1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 On this eye, this eye on yours この瞳君の瞳に 2 00:00:03,200 --> 00:00:07,140 Everything will appear 映るどんなモノも 3 00:00:07,140 --> 00:00:14,560 I will tell apart the truth 見極めて見せるよ 真実を 4 00:00:22,910 --> 00:00:26,460 We had so many dreams 僕達はこの時代に 5 00:00:26,460 --> 00:00:30,180 In this time we live in どれだけの夢抱えて 6 00:00:30,180 --> 00:00:33,510 We stare at it and run towards it 涙して迷いながら 7 00:00:33,510 --> 00:00:37,060 Even as we wander about crying それに賭けてみてるの 8 00:00:37,060 --> 00:00:44,410 Even then, I won’t hesitate to move 僕は それでも人にひけとらぬような 9 00:00:44,410 --> 00:00:53,350 I’ll decide, stare at it, and grasp it in my hands 決め手見つけ 夢を手にするだろう 10 00:00:53,350 --> 00:00:56,810 On this eye, this eye on yours この瞳君の瞳に 11 00:00:56,810 --> 00:01:00,290 Everything will appear 映るどんなモノも 12 00:01:00,290 --> 00:01:07,540 I’ll tell apart, just the truth 見極めて見せるよ 真実だけ 13 00:01:07,540 --> 00:01:10,880 Even if the truth is たとえ現実が 14 00:01:10,880 --> 00:01:14,560 So harsh it’s suffocating きつく埋もれそうでも 15 00:01:14,560 --> 00:01:18,240 In a place like this こんな場所で終わる 16 00:01:18,240 --> 00:01:22,380 I’m not myself 僕じゃない 17 00:01:41,230 --> 00:01:44,330 If you calm your emotions and play normally, you win 18 00:01:44,720 --> 00:01:46,640 If you play with stirred emotions, you lose 19 00:01:47,210 --> 00:01:49,330 I calmed down with those 30 minutes 20 00:01:49,890 --> 00:01:52,180 While you became upset 21 00:01:53,150 --> 00:01:54,550 He's completely been overwhelmed 22 00:01:54,770 --> 00:01:56,610 There's no way he can win like this 23 00:01:58,230 --> 00:02:00,190 I win by 4 and a half moku! 24 00:02:00,910 --> 00:02:02,440 Thanks for the game... 25 00:02:02,910 --> 00:02:07,790 Match #32 The Last Day of the Preliminaries 26 00:02:10,170 --> 00:02:11,300 Please begin 27 00:02:12,040 --> 00:02:13,520 Good luck 28 00:02:36,660 --> 00:02:37,330 Hikaru... 29 00:02:38,580 --> 00:02:40,910 You're still not relaxed today... 30 00:02:57,350 --> 00:02:58,730 If you lose control of your mind 31 00:02:59,270 --> 00:03:01,380 The thought behind each of your moves begin the break apart 32 00:03:01,750 --> 00:03:04,260 Now that I think about it, You were like this during the Insei examination too 33 00:03:09,660 --> 00:03:11,570 You couldn't play the way you usually do 34 00:03:12,140 --> 00:03:15,070 An your moves become rushed, you went in too deep 35 00:03:24,050 --> 00:03:25,540 It's time for lunch 36 00:03:25,850 --> 00:03:27,240 So please halt your clocks 37 00:03:33,350 --> 00:03:33,990 Hey! 38 00:03:35,140 --> 00:03:36,890 Let's go eat lunch! Lunch! 39 00:03:37,430 --> 00:03:39,960 I bought lunch this morning! 40 00:03:43,760 --> 00:03:45,000 What for?! 41 00:03:50,200 --> 00:03:52,590 You're not going to finish it, Shindou-Kun? 42 00:03:57,000 --> 00:04:00,010 Just as I thought, Shindou isn't doing well 43 00:04:00,600 --> 00:04:03,300 If he loses today, he'll be at the end of the ropes with 2 losses 44 00:04:07,390 --> 00:04:08,590 Mind my own business 45 00:04:10,970 --> 00:04:13,040 Hikaru, Umm,Umm... 46 00:04:13,240 --> 00:04:15,460 Shut up! I'm trying to think right now 47 00:04:24,880 --> 00:04:25,800 I resign... 