1 00:00:00,800 --> 00:00:03,600 In the Heian era, Fujiwara Sai 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,600 After a great span of time 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,100 Was reborn in the heart of Shindou Hikaru 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,400 To master the Move Of God 5 00:00:12,690 --> 00:00:16,130 You are holding me up strong 君が今僕を支えて 6 00:00:16,300 --> 00:00:20,300 I am holding you as well 僕が今君を支える 7 00:00:20,470 --> 00:00:26,130 So let us now while wandering, live together だから迷いながらも共に生きていこうよ 8 00:00:26,460 --> 00:00:28,810 towards the future 未来へと 9 00:00:36,650 --> 00:00:40,070 Even when I'm capricing with my friends 仲間と戯れ それなりで居ても 10 00:00:40,600 --> 00:00:44,390 I feel an emptiness in my heart もの足りながを感じてしまう 11 00:00:44,540 --> 00:00:46,100 Looked at with cold eyes 冷めた目で見られて 12 00:00:46,520 --> 00:00:51,300 I'm blown by the winds of a dry age 乾いた時代の風に吹かれている 13 00:00:52,170 --> 00:00:59,930 Feelings of doubt and courage are back to back 不安な心と勇気が背中合わせになっている 14 00:01:00,280 --> 00:01:08,390 but I'll make these dreams come true now with my own hands だけど今なら夢をこの手で叶えてみせるよ 15 00:01:10,680 --> 00:01:14,190 The days where I'm hurt and about to break 傷ついて壊れそうな日も 16 00:01:14,630 --> 00:01:20,140 The days where I cry and trouble you They all exist 涙して困らせる日もあるけれど 17 00:01:20,570 --> 00:01:24,340 but we will get over it heading 僕達はそれを超えていくんだ 18 00:01:24,600 --> 00:01:29,430 Higher then anyone else 誰より上を目指して 19 00:01:41,100 --> 00:01:45,700 Match #27 A Place to Go Back To 20 00:01:53,800 --> 00:01:55,500 Winning every game is hard 21 00:01:55,550 --> 00:01:57,000 Of course it is 22 00:01:57,200 --> 00:02:02,400 You are playing against those who are well aware of their goals and walking towards it 23 00:02:03,500 --> 00:02:04,300 Shindou! 24 00:02:04,400 --> 00:02:05,200 Waya 25 00:02:05,250 --> 00:02:08,000 The next study session with my master is on Tuesday 26 00:02:09,600 --> 00:02:12,900 Shindou, you went to Mr.Morishita's study session? 27 00:02:15,500 --> 00:02:16,700 What was it like? 28 00:02:16,800 --> 00:02:19,400 Of course it helped him alot, right? 29 00:02:21,300 --> 00:02:22,800 K-Kinda 30 00:02:24,400 --> 00:02:27,300 Maybe I should join a study session too 31 00:02:27,600 --> 00:02:30,600 But playing Go all day long and all night long? 32 00:02:30,600 --> 00:02:35,700 You're right, we need to let lose sometimes 33 00:02:40,700 --> 00:02:42,400 Wanna, go do karaoke on our way home tonight? 34 00:02:42,500 --> 00:02:46,100 Yeah, let's! Wanna go bowling afterwards too? 35 00:02:46,100 --> 00:02:48,700 Okay. Let's ask Isumi-kun too! 36 00:02:48,700 --> 00:02:50,700 Okay I'll call home then 37 00:02:50,700 --> 00:02:52,600 Okay, then I'll... 38 00:02:59,700 --> 00:03:04,200 I.. don't want to do Karaoke or go bowling 39 00:03:06,200 --> 00:03:08,600 I just want to play at the Go club sometimes... 40 00:03:31,600 --> 00:03:33,900 What will you do after I go here? 41 00:03:36,300 --> 00:03:37,200 Here? 42 00:03:37,800 --> 00:03:39,200 Yup, that's right 43 00:03:39,800 --> 00:03:41,200 Yes! 44 00:03:46,400 --> 00:03:47,500 Hikaru!? 