0 00:00:00,000 --> 00:00:07,300 Safex 1 00:00:04,304 --> 00:00:05,472 One night... 2 00:00:05,472 --> 00:00:11,502 wounded Terry mistook Candy's room for his own, and barged inside. 3 00:00:12,879 --> 00:00:19,876 Candy snuck out into the town where she happened upon Mr. Albert. 4 00:00:21,521 --> 00:00:24,224 When Candy came to visit Mr. Albert in his zoo... 5 00:00:24,224 --> 00:00:26,292 she found that Terry was there as well. 6 00:00:26,292 --> 00:00:31,364 Terry came to express his gratitude to Mr. Albert for saving him in a fight. 7 00:00:31,364 --> 00:00:37,564 And thus, Candy saw the cheerful Terry's side for the first time. 8 00:00:39,906 --> 00:00:43,899 The secret of Terrius. 9 00:00:49,616 --> 00:00:54,280 First time l met Terry, we were on a ship heading to London. 10 00:01:05,031 --> 00:01:06,931 He's crying? 11 00:01:11,971 --> 00:01:14,974 Which is the real Terry? 12 00:01:14,974 --> 00:01:18,910 l've never met someone who hid his true feelings like that. 13 00:01:25,819 --> 00:01:27,650 lt's him! 14 00:01:40,066 --> 00:01:42,302 Brother, Candy noticed! 15 00:01:42,302 --> 00:01:44,133 Quickly, get that cushion! 16 00:01:44,637 --> 00:01:48,007 The mat would be better than a cushion, right? 17 00:01:48,007 --> 00:01:50,143 Archie, help me out! 18 00:01:50,143 --> 00:01:52,043 That's a good idea! 19 00:02:12,632 --> 00:02:16,728 Huh? The beacon light went out. 20 00:02:19,405 --> 00:02:21,498 ls that their room? 21 00:02:24,844 --> 00:02:28,746 Stear? Archie? Where are you? 22 00:02:35,054 --> 00:02:37,757 l guess l'm in the wrong room. 23 00:02:37,757 --> 00:02:39,384 Huh? 24 00:02:42,061 --> 00:02:43,756 This is... 25 00:02:46,599 --> 00:02:49,602 This is Eleanor Baker. 26 00:02:49,602 --> 00:02:53,740 The famous American Broadway actress. 27 00:02:53,740 --> 00:02:55,867 "Drop dead!" 28 00:02:57,544 --> 00:02:59,409 Just what is this? 29 00:03:00,446 --> 00:03:02,448 To my son Terrius 30 00:03:02,448 --> 00:03:06,286 With all of my love. Eleanor Baker. 31 00:03:06,286 --> 00:03:08,421 To my son Terrius... 32 00:03:08,421 --> 00:03:11,948 l see. This must be Terry's room. 33 00:03:13,059 --> 00:03:17,263 But... the beautiful Eleanor Baker... 34 00:03:17,263 --> 00:03:19,595 who signed this is Terry's mother? 35 00:03:24,370 --> 00:03:25,735 Candy! 36 00:03:26,539 --> 00:03:28,341 Terry! 37 00:03:28,341 --> 00:03:30,434 What are you doing in here? 38 00:03:31,077 --> 00:03:32,374 l... 39 00:03:56,302 --> 00:03:59,669 l... l went into this room by mistake. 40 00:04:07,580 --> 00:04:10,083 Listen! Don't tell anybody about this. 41 00:04:10,083 --> 00:04:12,984 lf you do, l'll tear you to pieces! 42 00:04:20,627 --> 00:04:22,219 Terry... 43 00:04:24,330 --> 00:04:26,195 Please, go back. 44 00:04:26,833 --> 00:04:32,705 Terry... l'm sorry. l won't tell anybody. l promise. 45 00:04:32,705 --> 00:04:34,639 Go back! 46 00:04:40,580 --> 00:04:43,378 Candy! 47 00:04:44,484 --> 00:04:46,152 l'm here! 48 00:04:46,152 --> 00:04:47,654 Candy! 49 00:04:47,654 --> 00:04:49,255 What are you doing there? 50 00:04:49,255 --> 00:04:51,655 l'll come over! Move a bit! 51 00:04:55,295 --> 00:04:58,458 lf you're gonna fall like that, why don't you fall on the mat? 52 00:04:59,065 --> 00:05:01,034 You look worried ever since you came here. 53 00:05:01,034 --> 00:05:03,870 So you were at that nobleman's room? 54 00:05:03,870 --> 00:05:05,938 Yes. That's right. 55 00:05:05,938 --> 00:05:10,710 -And... he wasn't there? -Yeah, he wasn't . 56 00:05:10,710 --> 00:05:11,944 Thank heavens! 