48 00:04:35,580 --> 00:04:36,830 How did you do!? 49 00:04:37,530 --> 00:04:38,810 I got my second win! 50 00:04:39,990 --> 00:04:41,230 What? 51 00:04:41,700 --> 00:04:43,600 Looks like you got your second loss 52 00:04:44,310 --> 00:04:45,570 You're at the end of your rope! 53 00:04:51,860 --> 00:04:53,330 Hikaru, is this okay? 54 00:04:53,830 --> 00:04:54,660 What? 55 00:04:55,460 --> 00:04:57,310 I mean, it's almost time for the pro exam 56 00:04:58,140 --> 00:05:01,880 You already have 2 losses. Are you sure you should be here? 57 00:05:02,220 --> 00:05:04,200 It's okay. 58 00:05:05,320 --> 00:05:07,270 I'll go in as late as possible 59 00:05:08,250 --> 00:05:10,310 So that I don't meet Tsubaki 60 00:05:11,990 --> 00:05:13,560 In order to get a win! 61 00:05:14,920 --> 00:05:15,950 My opponent today is Fuku 62 00:05:16,490 --> 00:05:18,890 I've only lost to Fuku twice out of all the games we played for fun 63 00:05:19,050 --> 00:05:21,180 And all the games during the study sessions 64 00:05:21,900 --> 00:05:24,420 I should be able to beat Fuku if I play normally 65 00:05:25,600 --> 00:05:27,970 Fuku is probably desperate being one and one 66 00:05:29,280 --> 00:05:32,450 But if I play normally I won't lose! 67 00:05:40,450 --> 00:05:41,420 Play normally... 68 00:05:43,120 --> 00:05:45,560 That becomes harder the more desperate you become 69 00:05:54,930 --> 00:05:55,540 Okay! 70 00:06:12,900 --> 00:06:14,070 Please begin 71 00:06:17,570 --> 00:06:18,780 Shindou-Kun! 72 00:06:19,170 --> 00:06:20,250 What's wrong!? 73 00:06:20,630 --> 00:06:23,180 That doesn't matter, go sit down already 74 00:06:23,310 --> 00:06:23,970 Okay 75 00:06:24,470 --> 00:06:25,530 You came in at the last minute 76 00:06:26,080 --> 00:06:26,720 Sorry 77 00:06:26,900 --> 00:06:28,410 The clock's already started 78 00:06:29,030 --> 00:06:29,660 Okay 79 00:06:30,270 --> 00:06:31,500 Good luck 80 00:06:33,390 --> 00:06:35,660 Don't let your feelings take control, Hikaru 81 00:06:41,560 --> 00:06:45,240 I don't understand it at all 82 00:06:45,320 --> 00:06:49,710 That's like speaking To someone who's asleep! 83 00:06:54,080 --> 00:06:54,710 But 84 00:06:55,140 --> 00:06:59,490 Didn't he say something earlier about giving him money so that he can take the pro exam? 85 00:06:59,860 --> 00:07:01,730 The Insei's take it for free 86 00:07:02,620 --> 00:07:03,430 Ahh, I see 87 00:07:04,780 --> 00:07:09,450 He asked to take a day off of school awhile ago too 88 00:07:10,090 --> 00:07:12,460 He said he told his teacher already 89 00:07:13,100 --> 00:07:16,530 I thought he was too into it back then 90 00:07:17,210 --> 00:07:19,840 I thought I'd ask you dad 91 00:07:19,900 --> 00:07:23,320 About what it's like to be a pro player 92 00:07:23,650 --> 00:07:26,040 No, I don't know anything either 93 00:07:26,500 --> 00:07:27,500 Though I do like Go 94 00:07:28,290 --> 00:07:29,720 What did Masao say? 95 00:07:30,570 --> 00:07:31,700 He said 96 00:07:31,870 --> 00:07:34,700 It's hard to become a pro no matter who it is". 