1 00:00:00,800 --> 00:00:03,600 In the Heian era, Fujiwara Sai 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,600 After a great span of time 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,100 Was reborn in the heart of Shindou Hikaru 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,400 To master the Move Of God 5 00:00:12,690 --> 00:00:16,130 You are holding me up strong 君が今僕を支えて 6 00:00:16,300 --> 00:00:20,300 I am holding you as well 僕が今君を支える 7 00:00:20,470 --> 00:00:26,130 So let us now while wandering, live together だから迷いながらも共に生きていこうよ 8 00:00:26,460 --> 00:00:28,810 towards the future 未来へと 9 00:00:36,650 --> 00:00:40,070 Even when I'm capricing with my friends 仲間と戯れ それなりで居ても 10 00:00:40,600 --> 00:00:44,390 I feel an emptiness in my heart もの足りながを感じてしまう 11 00:00:44,540 --> 00:00:46,100 Looked at with cold eyes 冷めた目で見られて 12 00:00:46,520 --> 00:00:51,300 I'm blown by the winds of a dry age 乾いた時代の風に吹かれている 13 00:00:52,170 --> 00:00:59,930 Feelings of doubt and courage are back to back 不安な心と勇気が背中合わせになっている 14 00:01:00,280 --> 00:01:08,390 but I'll make these dreams come true now with my own hands だけど今なら夢をこの手で叶えてみせるよ 15 00:01:10,680 --> 00:01:14,190 The days where I'm hurt and about to break 傷ついて壊れそうな日も 16 00:01:14,630 --> 00:01:20,140 The days where I cry and trouble you They all exist 涙して困らせる日もあるけれど 17 00:01:20,570 --> 00:01:24,340 but we will get over it heading 僕達はそれを超えていくんだ 18 00:01:24,600 --> 00:01:29,430 Higher then anyone else 誰より上を目指して 19 00:01:41,300 --> 00:01:42,300 You won? 20 00:01:43,300 --> 00:01:44,400 My first victory! 21 00:01:50,200 --> 00:01:51,000 Touya! 22 00:01:56,700 --> 00:01:57,500 Touya! 23 00:02:02,600 --> 00:02:04,700 He came to see if I was here 24 00:02:05,100 --> 00:02:06,100 What are you talking about? 25 00:02:06,500 --> 00:02:09,100 He completely ignored you 26 00:02:09,500 --> 00:02:11,800 How are you guys rivals? 27 00:02:13,300 --> 00:02:16,200 He said he'd never appear before me agian... 28 00:02:17,000 --> 00:02:18,300 He's waiting for me 29 00:02:19,000 --> 00:02:21,800 He's waiting for me to rise up to him 30 00:02:22,200 --> 00:02:24,700 Look this way please 31 00:02:25,300 --> 00:02:26,800 Change of plans 32 00:02:27,200 --> 00:02:28,800 I'll crush him 33 00:02:30,500 --> 00:02:35,200 Match #24 Ouza Vs Akira 34 00:03:22,400 --> 00:03:25,900 I envy them... They're going to go watch Touya's match... 35 00:03:27,100 --> 00:03:30,000 We played Touya 4 times to the day 36 00:03:30,400 --> 00:03:33,500 Yeah, but we've never seen him play anyone else 37 00:03:33,900 --> 00:03:35,400 And his opponent is the Ouza! 38 00:03:35,500 --> 00:03:37,000 I wanna watch! 39 00:03:37,100 --> 00:03:40,300 Hikaru! Hikaru! I'll play just this game for you 40 00:03:41,200 --> 00:03:44,600 I'll finish it in a blink of an eye! 41 00:03:44,800 --> 00:03:45,700 Idiot 42 00:03:47,700 --> 00:03:48,800 Excuse me 43 00:03:50,200 --> 00:03:52,100 Waya! Isumi-san 44 00:03:52,600 --> 00:03:53,600 Mashiba-san... 45 00:03:55,000 --> 00:03:57,600 Isumi-kun, how are you doing? 46 00:03:58,100 --> 00:03:58,800 Yes 47 00:03:59,300 --> 00:04:01,400 We'll place the game from move one for you 48 00:04:05,100 --> 00:04:06,900 I'll place white 49 00:04:07,600 --> 00:04:10,400 Touya Akira draws alot of attention 50 00:04:15,700 --> 00:04:20,000 I wish you would pass the pro exams next year, Isumi-kun 51 00:04:20,900 --> 00:04:21,600 Yes 52 00:04:22,000 --> 00:04:24,600 Isumi-san is stronger than I am 53 00:04:25,100 --> 00:04:27,200 I just passed out of luck 54 00:04:28,300 --> 00:04:31,800 Mashiba-san's gloating over how he passed 55 00:04:32,100 --> 00:04:34,300 Luck is apart of your skills 56 00:04:34,600 --> 00:04:37,900 Mashiba-kun might be the first person to defeat Touya Akira 57 00:04:39,000 --> 00:04:40,800 That would be great! 