1 00:00:04,767 --> 00:00:06,334 [***] 2 00:00:06,334 --> 00:00:10,067 ALL: * It's time for Animaniacs * 3 00:00:10,067 --> 00:00:12,701 * And we're zany to the max * 4 00:00:12,701 --> 00:00:14,434 * So just sit back and relax * 5 00:00:14,434 --> 00:00:16,100 * You'll laugh Till you collapse * 6 00:00:16,100 --> 00:00:18,534 * We're Animaniacs * 7 00:00:18,534 --> 00:00:20,334 BOTH: * Come join The Warner brothers * 8 00:00:20,334 --> 00:00:21,968 * And the Warner sister, Dot * 9 00:00:21,968 --> 00:00:25,000 ALL: * Just for fun we run around The Warner movie lot * 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,667 * They lock us in the tower Whenever we get caught * 11 00:00:27,667 --> 00:00:29,334 * But we break loose And then vamoose * 12 00:00:29,334 --> 00:00:30,534 * And now you know the plot * 13 00:00:30,534 --> 00:00:33,067 * We're Animaniacs * 14 00:00:33,067 --> 00:00:36,067 * Dot is cute and Yakko yaks * 15 00:00:36,067 --> 00:00:37,400 * Wakko packs away the snacks * 16 00:00:37,400 --> 00:00:39,033 * We pay tons of income tax * 17 00:00:39,033 --> 00:00:41,901 * We're Animaniacs * 18 00:00:41,901 --> 00:00:43,801 * Meet Ralph And Dr. Scratchansniff * 19 00:00:43,801 --> 00:00:45,000 * Say hi to Hello Nurse * 20 00:00:45,000 --> 00:00:46,367 * Goodfeathers flock together * 21 00:00:46,367 --> 00:00:47,868 * Slappy whacks 'em With her purse * 22 00:00:47,868 --> 00:00:49,167 * Buttons chases Mindy * 23 00:00:49,167 --> 00:00:50,734 * While Rita sings a verse * 24 00:00:50,734 --> 00:00:52,467 * The writers flipped We have no script * 25 00:00:52,467 --> 00:00:53,634 * Why bother to rehearse? * 26 00:00:53,634 --> 00:00:56,400 * We're Animaniacs * 27 00:00:56,400 --> 00:00:59,267 * We have pay-or-play Contracts * 28 00:00:59,267 --> 00:01:00,701 * We're zany to the max * 29 00:01:00,701 --> 00:01:02,367 * There's bologna In our slacks * 30 00:01:02,367 --> 00:01:03,934 * We're Animan-y * 31 00:01:03,934 --> 00:01:05,334 * Totally insane-y * 32 00:01:05,334 --> 00:01:06,834 WAKKO: *Penny Lane-y* 33 00:01:06,834 --> 00:01:09,033 * Animaniacs * 34 00:01:09,033 --> 00:01:10,501 * Those are the facts * 35 00:01:12,968 --> 00:01:14,968 [***] 36 00:01:20,234 --> 00:01:23,467 WARNERS: * You can see That we're black and white * 37 00:01:23,467 --> 00:01:26,400 * And we are running From our fans * 38 00:01:26,400 --> 00:01:29,000 * Riding on invisible bikes * [BELL RINGS] 39 00:01:29,000 --> 00:01:31,434 * And walking on our hands * 40 00:01:31,434 --> 00:01:32,767 * And everywhere that we go * 41 00:01:32,767 --> 00:01:34,234 * We get no peace Don't you know * 42 00:01:34,234 --> 00:01:36,767 * That's why we're running From our fans * 43 00:01:36,767 --> 00:01:41,133 * In cartoons Everything's crazy and wild * 44 00:01:42,133 --> 00:01:43,767 * In cartoons * 45 00:01:43,767 --> 00:01:46,000 * We are corrupting Your child * 46 00:01:46,000 --> 00:01:47,334 [SCREAMS] 47 00:01:47,334 --> 00:01:50,033 * You see We're doing wacky gags * 48 00:01:50,033 --> 00:01:53,033 * While we are running From our fans * 49 00:01:53,033 --> 00:01:55,367 * We're hiding behind mags * 50 00:01:55,367 --> 00:01:58,234 * And even inside Garbage cans * 51 00:01:58,234 --> 00:02:01,133 * We always get this attention At a cartoon convention * 52 00:02:01,133 --> 00:02:03,567 * So we're running From our fans * 53 00:02:03,567 --> 00:02:06,267 * Yes, we're running From our fans * 54 00:02:06,267 --> 00:02:07,567 [CROWD SCREAMING] 55 00:02:07,567 --> 00:02:10,968 RALPH: Ouch! Oof! Hey, you crazy fans! 56 00:02:10,968 --> 00:02:12,968 [***] 57 00:02:16,801 --> 00:02:17,834 [PANTING] 58 00:02:17,834 --> 00:02:18,834 [PANTS] 59 00:02:18,834 --> 00:02:19,968 Phew! 60 00:02:19,968 --> 00:02:21,567 I'm glad we got away from that. 61 00:02:21,567 --> 00:02:22,567 The fans? 62 00:02:22,567 --> 00:02:24,067 No, that black-and-white segment. 63 00:02:26,434 --> 00:02:28,968 Where have you kidses been? You are late. 64 00:02:28,968 --> 00:02:31,334 No, I'm Dot, but you knew that. 65 00:02:31,334 --> 00:02:34,000 Stop it. You knew you'd have to answer this fan mail 66 00:02:34,000 --> 00:02:35,634 before the press conference. 67 00:02:36,534 --> 00:02:38,067 Isn't there any for me? 68 00:02:40,267 --> 00:02:41,901 Maybe it's your hat, Wakko. 69 00:02:41,901 --> 00:02:44,000 People think you're hiding something. 70 00:02:44,000 --> 00:02:46,534 Oh, hey, man, I told you to keep it a secret. 71 00:02:46,534 --> 00:02:49,000 [KNOCKING ON DOOR] RALPH: More mail for youses. 72 00:02:49,000 --> 00:02:50,133 [DOOR OPENS, CLOSES] 73 00:02:52,501 --> 00:02:54,133 It's for Wakko. 74 00:02:58,167 --> 00:03:00,467 Gee, Wakko, where'd you find time to write those? 75 00:03:00,467 --> 00:03:01,834 I didn't write them. 76 00:03:01,834 --> 00:03:03,334 Not all of them anyway. 77 00:03:03,334 --> 00:03:04,534 Please, please. 78 00:03:04,534 --> 00:03:06,901 This is no place for silly shenanigans. 79 00:03:06,901 --> 00:03:08,801 This is a cartoon convention. 80 00:03:08,801 --> 00:03:10,200 You are the guests of honor, 81 00:03:10,200 --> 00:03:12,501 and there are a million fans in there. 82 00:03:12,501 --> 00:03:14,133 [CROWD SCREAMS] 83 00:03:15,367 --> 00:03:16,901 That guy needs a compass. 84 00:03:16,901 --> 00:03:18,567 And we need an exit. 85 00:03:20,000 --> 00:03:21,667 [ALL SCREAM] 86 00:03:23,801 --> 00:03:26,133 Ow! Ooh! You crazy fans! 87 00:03:26,133 --> 00:03:27,734 [SIGHS] 88 00:03:27,734 --> 00:03:30,501 Why couldn't I just work with the Olsen twins? 89 00:03:30,501 --> 00:03:31,634 [GROANS] 90 00:03:31,634 --> 00:03:33,634 [***] 91 00:03:41,868 --> 00:03:44,033 Sorry, sorry. I'm sorry. 