1 00:00:00,800 --> 00:00:03,600 In the Heian era, Fujiwara Sai 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,600 After a great span of time 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,100 Was reborn in the heart of Shindou Hikaru 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,400 To master the Move Of God 5 00:00:12,690 --> 00:00:16,130 You are holding me up strong 6 00:00:16,300 --> 00:00:20,300 I am holding you as well 7 00:00:20,470 --> 00:00:26,130 So let us now while wandering, live together 8 00:00:26,460 --> 00:00:28,810 towards the future 9 00:00:36,650 --> 00:00:40,070 Even when I'm capricing with my friends 10 00:00:40,600 --> 00:00:44,390 I feel an emptiness in my heart 11 00:00:44,540 --> 00:00:46,100 Looked at with cold eyes 12 00:00:46,520 --> 00:00:51,300 I'm blown by the winds of a dry age 13 00:00:52,170 --> 00:00:59,930 Feelings of doubt and courage are back to back 14 00:01:00,280 --> 00:01:08,390 but I'll make these dreams come true now with my own hands 15 00:01:10,680 --> 00:01:14,190 The days where I'm hurt and about to break 16 00:01:14,630 --> 00:01:20,140 The days where I cry and trouble you They all exist 17 00:01:20,570 --> 00:01:24,340 but we will get over it heading 18 00:01:24,600 --> 00:01:29,430 Higher then anyone else 19 00:01:55,900 --> 00:01:58,700 If I… Like that 20 00:01:59,800 --> 00:02:02,500 Like That! 21 00:02:09,600 --> 00:02:10,500 Hikaru 22 00:02:15,000 --> 00:02:19,700 Match #4 Kaga in Shogi Club 23 00:02:37,800 --> 00:02:38,900 Sai… 24 00:02:41,600 --> 00:02:44,100 You didn't… Just… 25 00:02:44,500 --> 00:02:47,100 Take over my body? 26 00:02:50,800 --> 00:02:51,400 Hey 27 00:02:53,400 --> 00:02:54,800 What just happened? 28 00:02:54,800 --> 00:02:57,800 Is it because I forced him to come in? 29 00:03:01,300 --> 00:03:02,600 How good was he? 30 00:03:05,700 --> 00:03:07,900 There is no fault in the layout of his Stones 31 00:03:07,900 --> 00:03:09,700 Perfect like a 32 00:03:09,700 --> 00:03:11,500 pro's instructive Go 33 00:03:11,600 --> 00:03:12,200 That means.. 34 00:03:13,500 --> 00:03:20,000 All that means is his opening moves are perfect, I can't tell about his talent 35 00:03:20,800 --> 00:03:21,800 I see 36 00:03:23,300 --> 00:03:24,200 Besides that 37 00:03:25,400 --> 00:03:26,200 Besides that? 38 00:03:26,800 --> 00:03:27,700 No 39 00:03:29,700 --> 00:03:33,100 Only his last move really stood out 40 00:03:34,300 --> 00:03:36,800 It may be a bad move when you look at it 41 00:03:37,100 --> 00:03:38,400 However 42 00:03:39,400 --> 00:03:43,400 You Bastard!!! You just took over my body, didn't you 43 00:03:43,400 --> 00:03:45,300 Not only do you invade my body 44 00:03:45,300 --> 00:03:47,100 You take it over aswell 45 00:03:47,100 --> 00:03:50,400 There's no way I could've laid a stone like that by myself 46 00:03:50,400 --> 00:03:52,100 Y-Your Mistaken 47 00:03:52,100 --> 00:03:55,300 I can't take over your body 48 00:03:55,500 --> 00:03:57,700 Then, you're saying that I did that by myself? 49 00:03:57,700 --> 00:03:59,000 That's right 50 00:03:59,300 --> 00:04:00,400 Lair 51 00:04:00,400 --> 00:04:03,000 Then why don't you try laying a stone there? 