0 00:00:00,000 --> 00:00:07,300 Safex 1 00:00:06,339 --> 00:00:12,869 Angry aunt Elroy sent Anthony to live in the forrest mansion 2 00:00:15,782 --> 00:00:22,346 However, a single carrier pigeon still connects separated Anthony and Candy. 3 00:00:26,359 --> 00:00:30,318 Don't give up, Anthony! 4 00:00:35,235 --> 00:00:36,964 What's the matter, Kurin? 5 00:00:41,074 --> 00:00:43,736 A message from Anthony! 6 00:00:44,110 --> 00:00:45,805 Thank you! 7 00:00:49,449 --> 00:00:52,052 Good morning, aunt Elroy. 8 00:00:52,052 --> 00:00:53,883 lt's grand Aunt! 9 00:00:54,454 --> 00:00:56,422 Y.. yes, grand Aunt. 10 00:00:56,823 --> 00:00:58,291 And what's the meaning of this? 11 00:00:58,291 --> 00:01:02,529 Yelling from such a high place just to greet me? 12 00:01:02,529 --> 00:01:03,962 l'm sorry. 13 00:01:06,499 --> 00:01:08,201 Close the window. 14 00:01:08,201 --> 00:01:10,328 But... 15 00:01:12,005 --> 00:01:13,073 Close it! 16 00:01:13,073 --> 00:01:14,707 A girl from the upper class... 17 00:01:14,707 --> 00:01:17,505 doesn't show her face on the window like that 18 00:01:18,645 --> 00:01:22,046 She's taking my freedom again... 19 00:01:22,215 --> 00:01:24,683 Are you deaf, Candy? 20 00:01:25,485 --> 00:01:26,509 Yes! 21 00:01:29,322 --> 00:01:31,017 The pigeon... 22 00:01:39,966 --> 00:01:42,901 Oh no! Grand aunt is going to discover a letter from Anthony! 23 00:01:44,671 --> 00:01:47,037 Do you understand? Close the window! 24 00:01:48,208 --> 00:01:50,574 Somebody...! 25 00:01:54,547 --> 00:01:57,784 Madam, what a beautiful hat with feathers! 26 00:01:57,784 --> 00:02:00,353 lt's a real pigeon! 27 00:02:00,353 --> 00:02:02,583 A real... 28 00:02:08,528 --> 00:02:13,625 Let's see why it stopped again... Maybe the brakes are... 29 00:02:22,909 --> 00:02:25,742 ls it yours, Archie? lt seems to be carrying a note 30 00:02:27,313 --> 00:02:29,474 lt's a carrier pigeon. 31 00:02:42,729 --> 00:02:46,733 Thank you! Aunt was just about to discover the note! 32 00:02:46,733 --> 00:02:50,737 But to use a carrier pigeon... Anthony is so considerate. 33 00:02:50,737 --> 00:02:52,272 lt was Tom's idea 34 00:02:52,272 --> 00:02:55,036 Yeah, it's that cowboy, right? 35 00:02:55,542 --> 00:02:57,032 Hello, Candy! 36 00:02:57,944 --> 00:03:00,647 l've already gotten used to life in the forrest 37 00:03:00,647 --> 00:03:03,172 Tom comes to see me from time to time 38 00:03:03,716 --> 00:03:07,117 Aunt Elroy can't boss me around anymore 39 00:03:07,487 --> 00:03:10,786 l have some news that's going to startle you! 40 00:03:11,291 --> 00:03:15,387 l'll participate in a rodeo at Tom's village. 41 00:03:15,695 --> 00:03:18,231 Anthony will be in a rodeo? 42 00:03:18,231 --> 00:03:21,334 What's that rodeo-thing? 43 00:03:21,334 --> 00:03:23,928 You only ride in cars so no wonder you don't know! 44 00:03:24,370 --> 00:03:29,398 lt's a competition of cowboys where they catch cows while riding on wild horses! 45 00:03:29,976 --> 00:03:32,378 l wonder will Anthony be okay. 46 00:03:32,378 --> 00:03:35,609 He's been away for a few days and just look at him! 47 00:03:35,949 --> 00:03:39,476 We could ride wild horses too l'm sure 48 00:03:40,620 --> 00:03:42,850 Anyway, he's not about to give up. 49 00:03:42,989 --> 00:03:46,481 Kurin, do you see a pigeon waiting over there? 