97 00:07:35,370 --> 00:07:38,050 He'll probably drop the exam. 98 00:07:38,610 --> 00:07:41,290 Let him do what he wants 99 00:07:42,670 --> 00:07:44,090 I agree with him 100 00:07:44,480 --> 00:07:46,280 Just let Hikaru do what he wants for now 101 00:07:51,310 --> 00:07:53,920 It feels like Hikaru's changing... 102 00:07:55,050 --> 00:07:56,770 I feel uncertain 103 00:07:58,530 --> 00:08:02,420 Why does Hikaru want to become a pro all of a sudden? 104 00:08:03,150 --> 00:08:05,680 He lost to a boy his age by alot at Go 105 00:08:05,960 --> 00:08:08,080 And he was given up on 106 00:08:11,460 --> 00:08:13,820 He looked disappointed 107 00:08:14,510 --> 00:08:16,270 and became pro 108 00:08:16,970 --> 00:08:19,800 So I want to make him look back at me 109 00:08:32,510 --> 00:08:36,730 Yeah! The eyes he had when he first came to me 110 00:08:37,820 --> 00:08:42,370 I'll make him turn those eyes to me! 111 00:08:49,460 --> 00:08:52,080 How fortunate that the opponent is someone you're used to playing 112 00:08:53,080 --> 00:08:54,740 You're back to you're normal self 113 00:08:56,710 --> 00:08:59,700 It's time for lunch, So please halt your game 114 00:09:13,640 --> 00:09:15,660 You're already in the end game? 115 00:09:16,950 --> 00:09:18,160 Do you want to play to the end? 116 00:09:18,590 --> 00:09:19,260 Yes 117 00:09:19,660 --> 00:09:20,270 Okay 118 00:09:23,050 --> 00:09:25,580 I was worried for Shindou-Kun because he got 2 straight losses 119 00:09:25,900 --> 00:09:27,800 but he's playing the way he usually does 120 00:09:29,220 --> 00:09:30,840 I have 50 moku 121 00:09:31,680 --> 00:09:32,950 I have 59 moku 122 00:09:33,600 --> 00:09:34,850 I won... 123 00:09:36,520 --> 00:09:37,900 Thanks for the game 124 00:09:39,100 --> 00:09:40,520 Thanks for the game... 125 00:09:44,080 --> 00:09:46,060 Yes! One win! 126 00:09:46,400 --> 00:09:49,680 One win? Shindou-Kun you lost twice!? 127 00:09:50,040 --> 00:09:52,020 Oh you didn't know? 128 00:09:52,410 --> 00:09:54,690 I would've been out if I lost 129 00:09:55,010 --> 00:09:56,510 I'm so glad I won 130 00:09:58,090 --> 00:10:02,280 Oh yeah... Now Fuku you're on and 2 just like me 131 00:10:03,850 --> 00:10:04,490 Yeah 132 00:10:05,680 --> 00:10:07,230 Sorry. I'm going to go home 133 00:10:07,600 --> 00:10:09,750 I don't want to bump into that hairy godzilla 134 00:10:11,570 --> 00:10:14,410 Is that why you came at the last minute this morning? 135 00:10:14,980 --> 00:10:15,630 Yeah 136 00:10:16,060 --> 00:10:17,780 Are you going to come at the last minute tomorrow too? 137 00:10:18,310 --> 00:10:20,550 We're going to have drawings again tomorrow 138 00:10:21,120 --> 00:10:21,990 I know! 139 00:10:22,800 --> 00:10:26,040 It makes sense for the winner to record the game 140 00:10:26,510 --> 00:10:29,460 I'd hate to mark down my own losses 141 00:10:30,640 --> 00:10:31,630 Fuku... Fuku... 142 00:10:34,260 --> 00:10:36,060 and then my win... 143 00:10:43,250 --> 00:10:45,600 Three and a half moku... 144 00:10:46,610 --> 00:10:47,810 And one more! 145 00:10:54,010 --> 00:10:55,820 I'll grab a win again tomorrow! 