58 00:04:41,000 --> 00:04:42,200 No offense 59 00:04:42,300 --> 00:04:45,000 but none of you will be able to defeat Touya Akira 60 00:04:45,700 --> 00:04:47,500 Even Zama-sensei is struggling 61 00:04:49,400 --> 00:04:52,400 Look! Zama-sensei used a double-hane here! 62 00:04:54,000 --> 00:04:57,800 It's not the way an Ouza would play against a mere new pro 63 00:04:58,300 --> 00:04:59,800 He is desperate 64 00:05:00,300 --> 00:05:03,600 A title holder should just connect here 65 00:05:04,600 --> 00:05:07,500 Zama-sensei intends to win no matter what 66 00:05:08,200 --> 00:05:10,400 Isumi-san, let's replay the game over there 67 00:05:11,800 --> 00:05:16,000 But Touya-Kun's playing really well on the black 68 00:05:16,900 --> 00:05:20,600 Zama-sensei's probably biting the tip of his fan right now 69 00:05:21,400 --> 00:05:23,900 That habit Zama-sensei has when he's serious! 70 00:05:25,000 --> 00:05:26,600 I'll go take a look 71 00:05:29,400 --> 00:05:30,800 There! end game! 72 00:05:31,300 --> 00:05:32,500 How is it 73 00:05:33,600 --> 00:05:36,900 Hikaru you won by 2 and a half moku! well done! 74 00:05:36,900 --> 00:05:40,600 Great! I lost my focus half way through because of Touya's match, but... 75 00:05:40,800 --> 00:05:44,800 20...40...50...58! 76 00:05:44,900 --> 00:05:48,800 Nope. I'm 2 and a half short. I lost 77 00:05:49,100 --> 00:05:50,600 Thank you for the games! 78 00:05:51,000 --> 00:05:55,400 Right here, did I respond incorrectly? 79 00:05:55,400 --> 00:05:58,000 Shindou-Kun, you seemed to move in really well 80 00:05:58,600 --> 00:06:00,100 ahhh,... 81 00:06:00,200 --> 00:06:01,200 Come on! Come on! 82 00:06:01,400 --> 00:06:03,200 Let's go watch Touya's match! 83 00:06:03,200 --> 00:06:04,300 Come on! Come on! 84 00:06:05,100 --> 00:06:07,200 You played well there 85 00:06:07,400 --> 00:06:10,400 But it can get difficult depending on how your opponent responds 86 00:06:11,100 --> 00:06:12,200 Are you!? 87 00:06:12,400 --> 00:06:14,200 Going to discuss the game!? 88 00:06:15,000 --> 00:06:16,200 Here... 89 00:06:16,200 --> 00:06:18,500 Teacher, you don't go over the game with us every time! 90 00:06:18,500 --> 00:06:20,800 Why do you have to choose a time like this to! 91 00:06:20,800 --> 00:06:26,700 Teacher! I'll.. I'll make sure Hikaru reviews the game once we get home 92 00:06:26,800 --> 00:06:29,600 So please make it short! 93 00:06:55,800 --> 00:06:57,300 He tossed it in! Thats really aggressive! 94 00:07:29,500 --> 00:07:33,500 Black's throw in is a strong move that won't let white relax at all 95 00:07:34,200 --> 00:07:36,300 Everything depends upon white's response to it 96 00:07:37,900 --> 00:07:40,300 If white cuts, the battle will be very complex 97 00:07:40,400 --> 00:07:43,300 Black will be in danger, but white will be in danger too 98 00:08:08,600 --> 00:08:10,100 He captured instead of cutting! 99 00:08:10,600 --> 00:08:12,500 White coward out! 100 00:08:26,500 --> 00:08:28,500 The Ouza avoided a battle! 