45 00:03:49,500 --> 00:03:50,700 What's up? 46 00:03:52,500 --> 00:03:55,300 You always go home right after class 47 00:03:57,000 --> 00:04:00,200 You study Go at home everyday, right? 48 00:04:00,200 --> 00:04:02,300 Yup, I teach him! 49 00:04:02,300 --> 00:04:03,900 What are you talking about? 50 00:04:03,900 --> 00:04:06,300 You don't teach me anything 51 00:04:06,500 --> 00:04:09,200 Don't worry about me. What about the tournament? 52 00:04:09,500 --> 00:04:11,000 You girls are going, right? 53 00:04:11,500 --> 00:04:12,700 It's almost time, right? 54 00:04:13,200 --> 00:04:14,200 Yeah 55 00:04:14,600 --> 00:04:16,700 What's wrong with that response? 56 00:04:17,000 --> 00:04:19,800 What about Mitani? Did he quit? 57 00:04:21,000 --> 00:04:23,600 I tried calling him afew times... 58 00:04:23,900 --> 00:04:27,400 I barely even talk to him now because I'm in a separate class 59 00:04:28,000 --> 00:04:30,400 I can't bring up the Go club anymore... 60 00:04:31,200 --> 00:04:34,400 I hope he comes back someday too... 61 00:04:35,800 --> 00:04:39,400 Seems like it's become lonely here at the Go club 62 00:04:50,700 --> 00:04:53,800 Hey! Want me to play you guys for abit? 63 00:04:57,100 --> 00:05:00,000 He's gotta be bored playing you 2 crappy girls all the time 64 00:05:00,300 --> 00:05:03,200 I'll play all 3 of you at the same time! Okay? Okay? 65 00:05:05,800 --> 00:05:06,800 Hikaru... 66 00:05:08,100 --> 00:05:09,900 Please don't come anymore 67 00:05:27,900 --> 00:05:35,100 Natsume-kun and I were just talking about it... Mitani-kun might come back eventually... 68 00:05:35,700 --> 00:05:41,000 And when he comes to take a look... If Hikaru was having fun here... 69 00:05:43,300 --> 00:05:48,100 Mitani-kun wouldn't like it... He wouldn't come anymore... 70 00:06:07,700 --> 00:06:08,400 Hikaru.. 71 00:06:08,500 --> 00:06:10,900 Then just this once! 72 00:06:12,700 --> 00:06:14,300 Just once won't matter! 73 00:06:14,900 --> 00:06:17,700 Get another Go board, I'll play you guys 74 00:06:17,800 --> 00:06:19,000 Hikaru! 75 00:06:29,800 --> 00:06:31,100 Really... 76 00:06:31,300 --> 00:06:33,700 You 2 place all the stones you want! 77 00:06:33,700 --> 00:06:37,800 You think that little of us? I'm really going to place all the stones I want! 78 00:06:38,700 --> 00:06:39,600 Okay 79 00:06:45,500 --> 00:06:46,800 Hows this! 80 00:06:47,500 --> 00:06:50,300 Just that? Are you sure it's enough? 81 00:06:51,400 --> 00:06:54,400 Just this!? But theres so many 82 00:06:54,900 --> 00:06:56,000 Just you wait 83 00:06:59,000 --> 00:07:00,500 I'm getting nervous! 84 00:07:01,100 --> 00:07:02,300 Good luck 85 00:07:02,900 --> 00:07:04,000 Good luck 86 00:07:47,100 --> 00:07:49,400 Hikaru wins... 87 00:07:50,400 --> 00:07:54,600 I'm so angry! I placed so many stones too! 88 00:07:55,300 --> 00:07:57,400 He just keeps taking them! 89 00:07:57,600 --> 00:08:00,200 Hikaru, you're not holding back at all 90 00:08:01,400 --> 00:08:04,900 You're always doing that to me. I've got to let the stress out somehow 91 00:08:19,200 --> 00:08:20,500 Mitani-kun 92 00:08:21,300 --> 00:08:23,100 Mi-Mitani 93 00:08:23,700 --> 00:08:24,800 Mitani-kun 94 00:08:27,100 --> 00:08:30,900 Hikaru just dropped by today 95 00:08:36,400 --> 00:08:39,400 I don't care whether Shindou's here or not 96 00:08:39,700 --> 00:08:42,800 I forgot my chemistry book, so I came to get it, that's all 97 00:08:43,400 --> 00:08:45,300 I'll just get it tomorrow 98 00:08:46,700 --> 00:08:49,300 You must be happy, getting lessons from the spectacular Insei 99 00:08:54,200 --> 00:08:57,200 About you forgetting your chemistry book... Is that true? 100 00:08:58,900 --> 00:09:01,300 The rear most desk by the windows 101 00:09:15,900 --> 00:09:16,900 Akari... 