146 00:10:57,640 --> 00:10:58,270 Tomorrow... 147 00:10:59,360 --> 00:11:02,330 you have 2 losses still tomorrow. That won't change 148 00:11:28,180 --> 00:11:30,940 I resign. This is it 149 00:11:31,560 --> 00:11:33,790 Jinryuji-san lost! 150 00:11:34,270 --> 00:11:35,720 Who is that kid? 151 00:11:36,210 --> 00:11:39,730 You're not going to tell me that you're a pro right? 152 00:11:40,030 --> 00:11:41,470 No, I'm an Insei 153 00:11:42,280 --> 00:11:44,310 Playing at a Go salon like this occasionally 154 00:11:44,360 --> 00:11:45,340 Is good practice 155 00:11:45,670 --> 00:11:47,700 Oh, an Insei 156 00:11:48,000 --> 00:11:49,510 Here to practice... 157 00:11:50,800 --> 00:11:53,780 I have a friend who's a pro 158 00:11:54,200 --> 00:11:58,130 According to him, if the age limit for the exam wasn't 30 159 00:11:58,230 --> 00:12:00,920 I could take it too 160 00:12:01,570 --> 00:12:04,530 You're strong enough! He told me, 161 00:12:05,310 --> 00:12:08,270 but seems like he was just being polite 162 00:12:09,670 --> 00:12:12,430 Sorry I didn't put up much of a fight 163 00:12:12,790 --> 00:12:14,900 No, thank you very much 164 00:12:15,130 --> 00:12:18,240 Over here mister, you played here 165 00:12:19,120 --> 00:12:20,810 If you had kosumi'd here 166 00:12:21,020 --> 00:12:22,660 I would have been in trouble 167 00:12:23,060 --> 00:12:24,230 I see... 168 00:12:24,770 --> 00:12:26,850 Waya, are you done? 169 00:12:27,950 --> 00:12:28,580 Want to go? 170 00:12:29,440 --> 00:12:30,080 yeah 171 00:12:31,700 --> 00:12:32,620 Hold on a second 172 00:12:34,580 --> 00:12:36,460 Try going to this Go salon 173 00:12:37,130 --> 00:12:38,490 You want to play good people right? 174 00:12:40,280 --> 00:12:41,700 Thank you very much 175 00:12:42,640 --> 00:12:44,420 Playing at a Go salon is fun 176 00:12:44,630 --> 00:12:45,790 But the smoke is... 177 00:12:46,820 --> 00:12:48,840 Want to play at my house, Waya? 178 00:12:49,550 --> 00:12:52,400 Hey Isumi-san, let's stop by the Institute 179 00:12:53,450 --> 00:12:54,870 To see the pro exam preliminaries? 180 00:12:55,360 --> 00:12:56,620 Today's the third day 181 00:12:57,260 --> 00:13:00,750 Let's go see if Shindou's risen up with 3 straight wins 182 00:13:04,360 --> 00:13:07,620 What!? Waya and Isumi-san dropped by afterwards yesterday? 183 00:13:08,000 --> 00:13:10,850 Yup. In the afternoon, to check the match records 184 00:13:12,150 --> 00:13:15,760 When I told them that Fuku and Shindou finished in the morning and went home 185 00:13:16,210 --> 00:13:18,580 Waya said "Those 2 always play so quickly" 186 00:13:19,350 --> 00:13:23,210 We used a lot of time that game for Fuku and I 187 00:13:26,800 --> 00:13:29,030 The people with 3 wins and 3 losses are gone 188 00:13:29,890 --> 00:13:33,500 And all the people left are people who are 1-2 and 2-1 189 00:13:34,980 --> 00:13:38,770 Waya said "Shindou that idiot, what is he doing?" 