92 00:03:46,634 --> 00:03:48,300 This way. 93 00:03:48,300 --> 00:03:49,801 [CROWD SCREAMING] 94 00:03:53,467 --> 00:03:54,667 Oh, my gosh. 95 00:03:54,667 --> 00:03:56,501 Aren't you--? No. 96 00:03:56,501 --> 00:03:57,901 You look just like them. 97 00:03:57,901 --> 00:04:00,133 We're not them. We've seen them. 98 00:04:00,133 --> 00:04:02,234 Really? What do they look like? 99 00:04:02,234 --> 00:04:05,000 They look exactly like them. 100 00:04:05,000 --> 00:04:07,934 Wow, actually, now that you mention it, 101 00:04:07,934 --> 00:04:09,734 you really don't look like them. 102 00:04:09,734 --> 00:04:11,167 No, but thanks. 103 00:04:14,133 --> 00:04:16,601 ALL: Hello, nurse! 104 00:04:18,734 --> 00:04:19,801 [SCREAMS] 105 00:04:31,133 --> 00:04:32,601 [CROWD SCREAMING] 106 00:04:35,100 --> 00:04:37,467 [ALL WHISTLE] 107 00:04:39,567 --> 00:04:41,834 And we did all that without computers. 108 00:04:41,834 --> 00:04:43,434 ALL: Agh! 109 00:04:44,400 --> 00:04:45,934 [CROWD SCREAMS] 110 00:04:45,934 --> 00:04:48,334 Let's go. Time to meet the press. 111 00:04:54,467 --> 00:04:56,234 [GASPS] [CROWD SCREAMS] 112 00:04:56,234 --> 00:04:58,567 RALPH: Ooh! Huh! You crazy fans! 113 00:05:01,033 --> 00:05:04,100 Which comic book character would you most like to work with? 114 00:05:04,100 --> 00:05:05,367 Michelle Pfeiffer. 115 00:05:05,367 --> 00:05:07,534 She's not a comic book character. 116 00:05:07,534 --> 00:05:08,534 Don't get technical. 117 00:05:08,534 --> 00:05:10,868 What do you like best about fame? 118 00:05:10,868 --> 00:05:13,701 The scene where Irene Cara dances on a car. 119 00:05:13,701 --> 00:05:16,501 Should your mean cartoons have more lessons 120 00:05:16,501 --> 00:05:18,634 instructing children in acceptable behavior 121 00:05:18,634 --> 00:05:20,300 within the group dynamic? 122 00:05:20,300 --> 00:05:23,467 Oh, yes. That, and this. 123 00:05:25,601 --> 00:05:26,968 I think just this. 124 00:05:26,968 --> 00:05:28,400 [GRUNTS] 125 00:05:28,400 --> 00:05:30,133 I will be heard. 126 00:05:31,701 --> 00:05:34,567 Now, shouldn't your nasty cartoons express values 127 00:05:34,567 --> 00:05:36,067 that are kind and gentle? 128 00:05:36,067 --> 00:05:38,200 Yes. Kind, gentle-- 129 00:05:38,200 --> 00:05:39,601 And heavy. 130 00:05:42,000 --> 00:05:45,234 You may think that's funny, but what about the people? 131 00:05:45,234 --> 00:05:46,601 What do the people want? 132 00:05:49,601 --> 00:05:52,100 ALL: * They want to laugh, laugh * 133 00:05:52,100 --> 00:05:55,033 * They want to laugh Laugh * 134 00:05:55,033 --> 00:06:01,000 * They want to laugh Laugh, laugh * 135 00:06:01,000 --> 00:06:03,300 * You say you're gonna make A feature film * 136 00:06:03,300 --> 00:06:06,000 * With animation really fine * 137 00:06:06,000 --> 00:06:08,767 * You say it's gonna be A preachy film * 138 00:06:08,767 --> 00:06:11,701 * With a heartfelt storyline * 139 00:06:11,701 --> 00:06:14,367 * Just make sure That it's good and funny * 140 00:06:14,367 --> 00:06:16,300 * 'Cause toons ought To make you laugh * 141 00:06:16,300 --> 00:06:18,767 ALL: * They want to laugh, laugh * 142 00:06:18,767 --> 00:06:21,334 * They want to laugh, laugh * 143 00:06:21,334 --> 