101 00:08:28,900 --> 00:08:30,100 If white had cut 102 00:08:30,100 --> 00:08:32,000 This, and this? 103 00:08:33,100 --> 00:08:35,400 Yeah... both white and black are in danger but... 104 00:08:35,700 --> 00:08:39,800 Zama-sensei probably avoided battle out of confidence 105 00:08:39,900 --> 00:08:45,100 No he didn't. He thought he shouldn't cross a faulty bridge against a mere new pro 106 00:08:45,800 --> 00:08:48,800 He's hesitating over Touya Akira's strength 107 00:08:49,800 --> 00:08:51,900 Zama-sensei must be really bitter over that. 108 00:08:52,000 --> 00:08:54,600 He didn't just pull back, he's coming into action in a lot of places 109 00:08:55,000 --> 00:08:57,600 But will he have a chance to come back? 110 00:08:58,300 --> 00:08:59,500 Black's in the lead! 111 00:08:59,500 --> 00:09:02,100 Protect your territory and run towards the goal Akira-Kun! 112 00:09:02,300 --> 00:09:06,700 No No. The Ouza won't let it end like this 113 00:09:25,700 --> 00:09:26,400 Not yet... 114 00:09:27,000 --> 00:09:28,100 I won't defend just yet 115 00:09:29,100 --> 00:09:30,700 I'll move onward still! 116 00:09:32,500 --> 00:09:34,200 A Kifu of this match will remain. 117 00:09:35,800 --> 00:09:37,700 Shindou will probably see it too 118 00:09:40,400 --> 00:09:41,300 I'll show you! 119 00:09:51,500 --> 00:09:53,100 Each of my moves! 120 00:10:01,600 --> 00:10:02,300 Keima 121 00:10:02,500 --> 00:10:07,400 You're not defending the lower side!? You're going to keep fighting!? 122 00:10:12,300 --> 00:10:14,900 But, he's going to leave a weakness in his own territory right? 123 00:10:15,000 --> 00:10:17,600 Touya's well aware of that 124 00:10:17,700 --> 00:10:21,400 And he still attacks, Is Touya that type of guy? 125 00:10:21,600 --> 00:10:24,700 Of course, Zama-sensei will attack him through that weakness 126 00:10:25,000 --> 00:10:26,600 Zama-sensei's thinking? 127 00:10:27,400 --> 00:10:28,700 This is... 128 00:10:32,100 --> 00:10:33,000 How's Touya doing? 129 00:10:34,300 --> 00:10:35,500 Another observer? 130 00:10:35,500 --> 00:10:36,900 Shindou! Over here 131 00:10:37,600 --> 00:10:39,300 Waya... Isumi-san 132 00:10:39,700 --> 00:10:42,700 come over here, we'll replay the game for you 133 00:10:46,500 --> 00:10:48,400 Touya is black and the Ouza is white 134 00:10:48,600 --> 00:10:49,500 There's a handicap 135 00:10:49,900 --> 00:10:52,700 not only does he go first black also gets 5.5 moku Komi 136 00:10:53,000 --> 00:10:54,300 There's a handi? 137 00:10:54,900 --> 00:10:56,800 It's between a top pro and a new first dan 138 00:10:57,100 --> 00:10:59,600 Of course you'll need a handicap to make it a good match 139 00:10:59,700 --> 00:11:03,200 This is actually not enough for the new first dan 140 00:11:03,600 --> 00:11:06,600 but the top pro doesn't play seriously 141 00:11:06,700 --> 00:11:08,200 So it turns out to be a close match 142 00:11:09,100 --> 00:11:11,500 Then Touya's got an easy win? 143 00:11:12,100 --> 00:11:14,300 But the Ouza is playing seriously today 144 00:11:14,300 --> 00:11:16,100 Using all his strength 145 00:11:18,300 --> 00:11:19,900 But Touya's winning 146 00:11:20,600 --> 00:11:23,100 Yeah! White responds by taking instead of cutting to blacks throw in 147 00:11:24,400 --> 00:11:27,400 The Ouza is playing carefully! Against a new first dan! 148 00:11:28,000 --> 00:11:29,500 He's playing patiently, not rushing the game, 149 00:11:30,100 --> 00:11:32,700 Protecting his weakness, and waiting for his opponent to make a mistake 150 00:11:32,900 --> 00:11:35,700 And take the win for himself in the end 151 00:11:36,000 --> 00:11:38,600 That's how Zama-sensei is playing today 152 00:11:41,700 --> 00:11:44,900 But Touya played here, instead of protecting here 153 00:11:46,700 --> 00:11:48,000 He didn't protect!? 