1 00:00:00,800 --> 00:00:03,600 In the Heian era, Fujiwara Sai 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,600 After a great span of time 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,100 Was reborn in the heart of Shindou Hikaru 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,400 To master the Move Of God 5 00:00:12,690 --> 00:00:16,130 You are holding me up strong 君が今僕を支えて 6 00:00:16,300 --> 00:00:20,300 I am holding you as well 僕が今君を支える 7 00:00:20,470 --> 00:00:26,130 So let us now while wandering, live together だから迷いながらも共に生きていこうよ 8 00:00:26,460 --> 00:00:28,810 towards the future 未来へと 9 00:00:36,650 --> 00:00:40,070 Even when I'm capricing with my friends 仲間と戯れ それなりで居ても 10 00:00:40,600 --> 00:00:44,390 I feel an emptiness in my heart もの足りながを感じてしまう 11 00:00:44,540 --> 00:00:46,100 Looked at with cold eyes 冷めた目で見られて 12 00:00:46,520 --> 00:00:51,300 I'm blown by the winds of a dry age 乾いた時代の風に吹かれている 13 00:00:52,170 --> 00:00:59,930 Feelings of doubt and courage are back to back 不安な心と勇気が背中合わせになっている 14 00:01:00,280 --> 00:01:08,390 but I'll make these dreams come true now with my own hands だけど今なら夢をこの手で叶えてみせるよ 15 00:01:10,680 --> 00:01:14,190 The days where I'm hurt and about to break 傷ついて壊れそうな日も 16 00:01:14,630 --> 00:01:20,140 The days where I cry and trouble you They all exist 涙して困らせる日もあるけれど 17 00:01:20,570 --> 00:01:24,340 but we will get over it heading 僕達はそれを超えていくんだ 18 00:01:24,600 --> 00:01:29,430 Higher then anyone else 誰より上を目指して 19 00:01:43,200 --> 00:01:46,700 Sai... Sent a Challenge... 20 00:01:49,300 --> 00:01:50,000 so far 21 00:01:50,500 --> 00:01:52,300 He's made the same moves as last time 22 00:01:53,100 --> 00:01:54,000 Last time? 23 00:01:54,900 --> 00:01:59,800 Yes.. the second match against him when I cut him in two 24 00:02:00,700 --> 00:02:02,000 It's the match from then 25 00:02:06,500 --> 00:02:08,400 I'll request a rematch on a different day 26 00:02:09,500 --> 00:02:10,400 Touya Akira hasn't arrived yet... 27 00:02:10,700 --> 00:02:12,100 He's not coming... 28 00:02:12,500 --> 00:02:13,900 It doesn't matter 29 00:02:15,200 --> 00:02:17,200 If he loses the first match 30 00:02:17,700 --> 00:02:19,400 Man, that guy pisses me off 31 00:02:19,800 --> 00:02:24,900 match #18 Akira Vs Sai 32 00:02:37,200 --> 00:02:39,800 I get to play him again, right? 33 00:02:40,200 --> 00:02:42,400 Yup, I'll let you play all you want 34 00:02:43,000 --> 00:02:44,600 last time, during the team match 35 00:02:44,700 --> 00:02:45,900 I played instead, so 36 00:02:46,700 --> 00:02:49,000 Touya... Akira... 37 00:02:50,500 --> 00:02:52,900 It's 10. Let's log on 38 00:03:13,500 --> 00:03:14,700 He's not a pro 39 00:03:15,200 --> 00:03:17,700 But he's as strong as a pro 40 00:03:19,800 --> 00:03:23,800 It's as if Honinbou Shuusaku learned modern Joseki 41 00:03:24,800 --> 00:03:27,400 Is he a God... or a demon? 42 00:03:29,100 --> 00:03:30,300 He may be a child 43 00:03:32,400 --> 00:03:33,000 A child 44 00:03:37,500 --> 00:03:38,100 It can't be! 45 00:03:45,100 --> 00:03:45,700 It can't be! 46 00:03:46,400 --> 00:03:47,500 It just can't... 47 00:04:09,600 --> 00:04:10,200 He's here! 48 00:04:16,300 --> 00:04:17,600 I'll be going first 49 00:04:33,300 --> 00:04:34,700 Come, tell me... 50 00:04:39,900 --> 00:04:40,900 Who are you? 51 00:05:51,400 --> 00:05:53,200 An Hour's passed... 