00:06:27,200 * They want to laugh Laugh, laugh * 144 00:06:27,200 --> 00:06:29,667 [CROWD SCREAMING] 145 00:06:32,167 --> 00:06:33,167 [RALPH SCREAMS] 146 00:06:36,367 --> 00:06:38,601 [CROWD SCREAMING] [TEETH CHATTERING] 147 00:06:45,400 --> 00:06:47,400 [***] 148 00:07:08,033 --> 00:07:10,734 Poit! Narf. 149 00:07:10,734 --> 00:07:12,701 [MUMBLING INDISTINCTLY] 150 00:07:12,701 --> 00:07:16,667 At last, Pinky, we've gotten an audience with the pope. 151 00:07:16,667 --> 00:07:17,934 Here's the address. 152 00:07:17,934 --> 00:07:19,934 [CROWD CHEERING] 153 00:07:19,934 --> 00:07:21,934 I don't know if I can take it. 154 00:07:21,934 --> 00:07:23,534 Don't worry, sibs, there's one thing 155 00:07:23,534 --> 00:07:25,067 that will divert their attention. 156 00:07:26,367 --> 00:07:29,767 Everyone, please. I have an announcement. 157 00:07:29,767 --> 00:07:32,133 We know you like us, and thank you. 158 00:07:32,133 --> 00:07:34,901 But we are just three silly cartoon characters. 159 00:07:34,901 --> 00:07:37,334 Friends, you should be focusing your attention 160 00:07:37,334 --> 00:07:39,234 on bigger, more important things. 161 00:07:39,234 --> 00:07:40,901 Like what? 162 00:07:40,901 --> 00:07:42,734 [***] 163 00:07:42,734 --> 00:07:46,367 Like, uh, Pinky and the Brain. There they are! 164 00:07:50,968 --> 00:07:52,234 [CROWD SCREAMS] 165 00:07:52,234 --> 00:07:53,934 Agh! Ah! 166 00:08:01,901 --> 00:08:06,000 Well, let's go home, sibs. I think our job here is done. 167 00:08:06,000 --> 00:08:08,467 BOTH: * We're running from our fans * 168 00:08:08,467 --> 00:08:11,634 * Yes, we are running From our fans * 169 00:08:15,434 --> 00:08:18,767 ANNOUNCER: It's time for another Good Idea, Bad Idea. 170 00:08:19,734 --> 00:08:21,601 Good idea. 171 00:08:22,667 --> 00:08:24,767 Buying a pair of shoes on sale. 172 00:08:27,968 --> 00:08:29,734 Bad idea. 173 00:08:29,734 --> 00:08:31,968 Buying a parachute on sale. 174 00:08:36,267 --> 00:08:37,334 The end. 175 00:08:39,400 --> 00:08:40,901 [SIGHS] 176 00:08:42,167 --> 00:08:43,934 WARNERS: * She's a cranky old critter * 177 00:08:43,934 --> 00:08:45,667 * She's bitter, we warn ya * 178 00:08:45,667 --> 00:08:49,067 * She lives in a tree house In Burbank, California * 179 00:08:49,067 --> 00:08:51,567 * Along with her nephew He says, "Spew" * 180 00:08:51,567 --> 00:08:54,033 * He's cheerful Then his aunt starts to rant * 181 00:08:54,033 --> 00:08:55,734 * She gives him an earful * 182 00:08:55,734 --> 00:08:57,601 * She's grumpy, he's happy * 183 00:08:57,601 --> 00:08:59,100 * It's generation gappy * 184 00:08:59,100 --> 00:09:00,767 * Take a whirl With the squirrels * 185 00:09:00,767 --> 00:09:03,200 * Skippy and Slappy * 186 00:09:03,200 --> 00:09:04,934 Ah, put a sock in it! 187 00:09:04,934 --> 00:09:05,934 * That's my * 188 00:09:05,934 --> 00:09:07,901 ALL: * Aunt Slappy * 189 00:09:11,734 --> 00:09:13,734 [***] 190 00:09:22,033 --> 00:09:26,567 Ah, my first day off since Roosevelt was president. 