190 00:13:40,220 --> 00:13:41,530 It's not just you Shindou 191 00:13:42,420 --> 00:13:43,610 I have 2 losses 192 00:13:45,130 --> 00:13:48,230 Fuku has 2 losses... It's really bad 193 00:13:49,790 --> 00:13:50,630 Morning! 194 00:13:50,910 --> 00:13:51,590 morning! 195 00:13:52,620 --> 00:13:55,460 To think, Iijima-kun got 3 wins 196 00:13:56,300 --> 00:13:58,570 Oh yeah! Where's Tsubaki!? 197 00:13:58,910 --> 00:14:01,940 The beard guy got 3 wins and moved on 198 00:14:02,810 --> 00:14:03,970 Oh, So he's not here 199 00:14:08,810 --> 00:14:11,110 Well then, we'll begin the drawings 200 00:14:12,010 --> 00:14:15,970 Please come forward to draw a number when your name is called 201 00:14:17,110 --> 00:14:20,920 If you've already played your opponent 202 00:14:20,970 --> 00:14:23,690 Please say so, we'll redo it 203 00:14:24,840 --> 00:14:28,370 If 2 people with 2 losses play each other. One of them will fail 204 00:14:29,740 --> 00:14:31,870 Let's begin now 205 00:14:42,070 --> 00:14:43,250 That move he played now 206 00:14:44,120 --> 00:14:46,330 It seems like a good move, but It's a failure 207 00:14:47,480 --> 00:14:49,440 If Hikaru responds correctly... 208 00:15:00,120 --> 00:15:01,950 It ends here 209 00:15:05,930 --> 00:15:06,670 I resign 210 00:15:07,320 --> 00:15:07,970 Yes! 211 00:15:10,610 --> 00:15:15,950 Like I said! If you had only played like that on the first day! 212 00:15:16,080 --> 00:15:17,540 But nooo you were afraid of the bearded guy and you lost 213 00:15:17,540 --> 00:15:18,340 Shut up already But nooo you were afraid of the bearded guy and you lost 214 00:15:18,340 --> 00:15:19,410 I'm so angry! Shut up already 215 00:15:19,410 --> 00:15:19,860 I'm so angry! 216 00:15:21,320 --> 00:15:22,230 Fuku won too 217 00:15:22,870 --> 00:15:25,200 Now Fuku and I are both 2-2 218 00:15:26,390 --> 00:15:27,800 Will you mark me down too? 219 00:15:30,130 --> 00:15:30,730 Oh you won? 220 00:15:31,040 --> 00:15:32,610 Yeah, By resignation. 221 00:15:33,190 --> 00:15:34,190 I'm so glad 222 00:15:34,790 --> 00:15:37,010 Nase is 2-2 too 223 00:15:37,640 --> 00:15:40,060 We might play each other tomorrow 224 00:15:41,010 --> 00:15:42,320 There will be less people too 225 00:15:43,480 --> 00:15:45,410 I'll go watch the other games 226 00:15:48,200 --> 00:15:50,550 It's finally the last day of the preliminaries... 227 00:15:55,680 --> 00:15:58,500 I'll take... a win tomorrow too! 228 00:16:09,240 --> 00:16:12,550 2 boards... this decides everything... 