57 00:05:11,944 --> 00:05:13,546 lf he found you in his room... 58 00:05:13,546 --> 00:05:15,648 all three of us would've been punished! 59 00:05:15,648 --> 00:05:19,485 Archie, Terry is not a snitch! 60 00:05:19,485 --> 00:05:22,989 How can you be sure of that? The point is that he... 61 00:05:22,989 --> 00:05:26,826 Now, now. He didn't see her so what's the point in fighting then? 62 00:05:26,826 --> 00:05:30,057 By the way, Candy, take a look at this. See! 63 00:05:35,702 --> 00:05:37,804 But Stear, l'm sorry for what happened the other day. 64 00:05:37,804 --> 00:05:38,938 l broke your invention. 65 00:05:38,938 --> 00:05:41,307 Nah, l simplified the controls on this model... 66 00:05:41,307 --> 00:05:42,740 so it'll be okay. 67 00:05:43,009 --> 00:05:47,213 Geez, brother, you build all kinds of stuff for Candy. 68 00:05:47,213 --> 00:05:49,340 Archie, don't embarrass me. 69 00:05:58,191 --> 00:06:01,183 l did it again. l suck at this! 70 00:06:04,230 --> 00:06:06,065 Eleanor Baker? 71 00:06:06,065 --> 00:06:08,499 You said Eleanor Baker? 72 00:06:08,634 --> 00:06:11,904 Brother, the photo fell off from the flip side of the mat. 73 00:06:11,904 --> 00:06:13,673 Flip side of the mat? 74 00:06:13,673 --> 00:06:17,404 Yes. Sisters won't be able to find them there. 75 00:06:19,345 --> 00:06:20,812 Take a look, Candy! 76 00:06:21,814 --> 00:06:22,974 lncredible, isn't it? 77 00:06:24,016 --> 00:06:27,816 -We have even more! -Yeah! 78 00:06:28,755 --> 00:06:32,725 l had no idea that the two of you had such a hobby. 79 00:06:32,725 --> 00:06:35,250 One can't be a real man unless he's a fan of hers! 80 00:06:36,129 --> 00:06:39,732 We are both into collecting publicity photographs. 81 00:06:39,732 --> 00:06:44,470 We did a great job hiding these things away from grand aunt Elroy. 82 00:06:44,470 --> 00:06:48,775 We went all around the town so aunt Elroy wouldn't notice. 83 00:06:48,775 --> 00:06:52,278 We spent all of our money on these pictures! 84 00:06:52,278 --> 00:06:54,280 Candy, you're a fan of hers too? 85 00:06:54,280 --> 00:06:56,549 Huh? Well... 86 00:06:56,549 --> 00:06:59,552 There are many more in this box! 87 00:06:59,552 --> 00:07:01,587 We can give you some if you'd like. 88 00:07:01,587 --> 00:07:03,356 You can put them under your pillow and watch them at night. 89 00:07:03,356 --> 00:07:05,258 Maybe she'll come into your dreams! 90 00:07:05,258 --> 00:07:07,126 Aah, look at this! 91 00:07:07,126 --> 00:07:09,924 lt's from her earlier days in Broadway! 92 00:07:10,763 --> 00:07:13,733 Take a look at this! She has a lovely birthmark! 93 00:07:13,733 --> 00:07:15,168 So similar. 94 00:07:15,168 --> 00:07:19,104 l can recognize Terry in all of these pictures. 95 00:07:20,206 --> 00:07:23,109 Those eyes... her mouth... 96 00:07:23,109 --> 00:07:24,410 That's right! 97 00:07:24,410 --> 00:07:25,745 When l first met him... 98 00:07:25,745 --> 00:07:28,581 he must have been returning from a visit to his mother. 99 00:07:28,581 --> 00:07:31,573 But why was he crying? 100 00:07:32,084 --> 00:07:33,820 Maybe he didn't see her? 101 00:07:33,820 --> 00:07:34,854 Heh? 102 00:07:34,854 --> 00:07:37,089 Didn't see... whom? 103 00:07:37,089 --> 00:07:39,826 No... l meant, this beautiful woman! 104 00:07:39,826 --> 00:07:43,796 Of course she's the great Eleanor Baker! 105 00:07:43,796 --> 00:07:47,027 We can't get anywhere near her! 106 00:07:48,134 --> 00:07:51,069 So this great actress is Terry's mother. 107 00:07:53,973 --> 00:07:55,634 Anthony? 