52 00:04:03,000 --> 00:04:04,500 Use your fingers like this 53 00:04:04,700 --> 00:04:06,100 Okay, is this right? 54 00:04:06,200 --> 00:04:07,000 Right 55 00:04:07,200 --> 00:04:08,900 Alright then! 56 00:04:13,100 --> 00:04:15,100 I can't do it!! 57 00:04:15,100 --> 00:04:17,500 But, it was you who laid the stone 58 00:04:17,500 --> 00:04:20,000 Where you laid it was different from where I told you to lay it 59 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 You're just saying that 60 00:04:21,000 --> 00:04:23,700 so you can try to take over my body again, right? 61 00:04:23,700 --> 00:04:26,500 I don't know what you're talking about. Think what you like 62 00:04:27,500 --> 00:04:28,500 But, Hikaru 63 00:04:28,800 --> 00:04:31,100 That really was your move 64 00:04:31,800 --> 00:04:33,900 After learning a bit about Go 65 00:04:33,900 --> 00:04:37,200 You must be developing a desire to play on your own 66 00:04:37,700 --> 00:04:38,700 Probably 67 00:04:41,500 --> 00:04:42,800 Well either way, 68 00:04:42,800 --> 00:04:46,400 the way Touya Meijin laid his stones was really cool, no? 69 00:04:46,900 --> 00:04:49,700 Touya was taught by him till now 70 00:04:50,500 --> 00:04:53,600 There's a huge difference between him and me 71 00:04:54,200 --> 00:04:55,300 Hikaru 72 00:04:55,700 --> 00:04:58,700 Try one more time, here with this stone 73 00:04:58,900 --> 00:05:00,300 It's okay already 74 00:05:00,400 --> 00:05:02,000 I can't do it anyway 75 00:05:02,000 --> 00:05:02,900 Hikaru? 76 00:05:04,200 --> 00:05:05,100 Akari? 77 00:05:09,700 --> 00:05:12,100 I dropped by your house a little while ago 78 00:05:12,700 --> 00:05:14,700 Where did you go for so long? 79 00:05:15,300 --> 00:05:16,500 Playing Go 80 00:05:16,600 --> 00:05:18,400 Go, Again? 81 00:05:18,800 --> 00:05:21,700 You've been very interested in Go lately.. 82 00:05:21,700 --> 00:05:24,000 I'm not interested in a thing like that 83 00:05:25,600 --> 00:05:26,400 I see 84 00:05:30,300 --> 00:05:31,000 Here 85 00:05:32,500 --> 00:05:35,200 My sister's junior high school is holding a festival 86 00:05:36,100 --> 00:05:36,800 Let's go 87 00:05:36,800 --> 00:05:38,100 I don't want to 88 00:05:38,700 --> 00:05:39,800 Why? 89 00:05:41,500 --> 00:05:44,900 I was going to treat you to some takoyaki 90 00:05:44,900 --> 00:05:46,100 That's alright 91 00:05:46,200 --> 00:05:49,600 This Sunday, at the front gate of Haze junior high school around 2PM 92 00:05:49,600 --> 00:05:50,900 I'm not going 93 00:05:50,900 --> 00:05:52,200 Hikaru 94 00:05:52,600 --> 00:05:55,600 Okay, I'm gonna go home and eat ramen or something 95 00:05:57,700 --> 00:05:58,700 Geez 96 00:05:58,700 --> 00:06:01,400 Be at the gate of Haze junior high at 2PM, okay? 97 00:06:04,600 --> 00:06:06,400 Why don't you go? 98 00:06:06,400 --> 00:06:09,700 No way, If I go to a place like that with a girl 99 00:06:09,700 --> 00:06:11,400 Everyone will laugh at me 100 00:06:11,800 --> 00:06:14,800 That girl, she may like you 101 00:06:16,700 --> 00:06:18,500 What are you talking about damn you 102 00:06:51,000 --> 00:06:56,000 That bitch!!! Where the hell is she?! 103 00:06:57,300 --> 00:06:59,000 Is this a festival? 