50 00:03:49,162 --> 00:03:51,494 Maybe it went back. 51 00:03:51,798 --> 00:03:54,699 Alright, Candy, leave this to us! 52 00:04:03,343 --> 00:04:05,078 What do you think, Candy? 53 00:04:05,078 --> 00:04:06,512 What kind of aircraft is that? 54 00:04:06,512 --> 00:04:11,040 -What, an aircraft? -lt's a balloon. 55 00:04:12,485 --> 00:04:17,523 Candy could establish communication with Anthony using this thing? 56 00:04:17,523 --> 00:04:21,050 lt's much better than a carrier pigeon. 57 00:04:21,294 --> 00:04:24,397 But... will it be able to reach Anthony's place? 58 00:04:24,397 --> 00:04:28,935 Of course! it can go across the Pacific all the way to Japan 59 00:04:28,935 --> 00:04:31,204 And, unlike a carrier pigeon 60 00:04:31,204 --> 00:04:33,502 it can carry a lot of cargo! 61 00:04:33,773 --> 00:04:38,144 Then, l can send him the pie he likes so much, right? 62 00:04:38,144 --> 00:04:39,543 Of course! 63 00:04:39,946 --> 00:04:43,583 l'll tell Dorothy about this and l'll send him some roses 64 00:04:43,583 --> 00:04:45,885 Can it carry so much cargo brother? 65 00:04:45,885 --> 00:04:48,979 Of course! Kurin, would you like to go as well? 66 00:05:04,370 --> 00:05:08,875 lt's Ok Archie is keeping Aunt busy 67 00:05:08,875 --> 00:05:11,309 Alright. lt's time to launch it, then. 68 00:05:13,446 --> 00:05:15,209 lgnition! 69 00:05:25,658 --> 00:05:27,523 The wind is just right! 70 00:05:30,463 --> 00:05:32,829 lt's flying! 71 00:05:33,032 --> 00:05:34,522 Everything went perfectly! 72 00:05:35,501 --> 00:05:37,093 lt's pretty! 73 00:05:48,014 --> 00:05:50,141 Aunt, it's your turn! 74 00:05:51,017 --> 00:05:54,453 Archie... did you see something flying outside? Just now. 75 00:05:55,555 --> 00:05:56,956 Nothing to worry about! 76 00:05:56,956 --> 00:05:59,356 Now, it's your turn, Aunt! 77 00:06:05,331 --> 00:06:07,322 lts course it just as expected. 78 00:06:09,035 --> 00:06:11,771 lt will really reach Anthony's place right? 79 00:06:11,771 --> 00:06:14,399 lt can go much further than a pigeon 80 00:06:16,309 --> 00:06:18,334 Mr. Stear and miss Candy! 81 00:06:19,979 --> 00:06:22,914 What are you doing out here? 82 00:06:23,583 --> 00:06:25,710 We're looking at the stars. 83 00:06:26,052 --> 00:06:28,350 Stars? 84 00:06:28,788 --> 00:06:30,256 lt was over there! 85 00:06:30,256 --> 00:06:31,780 Yeah, look this way! 86 00:06:56,315 --> 00:06:58,283 Brother! 87 00:06:59,519 --> 00:07:01,612 Brother, it's an emergency! 88 00:07:02,188 --> 00:07:05,555 What, did you get any new ideas? 89 00:07:05,758 --> 00:07:07,282 Out there...! 90 00:07:12,698 --> 00:07:13,866 What's that thing? 91 00:07:13,866 --> 00:07:15,766 l have a bad feeling... 92 00:07:16,636 --> 00:07:18,729 lt's coming this way! 93 00:07:25,945 --> 00:07:27,310 Mother! 94 00:07:29,849 --> 00:07:31,714 Mother! 95 00:07:36,489 --> 00:07:40,793 l didn't think you would miss Anthony to the point... 