1 00:00:00,800 --> 00:00:03,600 In the Heian era, Fujiwara Sai 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,600 After a great span of time 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,100 Was reborn in the heart of Shindou Hikaru 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,400 To master the Move Of God 5 00:00:12,690 --> 00:00:16,130 You are holding me up strong 君が今僕を支えて 6 00:00:16,300 --> 00:00:20,300 I am holding you as well 僕が今君を支える 7 00:00:20,470 --> 00:00:26,130 So let us now while wandering, live together だから迷いながらも共に生きていこうよ 8 00:00:26,460 --> 00:00:28,810 towards the future 未来へと 9 00:00:36,650 --> 00:00:40,070 Even when I'm capricing with my friends 仲間と戯れ それなりで居ても 10 00:00:40,600 --> 00:00:44,390 I feel an emptiness in my heart もの足りながを感じてしまう 11 00:00:44,540 --> 00:00:46,100 Looked at with cold eyes 冷めた目で見られて 12 00:00:46,520 --> 00:00:51,300 I'm blown by the winds of a dry age 乾いた時代の風に吹かれている 13 00:00:52,170 --> 00:00:59,930 Feelings of doubt and courage are back to back 不安な心と勇気が背中合わせになっている 14 00:01:00,280 --> 00:01:08,390 but I'll make these dreams come true now with my own hands だけど今なら夢をこの手で叶えてみせるよ 15 00:01:10,680 --> 00:01:14,190 The days where I'm hurt and about to break 傷ついて壊れそうな日も 16 00:01:14,630 --> 00:01:20,140 The days where I cry and trouble you They all exist 涙して困らせる日もあるけれど 17 00:01:20,570 --> 00:01:24,340 but we will get over it heading 僕達はそれを超えていくんだ 18 00:01:24,600 --> 00:01:29,430 Higher then anyone else 誰より上を目指して 19 00:01:45,700 --> 00:01:46,300 Not yet... 20 00:01:47,000 --> 00:01:48,200 I won't defend just yet 21 00:01:49,200 --> 00:01:50,700 I'll move onward still! 22 00:01:52,300 --> 00:01:53,100 I'll show you! 23 00:02:01,800 --> 00:02:03,400 Each of my moves! 24 00:02:05,500 --> 00:02:08,100 I understand... Touya... 25 00:02:08,900 --> 00:02:12,400 You're telling me to catch up to you right? 26 00:02:15,200 --> 00:02:18,600 But, I won't forget the match today 27 00:02:19,300 --> 00:02:21,200 It was exciting 28 00:02:22,400 --> 00:02:27,200 Match #25 Fear and Impatience 29 00:02:38,000 --> 00:02:38,700 Shindou 30 00:02:39,500 --> 00:02:40,300 Shindou! 31 00:02:42,000 --> 00:02:43,900 You don't have a teacher right? 32 00:02:44,800 --> 00:02:46,800 How do you study Go on a day to day basis? 33 00:02:47,200 --> 00:02:48,000 What do you do Waya? 34 00:02:48,500 --> 00:02:50,500 I'm Morishita 9dan's student 35 00:02:51,300 --> 00:02:54,500 I go to his house after school to have him teach me 36 00:02:56,700 --> 00:02:57,400 And you? 37 00:02:57,700 --> 00:03:00,300 At home... I... 38 00:03:01,000 --> 00:03:02,400 Get taught well! 39 00:03:02,900 --> 00:03:04,600 Kinda study... 40 00:03:06,100 --> 00:03:08,000 So you teach yourself... 41 00:03:08,200 --> 00:03:11,700 You read books on Tsumego and replay games? 42 00:03:12,500 --> 00:03:14,900 Well, there are people who only do that 43 00:03:15,600 --> 00:03:17,300 People like that never progress! 44 00:03:17,600 --> 00:03:19,400 If you want to get stronger it's not genius or hard work 45 00:03:19,600 --> 00:03:20,900 You just have to play people 46 00:03:21,000 --> 00:03:23,800 Who are stronger than you as much as possible! 