0 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Safex 1 00:00:05,338 --> 00:00:09,542 For Candy,the animal doctor Sha 2 00:00:09,542 --> 00:00:12,909 was not a murderer at all. 3 00:00:16,649 --> 00:00:18,351 In order to catch Sha, 4 00:00:18,351 --> 00:00:26,486 Keli knows,the two security comes she went to the parking lot. 5 00:00:30,530 --> 00:00:33,693 There's another murderer. 6 00:00:43,376 --> 00:00:45,640 Candy,Candy. 7 00:00:52,819 --> 00:00:55,583 What,Keli,don't frighten me. 8 00:00:56,089 --> 00:00:58,421 Sha,now go. 9 00:01:01,561 --> 00:01:03,791 What's wrong? 10 00:01:03,863 --> 00:01:06,127 Candy,Ma,he... 11 00:01:06,699 --> 00:01:08,468 It's worse again? 12 00:01:08,468 --> 00:01:09,736 I can't see. 13 00:01:09,736 --> 00:01:12,500 I will change now. 14 00:01:23,349 --> 00:01:25,374 Ma. 15 00:01:27,720 --> 00:01:30,086 Ma. 16 00:01:30,390 --> 00:01:33,726 Where is he,he's not well enough. 17 00:01:33,726 --> 00:01:35,057 Candy. 18 00:01:38,765 --> 00:01:40,366 What about Inspector's home? 19 00:01:40,366 --> 00:01:41,935 There. 20 00:01:41,935 --> 00:01:43,536 I went there. 21 00:01:43,536 --> 00:01:45,527 In the street. 22 00:01:53,680 --> 00:01:59,209 Ma,Ma,Ma. 23 00:02:00,520 --> 00:02:03,923 Too bad. Inspector must be very angry. 24 00:02:03,923 --> 00:02:06,059 But it's not your fault. 25 00:02:06,059 --> 00:02:08,391 But I didn't pay attention to it. 26 00:02:12,699 --> 00:02:14,564 What's wrong,Keli? 27 00:02:18,605 --> 00:02:20,038 Where? 28 00:02:20,440 --> 00:02:22,635 It's Ma. 29 00:02:23,409 --> 00:02:25,070 Ma. 30 00:02:28,648 --> 00:02:30,445 Where did he go? 31 00:02:31,317 --> 00:02:34,184 Strange. What does he bite? 32 00:02:36,289 --> 00:02:39,952 That's sister's brooch. 33 00:02:41,161 --> 00:02:42,924 Doctor Keli's? 34 00:02:43,363 --> 00:02:45,923 Send to me on my birthday. 35 00:02:46,432 --> 00:02:48,559 Where did you find it? 36 00:02:50,470 --> 00:02:54,702 Perhaps sister went here last night. 37 00:02:56,743 --> 00:02:58,904 Do you know where sister is? 38 00:02:59,179 --> 00:03:00,737 Go first. 39 00:03:12,125 --> 00:03:14,423 Sister. 40 00:03:14,827 --> 00:03:17,091 Doctor Keli. 41 00:03:22,769 --> 00:03:24,794 Do you pitch it here? 42 00:03:29,309 --> 00:03:32,244 It's sliding here. If she fell down,he will die. 43 00:03:36,583 --> 00:03:37,750 Be careful,Candy. 44 00:03:37,750 --> 00:03:40,685 That's all right,I am used to it. 45 00:03:43,923 --> 00:03:45,481 Sister. 46 00:03:53,466 --> 00:03:55,229 It seems he find it. 47 00:03:56,903 --> 00:03:58,268 Sister. 48 00:03:59,138 --> 00:04:00,605 Doctor Keli. 49 00:04:00,840 --> 00:04:04,742 Sister,sister,it's me. 50 00:04:06,179 --> 00:04:08,306 Candy,sister she... 51 00:04:11,384 --> 00:04:13,019 Just lose concisiousness. 52 00:04:13,019 --> 00:04:15,920 Sister,it's me,Sha. 53 00:04:15,989 --> 00:04:18,224 Bring her to the clinic. 54 00:04:18,224 --> 00:04:20,192 Ok,I will carry her. 55 00:04:21,127 --> 00:04:22,829 Is that ok,Sha? 56 00:04:22,829 --> 00:04:25,821 That's all right. 57 00:04:26,065 --> 00:04:28,363 Ma,ask someone for help. 58 00:04:36,943 --> 00:04:37,944 Don't stay there. 59 00:04:37,944 --> 00:04:40,344 Hurry,go to find Candy and Ma. 60 00:04:40,580 --> 00:04:42,548 They ran away. 61 00:04:42,548 --> 00:04:46,119 Idiot. They didn't take their luggage. 62 00:04:46,119 --> 00:04:47,677 Inspector. 