:06:40,660 He said he wants to play Go on the internet without getting interrupted 71 00:06:41,600 --> 00:06:45,150 He knew about this match before today 72 00:06:46,290 --> 00:06:47,230 Father... 73 00:06:47,390 --> 00:06:48,670 scheduled this ahead of time with Sai... 74 00:06:50,220 --> 00:06:51,810 Master Touya played Nozoki! 75 00:06:52,090 --> 00:06:54,010 Nozoki!? From there!? 76 00:06:54,330 --> 00:06:55,090 Here 77 00:06:55,770 --> 00:06:57,540 Doesn't that seem too small to you? 78 00:06:59,180 --> 00:07:00,040 Not at all 79 00:07:00,420 --> 00:07:03,710 He's going to play there after he gains territory on the side 80 00:07:04,310 --> 00:07:05,560 That may be so, but... 81 00:07:05,940 --> 00:07:07,680 Prehaps he wants to get Sente there 82 00:07:07,740 --> 00:07:09,210 and then go to the right side 83 00:07:09,700 --> 00:07:11,590 I think expanding there is fine though 84 00:07:11,860 --> 00:07:13,330 Wouldn't that result in a Miai? 85 00:07:14,350 --> 00:07:17,600 No... Touya-kun may be right 86 00:07:17,940 --> 00:07:21,420 But wouldn't black win by just defending? 87 00:07:21,800 --> 00:07:25,080 Though black has the advantage it's incredibly small 88 00:07:25,430 --> 00:07:28,450 The Meijin must have decided that 89 00:07:28,560 --> 00:07:30,160 He can't beat this opponent by just defending 90 00:07:31,330 --> 00:07:32,880 He probably decided on solidly taking territory 91 00:07:32,920 --> 00:07:36,550 while eliminating the white territory on the top 92 00:07:38,220 --> 00:07:40,680 Sai can read incredibly deep and calculate very well 93 00:07:41,130 --> 00:07:43,280 He comes up with a move to take control of the game 94 00:07:43,590 --> 00:07:46,680 After reading all of his oppnent's moves 95 00:07:47,780 --> 00:07:50,990 I know that... He won't let my father keep his lead 96 00:07:51,260 --> 00:07:53,300 Without putting up a fight 97 00:07:54,280 --> 00:07:55,040 Sai won't... 98 00:07:56,060 --> 00:07:57,530 Sai definitely won't 99 00:07:59,050 --> 00:08:01,500 Touya-Kun... You know Sai? 100 00:08:05,090 --> 00:08:07,770 I played him once during the summer two years ago 101 00:08:08,870 --> 00:08:14,010 Sai disappeared from the internet after that match against me 102 00:08:14,920 --> 00:08:17,750 And the same Sai is now playing Go on the internet 103 00:08:18,580 --> 00:08:20,470 And against Master Touya of all people... 104 00:08:33,070 --> 00:08:36,840 My father... Arranged this match against Sai ahead of time 105 00:08:39,500 --> 00:08:41,800 Father knows who Sai is!? 106 00:08:43,100 --> 00:08:46,990 But the only time father left the hospital was 107 00:08:47,600 --> 00:08:50,470 for the fourth game of the Jyudan match... 108 00:08:51,070 --> 00:08:53,380 Did he arrange to play Sai then? 109 00:08:53,830 --> 00:08:54,930 If not... 110 00:08:55,800 --> 00:08:58,720 Then someone who visited him at the hospital... 111 00:08:58,800 --> 00:09:01,520 Could... One of them have been Sai? 112 00:09:04,280 --> 00:09:05,710 Say, Akira-Kun... 113 00:09:05,980 --> 00:09:08,090 He's such a nice boy 114 00:09:08,660 --> 00:09:11,620 He came to visit the Master at the hospital today 115 00:09:12,430 --> 00:09:14,090 Shindou-Kun came to see him! 116 00:09:16,440 --> 00:09:17,990 Shindou came to see him.. 117 00:09:20,450 --> 00:09:22,710 It can't be.. I still... 