104 00:06:59,400 --> 00:07:01,000 Like a 'Terakoya' festival? 105 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Yea, something like that 106 00:07:04,400 --> 00:07:05,900 By the way, 107 00:07:05,900 --> 00:07:08,100 I didn't bring any money 108 00:07:10,500 --> 00:07:12,500 Here! I bought you some takoyaki 109 00:07:13,000 --> 00:07:15,200 It looks so good. I want some too 110 00:07:15,900 --> 00:07:17,600 Hikaru, look there 111 00:07:18,700 --> 00:07:21,000 Over there, they're playing Go 112 00:07:22,300 --> 00:07:23,500 Lets go there! Please, please, please? 113 00:07:25,300 --> 00:07:27,300 Only for a little bit, okay 114 00:07:28,000 --> 00:07:30,100 Then, this is a mid level question 115 00:07:30,300 --> 00:07:32,000 Show me 3 moves on this 116 00:07:35,300 --> 00:07:37,700 First, black is 'tsuke', right 117 00:07:38,400 --> 00:07:41,000 And white goes, Here 118 00:07:41,700 --> 00:07:43,900 And, What if I go here? 119 00:07:44,300 --> 00:07:46,200 Oh, I see, I see 120 00:07:46,500 --> 00:07:49,800 Well well, it is pretty Difficult 121 00:07:50,000 --> 00:07:50,600 Hikaru 122 00:07:51,300 --> 00:07:52,600 What is that book? 123 00:07:53,900 --> 00:07:56,700 Touya Meijens collection of 'Tsumego' 124 00:07:57,100 --> 00:07:59,900 It's the prize for whoever answers correctly on the 'Tsumego' questions 125 00:08:00,200 --> 00:08:02,000 Do you want to try? 126 00:08:02,300 --> 00:08:04,700 Hikaru! I want it, I want it 127 00:08:04,800 --> 00:08:07,200 Alright! Alright 128 00:08:07,900 --> 00:08:08,700 Please 129 00:08:08,900 --> 00:08:09,800 Thanks 130 00:08:10,500 --> 00:08:11,600 What grade are you? 131 00:08:11,900 --> 00:08:13,700 Elementary school, 6th grade 132 00:08:14,100 --> 00:08:16,500 Then let's start with an easy one 133 00:08:17,100 --> 00:08:17,800 Here 134 00:08:20,300 --> 00:08:22,400 I think I can do this one 135 00:08:22,400 --> 00:08:23,900 Don't say anything, Sai 136 00:08:24,300 --> 00:08:24,900 Okay 137 00:08:41,300 --> 00:08:43,600 Wow, good 138 00:08:43,900 --> 00:08:44,800 Thats right, your prize 139 00:08:45,300 --> 00:08:46,600 Eh? A pocket tissue? 140 00:08:47,300 --> 00:08:49,200 Let me do a harder one 141 00:08:49,200 --> 00:08:51,000 A harder one? 142 00:08:51,900 --> 00:08:53,100 Will you be okay? 143 00:08:53,300 --> 00:08:54,500 Sai, I'll leave it to you 144 00:08:54,500 --> 00:08:54,900 Okay 145 00:08:55,300 --> 00:08:57,000 Then, a question from Yudan Sha 146 00:08:57,000 --> 00:08:59,200 Even I have trouble with this one 147 00:08:59,500 --> 00:09:00,800 Show me 3 moves on this 148 00:09:07,300 --> 00:09:08,100 Correct 149 00:09:08,100 --> 00:09:08,800 So fast 150 00:09:08,800 --> 00:09:10,300 He answered right away 151 00:09:11,100 --> 00:09:12,600 Here, orange juice 152 00:09:12,600 --> 00:09:15,800 Let me try the hardest one so I can get the 'Tsumego' book 153 00:09:16,200 --> 00:09:17,700 The hardest one? 154 00:09:18,100 --> 00:09:19,200 Alright then 155 00:09:19,900 --> 00:09:23,000 If you can answer this one, you're the same level as Touya Akira 156 00:09:23,000 --> 00:09:23,700 Touya Akira? 