47 00:03:24,400 --> 00:03:25,800 That's most important 48 00:03:26,500 --> 00:03:28,000 Someone stronger? 49 00:03:28,700 --> 00:03:30,500 As much as possible? 50 00:03:31,100 --> 00:03:35,000 I play a sickening amount everyday, every night 51 00:03:35,300 --> 00:03:38,800 When I think about that, You really are progressing slowly Hikaru 52 00:03:39,100 --> 00:03:40,000 What?! 53 00:03:40,300 --> 00:03:41,300 Hey Shindou 54 00:03:42,200 --> 00:03:44,700 Wanna come to my teacher's study session? 55 00:03:45,500 --> 00:03:46,500 Study session? 56 00:03:47,100 --> 00:03:51,200 It's basically what we do at the Insei sessions 57 00:03:51,200 --> 00:03:53,700 But it's on a totally different level 58 00:03:54,700 --> 00:03:56,000 My teachers pupils come 59 00:03:56,200 --> 00:03:57,300 They're all pro! 60 00:03:58,100 --> 00:04:00,700 We do it once a week in a room at the Go Institute 61 00:04:02,000 --> 00:04:02,900 How about it? 62 00:04:04,200 --> 00:04:04,800 I don't wanna 63 00:04:05,400 --> 00:04:06,500 LET"S GO!!! 64 00:04:07,000 --> 00:04:08,600 Let's go Hikaru! 65 00:04:08,800 --> 00:04:10,300 We're going! No matter what! 66 00:04:11,600 --> 00:04:13,100 Wha... What is it? 67 00:04:13,200 --> 00:04:14,200 Shindou? 68 00:04:14,800 --> 00:04:18,400 Well... can you ask him if it's okay? 69 00:04:21,200 --> 00:04:24,000 Hikaru! What are you doing? 70 00:04:24,200 --> 00:04:26,700 Let's go to the study session already! 71 00:04:26,900 --> 00:04:31,400 Leave those realistic looking fake fish alone 72 00:04:31,700 --> 00:04:34,500 Just wait, I'm nervous 73 00:04:34,900 --> 00:04:37,100 I don't know what goes on in a study session 74 00:04:39,500 --> 00:04:41,500 If only Waya was here... 75 00:04:42,500 --> 00:04:44,900 The pros all look scary... 76 00:04:45,300 --> 00:04:46,900 What are you talking to yourself for? 77 00:04:48,900 --> 00:04:49,800 What is it today? 78 00:04:50,600 --> 00:04:52,400 The Insei's don't meet today 79 00:04:53,700 --> 00:04:55,600 I was invited to a study session... 80 00:04:56,000 --> 00:04:56,900 Study session? 81 00:04:57,900 --> 00:04:59,000 Who's the master? 82 00:04:59,500 --> 00:05:01,600 Dunno... I mean I don't know 83 00:05:01,800 --> 00:05:02,400 Hikaru 84 00:05:03,000 --> 00:05:06,800 This person made it so you can take the Insei exam 85 00:05:07,200 --> 00:05:08,400 You should thank him 86 00:05:09,300 --> 00:05:10,700 Yeah... 87 00:05:10,900 --> 00:05:12,400 Ummm 88 00:05:12,500 --> 00:05:15,100 Thank you very much for helping with the Insei exam 89 00:05:16,000 --> 00:05:17,500 Study session... 90 00:05:19,100 --> 00:05:21,600 Want to come to Touya-Meijin's study session? 91 00:05:23,000 --> 00:05:27,300 Touya-Meijin is that man right? The man who aims for the Hand of God like me 92 00:05:28,700 --> 00:05:31,900 I don't know much about study sessions.... 93 00:05:32,100 --> 00:05:33,900 Do you play each other there? 