118 00:09:24,150 --> 00:09:25,920 Can't forget about Shindou and Sai... 119 00:09:30,270 --> 00:09:33,450 If the Master were to have arranged this match... 120 00:09:34,900 --> 00:09:38,270 He must have met him face to face 121 00:09:38,880 --> 00:09:41,670 The Master doesn't know how to use e-mail... 122 00:09:42,770 --> 00:09:46,030 Then it must have been someone... 123 00:09:46,090 --> 00:09:48,120 Who was around during the fourth match of the Jyudan match... 124 00:09:48,960 --> 00:09:49,790 Or... 125 00:09:49,940 --> 00:09:52,130 Someone who came to see him at the hospital... 126 00:09:56,050 --> 00:09:56,770 No 127 00:09:56,960 --> 00:09:58,590 Shindou is not Sai.. 128 00:10:00,440 --> 00:10:01,980 His game during the Wakajishisen was not 129 00:10:01,980 --> 00:10:03,870 A game that Sai would have played 130 00:10:04,890 --> 00:10:06,510 Besides, if he was Sai 131 00:10:06,780 --> 00:10:09,500 He would have become well-known even when he was an Insei 132 00:10:11,000 --> 00:10:14,890 But... Even if Shindou isn't Sai... 133 00:10:15,570 --> 00:10:18,180 He might know who Sai is 134 00:10:19,910 --> 00:10:21,670 But even if Shindou doesn't... 135 00:10:21,820 --> 00:10:25,940 Someone around me is connected to Sai 136 00:10:26,890 --> 00:10:29,830 Even though he can play this well against Touya Kouyou... 137 00:10:29,990 --> 00:10:32,210 We don't know anything about him... 138 00:10:33,420 --> 00:10:36,480 Sai... Just who is he? 139 00:10:48,790 --> 00:10:51,840 Do you have any ideas, Touya-Kun... 140 00:10:52,490 --> 00:10:54,160 As to who Sai is? 141 00:10:59,560 --> 00:11:02,430 Shindou! Are you Sai!? 142 00:11:15,820 --> 00:11:19,100 I don't... Have any ideas... 143 00:11:19,820 --> 00:11:25,530 But... He's playing this well against Master Touya the number one Go player, with five titles 144 00:11:25,970 --> 00:11:28,230 He has to be a well-known pro 145 00:11:28,580 --> 00:11:30,840 He might be from China or Korea 146 00:11:33,370 --> 00:11:36,200 Can't you find out where he's accessing the net from? 147 00:11:36,320 --> 00:11:38,660 No... I'm not sure... 148 00:11:39,610 --> 00:11:41,800 I might be able to trace him... 149 00:11:42,250 --> 00:11:44,560 If I knew more about the internet 150 00:11:45,280 --> 00:11:46,330 Sai is not Shindou 151 00:11:46,790 --> 00:11:51,470 Sai is...Sai is as strong as the most experienced players imaginable 152 00:11:52,450 --> 00:11:55,470 I remember... The match we played together on the internet, two years ago 153 00:11:56,620 --> 00:11:58,580 My opponent, shrouded in darkness... 154 00:11:59,990 --> 00:12:02,030 Yes! You! 155 00:12:02,750 --> 00:12:04,150 You can't be Shindou! 156 00:12:05,240 --> 00:12:06,370 Who are you? 157 00:12:06,970 --> 00:12:09,270 If you're not Shindou... Why!? 158 00:12:13,130 --> 00:12:13,870 Why... 159 00:12:16,970 --> 00:12:18,230 The old Shindou? 160 00:12:18,610 --> 00:12:20,100 Why do I see the old Shindou in you? 161 00:12:21,570 --> 00:12:24,520 Back when, we first met... 162 00:12:45,670 --> 00:12:47,600 Black is leading 163 00:12:48,130 --> 00:12:50,430 Ooyose is about to end as well 164 00:12:52,210 --> 00:12:52,930 But... 165 00:12:54,440 --> 00:12:57,270 I can't feel any doubt coming out of him 166 00:12:58,220 --> 00:12:59,520 From this opponent 167 00:13:00,880 --> 00:13:02,660 I feel spirit 168 00:13:03,490 --> 00:13:05,830 I can feel it because I'm playing him 169 00:13:07,040 --> 00:13:10,330 This feeling... I've felt it before... 