229 00:16:15,050 --> 00:16:16,110 Ummm... 230 00:16:17,160 --> 00:16:17,810 Morning 231 00:16:21,740 --> 00:16:22,450 Morning 232 00:16:23,120 --> 00:16:23,780 Morning 233 00:16:24,410 --> 00:16:25,670 looks like everyone's here 234 00:16:33,000 --> 00:16:34,450 There are five people with 2-2 235 00:16:35,830 --> 00:16:37,090 2 of us will... 236 00:16:38,360 --> 00:16:40,980 We'll begin drawing the pairings 237 00:16:42,100 --> 00:16:45,500 Fuku and Shindou-Kun have played each other on the third day 238 00:16:46,300 --> 00:16:47,500 Anyone else played someone here? 239 00:16:48,410 --> 00:16:49,490 No right! 240 00:16:50,290 --> 00:16:52,960 Then if Fuku-kun is playing Shindou-Kun 241 00:16:53,460 --> 00:16:55,460 We'll redo it 242 00:16:56,270 --> 00:16:58,670 Everyone please come forward and draw a number 243 00:17:06,810 --> 00:17:07,630 I'm B 244 00:17:08,370 --> 00:17:09,370 I'm B too 245 00:17:09,810 --> 00:17:10,430 Your name? 246 00:17:11,050 --> 00:17:12,050 Hirabayashi 247 00:17:12,980 --> 00:17:15,240 Let's see, Hirabayashi and Fuku-kun 248 00:17:16,280 --> 00:17:17,120 I'm A 249 00:17:20,450 --> 00:17:21,090 I'm A 250 00:17:22,200 --> 00:17:23,960 Nase-kun and Matsui-kun 251 00:17:25,040 --> 00:17:27,070 Shindou-Kun you don't have an opponent and you win by defualt 252 00:17:27,880 --> 00:17:29,690 Win by... defualt... 253 00:17:30,050 --> 00:17:34,420 YAHOO! I won without playing 254 00:17:34,730 --> 00:17:36,340 I'm so lucky! 255 00:17:36,500 --> 00:17:39,080 It's the opposite! You're unlucky! 256 00:17:39,670 --> 00:17:42,520 Hikaru, you need to play as many games as you can! 257 00:17:43,420 --> 00:17:44,960 Really? 258 00:17:45,250 --> 00:17:47,890 You're going to play that bearded guy again! 259 00:17:48,400 --> 00:17:50,990 I still have a month till the exam! 260 00:17:51,330 --> 00:17:52,710 I'll train! I'll train! 261 00:17:53,190 --> 00:17:54,580 Train? How? 262 00:17:55,010 --> 00:17:57,240 Ummm... I'll think about it when I get home 263 00:17:57,440 --> 00:17:59,710 Think about it now! Now! 264 00:17:59,910 --> 00:18:01,980 Ahh you're so annoying 265 00:18:03,450 --> 00:18:08,680 Oh yeah, Morishita 9dan's study session is this afternoon... 266 00:18:09,200 --> 00:18:11,900 I don't want to go home only to come back again 267 00:18:12,710 --> 00:18:15,150 Wanna play on a magnet Go board to kill time? 268 00:18:15,540 --> 00:18:17,650 ~Wai~ I'll play! I'll play! 269 00:18:24,760 --> 00:18:26,610 Shindou and the other guys with 2 losses... 270 00:18:27,390 --> 00:18:29,890 If they won yesterday, they should still be there 271 00:18:30,910 --> 00:18:32,520 If they have 3 losses, they would've failed yesterday 272 00:18:32,900 --> 00:18:34,020 And they wouldn't be here today 273 00:18:35,490 --> 00:18:36,300 If he failed... 274 00:18:36,680 --> 00:18:38,870 Shindou might not come to the study session today 275 00:18:50,920 --> 00:18:53,710 Fuku and Nase and the outsiders are the only ones playing 276 00:18:54,210 --> 00:18:55,980 Did Shindou fail? 277 00:18:58,790 --> 00:19:00,380 Sh-Shindou! 278 00:19:03,140 --> 00:19:04,330 Hairy Godzilla!? 