157 00:09:24,200 --> 00:09:25,700 I know him 158 00:09:25,800 --> 00:09:27,800 Is he really that good? 159 00:09:28,100 --> 00:09:31,300 I think he's able to pass the pro test 160 00:09:31,700 --> 00:09:35,500 I heard he's playing instructive Go for adults 161 00:09:36,100 --> 00:09:37,500 If it's Touya Akira, 162 00:09:37,500 --> 00:09:39,800 he would be able to answer this question 163 00:09:40,100 --> 00:09:41,200 Okay, go ahead 164 00:09:41,400 --> 00:09:43,100 The first move is the key here 165 00:09:43,700 --> 00:09:45,400 If it's Touya Akira.. 166 00:09:46,400 --> 00:09:47,400 Alright 167 00:09:47,500 --> 00:09:49,000 Do you want to play yourself? 168 00:09:58,000 --> 00:10:00,200 The first move, go here 169 00:10:01,000 --> 00:10:02,100 What are you doing 170 00:10:02,900 --> 00:10:04,800 Igo is so gloomy 171 00:10:05,100 --> 00:10:07,000 What about Touya Akira? 172 00:10:07,300 --> 00:10:10,400 That little bastard is the worst kid to ever lose to me 173 00:10:11,400 --> 00:10:13,600 Shogi is a hundred times more fun 174 00:10:21,600 --> 00:10:22,900 Touya lost to you? 175 00:10:23,200 --> 00:10:25,200 Touya is already like a pro, did he really lose 176 00:10:25,400 --> 00:10:28,200 I'm way too strong! Stupid 177 00:10:30,200 --> 00:10:32,100 His name is Kaga 178 00:10:32,500 --> 00:10:36,800 He use to go to the same Igo school as Touya Akira 179 00:10:37,200 --> 00:10:40,400 He answered this hard 'Tsumego' so easily 180 00:10:41,100 --> 00:10:43,400 This man, Who is he 181 00:10:44,400 --> 00:10:48,600 Tsutsui, What happened to the Igo club you were gonna make 182 00:10:48,900 --> 00:10:51,400 You were trying so hard to get members, no? 183 00:10:51,900 --> 00:10:54,500 Depending on the conditions, I may join though 184 00:10:56,100 --> 00:10:57,500 Igo Club? 185 00:10:58,100 --> 00:11:01,200 Our school doesn't have an Igo club 186 00:11:01,600 --> 00:11:05,100 If we have 3 people we can attend the group tournament 187 00:11:05,100 --> 00:11:07,700 And then the school would allow us to have a club 188 00:11:09,100 --> 00:11:11,200 You know my skill, right? 189 00:11:11,400 --> 00:11:14,100 I'm a thousand times stronger than you 190 00:11:14,200 --> 00:11:18,500 I don't want help from someone who puts gum on a Go board 191 00:11:19,200 --> 00:11:20,500 Yeah right 192 00:11:20,800 --> 00:11:25,300 Who was it that came to me begging "Please attend the tournament" eh? 193 00:11:25,500 --> 00:11:26,500 Heres your prize 194 00:11:26,560 --> 00:11:29,200 Take it and go away! 195 00:11:30,500 --> 00:11:33,200 Touya Meijin's collection of 'Tsumego'? 196 00:11:38,600 --> 00:11:40,200 I hate..! Igo 197 00:11:40,500 --> 00:11:42,700 And Touya Akira! 198 00:11:42,700 --> 00:11:44,700 I hate them both! 199 00:11:55,700 --> 00:11:56,900 What the hell? 200 00:11:56,900 --> 00:11:58,500 Say the reason why you hate Touya Akira? 