52 00:06:15,600 --> 00:06:20,300 In exchange for a loss, he's messing around on the net 53 00:06:20,900 --> 00:06:23,400 He must think very little of all of us 54 00:06:42,800 --> 00:06:43,300 He's strong 55 00:06:54,800 --> 00:06:58,200 I feel a wall higher than when Shindou defeated me 56 00:06:59,500 --> 00:07:00,100 This is 57 00:07:07,900 --> 00:07:09,800 Not Shindou! 58 00:07:13,100 --> 00:07:15,800 I'll force white to reveal his eyes structure with the move 59 00:07:43,800 --> 00:07:44,600 That was... 60 00:07:49,200 --> 00:07:50,000 Could it be... 61 00:07:54,400 --> 00:07:55,000 Could it be! 62 00:08:17,000 --> 00:08:19,300 No... This strength... 63 00:08:20,200 --> 00:08:24,300 This strength that tore through the top players on the internet is... 64 00:08:25,300 --> 00:08:26,700 Different from his 65 00:08:27,900 --> 00:08:32,800 Then why did that move look like one of Shindou's moves? 66 00:08:59,600 --> 00:09:06,100 I still have a chance but... I feel like I've already lost... 67 00:09:09,000 --> 00:09:11,800 I didn't block white off soon enough! 68 00:09:13,100 --> 00:09:16,700 Now it'll be difficult to take control of both the center and the left side 69 00:09:28,900 --> 00:09:32,200 The black in the center... Is dead... 70 00:09:42,900 --> 00:09:44,100 He resigned... 71 00:09:51,400 --> 00:09:53,600 Sai, how about it? 72 00:09:53,950 --> 00:09:54,800 Was it Touya? 73 00:09:57,500 --> 00:09:59,000 With out a doubt 74 00:09:59,700 --> 00:10:02,900 And, your thoughts? 75 00:10:04,700 --> 00:10:05,600 Sai? 76 00:10:06,900 --> 00:10:10,800 Yes, he was very strong 77 00:10:11,500 --> 00:10:13,000 His instinct is great 78 00:10:13,600 --> 00:10:16,200 and he always thinks in all the critical momments 79 00:10:17,900 --> 00:10:19,700 And? Was he stronger? 80 00:10:21,900 --> 00:10:24,600 I was the one that grew stronger 81 00:10:27,900 --> 00:10:29,700 And Hikaru, you too 82 00:10:30,600 --> 00:10:31,300 Me too? 83 00:10:32,000 --> 00:10:35,300 You watched dozens of my matches 84 00:10:38,300 --> 00:10:42,800 The two of us seem to have grown considerably with in the past month 85 00:10:43,900 --> 00:10:46,300 I see, this is Sai... 86 00:10:48,000 --> 00:10:50,500 He defeated Touya Akira easily... 87 00:10:51,700 --> 00:10:53,700 I wonder if even I'm a match... 88 00:10:55,300 --> 00:10:56,500 I can't believe that he's and amateur 89 00:10:58,300 --> 00:11:01,900 Though it is unlikely that there are pros everywhere on this thing 90 00:11:02,700 --> 00:11:05,900 Anyways, the internet is an unknown 91 00:11:09,200 --> 00:11:11,000 But... He's not a child 92 00:11:12,400 --> 00:11:14,100 Children are careless with thier play 93 00:11:15,400 --> 00:11:18,200 No matter how much potential they have, they always make mistakes 94 00:11:19,500 --> 00:11:22,400 But... Sai's different... 95 00:11:24,200 --> 00:11:28,400 The solidness of his play suggests a great deal of experience 96 00:11:38,200 --> 00:11:38,800 It's him... 97 00:11:43,700 --> 00:11:45,300 No... It's not 98 00:11:46,200 --> 00:11:47,800 It's definitely not him... 99 00:11:48,900 --> 00:11:50,200 The match against 100 00:11:50,900 --> 00:11:52,900 Haze Jr.High that was all he had, wasn't it? 101 00:11:54,400 --> 00:11:59,100 But, why do I feel as if I've finally caught up with Shindou 102 00:11:59,900 --> 00:12:02,400 after chasing him for so long? 103 00:12:06,800 --> 00:12:08,900 No... he's not Shindou... 104 00:12:10,300 --> 00:12:10,700 He's not... 105 00:12:14,800 --> 00:12:17,700 The person that lurked in the darkness, isn't a child! 