94 00:05:35,700 --> 00:05:37,800 You were going to go without knowing what it was? 95 00:05:37,900 --> 00:05:41,100 Well, we do play, but it's mostly discussion 96 00:05:42,000 --> 00:05:44,300 We sometimes go over a match after playing it 97 00:05:44,800 --> 00:05:47,600 Or we may go over the Kifu from a title match 98 00:05:48,400 --> 00:05:51,700 You can hear Touya-Meijin talk about his play and how he thinks 99 00:05:53,200 --> 00:05:54,600 You mean he's...! 100 00:05:55,400 --> 00:05:56,600 Touya is there too!? 101 00:05:57,300 --> 00:06:00,100 Yes, it would be motivating wouldn't it? 102 00:06:00,400 --> 00:06:01,800 Hikaru, Let's go 103 00:06:02,700 --> 00:06:03,700 He'll be playing... 104 00:06:04,200 --> 00:06:05,500 He'll be speaking... 105 00:06:06,400 --> 00:06:07,600 Let's go Hikaru! 106 00:06:08,100 --> 00:06:08,700 I'm not going! 107 00:06:09,000 --> 00:06:10,700 H-Hikaru! 108 00:06:11,400 --> 00:06:14,300 I'm not keeping you from going to that study session 109 00:06:14,500 --> 00:06:17,300 No! I don't want to study with Touya! 110 00:06:17,500 --> 00:06:19,500 I want to play him! 111 00:06:21,000 --> 00:06:23,400 He's... he's my... 112 00:06:26,100 --> 00:06:31,600 I can't say rival when I'm 18th place in second class... 113 00:06:32,400 --> 00:06:35,400 But how can I sit next to him and learn Go dammit! 114 00:06:36,000 --> 00:06:37,800 Hikaru! 115 00:06:38,400 --> 00:06:40,600 You want to play him... I see... 116 00:06:41,200 --> 00:06:44,200 Then I'll be looking forward to that 117 00:06:48,500 --> 00:06:50,600 What were you talking to Ogata-sensei about? 118 00:06:50,900 --> 00:06:53,000 He invited me to the Meijin's study session 119 00:06:53,300 --> 00:06:55,300 Why would he invite you of all things!? 120 00:06:55,400 --> 00:06:56,500 All things? 121 00:06:58,100 --> 00:07:00,300 The Wakajishisen is in 3 months... 122 00:07:01,300 --> 00:07:04,900 I may be able to see you and Touya play there 123 00:07:05,600 --> 00:07:06,700 Wakajishisen? 124 00:07:07,200 --> 00:07:09,500 You really don't know anything do you? 125 00:07:10,200 --> 00:07:12,800 It's a tournament where Insei and young pros play each other 126 00:07:13,500 --> 00:07:15,200 Insei and young pros!? 127 00:07:20,900 --> 00:07:24,100 Touya will be there! I may be able to play him! 128 00:07:24,600 --> 00:07:26,100 You will be there right? 129 00:07:26,200 --> 00:07:28,000 I'll be there! Of course I will! 130 00:07:28,300 --> 00:07:31,600 I'll be waiting then 131 00:07:35,500 --> 00:07:37,300 Wakajishisen... 132 00:07:37,800 --> 00:07:40,600 There was something that fun!? Wow... 133 00:07:41,000 --> 00:07:43,300 Shindou, do you really know what it is? 134 00:07:44,200 --> 00:07:46,200 It's a match between Insei's and new pros right!? 135 00:07:46,500 --> 00:07:50,100 Just so that you know, only the top 16 in first class can go 136 00:07:53,200 --> 00:07:55,100 Top 16 in first class? 137 00:07:55,100 --> 00:07:55,400 Yup Top 16 in first class? 138 00:07:55,400 --> 00:07:55,600 Yup 139 00:07:56,500 --> 00:08:00,300 It's a tournament between the top 16 Insei 140 00:08:00,500 --> 00:08:02,600 According to the May chart, and 16 pros 141 00:08:03,400 --> 00:08:05,600 Of course I'll probably be there 142 00:08:05,900 --> 00:08:07,700 What about you 18th second class? 