96 00:07:40,793 --> 00:07:44,320 when you'd use something like this 97 00:07:44,664 --> 00:07:47,166 Your thing there went off the mark since it was dark 98 00:07:47,166 --> 00:07:49,430 lt just didn't work, Candy 99 00:07:50,870 --> 00:07:53,270 Are you sure you set it in the right direction, brother? 100 00:07:53,906 --> 00:07:55,066 lt's strange... 101 00:07:56,776 --> 00:07:59,939 Candy wrote this letter, right? 102 00:08:00,346 --> 00:08:02,075 Yes 103 00:08:04,050 --> 00:08:07,787 Aunt, it would be better if you used your glasses. 104 00:08:07,787 --> 00:08:09,550 l know 105 00:08:11,357 --> 00:08:12,758 Rodeo?! 106 00:08:12,758 --> 00:08:16,455 Are you saying that Anthony is going on that dangerous rodeo?! 107 00:08:17,196 --> 00:08:18,891 Yes 108 00:08:19,265 --> 00:08:20,867 l won't let him! 109 00:08:20,867 --> 00:08:25,304 A pride of the Adley family can't be seen as a cowboy! 110 00:08:25,304 --> 00:08:29,609 What would we do if something was to happen to Anthony? 111 00:08:29,609 --> 00:08:33,306 l'm sure that it was Candy who put that idea in his head. 112 00:08:33,546 --> 00:08:35,036 That's not true! 113 00:08:35,715 --> 00:08:39,218 Yes, entering a rodeo was Anthony's own idea! 114 00:08:39,218 --> 00:08:40,981 There is no way that this gentle Anthony... 115 00:08:41,387 --> 00:08:44,891 would have entered a violent rodeo competition 116 00:08:44,891 --> 00:08:46,859 -Right, aunt? -No... 117 00:08:46,859 --> 00:08:49,123 this has nothing to do with Candy! 118 00:08:49,428 --> 00:08:53,065 Anyway, l'll have to make Anthony quit from the rodeo 119 00:08:53,065 --> 00:08:56,969 Aunt l'll go to the forrest mansion. 120 00:08:56,969 --> 00:08:59,705 l'm sure that Anthony will... 121 00:08:59,705 --> 00:09:02,003 l'm not really sure... 122 00:09:02,775 --> 00:09:04,176 What do you mean? 123 00:09:04,176 --> 00:09:06,235 Be quiet 124 00:09:09,448 --> 00:09:10,972 Candy! 125 00:09:11,150 --> 00:09:12,447 Yes! 126 00:09:13,553 --> 00:09:16,055 Go to the forrest mansion immediately , understand? 127 00:09:16,055 --> 00:09:17,317 Aunt! 128 00:09:17,723 --> 00:09:21,250 Talking Anthony out of this is Candy's duty 129 00:09:22,094 --> 00:09:23,963 Mine...? 130 00:09:23,963 --> 00:09:25,898 lf it's you... 131 00:09:25,898 --> 00:09:27,833 Anthony might listen to your words. 132 00:09:27,833 --> 00:09:29,926 Are you saying that he wouldn't have listened to me? 133 00:09:31,037 --> 00:09:32,766 Do you understand, Candy? 134 00:09:34,006 --> 00:09:36,031 Uh... 135 00:09:36,676 --> 00:09:41,013 lf Anthony enters the rodeo and something happens to him, 136 00:09:41,013 --> 00:09:43,015 l will hold you responsible, Candy. 137 00:09:43,015 --> 00:09:44,243 Yes. 138 00:09:58,197 --> 00:10:00,392 Keep it like that! 139 00:10:04,570 --> 00:10:06,800 Get down, Anthony! 140 00:10:14,981 --> 00:10:18,542 Real horses are much wilder than this one! 141 00:10:18,918 --> 00:10:20,442 Alright, let's try again! 142 00:10:24,023 --> 00:10:25,786 Somebody is coming 143 00:10:33,699 --> 00:10:36,998 lt's Candy! Candy is coming this way! 144 00:10:37,937 --> 00:10:39,461 Candy? 145 00:10:57,123 --> 00:10:58,556 Candy! 146 00:11:00,493 --> 00:11:02,256 Anthony! 