106 00:12:35,400 --> 00:12:36,500 Akira-Kun! 107 00:12:37,400 --> 00:12:38,500 How was yesterday? 108 00:12:40,200 --> 00:12:40,700 huh 109 00:12:41,100 --> 00:12:43,700 Not huh, the the pro exam! 110 00:12:44,800 --> 00:12:47,300 Of course, you won the first match, right? 111 00:12:48,400 --> 00:12:51,600 Umm... I didn't go 112 00:12:51,900 --> 00:12:53,500 Okay! You didn't g... 113 00:12:56,000 --> 00:12:58,200 There was someone that I really wanted to play 114 00:12:58,600 --> 00:13:00,200 and I kinda chose to play him 115 00:13:00,700 --> 00:13:02,900 Kinda... What!? 116 00:13:03,300 --> 00:13:07,500 Ichikawa-san don't worry. It's okay 117 00:13:08,200 --> 00:13:10,400 I'll go to the second match tomorrow 118 00:13:10,900 --> 00:13:12,200 Oh...Oh.. 119 00:13:12,700 --> 00:13:14,000 Akira-sensei 120 00:13:15,400 --> 00:13:16,400 Hirose-san! 121 00:13:16,900 --> 00:13:17,700 Hello 122 00:13:18,100 --> 00:13:20,700 How was it? Your first match? 123 00:13:24,300 --> 00:13:27,500 Oh, How rude of me to ask Akira-san whether he won or not 124 00:13:28,100 --> 00:13:32,300 Hiroe-san, you don't need to worry about the pro exams 125 00:13:32,700 --> 00:13:33,700 Pay up already! 126 00:13:34,000 --> 00:13:36,500 Okay, Okay... money... 127 00:13:37,000 --> 00:13:38,900 Oh yes Akira-sensei 128 00:13:39,400 --> 00:13:39,900 Yes? 129 00:13:40,200 --> 00:13:43,200 I saw him on my way here 130 00:13:43,600 --> 00:13:47,600 That boy who beat you before, umm... 131 00:13:48,500 --> 00:13:49,300 Shindou? 132 00:13:49,900 --> 00:13:52,300 I don't know much about it 133 00:13:52,600 --> 00:13:55,400 But you know those stores where there are lots of 134 00:13:55,800 --> 00:13:58,800 computers and you can access the internet? 135 00:14:03,800 --> 00:14:04,600 Shindou! 136 00:14:24,700 --> 00:14:25,400 Shindou! 137 00:14:29,000 --> 00:14:29,800 Is it you!? 138 00:14:53,100 --> 00:14:53,800 Shindou!? 139 00:14:55,100 --> 00:14:56,300 Are you Sai 140 00:15:17,000 --> 00:15:17,900 T-Touya... 141 00:15:26,300 --> 00:15:26,800 This is? 142 00:15:28,100 --> 00:15:30,100 It's a webcomic! 143 00:15:30,200 --> 00:15:31,400 What is it all of a sudden!? 144 00:15:35,700 --> 00:15:36,900 A friend? 145 00:15:38,300 --> 00:15:40,300 Yeah, a friend.. I think... 146 00:15:40,700 --> 00:15:42,400 Sorry, I'm gonna go outside for just a second 147 00:15:48,500 --> 00:15:50,000 Really! 148 00:15:53,700 --> 00:15:56,700 Why do you suddenly appear before me all the time? 149 00:15:57,500 --> 00:15:58,800 What is it? 150 00:16:05,600 --> 00:16:08,600 Crap, he seriously suspects something 151 00:16:09,600 --> 00:16:11,500 Have you ever played Go on the internet? 152 00:16:11,800 --> 00:16:12,700 No! 153 00:16:13,900 --> 00:16:15,100 You know about it? 154 00:16:15,500 --> 00:16:17,700 I saw it once 155 00:16:18,100 --> 00:16:20,900 They were doing it when I went to go watch a pro match with Tsutsui-san 156 00:16:26,000 --> 00:16:27,600 Okay, I'm gonna lie my way out of this! 157 00:16:27,800 --> 00:16:28,800 Just try your best! 158 00:16:30,600 --> 00:16:31,900 There's a strong player 159 00:16:32,400 --> 00:16:33,500 His name is Sai 160 00:16:34,100 --> 00:16:35,400 I played him yesterday 161 00:16:35,500 --> 00:16:38,100 What's a Sai 162 00:16:38,600 --> 00:16:40,000 A white rhinocerous? A black rhinocerous? 163 00:16:40,600 --> 00:16:41,800 It's a handle. 