143 00:08:09,500 --> 00:08:11,400 16th in first class 144 00:08:11,700 --> 00:08:13,600 I'm 18th in second class right now so... 145 00:08:13,800 --> 00:08:15,400 Do that in your head! 146 00:08:15,800 --> 00:08:17,100 You're going after Touya aren't you? 147 00:08:19,000 --> 00:08:23,800 Yeah... Touya won't wait for me forever... 148 00:08:25,000 --> 00:08:26,700 But... It's going to be tough... 149 00:08:28,400 --> 00:08:30,000 You're still crying? 150 00:08:35,400 --> 00:08:37,000 I wanted to go... 151 00:08:37,100 --> 00:08:39,100 Stop crying Sai 152 00:08:39,400 --> 00:08:41,500 This is a study session among pros too 153 00:08:42,400 --> 00:08:44,700 This might be fun in its own way! 154 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 Why you... 155 00:08:46,700 --> 00:08:49,200 Excuse me. Come on in 156 00:08:50,200 --> 00:08:51,500 Hikaru, him! 157 00:08:54,200 --> 00:08:55,200 Teacher! 158 00:08:56,100 --> 00:08:59,400 Shindou-Kun! Why are you... 159 00:08:59,700 --> 00:09:00,800 Shirakawa-kun? 160 00:09:01,800 --> 00:09:05,000 He's someone that used to go to my Go class 161 00:09:05,200 --> 00:09:09,000 Waya, is he the Insei you wanted to invite? 162 00:09:09,200 --> 00:09:09,700 yes 163 00:09:10,200 --> 00:09:12,400 Insei!? You're an Insei? 164 00:09:12,700 --> 00:09:14,100 What? Is that unexpected? 165 00:09:14,300 --> 00:09:20,100 Well... its not unexpected... 166 00:09:20,800 --> 00:09:22,300 I was just surprised 167 00:09:23,100 --> 00:09:27,000 He's learned how to play go just over a year ago 168 00:09:28,700 --> 00:09:30,200 He reminds me of Kurata-kun 169 00:09:30,700 --> 00:09:34,400 But he's second class right? If he's that bad... 170 00:09:34,500 --> 00:09:36,800 I'll rise up to first class right away! 171 00:09:37,000 --> 00:09:38,500 16th in first class! 172 00:09:39,600 --> 00:09:41,300 I want to go to the Wakajishisen! 173 00:09:41,800 --> 00:09:43,600 No, I have to go! 174 00:09:44,200 --> 00:09:47,500 Otherwise, I can't say "To defeat Touya Akira" anymore! 175 00:09:48,500 --> 00:09:51,400 I have to go to the Wakajishisen and show him! 176 00:09:51,900 --> 00:09:54,400 That I'm right behind him! 177 00:09:54,500 --> 00:09:55,100 Good 178 00:09:55,700 --> 00:09:57,300 To defeat Touya, Well said! 179 00:09:57,700 --> 00:09:59,300 Strengthen yourself here 180 00:09:59,400 --> 00:10:01,200 And to accomplish that goal! 181 00:10:02,000 --> 00:10:02,500 Yes! 182 00:10:03,000 --> 00:10:06,400 Master, you need to accomplish your goal of defeating Touya-Meijin soon too 183 00:10:06,700 --> 00:10:08,700 You don't need to tell me 184 00:10:09,100 --> 00:10:11,600 Master Morishita became a pro the same time Touya-Meijin did 185 00:10:11,700 --> 00:10:13,200 And thinks of him as a rival 186 00:10:13,600 --> 00:10:15,500 Who knows whether they like each other or not 187 00:10:15,700 --> 00:10:16,700 I don't like him! 188 00:10:17,900 --> 00:10:18,900 You're only second class... 