170 00:13:11,990 --> 00:13:17,080 Yes! This atmosphere... This pressure... 171 00:13:18,140 --> 00:13:20,010 I've felt it all before 172 00:13:21,970 --> 00:13:22,800 This is... 173 00:13:54,270 --> 00:13:55,160 A good move... 174 00:13:55,930 --> 00:13:58,240 He can't capture this white stone... 175 00:13:58,550 --> 00:14:01,380 The black territory there... Just disappeared 176 00:14:02,750 --> 00:14:04,750 It was close to begin with... 177 00:14:05,580 --> 00:14:08,380 But now... Blacks lost out... 178 00:14:09,360 --> 00:14:10,910 It's a battle of spirit 179 00:14:12,720 --> 00:14:13,780 When it's played against you 180 00:14:13,860 --> 00:14:16,730 You realize that it's the best move you can make in this situation 181 00:14:17,080 --> 00:14:19,390 But... How many people are able to notice this move? 182 00:14:19,960 --> 00:14:21,740 How many people can make 183 00:14:21,740 --> 00:14:23,100 This move!? 184 00:15:08,200 --> 00:15:09,670 Master Touya's moves... 185 00:15:10,840 --> 00:15:13,520 None of them looks like a bad move, but... 186 00:15:22,320 --> 00:15:24,320 Somehow the two sides are... 187 00:15:24,590 --> 00:15:26,060 There Even! 188 00:15:26,550 --> 00:15:28,820 This... This can't... 189 00:15:30,070 --> 00:15:30,940 Even! 190 00:15:31,580 --> 00:15:33,620 No. It's just by a little, but... 191 00:15:36,410 --> 00:15:38,870 The Meijin is... Losing 192 00:16:14,590 --> 00:16:16,520 Only Yose is left... 193 00:16:19,470 --> 00:16:22,080 When I read the game out to the end... 194 00:16:24,990 --> 00:16:28,570 I see... Myself losing be a half moku 195 00:16:30,540 --> 00:16:34,280 Unlike all the other conflicts on the board There is only one path you can take for Yose 196 00:16:36,770 --> 00:16:39,720 Though it's difficult to play right And easy to stray away from... 197 00:16:40,140 --> 00:16:42,250 There is only one correct path to take 198 00:16:45,230 --> 00:16:47,330 He won't make a mistake 199 00:16:48,920 --> 00:16:53,180 He probably sees the final board just like I do 200 00:17:05,680 --> 00:17:06,410 He resigned 201 00:17:07,090 --> 00:17:08,880 Master Touya resigned here!? 202 00:17:10,590 --> 00:17:11,230 Sai.. 203 00:17:11,950 --> 00:17:13,910 Sai has... Won! 204 00:17:18,900 --> 00:17:20,130 Why resign!? 205 00:17:20,430 --> 00:17:21,890 It's still close! 206 00:17:22,440 --> 00:17:24,860 There's only Yose left, but it's very close! 207 00:17:25,200 --> 00:17:26,560 I have no idea 208 00:17:27,390 --> 00:17:29,360 He read the game till the end already!? 209 00:17:30,150 --> 00:17:34,010 But they still have to fight over Kos... Is he serious... 210 00:17:37,450 --> 00:17:40,390 Master Touya resigned here...? 211 00:17:41,450 --> 00:17:42,280 It can't be... 212 00:17:43,610 --> 00:17:47,880 Although the Meijin has played calmly and rationaly... 213 00:17:48,560 --> 00:17:50,790 Sai still played above him 214 00:17:52,010 --> 00:17:54,690 That move he made... 215 00:17:55,180 --> 00:17:57,130 And the moves that followed it... 216 00:17:57,580 --> 00:18:01,960 Is there... No way for the Meijin to turn the game around!? 