102 00:09:17,400 --> 00:09:18,500 Akari... 103 00:09:29,200 --> 00:09:30,200 It's here... 104 00:09:31,500 --> 00:09:35,000 Akari... I... 105 00:09:36,100 --> 00:09:37,200 It was nothing 106 00:09:37,200 --> 00:09:41,500 Mitani-kun just forgot his chemistry book, so he came to get it, that's all 107 00:09:42,200 --> 00:09:45,600 I don't think he had chemistry today 108 00:10:04,700 --> 00:10:05,700 Oh no 109 00:10:07,400 --> 00:10:10,200 Tamako-sensei wasn't here today 110 00:10:19,800 --> 00:10:20,800 Hikaru, you Idiot! 111 00:10:20,800 --> 00:10:21,600 Stop it Akari! Hikaru, you Idiot! 112 00:10:21,600 --> 00:10:21,700 Stop it Akari! 113 00:10:21,700 --> 00:10:22,200 Now Mitani-kun's never going to come back! Stop it Akari! 114 00:10:22,200 --> 00:10:24,600 Now Mitani-kun's never going to come back! 115 00:10:24,600 --> 00:10:26,700 Clean up the stones already and go home! 116 00:10:26,700 --> 00:10:29,700 I'm sorry! I won't come anymore! 117 00:10:29,700 --> 00:10:32,400 I get it! Stop it! 118 00:10:43,200 --> 00:10:45,800 It was exactly a year ago wasn't it? 119 00:10:46,900 --> 00:10:50,200 When Shindou pulled me into the Go club 120 00:10:53,600 --> 00:10:55,600 We put up a poster... 121 00:10:55,900 --> 00:10:58,200 But no one's coming... Not even one 122 00:11:00,500 --> 00:11:02,900 Mitani-kun won't come back either... 123 00:11:08,500 --> 00:11:10,100 This sucks 124 00:11:10,600 --> 00:11:13,000 Let's make another poster! 125 00:11:13,300 --> 00:11:17,600 Mitani-kun came last year when we made a new poster! 126 00:11:19,000 --> 00:11:23,600 Anyways, you girls have to practice for the tournament next month 127 00:11:24,400 --> 00:11:25,900 What!? Are we really going? 128 00:11:26,300 --> 00:11:29,800 We're going. I already asked the girl from the vollyball club 129 00:11:29,800 --> 00:11:31,500 So we jave 3 including you, Kumiko 130 00:11:31,800 --> 00:11:32,900 Good luck! 131 00:11:35,700 --> 00:11:37,300 I wish I could go too 132 00:11:37,700 --> 00:11:39,800 but I'm the only guy 133 00:11:40,300 --> 00:11:41,600 There's nothing I can do 134 00:11:45,500 --> 00:11:53,500 Umm...ahh... I came to join the Go club... may I? 135 00:12:10,700 --> 00:12:12,600 Ummm... Is Mitani-kun here? 136 00:12:13,300 --> 00:12:14,500 Mitani! 137 00:12:19,900 --> 00:12:20,900 Mitani-kun 138 00:12:22,900 --> 00:12:25,800 It's Natsume. What is it? 139 00:12:26,500 --> 00:12:29,000 It's about the Go club... 140 00:12:29,700 --> 00:12:31,000 Go club? 141 00:12:31,300 --> 00:12:33,000 You're still in that? 142 00:12:33,700 --> 00:12:36,100 Against those 2 girls that don't know how to play 143 00:12:36,300 --> 00:12:38,800 They know how to play now! 144 00:12:39,100 --> 00:12:40,800 They're starting to learn how to play a good game 145 00:12:41,100 --> 00:12:44,700 But that's not what I'm here for, We got a new member 146 00:12:45,100 --> 00:12:46,200 And? 147 00:12:46,200 --> 00:12:49,500 That 7th grader isn't strong or anything 148 00:12:49,600 --> 00:12:51,400 but he's about as good as I am 149 00:12:51,500 --> 00:12:54,400 Well, we have 2 male members now! 150 00:12:54,800 --> 00:12:55,700 So? 151 00:12:55,800 --> 00:12:59,900 So if you come back we can go to the tournament! 