279 00:19:05,340 --> 00:19:07,380 You lost because of that? 280 00:19:07,410 --> 00:19:08,430 Y-Yeah 281 00:19:09,130 --> 00:19:12,200 Even if it was by defualt, you made it to the exam 282 00:19:12,300 --> 00:19:13,150 That's good 283 00:19:13,610 --> 00:19:14,690 But really 284 00:19:15,070 --> 00:19:18,140 I thought you'd come up with 3 straight wins 285 00:19:18,910 --> 00:19:21,620 I didn't think you'd get defeated by a hairy godzilla 286 00:19:21,850 --> 00:19:25,160 But... I just kind of got angry and... 287 00:19:25,280 --> 00:19:25,900 Okay! 288 00:19:26,200 --> 00:19:28,280 The next time Isumi-san and I go to a Go salon 289 00:19:28,750 --> 00:19:29,700 You come to 290 00:19:30,200 --> 00:19:31,020 Go salon? 291 00:19:31,700 --> 00:19:34,000 You're going to play against people like that hairy godzilla 292 00:19:34,380 --> 00:19:36,050 You've got to get used to it by the exams 293 00:19:37,130 --> 00:19:39,160 They should be done by now 294 00:19:39,760 --> 00:19:40,540 Let's go check 295 00:19:41,230 --> 00:19:41,920 Yeah 296 00:19:45,370 --> 00:19:47,090 Hey mom? It's me 297 00:19:48,760 --> 00:19:50,230 Yeah, it just ended 298 00:19:52,170 --> 00:19:53,380 Yeah, I won 299 00:19:55,700 --> 00:19:56,430 Thanks 300 00:19:57,540 --> 00:19:59,170 Sure 301 00:19:59,170 --> 00:20:00,050 Waya-kun 302 00:20:00,690 --> 00:20:01,920 Fuku, how was it? 303 00:20:03,420 --> 00:20:04,230 I won! 304 00:20:04,540 --> 00:20:05,560 Yes 305 00:20:05,680 --> 00:20:08,900 Yes! All 3 of you made it to the exam! 306 00:20:12,940 --> 00:20:15,130 Man, you really had me worried 307 00:20:15,320 --> 00:20:18,210 Who cares! We won! 308 00:20:18,380 --> 00:20:18,990 Yeah 309 00:20:19,160 --> 00:20:19,840 Yeah 310 00:20:20,520 --> 00:20:22,040 What are you talking about? 311 00:20:22,290 --> 00:20:23,010 Just yesterday you were going 312 00:20:23,130 --> 00:20:25,130 Where's the hairy godzilla? Where's the hairy godzilla? 313 00:20:25,300 --> 00:20:27,140 In fear 314 00:20:28,180 --> 00:20:30,310 You didn't have to say that! 315 00:20:30,750 --> 00:20:31,560 Ahh.. 316 00:20:34,110 --> 00:20:34,200 Wait... 317 00:20:34,200 --> 00:20:34,780 Oh well, Wait... 318 00:20:34,780 --> 00:20:35,460 Oh well, 319 00:20:36,900 --> 00:20:38,200 I'm just glad you won 320 00:20:41,900 --> 00:20:51,200 These feelings I want to tell you Are spilling out right now 伝えたい想いが今 溢れているよ 321 00:20:52,000 --> 00:21:03,200 But I’m hesitating, not knowing how to put it into words 言葉にできなくて戸惑っている 322 00:21:03,400 --> 00:21:12,700 So many seasons passed by since we met 出会いから 数えきれぬ季節が巡り 323 00:21:13,100 --> 00:21:24,200 I miss that time we stayed up all night talking 語りあかした夜がなつかしいよね 324 00:21:24,300 --> 00:21:35,200 As I walk towards my dreams I learn what vanity is 夢へ近づくたびに 儚さを知ったよ 325 00:21:36,700 --> 00:21:42,700 Let’s start each of Our departure here それぞれの旅立ち ここから始めよう 326 00:21:42,900 --> 00:21:48,200 I’m not like I was before 今までの僕達(ぼくら)とは違う 327 00:21:48,400 --> 00:21:53,500 I won’t give up anymore, I’ll keep on walking もう負けない 歩き出していくよ 328 00:21:53,700 --> 00:21:58,200 No matter what the future is どんな未来へでも 329 00:21:59,400 --> 00:22:05,200 So that I can become stronger 強くなれるように…