189 00:10:19,800 --> 00:10:21,800 Don't worry, you'll grow when you do 190 00:10:21,900 --> 00:10:25,000 You still have 3 months right? Just work hard 191 00:10:25,700 --> 00:10:26,300 Yes 192 00:10:32,700 --> 00:10:34,200 Thanks for the game... 193 00:10:35,400 --> 00:10:36,300 I lost... 194 00:10:37,400 --> 00:10:39,300 I've had straight losses since last week... 195 00:10:40,300 --> 00:10:43,400 Don't make that face. I'm fine 196 00:10:45,100 --> 00:10:46,000 Shindou-Kun 197 00:10:47,000 --> 00:10:49,600 I'm your next opponent. Wanna start? 198 00:10:53,000 --> 00:10:54,200 Good luck 199 00:10:56,100 --> 00:11:02,200 Hikaru... I know... Why you keep on losing... 200 00:11:06,600 --> 00:11:08,300 I lost again... 201 00:11:09,100 --> 00:11:11,000 and by a small margin again... 202 00:11:11,900 --> 00:11:16,000 If this goes on I'll never reach 16th in first class in 3 months... 203 00:11:19,000 --> 00:11:19,600 Hikaru! 204 00:11:22,500 --> 00:11:23,300 Hikaru... 205 00:11:25,000 --> 00:11:26,800 Maybe I'll quit... 206 00:11:27,300 --> 00:11:27,900 Quit? 207 00:11:28,900 --> 00:11:30,000 I don't have much hope... 208 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Even if I stay here 209 00:11:32,400 --> 00:11:34,600 There's no point unless I can become pro 210 00:11:35,300 --> 00:11:39,300 I need to start thinking about what to do for College soon to... 211 00:11:40,700 --> 00:11:42,500 You know how I don't have a master? 212 00:11:43,500 --> 00:11:45,300 I wish I did at a time like this 213 00:11:45,500 --> 00:11:46,200 Why? 214 00:11:46,900 --> 00:11:48,100 Because he'll cheer you up? 215 00:11:48,400 --> 00:11:49,100 The opposite 216 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 Maybe he'll tell me to quit 217 00:11:53,300 --> 00:11:57,300 You can't do it, Maybe you should give up, Or something 218 00:11:57,900 --> 00:12:00,000 Then I can just quit this 219 00:12:02,000 --> 00:12:03,500 Don't say that 220 00:12:03,700 --> 00:12:06,600 You're just thinking that way because you've been in a slump 221 00:12:07,500 --> 00:12:10,000 You won't feel the same if you just win one 222 00:12:11,200 --> 00:12:15,100 Yeah! Anyways, I just need to win one and cheer myself up 223 00:12:15,500 --> 00:12:17,800 Everyone has had streaks now and then 224 00:12:18,700 --> 00:12:20,400 Yeah! Everyone! 225 00:12:27,400 --> 00:12:29,900 This is how they went in the real game but... 226 00:12:30,500 --> 00:12:33,200 It's no good. It's a bad move no matter how you look at it 227 00:12:33,400 --> 00:12:37,700 But I don't see any better moves... 228 00:12:38,100 --> 00:12:40,300 Even if you run away 229 00:12:40,400 --> 00:12:42,900 Your opponent will just use that to tighten his holdings 230 00:12:43,600 --> 00:12:45,900 Then why not lightly flow around? 231 00:12:46,400 --> 00:12:48,800 That's too soft against the corner 232 00:12:50,000 --> 00:12:50,200 I'm studying here like this 233 00:12:50,200 --> 00:12:51,200 Even if they... I'm studying here like this 234 00:12:51,200 --> 00:12:52,000 I'm studying here like this 235 00:12:52,400 --> 00:12:54,100 But my records keeps growing worse... 