152 00:13:03,500 --> 00:13:04,600 This again? 153 00:13:04,900 --> 00:13:05,900 Mitani-kun... 154 00:13:07,500 --> 00:13:09,900 Won't you play first board, Mitani-kun!? 155 00:13:12,000 --> 00:13:12,700 You there. 156 00:13:13,000 --> 00:13:16,100 The bell's rung. Go back to your own class 157 00:13:16,400 --> 00:13:19,800 Wait for me after school, I'll come again 158 00:13:21,800 --> 00:13:22,600 Natsume! 159 00:13:23,800 --> 00:13:24,800 Don't bother 160 00:13:25,400 --> 00:13:26,700 I'm not going back 161 00:13:28,600 --> 00:13:29,700 You there! 162 00:13:32,600 --> 00:13:35,200 Well, to begin with, in yesterday's homework... 163 00:13:42,900 --> 00:13:46,900 Okay! We're doing the lab on page 47 of your textbook 164 00:13:46,900 --> 00:13:49,300 So each group is to get whatever you need for it 165 00:14:14,700 --> 00:14:17,000 Be careful 166 00:14:17,300 --> 00:14:19,700 It wasn't me! He was... 167 00:14:21,700 --> 00:14:24,300 I'll clean that up so 168 00:14:26,900 --> 00:14:28,000 What is this? 169 00:14:29,600 --> 00:14:31,100 Match records? They keep this crap? 170 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 Man they play alot... 171 00:14:34,000 --> 00:14:35,700 Five books in total? 172 00:14:37,900 --> 00:14:39,800 Oh so they have five whole members 173 00:14:40,100 --> 00:14:43,200 The girls don't know how to play 174 00:14:43,900 --> 00:14:45,900 Natsume and... 175 00:14:46,200 --> 00:14:47,600 Koike Hitoshi? 176 00:14:47,900 --> 00:14:49,000 And? 177 00:14:59,600 --> 00:15:00,500 Mitani! 178 00:15:00,500 --> 00:15:00,600 Hey, Mitani! Mitani! 179 00:15:00,600 --> 00:15:02,000 Hey, Mitani! 180 00:15:04,800 --> 00:15:07,600 What are you doing! Help out! 181 00:15:24,300 --> 00:15:26,700 What!? Natsume-kun you gave up after that!? 182 00:15:27,200 --> 00:15:28,300 But... 183 00:15:28,400 --> 00:15:32,100 Fine, I'll try asking him again tomorrow 184 00:15:33,100 --> 00:15:34,800 I'll go again too 185 00:15:36,200 --> 00:15:40,000 I'm sure something good'll happen if we just keep on trying, Senpai 186 00:15:40,300 --> 00:15:43,500 Yup, Koike-kun's in the Go club now too so... 187 00:15:44,100 --> 00:15:45,700 Oh! Is that the new poster? 188 00:15:45,800 --> 00:15:47,600 Your done already? 189 00:15:47,800 --> 00:15:49,300 Is this Okay? 190 00:15:49,500 --> 00:15:51,700 I thought about putting a Tsumego in but... 191 00:15:51,700 --> 00:15:54,200 Nah, It's great! It's very well done 192 00:15:54,500 --> 00:15:55,500 Thanks 193 00:16:00,900 --> 00:16:02,000 Mitani-kun! 194 00:16:02,500 --> 00:16:03,900 You're going with us to the tournament!? 195 00:16:04,000 --> 00:16:05,700 You're going to play first board for us? 196 00:16:05,900 --> 00:16:06,500 No! 197 00:16:07,200 --> 00:16:09,000 Why!? Why not? 198 00:16:09,600 --> 00:16:11,200 If you're not going to the tournament... 