63 00:04:52,258 --> 00:04:53,782 Ma. 64 00:04:57,563 --> 00:05:01,795 Where do you go? What's this hat is? 65 00:05:04,537 --> 00:05:11,204 Wait. Ma. Where do you go? 66 00:05:17,550 --> 00:05:19,211 Doctor Keli. 67 00:05:20,019 --> 00:05:23,045 Everyone,help. 68 00:05:27,026 --> 00:05:30,291 Be careful,careful. 69 00:05:42,175 --> 00:05:45,144 That's too bad. Mud in the whole body. 70 00:05:45,144 --> 00:05:49,103 Who will help her to change. 71 00:05:50,149 --> 00:05:51,810 Wait. 72 00:05:52,318 --> 00:05:54,946 I will change it. 73 00:05:55,221 --> 00:06:00,159 Can't we help Doctor Keli? 74 00:06:00,159 --> 00:06:04,430 She always take care of us,we must thank her. 75 00:06:04,430 --> 00:06:06,694 Yes,yes. 76 00:06:07,367 --> 00:06:10,063 Thank you. 77 00:06:13,706 --> 00:06:18,939 In fact,Doctor Keli is a woman. 78 00:06:24,550 --> 00:06:29,613 Candy,he's a woman? 79 00:06:30,189 --> 00:06:31,124 Yes. 80 00:06:31,124 --> 00:06:33,592 She's my sister. 81 00:06:34,427 --> 00:06:36,361 Your sister? 82 00:06:36,696 --> 00:06:42,168 So everybody out,including Sha. 83 00:06:42,168 --> 00:06:43,436 Sorry,Candy. 84 00:06:43,436 --> 00:06:44,960 Give it to me. 85 00:06:52,645 --> 00:06:54,380 You frightened me. 86 00:06:54,380 --> 00:06:57,450 I said why there's such a beautiful boy. 87 00:06:57,450 --> 00:07:00,653 Bian,you didn't know it? 88 00:07:00,653 --> 00:07:04,646 I am not confident with me anymore. 89 00:07:06,859 --> 00:07:11,523 But,the woman doctor is better. 90 00:07:11,831 --> 00:07:14,667 If only I am hurt. 91 00:07:14,667 --> 00:07:17,236 It's no use to pretend to be ill. 92 00:07:17,236 --> 00:07:21,297 That boy. 93 00:07:43,029 --> 00:07:46,624 Doctor Keli,it's me,Candy. 94 00:07:49,001 --> 00:07:50,798 Candy. 95 00:07:51,537 --> 00:07:54,165 Sha,doctor she... 96 00:07:55,741 --> 00:07:57,140 Sister. 97 00:07:58,578 --> 00:08:00,205 Sha. 98 00:08:01,481 --> 00:08:04,283 Sister,I made you worry. 99 00:08:04,283 --> 00:08:07,887 The inspector will come. 100 00:08:07,887 --> 00:08:13,086 I want to let Sha know,so I... 101 00:08:13,793 --> 00:08:17,129 How did he know here? 102 00:08:17,129 --> 00:08:18,965 Don't let he catch you. 103 00:08:18,965 --> 00:08:22,867 I can't run away. First,there's no way back. 104 00:08:23,202 --> 00:08:27,332 Go to the policce station. 105 00:08:31,143 --> 00:08:32,701 Inspector. 106 00:08:37,183 --> 00:08:39,819 What's the matter,Candy? 107 00:08:39,819 --> 00:08:42,117 What? 108 00:08:44,957 --> 00:08:47,016 Don't be silly. 109 00:08:47,560 --> 00:08:51,364 You know,the doctor is the murderer's sisiter. 110 00:08:51,364 --> 00:08:58,167 And you hide the fact from me. 111 00:08:58,905 --> 00:09:00,532 Inspector. 112 00:09:00,806 --> 00:09:02,740 Don't look down upon me. 113 00:09:18,758 --> 00:09:22,854 Can you be quicker? 114 00:09:22,929 --> 00:09:28,701 The road is very sliding. 115 00:09:28,701 --> 00:09:33,695 Don't worry. There's no way back. 116 00:09:41,781 --> 00:09:43,049 Come,go. 117 00:09:43,049 --> 00:09:45,751 Wait,inspector,please. 118 00:09:45,751 --> 00:09:49,121 Don't send Sha to the security. 119 00:09:49,121 --> 00:09:56,195 Too noisy. Let go. After we know he's a murderer,we can't let it go. 120 00:09:56,195 --> 00:09:59,995 Sha,Sha. 121 00:10:00,466 --> 00:10:01,956 Doctor Keli. 122 00:10:02,835 --> 00:10:04,803 Sha. 123 00:10:04,904 --> 00:10:06,303 Sister. 124 00:10:06,539 --> 00:10:09,542 Doctor. 125 00:10:09,542 --> 00:10:12,943 Sir,please help us. 126 00:10:14,080 --> 00:10:16,810 You,go to work. 127 00:10:35,101 --> 00:10:36,235 Doctor Keli. 128 00:10:36,235 --> 00:10:42,299 Let me be caught but not Sha. 129 00:10:58,724 --> 00:11:00,589 Please. 