191 00:09:26,567 --> 00:09:30,234 No distractions, no explosions, no violence, 192 00:09:30,234 --> 00:09:33,868 no reminders of my work. 193 00:09:33,868 --> 00:09:36,968 SKIPPY: Aunt Slappy, Aunt Slappy, Aunt Slappy, Aunt Slappy! 194 00:09:36,968 --> 00:09:38,167 You'll never believe it, 195 00:09:38,167 --> 00:09:41,467 not in a million- kabillion-kazillion years! 196 00:09:41,467 --> 00:09:43,934 Brad Pitt asked for my phone number? 197 00:09:43,934 --> 00:09:46,133 Spew, no! 198 00:09:46,133 --> 00:09:47,334 Whoa! 199 00:09:47,334 --> 00:09:49,534 It's the bestest, most amazingest thing 200 00:09:49,534 --> 00:09:52,000 that's ever happened anywhere near here. 201 00:09:52,000 --> 00:09:53,400 And I'm not kidding. 202 00:09:54,234 --> 00:09:55,567 [THUD] 203 00:09:58,834 --> 00:10:01,868 If this has anything to do with pogs, I'll shoot myself. 204 00:10:01,868 --> 00:10:03,367 They're filming the most violent, 205 00:10:03,367 --> 00:10:07,033 action-packed movie ever filmed in this very neighborhood. 206 00:10:07,033 --> 00:10:08,601 Oh, happy day. 207 00:10:08,601 --> 00:10:11,701 Every action-adventure star you could think of is in it. 208 00:10:11,701 --> 00:10:14,400 Arnold, Bruce, Keanu, Snipes. 209 00:10:14,400 --> 00:10:16,834 It's mega, Aunt Slappy. Mega! 210 00:10:16,834 --> 00:10:17,934 Is it mega? 211 00:10:17,934 --> 00:10:19,501 It's mega. 212 00:10:19,501 --> 00:10:21,200 Good. Buh-bye. 213 00:10:23,534 --> 00:10:24,734 But don't you wanna go watch 214 00:10:24,734 --> 00:10:27,534 some state-of-the-art mega action? 215 00:10:27,534 --> 00:10:30,834 Nah, I'm on vacation, and I need a sitz bath. 216 00:10:30,834 --> 00:10:31,834 Huh? 217 00:10:31,834 --> 00:10:33,067 Never mind. 218 00:10:33,067 --> 00:10:35,400 Come on, it'll be fun. 219 00:10:38,067 --> 00:10:39,467 [***] 220 00:10:39,467 --> 00:10:40,734 [GULPS] 221 00:10:40,734 --> 00:10:42,367 Agh! 222 00:10:42,367 --> 00:10:43,400 Uh-oh. 223 00:10:43,400 --> 00:10:45,801 I feel a bubble coming on. 224 00:10:45,801 --> 00:10:48,534 SLAPPY: Go away. 225 00:10:48,534 --> 00:10:51,300 SKIPPY: They're gonna blow up that set, Aunt Slappy. 226 00:10:51,300 --> 00:10:53,868 It's moviemaking magic. 227 00:10:53,868 --> 00:10:55,667 Here's my chance to get a cheese sandwich. 228 00:10:55,667 --> 00:10:56,667 Buh-bye. 229 00:10:57,934 --> 00:10:59,667 Look, it's Bruce. 230 00:10:59,667 --> 00:11:00,734 Springsteen? 231 00:11:00,734 --> 00:11:02,934 Where the heck's my lip gloss? 232 00:11:02,934 --> 00:11:04,701 Not that Bruce. 233 00:11:04,701 --> 00:11:05,701 Oh. 234 00:11:07,734 --> 00:11:08,901 How's my hair look? 235 00:11:08,901 --> 00:11:09,901 Great, babe. 236 00:11:09,901 --> 00:11:11,033 What hair? 237 00:11:11,033 --> 00:11:12,067 Shhh! 238 00:11:12,067 --> 00:11:13,367 Rogaine, anyone? 239 00:11:13,367 --> 00:11:14,634 Stop it. 240 00:11:14,634 --> 00:11:17,767 All right, Mr. President of the Hair Club for Men. 241 00:11:17,767 --> 00:11:18,901 Jeesh. 