201 00:11:58,600 --> 00:11:59,500 Say the reason why? 202 00:12:01,100 --> 00:12:02,600 Are you telling, 203 00:12:03,200 --> 00:12:05,400 me what to do? 204 00:12:07,500 --> 00:12:08,500 Hey, kid! 205 00:12:08,700 --> 00:12:10,800 Don't get too elated 206 00:12:12,800 --> 00:12:13,900 You've got courage 207 00:12:13,960 --> 00:12:15,500 Watch carefully 208 00:12:21,300 --> 00:12:22,100 Which one? 209 00:12:23,100 --> 00:12:24,100 If you guess right, 210 00:12:24,100 --> 00:12:25,800 I'll tell you wahatever you want 211 00:12:26,200 --> 00:12:27,400 But if you're wrong 212 00:12:27,400 --> 00:12:30,500 I'll beat you up till you apologize to me 213 00:12:31,500 --> 00:12:33,500 Don't be foolish, Kaga 214 00:12:33,500 --> 00:12:35,000 Kid, Just go home 215 00:12:36,100 --> 00:12:37,500 No guts, 216 00:12:37,500 --> 00:12:39,800 but still you talk to me like that 217 00:12:40,700 --> 00:12:43,300 Hikaru, You'd better not do it 218 00:12:43,400 --> 00:12:45,900 I sense that he has strong luck in gambling 219 00:12:46,200 --> 00:12:48,600 If you want to gamble, do it with Igo 220 00:12:49,100 --> 00:12:51,800 And I will win against him 221 00:12:51,800 --> 00:12:54,500 There's no guarentee that you'll win either 222 00:12:54,500 --> 00:12:56,500 You say he's got strong luck in gambling? 223 00:12:56,700 --> 00:13:00,000 Then, what about me.. I too 224 00:13:00,200 --> 00:13:01,100 Hikaru? 225 00:13:01,700 --> 00:13:02,600 This one 226 00:13:02,600 --> 00:13:03,500 Hikaru 227 00:13:16,600 --> 00:13:19,300 I admit you've got courage 228 00:13:20,100 --> 00:13:21,100 No stone 229 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 Kaga, you... 230 00:13:24,400 --> 00:13:28,200 You were fooled by such a simple trick, It's so much fun teasing you 231 00:13:28,300 --> 00:13:31,300 Hey, why don't you quite this gloomy Igo and play Shogi? 232 00:13:31,800 --> 00:13:33,900 I'll teach you from the beginning 233 00:13:33,900 --> 00:13:35,500 Screw you! 234 00:13:35,500 --> 00:13:37,000 If I have to learn from you 235 00:13:37,000 --> 00:13:39,100 I will never learn Shogi for my whole life 236 00:13:39,100 --> 00:13:39,900 What 237 00:13:39,900 --> 00:13:41,300 Stop it, both of you 238 00:13:41,300 --> 00:13:43,000 You won against Touya? 239 00:13:43,000 --> 00:13:45,400 You must've tricked him like what you just did 240 00:13:45,700 --> 00:13:48,600 Or else, Touya wasn't playing seriously! 241 00:13:48,600 --> 00:13:51,500 You must've ran away from Igo and went to Shogi 242 00:13:53,600 --> 00:13:55,500 Tsutsui, let him go! 243 00:13:56,200 --> 00:13:58,200 If you're going to say that much 244 00:13:59,100 --> 00:14:01,300 I will just show you my skill 245 00:14:03,200 --> 00:14:06,400 If I lose, I will do whatever you want me to 246 00:14:06,400 --> 00:14:08,200 But if you lose, 247 00:14:08,200 --> 00:14:10,200 you have to jump into the pool during winter 248 00:14:10,200 --> 00:14:11,400 Fine, then 249 00:14:12,100 --> 00:14:13,000 Sai! 250 00:14:14,600 --> 00:14:17,600 17-4, Upper right corner, 'Komoku' 251 00:14:20,900 --> 00:14:23,200 What the hell kind of way is that to lay a stone 252 00:14:23,200 --> 00:14:25,200 How I lay the stone doesn't matter 253 00:14:25,200 --> 00:14:26,300 15-4 254 00:14:27,200 --> 00:14:29,400 Say those cheeky words after you win 255 00:14:34,900 --> 00:14:38,200 A kid like him won't understand my feelings 256 00:14:38,500 --> 00:14:39,600 A kid like him! 257 00:14:42,900 --> 00:14:44,000 Tetsou 258 00:14:44,300 --> 00:14:45,500 Hey, Tetsou 259 00:14:47,000 --> 00:14:49,400 Why can't you even beat him once? 260 00:14:50,200 --> 00:14:51,500 That boy, Touya Akira 261 00:14:52,200 --> 00:14:54,100 Because of him, you are always number 2 262 00:14:54,300 --> 00:14:55,800 You're 2 years older then him 263 00:14:55,800 --> 00:14:57,100 Don't you feel embarrassed? 264 00:14:57,400 --> 00:14:59,100 I want to win, too 265 00:14:59,900 --> 00:15:01,100 But, Touya is 266 00:15:01,100 --> 00:15:02,300 You must win today 267 00:15:02,300 --> 00:15:04,100 Don't come back if you don't 268 00:15:09,900 --> 00:15:11,100 It can't be helped 269 00:15:11,100 --> 00:15:12,900 A strong player is a strong player 270 00:15:13,500 --> 00:15:16,900 You are definitely on a different level in Go than everyone else 271 00:15:17,200 --> 00:15:19,500 You are, without a doubt, number 1 272 00:15:19,500 --> 00:15:20,400 Some day 273 00:15:20,900 --> 00:15:25,200 I will defeat you. Then I'll become number 1 274 00:15:25,500 --> 00:15:26,800 Be ready for it 275 00:15:27,800 --> 00:15:29,600 Okay, lets begin 276 00:15:30,100 --> 00:15:33,300 Should I... Lose? 277 00:15:34,200 --> 00:15:37,300 What did he say?... Lose 278 00:15:41,600 --> 00:15:43,000 Damn you! 279 00:15:43,400 --> 00:15:44,700 Damn you.. 280 00:15:45,400 --> 00:15:46,600 Damn you.. 281 00:15:49,100 --> 00:15:52,700 I thought that he was my rival 282 00:15:54,100 --> 00:15:56,800 It didn't matter to him at all.. 283 00:15:57,300 --> 00:16:00,600 Whether he won or lost against me 284 00:16:56,800 --> 00:16:58,200 When it ended 285 00:16:58,600 --> 00:17:01,200 I won by half a moku including 'Komi' 286 00:17:01,800 --> 00:17:02,900 I couldn't stand it 287 00:17:07,100 --> 00:17:10,400 When my dad learned I couldn't be number 1 as long as Touya existed 288 00:17:10,400 --> 00:17:12,400 He gave up so easliy on me 289 00:17:14,200 --> 00:17:16,200 Not only Touya, but dad...! 290 00:17:38,400 --> 00:17:42,300 Either way... He's good 291 00:18:07,700 --> 00:18:10,000 This kid is pretty good 292 00:18:30,700 --> 00:18:32,000 Is this for real 293 00:18:32,000 --> 00:18:35,300 I'm being knocked back and forth by this kid! 294 00:18:40,300 --> 00:18:41,800 11-15 295 00:18:47,200 --> 00:18:48,500 14-16 296 00:18:50,700 --> 00:18:51,800 This is fun 297 00:18:52,300 --> 00:18:55,600 This man, isn't as good as Touya Akira, but.. 298 00:18:55,600 --> 00:18:57,500 He plays interesting moves 299 00:18:57,500 --> 00:18:59,600 against my moves 300 00:19:01,000 --> 00:19:02,900 It's easy to win against him.. 301 00:19:03,300 --> 00:19:05,800 I still want to play against his fun moves 302 00:19:28,400 --> 00:19:30,600 This black looks like it's in danger 303 00:19:30,600 --> 00:19:32,700 But it might be okay 304 00:19:32,700 --> 00:19:34,100 So that means.. 