236 00:12:54,400 --> 00:12:56,600 Umm... Hikaru? 237 00:12:57,500 --> 00:12:58,500 What is it Sai? 238 00:12:58,600 --> 00:13:01,500 Umm... there's something I want to say 239 00:13:01,900 --> 00:13:04,300 But Hikaru you told me to stay quiet 240 00:13:04,600 --> 00:13:06,700 I'll listen. What is it? 241 00:13:07,000 --> 00:13:09,900 In that situation, I'll survey the status 242 00:13:10,900 --> 00:13:15,300 When you take a peek from the inside, it makes it harder for the opponent to respond 243 00:13:16,900 --> 00:13:17,700 That might be good 244 00:13:18,900 --> 00:13:20,300 U-Ummm.. 245 00:13:20,400 --> 00:13:23,200 What's a loser from second class going to say? 246 00:13:24,300 --> 00:13:25,500 Go on, say it 247 00:13:26,700 --> 00:13:29,700 Ummm... here... 248 00:13:31,800 --> 00:13:33,100 You're going for this... 249 00:13:33,900 --> 00:13:34,800 I see... 250 00:13:35,200 --> 00:13:36,100 Not bad 251 00:13:36,400 --> 00:13:37,700 I didn't see it 252 00:13:38,600 --> 00:13:39,800 You're pretty good 253 00:13:41,600 --> 00:13:42,900 Good job Sai! 254 00:13:45,200 --> 00:13:48,400 I'm playing with that Sai everyday... 255 00:13:48,900 --> 00:13:50,100 But! 256 00:13:50,800 --> 00:13:54,000 Why did my rank fall that much! 257 00:13:54,300 --> 00:13:56,400 My record for February is horrible! 258 00:13:56,600 --> 00:13:59,500 I have to start from the bottom of second class for March 259 00:13:59,600 --> 00:14:00,700 Why now! 260 00:14:01,400 --> 00:14:03,600 I can't make it to the Wakajishisen like this! 261 00:14:03,700 --> 00:14:06,000 I can't even rise up to first class! 262 00:14:06,600 --> 00:14:09,000 I only have 2 months left! 263 00:14:09,400 --> 00:14:11,600 I'm playing you every day, why is this happening!? 264 00:14:13,000 --> 00:14:13,800 That's why 265 00:14:17,000 --> 00:14:19,400 You're playing me, that's why you can't win 266 00:14:24,000 --> 00:14:28,300 Honinbou Shuusaku, that player replied 267 00:14:29,100 --> 00:14:31,300 The strongest player in the history of Go... 268 00:14:31,800 --> 00:14:34,700 That's an article from quite awhile ago 269 00:14:35,000 --> 00:14:36,900 How peculiar Igo is 270 00:14:37,500 --> 00:14:39,800 More and more knowledge is built on it 271 00:14:40,200 --> 00:14:41,600 But the name of a player 272 00:14:41,700 --> 00:14:45,000 from a century ago rises up to the title of strongest 273 00:14:45,800 --> 00:14:48,800 A players strength relies heavily upon himself 274 00:14:49,000 --> 00:14:49,700 I guess 275 00:14:50,400 --> 00:14:52,100 I don't stand a chance against Shuusaku's ability 276 00:14:52,200 --> 00:14:56,500 To read ahead and the strength of each of his moves 277 00:14:56,900 --> 00:14:58,100 Right? Ashiwara? 278 00:14:59,900 --> 00:15:03,000 But I can confuse him with Joseki that Shuusaku doesn't know! 279 00:15:03,300 --> 00:15:07,600 What if he learned the modern style of playing? 280 00:15:08,600 --> 00:15:10,600 Then he's definitely undefeatable! 281 00:15:11,200 --> 00:15:12,900 I wonder if Touya-Meijin can... 282 00:15:14,700 --> 00:15:16,500 Master, Ashiawara just... 283 00:15:16,800 --> 00:15:20,300 Sasaki-san! Don't! 284 00:15:21,600 --> 00:15:25,200 A Honinbou Shuusaku that learned modern Joseki... 