0 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Safex 1 00:00:03,036 --> 00:00:08,174 Without his memory back, Mr.Albert left with no trace. 2 00:00:08,174 --> 00:00:10,377 Candy is very worried about this. 3 00:00:10,377 --> 00:00:12,504 Before the memory is back, 4 00:00:12,579 --> 00:00:16,982 the two people had a deal not to part again. 5 00:00:18,885 --> 00:00:23,481 A little castle in the city. 6 00:00:35,902 --> 00:00:37,893 What kind of room do you want? 7 00:00:38,471 --> 00:00:40,462 A quiet one. 8 00:00:42,042 --> 00:00:46,877 It's ok if it's a little noisy, as long as it's cheap. 9 00:00:49,215 --> 00:00:51,945 The room doesn't have to be big. 10 00:00:52,385 --> 00:00:54,154 No way! 11 00:00:54,154 --> 00:00:55,321 But... 12 00:00:55,321 --> 00:00:59,087 I would like to rent a place like this, too. 13 00:01:01,261 --> 00:01:03,096 How can you treat your customer like this? 14 00:01:03,096 --> 00:01:04,597 What kind of customer are you? 15 00:01:04,597 --> 00:01:07,896 Have no money but want to rent a good house. 16 00:01:08,101 --> 00:01:10,092 Welcome. 17 00:01:12,672 --> 00:01:16,267 Would you like to rent a house? Please have a seat. 18 00:01:24,617 --> 00:01:29,418 No money, no service. What kind of attitude is this? 19 00:01:34,994 --> 00:01:36,291 Candy. 20 00:01:39,432 --> 00:01:41,764 Must be turned down again. 21 00:01:43,470 --> 00:01:45,768 We will find one today. 22 00:01:46,072 --> 00:01:47,664 Chicago is a big city. 23 00:01:49,075 --> 00:01:50,944 Don't worry, Mr.Albert. 24 00:01:50,944 --> 00:01:54,107 I will find a house. 25 00:02:26,746 --> 00:02:28,481 For rent. 26 00:02:28,481 --> 00:02:30,316 It's so quiet here. 27 00:02:30,316 --> 00:02:32,807 -But... -Wait for me. 28 00:02:42,462 --> 00:02:46,558 It's been empty for a while, it's a little dirty. 29 00:02:47,400 --> 00:02:49,202 Excuse me... 30 00:02:49,202 --> 00:02:50,603 You don't like it? 31 00:02:50,603 --> 00:02:52,906 You brought me here... 32 00:02:52,906 --> 00:02:55,773 Does that mean I can rent the house from you? 33 00:02:56,075 --> 00:02:58,044 You don't want to? 34 00:02:58,044 --> 00:02:59,477 I want to. 35 00:03:11,925 --> 00:03:14,018 This is the kitchen. 36 00:03:14,327 --> 00:03:16,124 And the bathroom. 37 00:03:17,864 --> 00:03:21,197 The bedroom is here. There is one more room there. 38 00:03:21,768 --> 00:03:23,326 Great! 39 00:03:23,670 --> 00:03:25,071 Are you happy with this place? 40 00:03:25,071 --> 00:03:26,506 Yes. 41 00:03:26,506 --> 00:03:28,997 But, as I said before... 42 00:03:29,475 --> 00:03:31,244 The rent is settled. 43 00:03:31,244 --> 00:03:33,947 You won't be able to pay any extra. 44 00:03:33,947 --> 00:03:35,915 Thank you! 45 00:03:37,350 --> 00:03:38,942 Mr.Albert. 46 00:03:39,652 --> 00:03:41,721 Mr.Albert. 47 00:03:41,721 --> 00:03:44,281 We got the house! 48 00:03:46,960 --> 00:03:49,262 You are not living alone? 49 00:03:49,262 --> 00:03:51,064 I'll live with him. 50 00:03:51,064 --> 00:03:53,157 -Are you siblings? -We are friends. 51 00:03:55,435 --> 00:03:57,770 Friends? You... 52 00:03:57,770 --> 00:04:02,075 He is my patient. 