305 00:19:34,400 --> 00:19:36,200 The game is equal 306 00:19:36,500 --> 00:19:38,300 No, black has an advantage 307 00:19:40,500 --> 00:19:42,000 9-19 308 00:19:43,200 --> 00:19:43,900 Is that true? 309 00:19:43,900 --> 00:19:46,200 Especially Motohashi-kun, he got so angry that his 310 00:19:46,200 --> 00:19:47,200 Akari Especially Motohashi-kun, he got so angry that his 311 00:19:47,200 --> 00:19:47,600 Especially Motohashi-kun, he got so angry that his 312 00:19:47,600 --> 00:19:48,700 turned all red! 313 00:19:48,700 --> 00:19:49,200 She came this late? turned all red! 314 00:19:49,200 --> 00:19:49,900 She came this late? 315 00:19:49,900 --> 00:19:51,200 Hurry up, make your move! 316 00:19:52,000 --> 00:19:52,700 Sorry 317 00:19:53,600 --> 00:19:55,100 Hikaru! That's not the place 318 00:19:59,600 --> 00:20:00,600 Wa-Wait! 319 00:20:00,600 --> 00:20:02,900 Wait, Stop Joking 320 00:20:04,700 --> 00:20:06,000 They're all dead 321 00:20:07,100 --> 00:20:10,000 It can't be helped... 12-15 322 00:20:13,700 --> 00:20:16,400 That one moved killed them all 323 00:20:23,900 --> 00:20:25,200 That many 324 00:20:29,600 --> 00:20:32,000 Now, wanna admit your defeat? 325 00:20:33,600 --> 00:20:36,000 That pool is waiting for you 326 00:20:42,000 --> 00:20:45,750 where is it どこにあるのかな 327 00:20:45,930 --> 00:20:49,580 The treasure that belongs to me ボクだけの宝物 328 00:20:50,370 --> 00:20:56,500 Now towards a great adventure 今 大きな冒険へ 329 00:20:57,180 --> 00:20:59,140 The gentle sunlight やわらかな日差し 330 00:20:59,410 --> 00:21:01,530 A feeling of depature 旅立ちの予感 331 00:21:01,610 --> 00:21:05,550 The sky and the flower are both laughing 空も花も ホラ 笑っている 332 00:21:05,720 --> 00:21:10,470 I wonder what waits ahead for me この先には何が待つのだろう 333 00:21:10,670 --> 00:21:12,660 Take A deep breath 深呼吸 334 00:21:12,690 --> 00:21:20,900 Place your hand gently on the door to your dreams, and let's go 夢の扉にそっと手をかけて 行こう 335 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 While blown by the wind 風に吹かれながら 336 00:21:23,050 --> 00:21:24,800 While rocking your heart 心揺らしながら 337 00:21:24,850 --> 00:21:29,300 holding a blank map in one hand 真っ白な地図を片手に持ちながら 338 00:21:29,350 --> 00:21:31,100 While blown by the wind 風に吹かれながら 339 00:21:31,440 --> 00:21:33,250 While drawing in tomorrow 明日を描きながら 340 00:21:33,300 --> 00:21:34,880 far away until I 遠くまで 何処まで 341 00:21:34,930 --> 00:21:37,500 reach that place たどり着けるまで 342 00:21:37,930 --> 00:21:41,600 I won't lose, I wont cry 絶対負けないよ 絶対泣かないよ 343 00:21:41,660 --> 00:21:46,110 Until the day that i make this dream come true この夢を叶えるその日までは 344 00:21:46,170 --> 00:21:47,990 The sky was laughing あの空は笑っていた 345 00:21:48,250 --> 00:21:50,030 That flower was laughing too あの花は笑っていた 346 00:21:50,070 --> 00:21:53,780 Some day I will laugh with you ボクもいつか笑うから 347 00:21:54,320 --> 00:21:58,070 I will surpass any obstacle どんな壁も越えるから 348 00:21:58,450 --> 00:22:03,550 I'm not afraid of anything any more もう 何も何も コワクナイ 349 00:22:58,270 --> 00:23:01,120 佐為 你明明說沒問題的 350 00:23:01,910 --> 00:23:05,730 筒井 圍棋大會團體賽的人選決定了 351 00:23:05,960 --> 00:23:07,450 現在終於有點明白了 352 00:23:08,670 --> 00:23:11,720 我為什麼會附在小光身上 353 00:23:22,520 --> 00:23:26,490 落子無悔 所以每一手都要三思