285 00:15:26,600 --> 00:15:28,700 There was someone like that... 286 00:15:30,700 --> 00:15:32,400 Sai isn't a pro 287 00:15:33,100 --> 00:15:34,300 He's getting stronger! 288 00:15:34,800 --> 00:15:38,900 As if Shuusaku learned modern Joseki... 289 00:15:40,200 --> 00:15:41,800 The strongest player? 290 00:15:42,300 --> 00:15:44,600 That's what you were talking about? 291 00:15:44,800 --> 00:15:45,900 I was thinking 292 00:15:46,200 --> 00:15:49,700 But, who would be good enough to become master's rival 293 00:15:50,100 --> 00:15:52,400 Everyone is my rival 294 00:15:52,900 --> 00:15:56,400 Kuwabara-sensei, Zama-sensei and Ogata-kun 295 00:15:57,000 --> 00:15:58,500 And, you too 296 00:16:00,500 --> 00:16:03,700 But the rival is just an analogy and... 297 00:16:04,200 --> 00:16:06,400 What do you think master? 298 00:16:07,600 --> 00:16:12,500 If the ancient ultimate player Honinbou Shuusaku existed in the present? 299 00:16:16,100 --> 00:16:17,400 What do you mean!? 300 00:16:17,600 --> 00:16:19,900 I can't win because I play you? 301 00:16:20,400 --> 00:16:23,400 Yes, Hikaru you are afraid 302 00:16:24,200 --> 00:16:26,800 Afraid? Of what? 303 00:16:34,300 --> 00:16:37,000 My moves that cut into you on the board 304 00:16:42,200 --> 00:16:45,400 You used to come at me blindly 305 00:16:46,000 --> 00:16:52,200 But you are learning to see each of my moves...The tip of my unseathed sword 306 00:16:53,300 --> 00:16:55,400 And you have started to fear it 307 00:16:56,400 --> 00:16:59,700 And you hesitate from that fear 308 00:17:01,900 --> 00:17:03,300 That turns into confusion 309 00:17:03,600 --> 00:17:06,000 And it shows itself in each of your matches 310 00:17:07,000 --> 00:17:09,100 Look back to all those close games from the past few days 311 00:17:13,700 --> 00:17:14,800 Do you see? 312 00:17:21,500 --> 00:17:24,100 Then it's clear what you need to do 313 00:17:24,700 --> 00:17:28,900 See the line of your opponents sword. And move in as much as possible! 314 00:17:29,400 --> 00:17:32,800 See... As much as possible... 315 00:17:33,300 --> 00:17:36,700 Yes... Touya always did so 316 00:17:45,400 --> 00:17:46,200 Just like Touya! 317 00:17:47,300 --> 00:17:49,200 Turn your fear into courage and come! 318 00:17:51,300 --> 00:17:52,400 Fine 319 00:17:56,300 --> 00:17:59,000 Hikaru! Come on! Another match! Another match! 320 00:17:59,500 --> 00:18:01,100 Why you... 321 00:18:04,700 --> 00:18:06,600 The Wakajishisen is coming up 322 00:18:07,200 --> 00:18:10,000 I'm sure all the new pros are focused on you, 323 00:18:10,400 --> 00:18:12,500 And you wish to play a match against you 324 00:18:13,000 --> 00:18:15,500 I'd like to play a match against them aswell 325 00:18:16,000 --> 00:18:17,800 I'm looking forward to the Wakajishisen 326 00:18:19,200 --> 00:18:21,900 Speaking of the Wakajishisen, how do the Insei do? 327 00:18:22,300 --> 00:18:24,700 Some of them make it all the way up to the third round 328 00:18:26,300 --> 00:18:29,400 But only pros are left by the semi-finals 329 00:18:29,700 --> 00:18:30,600 As to be expected 330 00:18:31,400 --> 00:18:32,100 Akira-Kun 331 00:18:32,500 --> 00:18:33,000 Yes 332 00:18:33,700 --> 00:18:38,700 Shindou said he'll be there when I spoke to him the other day of the Wakajishisen 333 00:18:40,200 --> 00:18:41,300 Isn't that exciting? 