130 00:11:01,661 --> 00:11:06,432 Please save her brother,please. 131 00:11:06,432 --> 00:11:08,501 I want to help too. 132 00:11:08,501 --> 00:11:11,003 How can the security come and catch no one? 133 00:11:11,003 --> 00:11:14,131 Please help to hide Sha. 134 00:11:15,307 --> 00:11:17,298 You are lazy again. 135 00:11:18,077 --> 00:11:19,378 Inspector. 136 00:11:19,378 --> 00:11:23,549 Enough. You all shut up. 137 00:11:23,549 --> 00:11:26,252 Go away. 138 00:11:26,252 --> 00:11:29,121 Inspector,the security will be here. 139 00:11:29,121 --> 00:11:32,558 What can we do? 140 00:11:32,558 --> 00:11:34,427 Then,the inspector want to... 141 00:11:34,427 --> 00:11:40,491 Hurry,work,work,work. 142 00:11:57,983 --> 00:12:00,543 Magu,food,food. 143 00:12:00,786 --> 00:12:04,123 Lunch? 144 00:12:04,123 --> 00:12:07,560 Yes,made something Keli and Sha like the most. 145 00:12:07,560 --> 00:12:10,893 I know,sir. 146 00:12:17,503 --> 00:12:19,705 The food for them two. 147 00:12:19,705 --> 00:12:21,707 Yes,Candy. 148 00:12:21,707 --> 00:12:26,946 Doctor Keli,inspector will let Sha run away. 149 00:12:26,946 --> 00:12:29,348 But the security will be here soon. 150 00:12:29,348 --> 00:12:34,308 Doctor Keli will be right soon. 151 00:12:42,194 --> 00:12:44,797 Hey,when will he come? 152 00:12:44,797 --> 00:12:48,528 What? That's the end of the road. 153 00:13:00,546 --> 00:13:02,148 That's all right. 154 00:13:02,148 --> 00:13:05,982 Together,push. 155 00:13:11,991 --> 00:13:15,119 Hurry,we will do it again. 156 00:13:20,032 --> 00:13:23,433 Look out,it will hit it. 157 00:13:29,909 --> 00:13:33,606 We made it. Brother,it needs time. 158 00:13:45,024 --> 00:13:46,423 What? 159 00:13:47,793 --> 00:13:51,063 No,it's not big enough. 160 00:13:51,063 --> 00:13:54,466 So,that's it. 161 00:13:54,466 --> 00:13:56,168 Ok,make more dynamite. 162 00:13:56,168 --> 00:13:59,839 I am afraid it will fall down. 163 00:13:59,839 --> 00:14:01,807 How about carve? 164 00:14:02,174 --> 00:14:04,210 We must do something. 165 00:14:04,210 --> 00:14:07,304 Who's that? Maybe the security? 166 00:14:18,891 --> 00:14:20,324 Candy. 167 00:14:21,193 --> 00:14:22,888 I will help you. 168 00:14:24,463 --> 00:14:26,232 Is Doctor Keli Ok? 169 00:14:26,232 --> 00:14:28,928 Wait for the recovery. 170 00:14:31,036 --> 00:14:32,833 I will borrow it. 171 00:14:43,182 --> 00:14:44,945 Look. 172 00:14:45,451 --> 00:14:46,975 That's right. 173 00:14:59,598 --> 00:15:03,659 I didn't expect to do this here. 174 00:15:03,836 --> 00:15:06,031 Sir,it will be right soon. 175 00:15:06,138 --> 00:15:09,471 Wait,look at this. 176 00:15:11,543 --> 00:15:13,738 This is the tree bark. 177 00:15:14,179 --> 00:15:17,706 I don't know who throw it down. 178 00:15:18,884 --> 00:15:20,586 Why like this? 179 00:15:20,586 --> 00:15:23,555 It seems they know we will go. 180 00:15:23,555 --> 00:15:24,323 Hurry. 181 00:15:24,323 --> 00:15:26,416 Hurry up. 182 00:15:46,679 --> 00:15:47,980 We made it. 183 00:15:47,980 --> 00:15:49,345 Made it? 184 00:15:51,550 --> 00:15:54,219 We can go through. 185 00:15:54,219 --> 00:15:59,350 That's good. Thank you. 186 00:16:01,727 --> 00:16:04,161 It's inspector. 187 00:16:05,864 --> 00:16:07,456 Hurry up. 188 00:16:09,435 --> 00:16:11,801 It's Doctor Keli and Sha. 189 00:16:11,870 --> 00:16:16,466 Mr. Boru is my good friend. He will make it. 190 00:16:16,642 --> 00:16:18,077 Thank you. 191 00:16:18,077 --> 00:16:21,410 He will go to the police station by himself. 