53 00:04:02,075 --> 00:04:04,911 A patient causes too much trouble. 54 00:04:04,911 --> 00:04:07,180 No.He just lost his memory. 55 00:04:07,180 --> 00:04:12,812 He can't even remember his own name. 56 00:04:13,453 --> 00:04:15,887 I am so envious of him. 57 00:04:16,289 --> 00:04:17,724 Mr. Thomas. 58 00:04:17,724 --> 00:04:20,994 I wish I could forget about the past, too. 59 00:04:20,994 --> 00:04:24,230 Including you wanted to rent the house 60 00:04:24,230 --> 00:04:27,028 Aren't you letting me? 61 00:04:27,500 --> 00:04:30,670 You are not siblings, and not couples. 62 00:04:30,670 --> 00:04:32,071 How embarrassing! 63 00:04:32,071 --> 00:04:34,073 You misunderstood, Mr.Albert and I... 64 00:04:34,073 --> 00:04:35,408 Go back. 65 00:04:35,408 --> 00:04:38,969 I was having sympathy with your situation. 66 00:05:12,945 --> 00:05:14,280 Tired, Candy? 67 00:05:14,280 --> 00:05:16,282 No. You are the one to be tired. 68 00:05:16,282 --> 00:05:19,419 You are not recovered yet. 69 00:05:19,419 --> 00:05:22,422 No, you made me feel better. 70 00:05:22,422 --> 00:05:24,090 Especially the mood. 71 00:05:24,090 --> 00:05:26,859 Are you hungry, Mr.Albert? 72 00:05:26,859 --> 00:05:29,362 You should be back to the hospital. 73 00:05:29,362 --> 00:05:32,729 I have to get you settled first. 74 00:05:33,566 --> 00:05:35,068 It's strange. 75 00:05:35,068 --> 00:05:36,536 What is it? 76 00:05:36,536 --> 00:05:38,638 I have been thinking... 77 00:05:38,638 --> 00:05:43,041 Wandering in the streets would make most people anxious. 78 00:05:43,910 --> 00:05:47,347 But I feel optimistic. 79 00:05:47,347 --> 00:05:48,648 Maybe you are right. 80 00:05:48,648 --> 00:05:53,711 I am used to living outside, under the stars. 81 00:05:56,356 --> 00:05:58,491 Right, Mr.Albert. 82 00:05:58,491 --> 00:06:00,755 You like the nature and animals. 83 00:06:01,227 --> 00:06:05,254 Often spend the night outside. 84 00:06:05,798 --> 00:06:08,668 Let's spend the night in the park tonight. 85 00:06:08,668 --> 00:06:10,069 No, Candy! 86 00:06:10,069 --> 00:06:11,904 Looking at the stars in the sky, 87 00:06:11,904 --> 00:06:14,566 may help you remember something. 88 00:06:19,712 --> 00:06:21,304 Gentleman. 89 00:06:23,683 --> 00:06:26,151 Dating with the lady? 90 00:06:31,657 --> 00:06:34,527 Stop! He is my patient. 91 00:06:34,527 --> 00:06:37,655 Patient? Are you joking with me? 92 00:06:37,897 --> 00:06:39,694 Take out your money! 93 00:06:42,135 --> 00:06:44,170 Too bad, I have nothing. 94 00:06:44,170 --> 00:06:45,831 Bastard! 95 00:06:51,110 --> 00:06:52,577 Damn! 96 00:06:57,316 --> 00:06:58,785 So great! 97 00:06:58,785 --> 00:07:02,221 I remember when Mr.Albert was in London... 98 00:07:02,221 --> 00:07:05,291 Terry was drunk and got into trouble. 99 00:07:05,291 --> 00:07:07,657 Mr.Albert saved him once. 100 00:07:13,032 --> 00:07:16,763 Mr.Albert, do you remember Terry? 101 00:07:16,969 --> 00:07:18,027 Terry. 102 00:07:18,371 --> 00:07:21,306 Yes, Terry. Remember anything? 103 00:07:28,014 --> 00:07:29,481 Run! 104 00:07:30,183 --> 00:07:32,351 Don't go! He is remembering something! 