108 00:07:56,843 --> 00:07:58,978 Anthony is smiling. 109 00:07:58,978 --> 00:08:01,380 He's gently looking and smiling. 110 00:08:01,380 --> 00:08:05,551 l thought we left all Anthony's pictures back in America. 111 00:08:05,551 --> 00:08:07,320 How did it end up in here? 112 00:08:07,320 --> 00:08:10,289 Say, can l take it? 113 00:08:11,557 --> 00:08:14,594 Candy, you don't have any pictures of Anthony? 114 00:08:14,594 --> 00:08:16,027 Yes. 115 00:08:17,396 --> 00:08:19,499 lt's all coming back to me Sweet Candy... 116 00:08:19,499 --> 00:08:21,364 The smell of roses... 117 00:08:22,869 --> 00:08:24,871 lt's almost May. 118 00:08:24,871 --> 00:08:29,274 The time when Sweet Candy blossoms. And it'll be my birthday. 119 00:08:35,414 --> 00:08:37,177 Anthony. 120 00:08:42,355 --> 00:08:45,291 lt's almost ten o'clock. l'd better head back! 121 00:08:45,291 --> 00:08:47,226 You'll come to see us again won't you? 122 00:08:47,226 --> 00:08:48,461 Yeah! 123 00:08:48,461 --> 00:08:50,563 Next time, l'll show you an even better invention! 124 00:08:50,563 --> 00:08:51,597 Okay! 125 00:08:51,597 --> 00:08:54,901 So much happened today the time passed in a moment! 126 00:08:54,901 --> 00:08:56,636 Candy, now! 127 00:08:56,636 --> 00:08:58,237 Thank you, Stear. 128 00:08:58,237 --> 00:09:00,205 -Good night, Candy. -Good night! 129 00:09:02,275 --> 00:09:05,545 Next time, let's have a good chat and some tea! 130 00:09:05,545 --> 00:09:06,876 Okay. 131 00:09:06,979 --> 00:09:10,142 Don't mope around like that, you two! Cheer up! 132 00:09:11,350 --> 00:09:13,215 Good night! 133 00:09:14,820 --> 00:09:17,223 "Cheer up" , she said? 134 00:09:17,223 --> 00:09:20,493 We felt down because of what happened to her. 135 00:09:20,493 --> 00:09:23,621 That's Candy's strong point. 136 00:09:24,163 --> 00:09:28,566 So Candy still hasn't forgotten about Anthony? 137 00:09:29,535 --> 00:09:31,469 How could she? 138 00:09:32,305 --> 00:09:34,364 We haven't forgotten, too. 139 00:09:47,053 --> 00:09:49,422 Terry's room is in dark. 140 00:09:49,422 --> 00:09:51,617 What happened after the incident? 141 00:10:02,034 --> 00:10:05,004 Why haven't l destroyed that picture sooner? 142 00:10:05,004 --> 00:10:08,565 Went into her face... l insulted her... What for? 143 00:10:09,008 --> 00:10:11,277 Listen! Don't tell anybody about this. 144 00:10:11,277 --> 00:10:13,802 lf you do, l'll tear you to pieces! 145 00:10:16,048 --> 00:10:18,584 l had no right to attack her. 146 00:10:18,584 --> 00:10:20,620 l couldn't have destroyed the picture until now. 147 00:10:20,620 --> 00:10:23,282 l hate the way l feel! 148 00:11:02,328 --> 00:11:04,387 Mr. Terrius! 149 00:11:07,667 --> 00:11:11,000 Mrs. Eleanor, Mr. Terrius is... 150 00:11:13,439 --> 00:11:14,929 Terry! 151 00:11:15,941 --> 00:11:17,238 Terry! 152 00:11:23,983 --> 00:11:26,052 You've grown so big. 153 00:11:26,052 --> 00:11:29,255 Now, don't just stand there, come on in. 154 00:11:29,255 --> 00:11:32,588 Would you like something warm? 155 00:11:33,292 --> 00:11:34,527 Mama. 156 00:11:34,527 --> 00:11:35,789 Terry. 157 00:11:37,830 --> 00:11:40,196 My dear Terry. 158 00:11:57,249 --> 00:12:00,650 However, you can't live here anymore. 159 00:12:00,820 --> 00:12:04,722 We must keep the secret that you're my son. 160 00:12:04,924 --> 00:12:09,293 Terry, don't misunderstand me! l still love you! 161 00:12:12,998 --> 00:12:14,192 Terry! 162 00:12:14,500 --> 00:12:15,831 Terry! 163 00:12:16,335 --> 00:12:17,893 Wait, Terry! 164 00:12:19,238 --> 00:12:20,705 Terry! 