147 00:11:02,461 --> 00:11:05,021 Candy lt's been a while 148 00:11:05,164 --> 00:11:06,859 How are you? 149 00:11:07,433 --> 00:11:09,468 This greeting it not like you, Candy! 150 00:11:09,468 --> 00:11:14,872 You're looking much tougher from the time we last saw each other. 151 00:11:16,142 --> 00:11:19,600 And you've become more like a lady! 152 00:11:28,020 --> 00:11:30,156 What? To give up the rodeo? 153 00:11:30,156 --> 00:11:32,324 lsn't it dangerous? 154 00:11:32,324 --> 00:11:33,726 Of course it is 155 00:11:33,726 --> 00:11:36,194 Much more dangerous than growing roses, right? 156 00:11:36,762 --> 00:11:39,632 Aunt Elroy is very determined about this! 157 00:11:39,632 --> 00:11:42,624 Of couse, it was aunt who sent you here! 158 00:11:42,802 --> 00:11:44,570 May be! 159 00:11:44,570 --> 00:11:47,773 And now you are going to tell me to quit? 160 00:11:47,773 --> 00:11:49,138 That's right, but... 161 00:11:49,375 --> 00:11:53,879 when l saw you up there it didn't seem that dangerous... 162 00:11:53,879 --> 00:11:58,851 Candy, one can get hurt even while taking care of the roses! 163 00:11:58,851 --> 00:12:00,341 That's right! 164 00:12:01,153 --> 00:12:04,023 Candy, as you know... 165 00:12:04,023 --> 00:12:07,049 as a member of the Adley family 166 00:12:07,259 --> 00:12:11,630 wealthy life and high social status were guaranteed for me. 167 00:12:11,630 --> 00:12:14,100 To be rich all your life, right? 168 00:12:14,100 --> 00:12:18,771 But lately, such a lifestyle has become a huge burden for me. 169 00:12:18,771 --> 00:12:22,502 l want to work and shed sweat just like Tom. 170 00:12:23,943 --> 00:12:26,579 Anthony l understand your feelings 171 00:12:26,579 --> 00:12:29,849 Then, do you agree with me going on a rodeo? 172 00:12:29,849 --> 00:12:32,084 Yes, of course! 173 00:12:32,084 --> 00:12:33,352 But Candy... 174 00:12:33,352 --> 00:12:35,718 won't you get in trouble if he enters the rodeo? 175 00:12:36,122 --> 00:12:39,225 Yes, there is still aunt to worry about. 176 00:12:39,225 --> 00:12:40,988 l just got a good idea! 177 00:12:42,094 --> 00:12:44,324 Candy, enter the rodeo as well! 178 00:12:44,897 --> 00:12:47,399 You want me to ride wild horses? 179 00:12:47,399 --> 00:12:50,493 There is also a lasso-throwing competition at a rodeo! 180 00:12:50,903 --> 00:12:52,738 l'm pretty good at that! 181 00:12:52,738 --> 00:12:57,443 That's right! l'll get Stear and Archie to participate as well! 182 00:12:57,443 --> 00:12:59,145 Good idea! 183 00:12:59,145 --> 00:13:00,679 lf all of us enter the competition 184 00:13:00,679 --> 00:13:03,415 maybe aunt Elroy won't be able to refuse then! 185 00:13:03,415 --> 00:13:08,287 lf we all stick together we could oppose aunt! 186 00:13:08,287 --> 00:13:09,914 Alright! 187 00:13:11,791 --> 00:13:13,884 What? We too? 188 00:13:14,627 --> 00:13:15,787 Yeah! 189 00:13:16,195 --> 00:13:17,630 We can't do that! 190 00:13:17,630 --> 00:13:20,666 None of us can ride horses or throw a lasso. 191 00:13:20,666 --> 00:13:23,362 We'll make fool out of ourselves... 192 00:13:23,636 --> 00:13:25,771 Even little kids are going to participate! 