105 00:07:32,351 --> 00:07:33,875 Are you kidding? 106 00:07:37,457 --> 00:07:39,725 I will give you something in return. 107 00:07:39,725 --> 00:07:41,625 Let's run! 108 00:07:46,032 --> 00:07:47,465 Terry. 109 00:07:49,502 --> 00:07:53,666 Yes! Terry often visited you in the zoo. 110 00:08:00,079 --> 00:08:01,944 No, I can't remember anything. 111 00:08:03,382 --> 00:08:07,318 Take it easy, Mr.Albert. 112 00:08:13,659 --> 00:08:15,361 Candy. 113 00:08:15,361 --> 00:08:16,963 Stear, Archie. 114 00:08:16,963 --> 00:08:19,193 We have been looking for you. 115 00:08:19,932 --> 00:08:22,535 We found a good house, Candy! 116 00:08:22,535 --> 00:08:23,836 Really? 117 00:08:23,836 --> 00:08:25,605 Come, get on! 118 00:08:25,605 --> 00:08:26,970 Thanks. 119 00:08:38,050 --> 00:08:39,176 We're here. 120 00:08:41,120 --> 00:08:42,712 Second floor. 121 00:08:47,493 --> 00:08:49,529 Archie, here... 122 00:08:49,529 --> 00:08:51,429 The landlord turned you down? 123 00:08:51,597 --> 00:08:54,031 We then found this house. 124 00:08:59,405 --> 00:09:00,804 Mr. Thomas. 125 00:09:01,807 --> 00:09:05,945 He lost his memory in Italy. 126 00:09:05,945 --> 00:09:08,436 I couldn't say no to you. 127 00:09:09,181 --> 00:09:12,852 My daughter married an Italian. 128 00:09:12,852 --> 00:09:15,377 I am worried about the war in Europe. 129 00:09:15,521 --> 00:09:17,250 Your daughter... 130 00:09:17,790 --> 00:09:20,054 Hope she will be fine and safe. 131 00:09:20,760 --> 00:09:22,161 Here is the key. 132 00:09:22,161 --> 00:09:24,356 Thank you, Mr. Thomas. 133 00:09:31,470 --> 00:09:32,835 Archie, is it alright? 134 00:09:34,273 --> 00:09:36,241 Are all the luggages here? 135 00:09:37,877 --> 00:09:40,402 Can your car load a lot? 136 00:09:40,613 --> 00:09:43,241 Brother would have had problem carrying them anyway. 137 00:09:43,950 --> 00:09:45,781 What are you talking about, Archie? 138 00:09:47,386 --> 00:09:50,122 Candy, Dr. Reknapp is looking for you. 139 00:09:50,122 --> 00:09:51,384 Thanks. 140 00:09:55,094 --> 00:09:57,096 You are moving out of the dormitory? 141 00:09:57,096 --> 00:09:59,999 Yes, the Senior Nurse has agreed. 142 00:09:59,999 --> 00:10:03,400 Are you moving in with patient from Room Zero? 143 00:10:03,736 --> 00:10:06,606 You want to take care of him, that's your freedom. 144 00:10:06,606 --> 00:10:09,302 But it's a different matter if you live with him. 145 00:10:09,542 --> 00:10:12,272 It might distract other nurses. 146 00:10:12,812 --> 00:10:14,747 If I tell the truth... 147 00:10:14,747 --> 00:10:17,545 He won't let me take crae of Mr.Albert. 148 00:10:17,917 --> 00:10:20,044 Answer me, Candy! 149 00:10:20,987 --> 00:10:22,454 We are not living together. 150 00:10:42,074 --> 00:10:44,440 I lied to the doctor. 151 00:10:44,777 --> 00:10:48,679 because I want Mr.Albert to be recovered. 152 00:10:53,085 --> 00:10:55,815 Welcome, Candy. It's all cleaned up. 153 00:10:56,455 --> 00:10:57,888 Thank you for doing this. 154 00:10:59,659 --> 00:11:01,490 It looks like a different house. 155 00:11:02,728 --> 00:11:05,288 Annie and Archie helped a lot. 156 00:11:06,098 --> 00:11:07,299 Thank you, Annie! 