334 00:18:43,600 --> 00:18:47,100 I don't care about him 335 00:18:49,900 --> 00:18:51,200 That child... 336 00:19:06,100 --> 00:19:07,900 See the line of his sword... 337 00:19:11,100 --> 00:19:12,700 And turn my fear into courage! 338 00:19:15,700 --> 00:19:16,900 Over here... 339 00:19:19,300 --> 00:19:21,900 Shindou-Kun, would you like to play a game? 340 00:19:23,200 --> 00:19:24,200 Shirokawa-kun 341 00:19:24,500 --> 00:19:26,900 You have the third round of tryouts for the 10dan title this week 342 00:19:27,400 --> 00:19:30,500 Playing an Insei will dull your senses 343 00:19:31,000 --> 00:19:32,700 It's an important match 344 00:19:33,200 --> 00:19:36,200 that's why I want some of Shindou-Kun's passion 345 00:19:37,000 --> 00:19:39,500 It's all over if you've lost emotionally 346 00:19:40,300 --> 00:19:42,000 Right Shindou-Kun? 347 00:19:42,900 --> 00:19:44,600 Don't lose... emotionally... 348 00:19:53,600 --> 00:19:56,700 I'm going to go! I'll definitely... 349 00:19:57,200 --> 00:20:01,000 Then let's play. It's not a game of tutoring Go 350 00:20:01,900 --> 00:20:02,900 Good luck 351 00:20:07,800 --> 00:20:09,900 Turn my fear into courage... 352 00:20:10,700 --> 00:20:13,000 And move in as much as possible... 353 00:20:16,500 --> 00:20:19,400 Touya won't wait for me forever! 354 00:20:20,000 --> 00:20:23,400 No, he keeps on moving forward! 355 00:20:27,300 --> 00:20:28,700 A little more than a month left 356 00:20:29,400 --> 00:20:33,000 I have to rise up to 16th in first class by then 357 00:20:34,000 --> 00:20:35,300 And participate in the Wakajishisen! 358 00:20:37,100 --> 00:20:38,600 To play against Touya! 359 00:20:41,700 --> 00:20:48,700 The happiness that I dreamed of 夢に見ていたシアワセなら 360 00:20:48,800 --> 00:20:55,700 I thought someone would bring it to me 誰かが運んでくれると思ってた 361 00:20:55,800 --> 00:21:02,700 Within this quick paced city, all I have are excuses... 急ぎ足の街で言い訳ばかり 362 00:21:02,800 --> 00:21:09,200 and I lied to myself that everyone was doing the same みんなも同じとうそぶいてた 363 00:21:09,300 --> 00:21:16,700 Are you really satisfied right now? 本当にキミはいま 満足してるの? 364 00:21:16,800 --> 00:21:25,200 It was as if you saw straight through me 心の真ん中 見抜かれたようで 365 00:21:25,300 --> 00:21:28,700 If i had not met you あなたと出会えなかったら 366 00:21:28,800 --> 00:21:32,200 I would only have a false smile! 偽った笑顔のまま 367 00:21:32,200 --> 00:21:35,900 I would only have had うわべの態度や言葉を 368 00:21:36,000 --> 00:21:39,200 empty emotions and words 繰り返したね 369 00:21:39,300 --> 00:21:42,700 With the power of your gaze あなたの瞳の力で 370 00:21:42,800 --> 00:21:46,200 I will change from now on 私は変わってゆこう 371 00:21:46,300 --> 00:21:49,900 In order to cast off 昨日の揺らいだ気持ちを 372 00:21:50,000 --> 00:21:54,200 the uncertain feelings of yesterday…