154 00:11:49,000 --> 00:11:50,300 This is more interesting... 155 00:11:50,800 --> 00:11:53,100 But if white comes in here... 156 00:11:56,700 --> 00:11:59,700 Ouza just went in there! 157 00:12:05,500 --> 00:12:11,100 Black should be well aware that white will move into where black's control is weak 158 00:12:12,900 --> 00:12:14,900 How will you fight Touya Akira? 159 00:12:15,600 --> 00:12:18,000 How will you fight Zama-Ouza? 160 00:12:19,400 --> 00:12:23,000 Touya... you really are incredible 161 00:12:24,600 --> 00:12:27,700 You can win if you just protected... But you still attack... 162 00:12:28,500 --> 00:12:31,500 What's pushing Akira-Kun like this? 163 00:12:34,100 --> 00:12:36,800 I know... Touya... 164 00:12:37,500 --> 00:12:41,000 You're telling me to come all this way right? 165 00:12:41,900 --> 00:12:44,700 I'll walk foward, headed towards you 166 00:12:45,400 --> 00:12:49,400 Just you wait! I will. I'll definitely catch up to you! 167 00:13:00,300 --> 00:13:01,100 It's snowing 168 00:13:20,300 --> 00:13:24,900 Even after a thousand years has passed. It is all still here... 169 00:13:26,200 --> 00:13:29,700 Snow... and the fierce wars on the board 170 00:13:31,800 --> 00:13:33,300 Each move speaks... 171 00:13:35,200 --> 00:13:38,100 Of the heart of the ones placing the stones. Now, the sound of the stones 172 00:13:39,100 --> 00:13:45,500 Is resounding through that stinging air 173 00:13:56,100 --> 00:13:58,400 Come after me with his skills? 174 00:14:08,100 --> 00:14:14,200 Then, I'll move forward, to a place that he can never reach! 175 00:14:23,400 --> 00:14:24,700 I won't let him come near me! 176 00:14:29,300 --> 00:14:32,300 It doesn't matter who chases after me from behind 177 00:14:36,400 --> 00:14:39,500 What I see is the 500 pro players 178 00:14:40,100 --> 00:14:43,300 And just forward! I'll just move forward! 179 00:14:48,900 --> 00:14:50,500 I won't even turn to you! 180 00:14:53,700 --> 00:14:54,800 You're soft 181 00:14:57,100 --> 00:15:00,500 Did you think I'd respond here? 182 00:15:08,900 --> 00:15:10,300 I won't 183 00:15:11,100 --> 00:15:14,700 You planned on coming here after that move right? 184 00:15:15,000 --> 00:15:16,200 Too late 185 00:15:17,100 --> 00:15:19,300 If it's a young one studying under the Touya family 186 00:15:19,400 --> 00:15:22,000 He probably would've responded there by impulse 187 00:15:24,500 --> 00:15:29,300 Who do you think is sitting before you right now? 188 00:15:40,300 --> 00:15:41,800 Now it's even 189 00:16:23,600 --> 00:16:25,000 He was caught off guard... 190 00:16:26,000 --> 00:16:29,100 That last move made the winner uncertain... 191 00:16:30,200 --> 00:16:31,800 That's Zama sensei... 192 00:16:32,600 --> 00:16:34,100 I would've responded there on impulse... 193 00:16:35,400 --> 00:16:36,700 It's already in the end game... 194 00:16:37,900 --> 00:16:39,100 This is close 195 00:16:50,400 --> 00:16:51,200 Hikaru? 196 00:16:52,900 --> 00:16:55,700 Will the match end with the victor uncertain? 197 00:16:56,200 --> 00:16:57,200 It won't! 198 00:16:58,400 --> 00:17:00,800 Touya won't let it end here 199 00:17:01,000 --> 00:17:02,700 With the way he's been playing up to now! 200 00:17:03,300 --> 00:17:05,900 If they enter the last round even 201 00:17:06,200 --> 00:17:07,600 He'll try to go for a KO! 202 00:17:12,400 --> 00:17:15,000 Black, that's too far. He'll get cut off! 203 00:17:15,800 --> 00:17:16,600 Too far!? 204 00:17:17,000 --> 00:17:19,200 You went in too deep Akira-Kun! 205 00:17:19,700 --> 00:17:21,500 You haven't read through Ouza's responses! 