242 00:11:18,901 --> 00:11:21,100 I'm not just the president, 243 00:11:21,100 --> 00:11:23,167 I'm also a member. 244 00:11:27,200 --> 00:11:29,901 And action! 245 00:11:29,901 --> 00:11:33,000 Ki, yi, yippie, I, O, ki, A! 246 00:11:33,000 --> 00:11:34,968 Ooh, what dialogue. 247 00:11:36,834 --> 00:11:38,767 Time for that sitz bath. 248 00:11:38,767 --> 00:11:41,734 Wait, the special effects are gonna blow. 249 00:11:42,834 --> 00:11:44,100 Don't you get it?! 250 00:11:44,100 --> 00:11:45,434 I'm on vacation. 251 00:11:45,434 --> 00:11:47,534 I don't wanna hear from explosions! 252 00:11:47,534 --> 00:11:48,834 [EXPLOSION] 253 00:11:48,834 --> 00:11:50,801 [BRUCE YELLING] 254 00:11:53,033 --> 00:11:54,701 That was beautiful. 255 00:11:54,701 --> 00:11:55,901 How's my hair look? 256 00:11:55,901 --> 00:11:57,400 Who cares? 257 00:11:59,167 --> 00:12:00,934 So I figure at this point 258 00:12:00,934 --> 00:12:03,601 the only way to get away from any reminder of my work 259 00:12:03,601 --> 00:12:06,133 is to get out of town. 260 00:12:06,133 --> 00:12:07,701 Thanks for the chocolate. 261 00:12:07,701 --> 00:12:12,300 Mama always said that life was like a box of chocolates. 262 00:12:12,300 --> 00:12:14,734 You never know what you're gonna get. 263 00:12:22,501 --> 00:12:25,567 Is this the bus to the airport? I got a flight to catch. 264 00:12:26,234 --> 00:12:27,234 [TIRES SQUEALING] 265 00:12:27,234 --> 00:12:29,400 I ain't in that big a hurry. 266 00:12:29,400 --> 00:12:31,300 There's a bomb on this bus! 267 00:12:31,300 --> 00:12:33,400 If we go under 50 miles per hour, 268 00:12:33,400 --> 00:12:34,767 it will explode. 269 00:12:34,767 --> 00:12:36,734 [***] 270 00:12:43,734 --> 00:12:46,100 Like, I'm looking for a bomb? 271 00:12:46,100 --> 00:12:48,300 Check out your performance in Dracula. 272 00:12:49,467 --> 00:12:50,767 We must drive fast. 273 00:12:50,767 --> 00:12:53,701 Very fast. Over-50 fast. 274 00:12:53,701 --> 00:12:54,968 [***] 275 00:12:54,968 --> 00:12:56,934 You're cute. Can I have your number? 276 00:12:56,934 --> 00:13:00,267 Hey, Nancy, Sluggo, you wanna look where you're driving? 277 00:13:00,267 --> 00:13:01,467 Ah! Agh! 278 00:13:12,000 --> 00:13:13,367 Cut! Print! 279 00:13:13,367 --> 00:13:14,968 That was so, 280 00:13:14,968 --> 00:13:18,434 so, you know, pretty. 281 00:13:18,434 --> 00:13:20,033 [SOBS] 282 00:13:22,234 --> 00:13:26,734 Aunt Slappy, you didn't tell me you were in this movie. Mega! 283 00:13:28,067 --> 00:13:30,868 SLAPPY: Well, if it isn't Huey, Dewey and Louie. 284 00:13:30,868 --> 00:13:35,767 I haven't seen you guys since Daisy Duck's bat mitzvah. 285 00:13:35,767 --> 00:13:37,968 [GROANS] 286 00:13:37,968 --> 00:13:41,033 Guess Aunt Slappy needed a little lie-down. 287 00:13:42,234 --> 00:13:44,234 SLAPPY: I want a plane ticket to Ohio. 288 00:13:44,234 --> 00:13:46,901 I want a vacation where nothing happens. 