217 00:18:02,680 --> 00:18:03,440 No... 218 00:18:03,610 --> 00:18:04,230 There is 219 00:18:05,370 --> 00:18:06,350 There has to be! 220 00:18:07,910 --> 00:18:08,780 Sai... 221 00:18:09,760 --> 00:18:11,090 Who are you!? 222 00:18:11,580 --> 00:18:12,480 Sai! 223 00:18:13,620 --> 00:18:16,260 He's the old... Shindou... 224 00:18:18,120 --> 00:18:20,340 I've come upon an answer... 225 00:18:21,590 --> 00:18:23,410 The old Shindou is the person 226 00:18:24,390 --> 00:18:26,010 I see inside Sai! 227 00:18:27,900 --> 00:18:28,700 This doesn't... 228 00:18:29,610 --> 00:18:32,550 This doesn't answer any questions though... 229 00:18:50,290 --> 00:18:51,160 It's over... 230 00:18:52,670 --> 00:18:56,900 Touya Kouyou You responded to me exceedingly well 231 00:18:57,700 --> 00:19:00,000 Each of your brilliant moves... 232 00:19:00,080 --> 00:19:03,850 Made my body shiver in excitement more than ever before 233 00:19:04,910 --> 00:19:09,710 And I feel proud... That I could respond to you beyond the best of my own abilities 234 00:19:11,560 --> 00:19:14,470 Thank you... Touya Kouyou 235 00:19:16,880 --> 00:19:19,380 Thank you... Hikaru 236 00:19:26,990 --> 00:19:27,710 Hikaru? 237 00:19:28,330 --> 00:19:29,060 Over here! 238 00:19:30,800 --> 00:19:34,010 Master Touya prevented himself from being cut here... 239 00:19:34,730 --> 00:19:37,460 You would think that he needs to make that move... 240 00:19:38,710 --> 00:19:40,970 But if... 241 00:19:42,570 --> 00:19:45,140 Before that... He placed one stone in the corner... 242 00:19:45,480 --> 00:19:47,940 See? White has to respond 243 00:19:48,350 --> 00:19:50,920 So he'll have gained more territory than he did during the match 244 00:19:52,770 --> 00:19:55,040 In other words, if black had played 245 00:19:55,120 --> 00:19:56,360 In the corner instead of connecting... 246 00:19:56,930 --> 00:19:58,260 He would've won! 247 00:19:59,010 --> 00:20:00,300 Sai, you would have lost! 248 00:20:02,530 --> 00:20:03,280 Hikaru is... 249 00:20:04,470 --> 00:20:05,790 Absolutely right... 250 00:20:07,310 --> 00:20:09,270 Hows that, Sai? 251 00:20:17,310 --> 00:20:18,070 Hikaru... 252 00:20:26,150 --> 00:20:26,790 I finally 253 00:20:27,550 --> 00:20:28,410 Understand... 254 00:20:31,740 --> 00:20:35,970 God has.. Given me a millennium of time 255 00:20:36,800 --> 00:20:41,250 Simply too... Show Hikaru this match! 256 00:20:41,900 --> 00:20:52,500 How many painful memories did we have? つらい想い出とか いくつあったのかな? 257 00:20:52,600 --> 00:20:57,500 What kind of fun days are we going to どんな楽しい日を 258 00:20:57,600 --> 00:21:03,200 Treasure from now on? これからは 大切にしていくのかな? 259 00:21:03,400 --> 00:21:14,200 When we gathered at a nearby park 近くの公園で 集まったね いつも 260 00:21:14,300 --> 00:21:19,000 We laughed loudly until midnight came 夜中まで大きな声出して 笑ってたね 261 00:21:19,100 --> 00:21:25,200 Forever… Forever… ずっと ずっと 262 00:21:25,400 --> 00:21:30,700 I'm happy about the miracle 同じ時代を今 生きてる奇跡が 263 00:21:30,800 --> 00:21:35,700 Of living the same time すごくうれしいからね 264 00:21:35,800 --> 00:21:40,700 So when we meet again 次あう日も きっとねぇ 265 00:21:40,900 --> 00:21:49,200 Let's continue to laugh together 一緒に笑っていようよ 266 00:21:49,400 --> 00:21:54,100 what kind of dreams 今度はどんな夢を 267 00:21:54,300 --> 00:22:03,200 Are we going to tell together next?