165 00:12:23,042 --> 00:12:26,212 You're a son of the Grandchester family! Promise me! 166 00:12:26,212 --> 00:12:31,851 Don't tell anyone that you're my son! ...Don't tell anyone! 167 00:12:31,851 --> 00:12:33,751 Don't tell anyone!! 168 00:12:35,020 --> 00:12:38,724 Why did l go to America? What have l sought in that woman? 169 00:12:38,724 --> 00:12:40,521 What? 170 00:12:53,139 --> 00:12:55,207 Was it just to see her? 171 00:12:55,207 --> 00:12:57,576 What was l expecting to find in her? 172 00:12:57,576 --> 00:13:01,113 But to see her... What a joke. 173 00:13:01,113 --> 00:13:03,911 Even though l already knew the outcome. 174 00:13:06,585 --> 00:13:08,382 Also, at that time... 175 00:13:09,789 --> 00:13:11,916 l first met Candy. 176 00:13:12,424 --> 00:13:14,483 She was such a strange one. 177 00:13:14,994 --> 00:13:18,397 With her help, l was able to get my mind off the insignificant things. 178 00:13:18,397 --> 00:13:20,160 And yet... 179 00:13:22,601 --> 00:13:25,704 Oh? You're here? 180 00:13:25,704 --> 00:13:28,607 l thought you wouldn't be coming back. 181 00:13:28,607 --> 00:13:31,510 since you left at your own whim. 182 00:13:31,510 --> 00:13:34,843 l knew it, the blood of that woman is cursed. 183 00:13:35,948 --> 00:13:39,076 The blood of that vulgar woman from America... 184 00:13:40,953 --> 00:13:43,622 Lady Grandchester! 185 00:13:43,622 --> 00:13:45,191 lf you keep standing there... 186 00:13:45,191 --> 00:13:47,626 l'm going to turn that ugly pork-face of yours into something even uglier! 187 00:13:47,626 --> 00:13:49,829 Pork-face...? 188 00:13:49,829 --> 00:13:52,031 What insolence! 189 00:13:52,031 --> 00:13:55,868 lt would've been better if you didn't come back at all! 190 00:13:55,868 --> 00:13:58,564 Now, please get out. 191 00:14:02,241 --> 00:14:07,736 Terrius, l'll see to it that you don't become a successor of the Grandchesters. 192 00:14:12,818 --> 00:14:16,117 Darling! Get rid of Terrius! 193 00:14:18,958 --> 00:14:20,550 Darling! 194 00:14:24,296 --> 00:14:27,399 He's causing shame to the Grandchester family! 195 00:14:27,399 --> 00:14:31,995 Did you ever think of these children? Enough of that, already... 196 00:14:36,308 --> 00:14:40,212 Duke Grandchester... Why don't you speak up? 197 00:14:40,212 --> 00:14:42,481 Why don't you say anything? 198 00:14:42,481 --> 00:14:44,183 lf you loved that woman in America... 199 00:14:44,183 --> 00:14:46,378 if you really were in love with her... 200 00:14:48,420 --> 00:14:51,624 That boy gives me such a headache! 201 00:14:51,624 --> 00:14:54,525 Shit! Everyone, go to hell! 202 00:15:15,848 --> 00:15:17,713 Every single one of you! Go to hell! 203 00:15:21,687 --> 00:15:26,386 The cross sister Pony gave me Prince's pendant... 204 00:15:27,760 --> 00:15:30,095 and the picture of Anthony! 205 00:15:30,095 --> 00:15:33,032 Those are my three treasures! 206 00:15:33,032 --> 00:15:36,263 They bring so many memories to me! 207 00:15:47,546 --> 00:15:50,743 But on that day... We shouldn't have gone on a fox hunt... 208 00:16:16,909 --> 00:16:19,002 Anthony! 209 00:16:20,679 --> 00:16:22,476 Don't ride the horse! 210 00:16:23,515 --> 00:16:25,574 Don't get on that horse! 211 00:16:30,789 --> 00:16:32,689 Look out, Anthony! 212 00:16:38,797 --> 00:16:40,822 Anthony! 213 00:17:01,220 --> 00:17:02,517 Candy? 214 00:17:05,624 --> 00:17:07,524 Candy! 215 00:17:11,330 --> 00:17:12,763 You are...? 216 00:17:16,802 --> 00:17:18,895 Candy! Pull yourself together! 217 00:17:19,304 --> 00:17:21,329 Anthony... 