157 00:11:07,299 --> 00:11:08,823 You're welcome. 158 00:11:09,602 --> 00:11:12,204 Candy, leave it to the guys. 159 00:11:12,204 --> 00:11:14,106 Let's go prepare for the dinner. 160 00:11:14,106 --> 00:11:16,768 Ok, watch me do the show. 161 00:11:18,044 --> 00:11:19,512 Candy, you are cooking? 162 00:11:19,512 --> 00:11:23,505 Don't worry, I have the medicine ready. 163 00:11:26,752 --> 00:11:28,988 You are really a nurse. 164 00:11:28,988 --> 00:11:32,219 Tying the vegetable is harder than wrapping a bandage. 165 00:11:35,394 --> 00:11:37,988 You are trying too hard. 166 00:11:41,901 --> 00:11:44,233 I'll go boil the water. 167 00:11:48,374 --> 00:11:49,432 Candy. 168 00:11:50,209 --> 00:11:52,645 Maybe I am too nosy. 169 00:11:52,645 --> 00:11:56,411 This thing, you'd better not tell Terry. 170 00:11:56,849 --> 00:11:58,282 Why? 171 00:11:58,784 --> 00:12:03,022 If I were Terry, I would be upset. 172 00:12:03,022 --> 00:12:05,684 Because I live with Mr.Albert? 173 00:12:07,259 --> 00:12:13,032 Mr. Thomas and Dr. Reknapp also think so. 174 00:12:13,032 --> 00:12:15,501 People might take it wrong easily. 175 00:12:15,501 --> 00:12:18,070 Thank you for your advice, Annie. 176 00:12:18,070 --> 00:12:20,163 Then, Terry... 177 00:12:20,406 --> 00:12:22,340 I don't want to lie to him. 178 00:12:22,541 --> 00:12:23,776 Candy. 179 00:12:23,776 --> 00:12:27,713 Telling the truth is the only way to avoid misunderstanding. 180 00:12:27,713 --> 00:12:31,376 Besides, I don't want to hide anything from Terry. 181 00:12:31,851 --> 00:12:34,653 Yes, you are right. 182 00:12:34,653 --> 00:12:37,053 I am too nosy. 183 00:12:38,624 --> 00:12:41,026 It's good that you reminded me, 184 00:12:41,026 --> 00:12:43,688 otherwise I'd tried to hide this thing from Terry. 185 00:12:45,097 --> 00:12:47,156 Oh! No! 186 00:13:11,290 --> 00:13:12,689 Miss Susana. 187 00:13:12,792 --> 00:13:14,123 Nice to see you. 188 00:13:15,294 --> 00:13:19,355 You come to see Terry? He is not up yet. 189 00:13:19,965 --> 00:13:21,233 Let me wake him up. 190 00:13:21,233 --> 00:13:23,758 No, Aunt, I'll go wake him up. 191 00:13:24,136 --> 00:13:27,264 Alright, please give this letter to him. 192 00:13:33,979 --> 00:13:35,708 Candy White. 193 00:13:36,148 --> 00:13:38,514 That woman in Chicago. 194 00:13:49,695 --> 00:13:51,185 The door is not locked. 195 00:13:52,765 --> 00:13:54,198 Good morning, Terry. 196 00:13:56,335 --> 00:13:58,303 Susana, what are you here for? 197 00:13:58,604 --> 00:14:00,629 We can go to the rehearsal together. 198 00:14:01,173 --> 00:14:05,075 Susana, I am not in kindergarten. 199 00:14:05,411 --> 00:14:06,810 Terry. 200 00:14:07,146 --> 00:14:10,182 You don't have to pick me up, I can go by myself. 201 00:14:10,182 --> 00:14:11,843 You go first. 202 00:14:13,752 --> 00:14:14,987 Terry. 203 00:14:14,987 --> 00:14:18,557 If the person standing here was her... 204 00:14:18,557 --> 00:14:20,491 your attitude would be completely different. 205 00:14:25,130 --> 00:14:26,791 I am going first. 206 00:14:40,379 --> 00:14:41,903 I am back. 207 00:14:42,715 --> 00:14:43,716 Welcome. 