199 00:16:11,400 --> 00:16:13,000 Then, you came here... 200 00:16:13,400 --> 00:16:15,800 To play us every now and then? 201 00:16:16,600 --> 00:16:18,100 That's all 202 00:16:19,400 --> 00:16:20,300 That's fine! 203 00:16:22,200 --> 00:16:24,200 We've got to get another board! 204 00:16:24,200 --> 00:16:28,400 Can you play both Natsume-kun and Koishi-kun to begin with? 205 00:16:30,900 --> 00:16:32,400 I'm Koike from the 7th grade 206 00:16:32,500 --> 00:16:35,100 Uum, senpai Nice to meet you 207 00:16:35,800 --> 00:16:37,600 Play us after that! 208 00:16:37,800 --> 00:16:39,900 We have to show him how much better we are now 209 00:16:41,000 --> 00:16:42,100 Waaasssuuuppp? 210 00:16:47,500 --> 00:16:48,800 Kaneko-san! 211 00:16:49,000 --> 00:16:53,200 I came to get some practice and drink some buds, We are going to a tournament after all 212 00:16:53,250 --> 00:16:56,800 I thought I should come here as much as possible and get some practice 213 00:16:57,200 --> 00:17:00,700 And who's the best player here? 214 00:17:04,400 --> 00:17:05,700 I see 215 00:17:07,700 --> 00:17:09,200 Let's play then 216 00:17:09,600 --> 00:17:10,700 I'm going to Nigiri 217 00:17:11,000 --> 00:17:15,100 You're really confident, You're going to play me evenly? 218 00:17:15,100 --> 00:17:19,200 It's our first match, We have to play evenly to see how relatively strong we are to each other 219 00:17:19,200 --> 00:17:21,100 But go ahead and put some stones down 220 00:17:21,200 --> 00:17:22,300 If you want 221 00:17:22,300 --> 00:17:25,000 What? Me? Play with a handicap? 222 00:17:25,000 --> 00:17:28,600 Oh so you are confident, Then let's play 223 00:17:28,600 --> 00:17:29,400 Come on 224 00:17:35,000 --> 00:17:39,500 Oh, I'm first, You're at a disadvantage, so wanna tack on 10.5 moku komi!? 225 00:17:39,500 --> 00:17:41,000 Why you! 226 00:17:42,500 --> 00:17:45,200 Oh god please! Don't let Mitani-kun leave! 227 00:17:57,600 --> 00:18:00,900 It's been awhile, I'm a little rusty 228 00:18:01,400 --> 00:18:03,400 I'm not trying either 229 00:18:07,800 --> 00:18:10,400 Oh! Kaneko-san's stones connected 230 00:18:10,400 --> 00:18:13,100 No. Mitani-kun knows that he's at an advantage, 231 00:18:13,100 --> 00:18:16,800 So he didn't try to forcefully kill them, and let them connect, that's all 232 00:18:20,500 --> 00:18:24,700 But Kaneko-san is a lot stronger than either I or Koike-kun 233 00:18:25,100 --> 00:18:26,500 No wonder she was so confident 234 00:18:27,900 --> 00:18:30,100 About time you resigned, isn't it? 235 00:18:31,300 --> 00:18:34,800 Yeah... You're rather strong 236 00:18:34,800 --> 00:18:37,600 What about the "I resign?" the "I resign" 237 00:18:38,000 --> 00:18:42,700 Well, there are opponents that you really don't want to resign to 238 00:18:46,200 --> 00:18:50,200 But that won't work, I resign 239 00:18:52,400 --> 00:18:55,800 How about a 3 stone handicap from now on? 240 00:18:56,600 --> 00:18:58,800 If you think you can win at 3 stones, just try it 241 00:18:58,900 --> 00:19:02,700 Those words are going to hurt when you lose 242 00:19:02,900 --> 00:19:04,800 Oh yeah! We've got to record this! 243 00:19:08,300 --> 00:19:11,500 We're finally starting to fill in Mitani-kun's book 244 00:19:11,500 --> 00:19:13,400 It was always blank 245 00:19:14,200 --> 00:19:16,100 Don't record a game like this 246 00:19:16,100 --> 00:19:17,100 Why not? 247 00:19:17,500 --> 00:19:19,600 We've got to make a book for Kaneko-san too 248 00:19:19,600 --> 00:19:21,400 Make it! Make it! Please! 