192 00:16:22,881 --> 00:16:25,851 Candy,thank you for your help. 193 00:16:25,851 --> 00:16:29,388 No,I should say so. 194 00:16:29,388 --> 00:16:33,759 See you. Candy. 195 00:16:33,759 --> 00:16:36,228 How will you die? 196 00:16:36,228 --> 00:16:42,258 Dorucky is here. 197 00:16:42,501 --> 00:16:44,298 Hurry. 198 00:16:44,436 --> 00:16:49,041 Yes. Thank you all. 199 00:16:49,041 --> 00:16:57,506 We just make the road. Be careful. 200 00:17:00,085 --> 00:17:06,149 Thank you. Bye,doctor Keli,good bye,Sha. 201 00:17:13,832 --> 00:17:14,867 Where's the clinic? 202 00:17:14,867 --> 00:17:16,391 There. 203 00:17:20,873 --> 00:17:22,841 Is Candy in? 204 00:17:22,908 --> 00:17:24,209 Tiantian? 205 00:17:24,209 --> 00:17:26,439 No,Candy. 206 00:17:37,189 --> 00:17:39,123 It seems no one there. 207 00:17:40,993 --> 00:17:42,824 Miss. 208 00:17:45,831 --> 00:17:48,767 What's up,Security? 209 00:17:48,767 --> 00:17:52,533 Are you Candy. 210 00:17:52,638 --> 00:17:54,333 Yes. 211 00:17:54,406 --> 00:17:57,142 How can they ask you to dig the hole? 212 00:17:57,142 --> 00:18:00,043 There's not enough people. 213 00:18:00,946 --> 00:18:02,504 Go to insepct it. 214 00:18:02,948 --> 00:18:04,540 I will borrow your light. 215 00:18:08,153 --> 00:18:09,555 It's inspector. 216 00:18:09,555 --> 00:18:11,921 I do every thing I can. 217 00:18:16,061 --> 00:18:17,463 There's no way here? 218 00:18:17,463 --> 00:18:21,866 Yes,there's one month to be there. 219 00:18:30,109 --> 00:18:32,845 No special place. 220 00:18:32,845 --> 00:18:34,437 Look in another place. 221 00:18:38,016 --> 00:18:44,478 I am hurt. 222 00:18:49,061 --> 00:18:53,157 It's hard for me to be here. 223 00:18:54,533 --> 00:18:57,434 Not nothing. 224 00:19:02,841 --> 00:19:03,775 Please. 225 00:19:03,775 --> 00:19:08,780 Only one nurse? This coffee? 226 00:19:08,780 --> 00:19:11,146 Candy,what's wrong with Magu? 227 00:19:11,350 --> 00:19:14,153 She's not well. 228 00:19:14,153 --> 00:19:17,611 She must think three years before. 229 00:19:18,957 --> 00:19:20,424 Yes. 230 00:19:20,726 --> 00:19:23,251 What did she do? 231 00:19:23,795 --> 00:19:26,093 She's a murderer. 232 00:19:40,279 --> 00:19:42,213 Long time no see,Magu. 233 00:19:45,918 --> 00:19:49,581 She's not that kind of person. 234 00:19:50,689 --> 00:19:52,524 Mother is good person. 235 00:19:52,524 --> 00:19:54,583 Yes,yes,good person. 236 00:19:56,161 --> 00:20:00,757 Though she killed the bad guy but she killed person. 237 00:20:01,433 --> 00:20:08,540 Magu,Maliu who wanted to beat the baby? 238 00:20:08,540 --> 00:20:10,309 Beat the baby? 239 00:20:10,309 --> 00:20:12,277 It's too noisy,she said. 240 00:20:12,277 --> 00:20:16,048 We all think you didn't kill anyone. 241 00:20:16,048 --> 00:20:18,884 I just want to push him away. 242 00:20:18,884 --> 00:20:24,151 It's not your fault. 243 00:20:35,968 --> 00:20:37,269 Mother. 244 00:20:37,269 --> 00:20:40,872 Maliu,I have something important to do. 245 00:20:40,872 --> 00:20:42,307 I want to go to. 246 00:20:42,307 --> 00:20:44,275 You can't go. 247 00:20:47,946 --> 00:20:50,414 Maliu,mother. 248 00:20:53,785 --> 00:21:06,687 Mother,mother. 249 00:21:08,767 --> 00:21:12,259 Maliu. 250 00:21:13,872 --> 00:21:18,677 Sha and Magu are good people. 251 00:21:18,677 --> 00:21:24,616 They see the carriage,and said to themselves.