208 00:14:43,716 --> 00:14:46,151 I'll make dinner right now. 209 00:14:46,151 --> 00:14:47,778 There was an emergency patient... 210 00:14:55,694 --> 00:14:57,958 Mr.Albert, this... 211 00:14:58,063 --> 00:15:00,998 I didn't have anything to do, so I tried to cook something. 212 00:15:01,066 --> 00:15:03,466 And the dishes all got done. 213 00:15:04,870 --> 00:15:08,140 You always do things alone. 214 00:15:08,140 --> 00:15:11,576 When you were cooking, did you remember anything? 215 00:15:16,382 --> 00:15:18,150 It's ok, Mr.Albert. 216 00:15:18,150 --> 00:15:21,921 The detail things in daily life 217 00:15:21,921 --> 00:15:23,354 can help you with your memory. 218 00:15:25,791 --> 00:15:30,062 I feel the puzzle in my heart is gradually getting away. 219 00:15:30,062 --> 00:15:33,259 Don't you have this kind of feeling in the hospital? 220 00:15:34,733 --> 00:15:37,970 Let's eat! Go wash your hands first. 221 00:15:37,970 --> 00:15:38,994 Ok. 222 00:15:40,873 --> 00:15:42,704 Mr.Albert. 223 00:15:43,475 --> 00:15:45,033 There is no reply of the letter. 224 00:15:45,511 --> 00:15:46,712 There isn't? 225 00:15:46,712 --> 00:15:50,582 Candy, are you waiting for Terry's letter? 226 00:15:50,582 --> 00:15:52,084 Terry? 227 00:15:52,084 --> 00:15:54,453 You remember Terry? 228 00:15:54,453 --> 00:15:58,890 No. You often mention this name. 229 00:15:59,725 --> 00:16:01,249 I... 230 00:16:13,639 --> 00:16:15,971 The poster for the show this time. 231 00:16:17,843 --> 00:16:19,367 So pretty. 232 00:16:20,212 --> 00:16:21,975 There is a month before the show. 233 00:16:22,314 --> 00:16:25,340 Everyone, try your best to complete the show. 234 00:16:25,784 --> 00:16:27,877 Go!Terry! 235 00:16:29,321 --> 00:16:30,549 Terry. 236 00:16:33,792 --> 00:16:35,627 I play Romeo. 237 00:16:35,627 --> 00:16:37,288 What would Candy think about that? 238 00:16:37,830 --> 00:16:40,458 He must been still thinking about that woman. 239 00:16:41,300 --> 00:16:44,428 The practice starts at one o'clock in the afternoon. 240 00:16:51,443 --> 00:16:53,274 I want to give Candy a ticket. 241 00:16:53,812 --> 00:16:56,372 And the train ticket to New York. 242 00:16:56,949 --> 00:17:00,817 One way. I don't want her to go back. 243 00:17:06,058 --> 00:17:07,459 Susana. 244 00:17:07,459 --> 00:17:11,589 Terry, the rehearsal you just did... 245 00:17:12,398 --> 00:17:17,202 I think the time for staring with tender and love should be longer. 246 00:17:17,202 --> 00:17:19,505 You came to see me for this? 247 00:17:19,505 --> 00:17:21,273 No. 248 00:17:21,273 --> 00:17:23,673 There must be something else. 249 00:17:23,876 --> 00:17:27,446 I wanted to tear it off. 250 00:17:27,446 --> 00:17:29,277 Tear it off? 251 00:17:29,515 --> 00:17:33,419 But, I can not bear to see you sad. 252 00:17:33,419 --> 00:17:35,387 Take it back. 253 00:17:36,321 --> 00:17:38,323 This is from Candy. 254 00:17:38,323 --> 00:17:39,858 Sorry. 255 00:17:39,858 --> 00:17:41,086 Susana. 256 00:17:55,007 --> 00:17:56,736 -Thank you for doing this. -Good-bye. 257 00:18:01,680 --> 00:18:03,307 Mr.Albert. 258 00:18:03,515 --> 00:18:05,117 Candy. 