193 00:13:25,771 --> 00:13:27,636 But l don't think l can do that... 194 00:13:28,641 --> 00:13:33,442 Don't worry! l know of a perfect kind of competition for you! 195 00:13:34,146 --> 00:13:35,670 What kind of competition? 196 00:13:35,948 --> 00:13:38,473 A cow-milking competition! 197 00:13:44,190 --> 00:13:45,623 Milking...? 198 00:13:46,091 --> 00:13:49,695 My! l wanted Anthony to quit. 199 00:13:49,695 --> 00:13:53,290 and now even the rest of you plan on entering? 200 00:13:53,532 --> 00:13:55,363 Yes, aunt. 201 00:13:55,835 --> 00:13:57,962 lt's grand aunt! 202 00:14:00,606 --> 00:14:03,576 We are going to compete in cow-milking, which is safe. 203 00:14:03,576 --> 00:14:08,314 Stear, an Adley's should milk a cow in front of other people? 204 00:14:08,314 --> 00:14:10,950 Aunt, please come and watch us! 205 00:14:10,950 --> 00:14:13,419 lt's an incredibly fun festival! 206 00:14:13,419 --> 00:14:17,879 Get out! l don't want to speak to you! 207 00:14:32,371 --> 00:14:36,108 Want to try it out after Dorothy? 208 00:14:36,108 --> 00:14:37,769 Okay. 209 00:14:43,482 --> 00:14:46,508 lt's embarassing touching someone's breasts... 210 00:14:47,353 --> 00:14:50,151 Just think that it's a car's engine! 211 00:14:50,689 --> 00:14:51,917 Engine? 212 00:14:53,192 --> 00:14:54,853 Anthony! 213 00:14:59,899 --> 00:15:01,696 Anthony! 214 00:15:04,370 --> 00:15:06,167 What's the matter, Anthony? 215 00:15:07,406 --> 00:15:10,175 We can't go to the rodeo. 216 00:15:10,175 --> 00:15:12,211 What happened? 217 00:15:12,211 --> 00:15:16,739 lt's not just me... none of us can go to the rodeo. 218 00:15:17,549 --> 00:15:20,386 What do you mean, Anthony? 219 00:15:20,386 --> 00:15:23,989 Aunt Elroy paid a visit to the rodeo managers... 220 00:15:23,989 --> 00:15:26,719 and arranged so that we wouldn't be accepted 221 00:15:28,027 --> 00:15:30,162 Such a thing... 222 00:15:30,162 --> 00:15:31,857 She said that... 223 00:15:32,531 --> 00:15:36,468 as long as we're living here, we can't against her order. 224 00:15:36,468 --> 00:15:38,527 Anthony! 225 00:15:38,938 --> 00:15:41,998 ln that case l will leave this house! 226 00:15:42,641 --> 00:15:44,076 Calm down, Anthony! 227 00:15:44,076 --> 00:15:45,945 l'm Anthony Brown! 228 00:15:45,945 --> 00:15:48,013 l'm not aunt's puppet! 229 00:15:48,013 --> 00:15:50,208 Wait, Anthony! 230 00:15:54,253 --> 00:15:57,256 Aunt Elroy doesn't want us to enter the rodeo... 231 00:15:57,256 --> 00:15:59,525 for the sake of the Adley family reputation! 232 00:15:59,525 --> 00:16:02,094 That's right. Proud and respectable... 233 00:16:02,094 --> 00:16:05,461 Adleys wouldn't take part in uncivilized things like rodeos 234 00:16:06,565 --> 00:16:08,430 lt's okay! 235 00:16:09,368 --> 00:16:11,393 l have a good idea. 236 00:16:16,875 --> 00:16:19,002 Finally, a rodeo! 237 00:16:23,515 --> 00:16:27,007 Hey, Adley! You cowards! 238 00:16:27,853 --> 00:16:29,514 Stop the carriage! 239 00:16:33,692 --> 00:16:35,182 Thank you! 240 00:16:38,130 --> 00:16:39,865 Adley granny! 241 00:16:39,865 --> 00:16:42,301 Granny...? What are you saying! 242 00:16:42,301 --> 00:16:45,437 ls that coward Anthony okay? 243 00:16:45,437 --> 00:16:49,108 Who are you to call Anthony a coward? 