164 00:16:42,500 --> 00:16:47,400 The people who play Go on the internet are raising a ruckus as to who Sai is 165 00:16:48,400 --> 00:16:49,600 Who Sai is!? 166 00:16:51,400 --> 00:16:52,400 Crap! 167 00:16:55,100 --> 00:16:58,200 So you thought that I might be Sai? 168 00:16:59,500 --> 00:17:02,400 Oh yeah, I did beat you before 169 00:17:03,500 --> 00:17:05,100 No wonder you thought it was me 170 00:17:06,600 --> 00:17:09,700 But when I played you as the third board for the Go club 171 00:17:10,200 --> 00:17:11,900 You didn't stand a chance 172 00:17:12,400 --> 00:17:13,500 Oh that? 173 00:17:13,800 --> 00:17:16,300 I played poorly on purpose there! 174 00:17:16,400 --> 00:17:18,300 It can't be! You have no reason to! 175 00:17:18,800 --> 00:17:20,800 If you were as strong as Sai you'd 176 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 Try to become a pro and take a title or two 177 00:17:24,100 --> 00:17:24,800 Am I wrong? 178 00:17:26,900 --> 00:17:29,300 Thanks for saying what was on my mind for me! 179 00:17:37,000 --> 00:17:38,300 Do you finally get it? 180 00:17:39,200 --> 00:17:42,000 I guess it really wasn't you 181 00:17:42,900 --> 00:17:44,600 What do you mean by that? 182 00:17:45,200 --> 00:17:47,100 So you didn't think it was me 183 00:17:48,400 --> 00:17:51,300 No, It can't be you 184 00:17:52,900 --> 00:17:53,600 Sorry 185 00:17:55,100 --> 00:17:57,900 I'll never appear before you again 186 00:18:12,800 --> 00:18:13,500 Touya 187 00:18:17,800 --> 00:18:19,500 Wait! Touya! 188 00:18:31,500 --> 00:18:32,200 If you.. 189 00:18:36,400 --> 00:18:39,300 If you keep chasing after an illusion of me 190 00:18:39,600 --> 00:18:42,000 I'll pass you by eventually! 191 00:18:48,200 --> 00:18:48,900 You? 192 00:18:57,500 --> 00:19:01,000 Do you want to play now and not eventually? 193 00:19:39,400 --> 00:19:40,200 What eva! 194 00:19:51,600 --> 00:19:52,400 What ever! 195 00:20:00,700 --> 00:20:02,300 Who was he? 196 00:20:04,700 --> 00:20:07,100 I'm going home now 197 00:20:08,100 --> 00:20:08,700 OK 198 00:20:10,000 --> 00:20:12,700 Raising a ruckus over who Sai is... 199 00:20:13,400 --> 00:20:15,000 can't play on the internet anymore 200 00:20:16,800 --> 00:20:18,600 Let's stop Sai 201 00:20:20,900 --> 00:20:23,000 Thanks for everything Mitani's sister 202 00:20:23,100 --> 00:20:24,300 Hikaru-Kun? 203 00:20:27,000 --> 00:20:31,000 I won't come anymore. Summer vacation is going to end soon too 204 00:20:41,700 --> 00:20:48,700 The happiness that I dreamed of 夢に見ていたシアワセなら 205 00:20:48,800 --> 00:20:55,700 I thought someone would bring it to me 誰かが運んでくれると思ってた 206 00:20:55,800 --> 00:21:02,700 Within this quick paced city, all I have are excuses... 急ぎ足の街で言い訳ばかり 207 00:21:02,800 --> 00:21:09,200 and I lied to myself that everyone was doing the same みんなも同じとうそぶいてた 208 00:21:09,300 --> 00:21:16,700 Are you really satisfied right now? 本当にキミはいま 満足してるの? 209 00:21:16,800 --> 00:21:25,200 It was as if you saw straight through me 心の真ん中 見抜かれたようで 210 00:21:25,300 --> 00:21:28,700 If i had not met you あなたと出会えなかったら 211 00:21:28,800 --> 00:21:32,200 I would only have a false smile! 偽った笑顔のまま 212 00:21:32,200 --> 00:21:35,900 I would only have had うわべの態度や言葉を 213 00:21:36,000 --> 00:21:39,200 empty emotions and words 繰り返したね 214 00:21:39,300 --> 00:21:42,700 With the power of your gaze あなたの瞳の力で 215 00:21:42,800 --> 00:21:46,200 I will change from now on 私は変わってゆこう 216 00:21:46,300 --> 00:21:49,900 In order to cast off 昨日の揺らいだ気持ちを 217 00:21:50,000 --> 00:21:54,200 the uncertain feelings of yesterday…