259 00:18:05,117 --> 00:18:06,982 Pretend you don't know me. 260 00:18:07,186 --> 00:18:09,780 Sorry for the trouble I caused, Candy. 261 00:18:26,905 --> 00:18:29,108 Your letter is here. 262 00:18:29,108 --> 00:18:32,236 I want to give you a surprise. 263 00:18:32,411 --> 00:18:33,776 Is it from Terry? 264 00:18:34,313 --> 00:18:36,474 Finish it in the park before you go home. 265 00:18:36,682 --> 00:18:39,344 Thank you, Mr.Albert. 266 00:18:51,797 --> 00:18:54,566 Candy, what's wrong with you? 267 00:18:54,566 --> 00:18:56,168 I am your boyfriend. 268 00:18:56,168 --> 00:18:58,270 And you live with Mr.Albert. 269 00:18:58,270 --> 00:19:00,636 I can't forgive you no matter what the reason is. 270 00:19:02,207 --> 00:19:03,572 Terry. 271 00:19:04,543 --> 00:19:06,111 I am just kidding! 272 00:19:06,111 --> 00:19:07,713 Of course, it's not ok if the person is someone else. 273 00:19:07,713 --> 00:19:10,614 But it's Mr.Albert! Of course I am fine with it. 274 00:19:11,717 --> 00:19:14,185 Naughty Terry! 275 00:19:18,957 --> 00:19:20,192 You are now... 276 00:19:20,192 --> 00:19:24,897 must be tired from taking care of Mr.Albert without his memory. 277 00:19:24,897 --> 00:19:26,098 If it's ok, 278 00:19:26,098 --> 00:19:29,034 I would like to share the responsibility with you. 279 00:19:29,034 --> 00:19:32,663 The show is going to start soon, so I can't leave. 280 00:19:33,272 --> 00:19:37,003 Hope you can come to see me in the show. 281 00:19:42,548 --> 00:19:44,416 Terry is the main actor. 282 00:19:44,416 --> 00:19:47,681 He invited me to go to Broadway. 283 00:19:47,886 --> 00:19:50,184 I am looking forward to seeing the Romeo Terry will be playing! 284 00:19:50,422 --> 00:19:53,118 Mr.Albert will be happy for me. 285 00:19:57,930 --> 00:19:59,659 Any guest? 286 00:20:07,539 --> 00:20:09,007 Vice principal. 287 00:20:09,007 --> 00:20:13,137 Candy, did you lie to me? 288 00:20:13,579 --> 00:20:15,914 Sorry. 289 00:20:15,914 --> 00:20:19,008 But, Mr.Albert is getting well. 290 00:20:20,085 --> 00:20:21,420 Good. 291 00:20:21,420 --> 00:20:24,156 From now on, your job is to take care of him. 292 00:20:24,156 --> 00:20:25,691 My job... 293 00:20:25,691 --> 00:20:27,392 I am the administrator of the hospital. 294 00:20:27,392 --> 00:20:31,761 Your behavor, I can't just sit by. 295 00:20:31,897 --> 00:20:35,434 Vice principal, Mr.Albert is a patient. 296 00:20:35,434 --> 00:20:37,936 From now on, you don't have to come to the hospital. 297 00:20:37,936 --> 00:20:41,599 If you move back to the dormitory, I will reconsider it. 298 00:20:42,374 --> 00:20:43,966 Vice principal. 299 00:20:44,176 --> 00:20:45,244 Let's go! 300 00:20:45,244 --> 00:20:46,438 Please wait! 301 00:20:48,280 --> 00:20:50,339 Wait, Vice principal. 302 00:20:58,257 --> 00:21:01,454 The carrige is going away. 303 00:21:01,960 --> 00:21:05,293 Candy is struggling. 304 00:21:06,098 --> 00:21:09,864 She can't leave Mr.Albert here, and return to the hospital. 305 00:21:11,403 --> 00:21:15,032 In order not to make Mr.Albert worried. 306 00:21:15,207 --> 00:21:19,803 Candy decided to pretend that she is still happy.