244 00:16:49,108 --> 00:16:50,609 lt's not only Anthony 245 00:16:50,609 --> 00:16:55,381 The whole town knows that every single Adley is a coward. 246 00:16:55,381 --> 00:16:56,582 That's enough! 247 00:16:56,582 --> 00:17:00,219 l won't let you insult the Adley family any more! 248 00:17:00,219 --> 00:17:02,187 But they suddenly chickened out from the rodeo... 249 00:17:02,354 --> 00:17:04,049 maybe they were ashamed to admit this... 250 00:17:04,189 --> 00:17:07,893 Wasn't it because you forbade them from taking part in the rodeo? 251 00:17:07,893 --> 00:17:10,896 Who told you that?! 252 00:17:10,896 --> 00:17:12,731 Everybody in the town knows that 253 00:17:12,731 --> 00:17:15,325 That all Adleys are big cowards 254 00:17:15,634 --> 00:17:17,158 Let's go! 255 00:17:26,612 --> 00:17:28,814 l heard it in the marketplace... 256 00:17:28,814 --> 00:17:32,682 People there are spreading the rumours around... 257 00:17:33,152 --> 00:17:35,154 l can't believe this 258 00:17:35,154 --> 00:17:37,122 Call the children. 259 00:17:37,122 --> 00:17:39,249 As you wish. 260 00:17:46,398 --> 00:17:50,357 l will allow you to enter the rodeo 261 00:17:53,906 --> 00:17:54,940 Aunt Elroy... 262 00:17:54,940 --> 00:17:57,875 but what about the Adley family reputation... 263 00:17:58,243 --> 00:18:00,473 Our reputation is exactly the reason why 264 00:18:00,646 --> 00:18:03,479 ln return, l expect you to win! 265 00:18:06,051 --> 00:18:07,882 Aunt, banzai! 266 00:18:09,788 --> 00:18:12,450 l mean... grand aunt 267 00:18:24,036 --> 00:18:27,539 Anthony, let's cheer each other on. -Yeah 268 00:18:27,539 --> 00:18:30,531 Thanks to you, we won the fight against aunt Elroy 269 00:18:31,009 --> 00:18:33,978 And now, l'm going to win against wild horses! 270 00:19:05,210 --> 00:19:07,201 Hey, it's Tom's turn! 271 00:19:10,115 --> 00:19:12,117 Tom, if you don't win... 272 00:19:12,117 --> 00:19:14,019 you won't get anything for dinner! 273 00:19:14,019 --> 00:19:18,012 Don't worry, dad! Leave it to me! 274 00:19:18,924 --> 00:19:20,824 Okay, don't give up! 275 00:19:24,029 --> 00:19:25,826 Tom, hang in there! 276 00:19:46,318 --> 00:19:48,980 Twenty seconds exactly! That's great, Tom! 277 00:19:52,024 --> 00:19:53,225 He did it! 278 00:19:53,225 --> 00:19:55,284 lt's Anthony's turn now! 279 00:19:57,529 --> 00:19:58,791 Go! 280 00:20:02,501 --> 00:20:04,560 Go, Anthony! 281 00:20:07,439 --> 00:20:09,703 Master Anthony! 282 00:20:11,610 --> 00:20:13,912 Candy, when is he going to fall? 283 00:20:13,912 --> 00:20:15,214 Anthony... 284 00:20:15,214 --> 00:20:17,273 He can't hear you! 285 00:20:24,623 --> 00:20:27,421 He has the best time! 286 00:20:30,762 --> 00:20:33,230 Anthony! 287 00:20:36,335 --> 00:20:38,326 Aunt Elroy...? 288 00:20:47,246 --> 00:20:49,646 38 seconds! By far, the best time! 289 00:20:55,053 --> 00:20:57,022 You did it, brother! 290 00:20:57,022 --> 00:20:58,957 Congratulations, Anthony! 291 00:20:58,957 --> 00:21:00,686 Congratulations! 292 00:21:13,772 --> 00:21:15,841 Anthony won. 293 00:21:15,841 --> 00:21:18,833 Against grand aunt Elroy and in the rodeo as well 294 00:21:20,812 --> 00:21:23,110 Congratulations, Anthony.