218 00:17:22,841 --> 00:17:24,570 Anthony... 219 00:18:01,680 --> 00:18:04,740 Terrius! What happened? 220 00:18:05,918 --> 00:18:07,453 Candice! 221 00:18:07,453 --> 00:18:09,819 She fell down the emergency stairs. 222 00:18:10,856 --> 00:18:13,347 Anyway, l must inform sister Gray. 223 00:18:14,893 --> 00:18:16,986 Anthony... 224 00:18:18,497 --> 00:18:19,862 Anthony? 225 00:18:20,099 --> 00:18:22,397 She said the same thing before. 226 00:18:28,040 --> 00:18:31,339 These tears... just for whom are they? 227 00:18:34,079 --> 00:18:35,714 Candice caused trouble again? 228 00:18:35,714 --> 00:18:40,352 l didn't get too many details from Terrius. 229 00:18:40,352 --> 00:18:41,954 Where is Terrius? 230 00:18:41,954 --> 00:18:43,922 He's waiting in the nurse's office. 231 00:18:44,623 --> 00:18:46,758 He's gone! 232 00:18:46,758 --> 00:18:49,249 He escaped through that window! 233 00:18:53,866 --> 00:18:55,400 Don't worry. 234 00:18:55,400 --> 00:18:59,666 Sister Gray is good at treating wounds. 235 00:19:01,507 --> 00:19:03,008 Ow! 236 00:19:03,008 --> 00:19:04,643 Director! 237 00:19:04,643 --> 00:19:07,412 lt's just a bruise. 238 00:19:07,412 --> 00:19:10,249 You really cause trouble in the dead of night! 239 00:19:10,249 --> 00:19:12,376 Just what where you doing out there? 240 00:19:12,951 --> 00:19:17,022 Uh, l was sound asleep after the lights-out 241 00:19:17,022 --> 00:19:19,458 but then l dreamt about many little chicks! 242 00:19:19,458 --> 00:19:22,127 So you dreamt about birds? 243 00:19:22,127 --> 00:19:24,863 No, l became an angel in my dream! 244 00:19:24,863 --> 00:19:28,233 l had such a beautiful body it was so nice... 245 00:19:28,233 --> 00:19:30,235 And then you fell down the emergency stairs. 246 00:19:30,235 --> 00:19:33,472 Was it because you wanted Terrius to carry you back inside? 247 00:19:33,472 --> 00:19:35,040 Terrius? 248 00:19:35,040 --> 00:19:37,075 Terrius carried me...? 249 00:19:37,075 --> 00:19:40,010 Are you saying that you didn't know that? 250 00:19:40,712 --> 00:19:44,079 l... lost my consciousness. 251 00:19:44,950 --> 00:19:48,620 Very well! Candice White Adley! 252 00:19:48,620 --> 00:19:50,255 Yes! 253 00:19:50,255 --> 00:19:54,214 We'll tie you to the bed if this repeats! Good night! 254 00:19:54,660 --> 00:19:57,963 Yes... sister Gray. 255 00:19:57,963 --> 00:20:00,799 Candice. l'll walk you to your room. 256 00:20:00,799 --> 00:20:02,733 -Can you walk? -Yes! 257 00:20:19,484 --> 00:20:22,387 Terry carried me to the nurse's room. 258 00:20:22,387 --> 00:20:25,584 l imagined it was Anthony but in reality, it was Terry. 259 00:20:30,562 --> 00:20:32,397 What's the matter, Candice? 260 00:20:32,397 --> 00:20:34,132 No... it's nothing. 261 00:20:34,132 --> 00:20:35,963 -Let's hurry. -Yes! 262 00:20:36,201 --> 00:20:38,637 Kurin was watching me from outside. 263 00:20:38,637 --> 00:20:41,231 Maybe he is together with Terry? 264 00:20:45,277 --> 00:20:47,679 She just lost her consciousness after that fall. 265 00:20:47,679 --> 00:20:50,082 Good going there, freckled Tarzan. 266 00:20:50,082 --> 00:20:51,709 Anthony... 267 00:20:52,784 --> 00:20:54,274 Anthony? 268 00:20:55,254 --> 00:20:57,552 Just who is he? 269 00:21:07,933 --> 00:21:11,169 l thought that it was Anthony's hand that touched my face but... 270 00:21:11,169 --> 00:21:13,433 it was Terry's . 271 00:21:13,872 --> 00:21:16,432 Terry's hand felt so warm. 272 00:21:16,842 --> 00:21:22,838 Candy thought that Terry's true heart must feel warm as well.