249 00:19:21,500 --> 00:19:23,400 I have to record my increasing wins 250 00:19:23,400 --> 00:19:26,200 and decreasing handicap against this guy 251 00:19:31,500 --> 00:19:34,400 Thanks Kaneko-san! It was fun today 252 00:19:35,100 --> 00:19:38,800 Hey Kaneko-san, you're in the same class as Hikaru, right? 253 00:19:38,800 --> 00:19:40,000 Shindou? 254 00:19:40,200 --> 00:19:42,300 Yup. Could you tell him? 255 00:19:42,800 --> 00:19:46,000 That MItani-kun's started to show up at the Go club? 256 00:19:46,200 --> 00:19:47,700 To stop worrying? 257 00:19:49,200 --> 00:19:51,800 Okay. But Shindou's going to be absent tomorrow 258 00:19:51,800 --> 00:19:53,600 so I'll tell him on Monday 259 00:19:53,600 --> 00:19:54,600 Absent? 260 00:19:55,400 --> 00:20:00,600 Yeah, he told the teacher something about going to a Wakajishisen or something 261 00:20:00,900 --> 00:20:02,300 Wakajishisen? 262 00:20:03,900 --> 00:20:07,800 I'm sure he has his own tournaments. Leave him alone 263 00:20:08,700 --> 00:20:09,600 Cya 264 00:20:09,800 --> 00:20:10,700 Good bye 265 00:20:11,000 --> 00:20:12,400 G..Good bye 266 00:20:12,500 --> 00:20:13,700 Good bye 267 00:20:13,700 --> 00:20:14,900 Mitani 268 00:20:14,900 --> 00:20:16,500 We're playing 3 stones tomorrow too! 269 00:20:17,400 --> 00:20:19,500 Who said I was coming tomorrow? 270 00:20:19,700 --> 00:20:22,100 Then I'll make sure to mark down your loss by default 271 00:20:22,100 --> 00:20:24,400 But why is it 3 stones!? 272 00:20:24,600 --> 00:20:26,800 You lost every game today at 3 stones! 273 00:20:26,800 --> 00:20:29,700 I'll make it 4 stones if I lose every game tomorrow too 274 00:20:29,700 --> 00:20:32,500 Like I said! Who said I was coming tomorrow! 275 00:20:41,700 --> 00:20:48,700 The happiness that I dreamed of 夢に見ていたシアワセなら 276 00:20:48,800 --> 00:20:55,700 I thought someone would bring it to me 誰かが運んでくれると思ってた 277 00:20:55,800 --> 00:21:02,700 Within this quick paced city, all I have are excuses... 急ぎ足の街で言い訳ばかり 278 00:21:02,800 --> 00:21:09,200 and I lied to myself that everyone was doing the same みんなも同じとうそぶいてた 279 00:21:09,300 --> 00:21:16,700 Are you really satisfied right now? 本当にキミはいま 満足してるの? 280 00:21:16,800 --> 00:21:25,200 It was as if you saw straight through me 心の真ん中 見抜かれたようで 281 00:21:25,300 --> 00:21:28,700 If i had not met you あなたと出会えなかったら 282 00:21:28,800 --> 00:21:32,200 I would only have a false smile! 偽った笑顔のまま 283 00:21:32,200 --> 00:21:35,900 I would only have had うわべの態度や言葉を 284 00:21:36,000 --> 00:21:39,200 empty emotions and words 繰り返したね 285 00:21:39,300 --> 00:21:42,700 With the power of your gaze あなたの瞳の力で 286 00:21:42,800 --> 00:21:46,200 I will change from now on 私は変わってゆこう 287 00:21:46,300 --> 00:21:49,900 In order to cast off 昨日の揺らいだ気持ちを 288 00:21:50,000 --> 00:21:54,200 the uncertain feelings of yesterday…