206 00:17:45,000 --> 00:17:46,100 He's resigning 207 00:17:50,200 --> 00:17:52,300 Now for the post game discussion 208 00:17:52,800 --> 00:17:56,800 Though he was defeated, that was a vey good game by Touya-Kun 209 00:17:57,700 --> 00:18:00,100 Yes, He did well in chasing the Ouza back that far 210 00:18:00,100 --> 00:18:04,000 Shall we say to Zama-sensei "Good job"? 211 00:18:27,300 --> 00:18:29,100 Isumi-san... wanna go? 212 00:18:29,400 --> 00:18:32,100 They probably won't tell us to get out... 213 00:18:35,200 --> 00:18:36,500 I'll go next year 214 00:18:40,800 --> 00:18:41,600 Yeah! 215 00:18:44,200 --> 00:18:46,100 It's late, let's go home 216 00:18:47,400 --> 00:18:48,900 Shindou, let's go home 217 00:18:50,700 --> 00:18:53,000 I'll stay here a bit longer 218 00:18:56,700 --> 00:18:58,200 See ya. We're going now 219 00:19:04,200 --> 00:19:07,300 Touya got defeated trying to go for a KO... 220 00:19:08,500 --> 00:19:11,600 So he loses to people other than Sai... 221 00:19:15,900 --> 00:19:19,300 But I... Won't forget his match today 222 00:19:19,600 --> 00:19:23,600 Yes, Touya's play today was worth watching 223 00:19:26,000 --> 00:19:27,900 It was exciting! 224 00:19:33,000 --> 00:19:34,800 The snow is incredible! 225 00:19:41,400 --> 00:19:44,500 Touya's going to keep moving forward right!? 226 00:19:44,800 --> 00:19:46,600 Man he's really worth chasing! 227 00:19:53,000 --> 00:19:56,100 But, Hikaru you've come along way too 228 00:19:57,300 --> 00:19:58,800 Yeah. It's all thanks to Touya 229 00:20:01,000 --> 00:20:02,500 If I keep chasing after Touya 230 00:20:02,600 --> 00:20:05,000 Maybe I'll be able to become Meijin or anything I want! 231 00:20:06,900 --> 00:20:10,200 Touya Akira probably would have kept walking his own path 232 00:20:10,600 --> 00:20:14,300 Without stopping if he hadn't met Hikaru 233 00:20:16,000 --> 00:20:19,600 He stops and turns back, and pulls Hikaru along 234 00:20:20,700 --> 00:20:21,400 As if... 235 00:20:22,300 --> 00:20:23,000 As if... 236 00:20:23,400 --> 00:20:31,500 The existance of Touya Akira... To make Hikaru grow. Was placed here by God... 237 00:20:41,700 --> 00:20:48,700 The happiness that I dreamed of 夢に見ていたシアワセなら 238 00:20:48,800 --> 00:20:55,700 I thought someone would bring it to me 誰かが運んでくれると思ってた 239 00:20:55,800 --> 00:21:02,700 Within this quick paced city, all I have are excuses... 急ぎ足の街で言い訳ばかり 240 00:21:02,800 --> 00:21:09,200 and I lied to myself that everyone was doing the same みんなも同じとうそぶいてた 241 00:21:09,300 --> 00:21:16,700 Are you really satisfied right now? 本当にキミはいま 満足してるの? 242 00:21:16,800 --> 00:21:25,200 It was as if you saw straight through me 心の真ん中 見抜かれたようで 243 00:21:25,300 --> 00:21:28,700 If i had not met you あなたと出会えなかったら 244 00:21:28,800 --> 00:21:32,200 I would only have a false smile! 偽った笑顔のまま 245 00:21:32,200 --> 00:21:35,900 I would only have had うわべの態度や言葉を 246 00:21:36,000 --> 00:21:39,200 empty emotions and words 繰り返したね 247 00:21:39,300 --> 00:21:42,700 With the power of your gaze あなたの瞳の力で 248 00:21:42,800 --> 00:21:46,200 I will change from now on 私は変わってゆこう 249 00:21:46,300 --> 00:21:49,900 In order to cast off 昨日の揺らいだ気持ちを 250 00:21:50,000 --> 00:21:54,200 the uncertain feelings of yesterday…