289 00:13:46,901 --> 00:13:48,334 Huh? 290 00:13:48,334 --> 00:13:49,601 I don't get it. 291 00:13:49,601 --> 00:13:51,601 No one expects you to. 292 00:13:54,501 --> 00:13:58,868 Fifty-four, 55, 56-- Ah! Fifty-seven. 293 00:13:58,868 --> 00:14:01,868 MAN: No way! I'm Passenger 57. 294 00:14:01,868 --> 00:14:03,501 I hate my life. 295 00:14:06,033 --> 00:14:09,033 Okay, let's get this boat off the ground. 296 00:14:11,934 --> 00:14:14,000 Impressive takeoff. 297 00:14:18,167 --> 00:14:20,601 Care for some creamed sardines? 298 00:14:20,601 --> 00:14:24,234 There's something on the wing. 299 00:14:26,133 --> 00:14:29,334 There is something out there. 300 00:14:29,334 --> 00:14:32,501 Calm down, staccato boy. Let me look. 301 00:14:34,200 --> 00:14:37,601 I'll go talk to the pilot. Here's a sponge. 302 00:14:38,901 --> 00:14:39,901 Beam me up, Scotty. 303 00:14:42,934 --> 00:14:44,934 [***] 304 00:14:50,300 --> 00:14:53,400 I feel good about deregulation, don't you? 305 00:14:53,400 --> 00:14:55,234 What say we land this thing? 306 00:14:55,234 --> 00:14:56,534 I'm just an actor. 307 00:14:56,534 --> 00:14:59,267 I don't know nothing about landing planes, Miss Slappy. 308 00:15:00,234 --> 00:15:02,100 My head hurts. 309 00:15:05,801 --> 00:15:08,501 ARNOLD: That's a keeper. Let's break for lunch. 310 00:15:11,200 --> 00:15:14,200 It's not Ohio, but it'll do. 311 00:15:15,868 --> 00:15:17,200 MAN: Food! 312 00:15:17,200 --> 00:15:19,467 Squirrel rump roast! 313 00:15:19,467 --> 00:15:20,767 DIRECTOR: Cut! 314 00:15:20,767 --> 00:15:22,801 [DIRECTOR SOBBING] 315 00:15:22,801 --> 00:15:24,934 Wow! Another mega scene. 316 00:15:24,934 --> 00:15:27,100 That was great. 317 00:15:27,100 --> 00:15:29,334 Tony the Tiger, is that you? 318 00:15:31,634 --> 00:15:35,000 Octogenarians need lots of lie-downs. 319 00:15:35,000 --> 00:15:36,534 [FOGHORN BLOWING] 320 00:15:36,534 --> 00:15:38,701 SLAPPY: This boat ain't named the Titanic, is it? 321 00:15:38,701 --> 00:15:39,701 CAPTAIN: No. 322 00:15:39,701 --> 00:15:41,100 Poseidon? No. 323 00:15:41,100 --> 00:15:42,567 And your name isn't Hook, Kirk, 324 00:15:42,567 --> 00:15:44,334 Courageous, Bligh, or Stuebing? 325 00:15:44,334 --> 00:15:45,834 No. 326 00:15:45,834 --> 00:15:49,601 * I'm going on vacation I'm going on vacation * 327 00:15:49,601 --> 00:15:51,801 If you ask me, she's already left. 328 00:15:51,801 --> 00:15:53,801 [***] 329 00:15:56,200 --> 00:15:57,634 Ah! 330 00:15:57,634 --> 00:16:00,367 Finally, a break from violence. 331 00:16:00,367 --> 00:16:03,000 MAN: I have you now, Mr. Bond. 332 00:16:09,667 --> 00:16:12,667 [***] 333 00:16:12,667 --> 00:16:15,000 That's a wrap. Nice work, Slappy. 334 00:16:15,000 --> 00:16:17,601 Wow, Aunt Slappy, you were-- You were-- 335 00:16:17,601 --> 00:16:18,701 Mega? 336 00:16:18,701 --> 00:16:20,701 [GIGGLES] 337 00:16:20,701 --> 00:16:22,000 Know what? 338 00:16:22,000 --> 00:16:24,367 I think Aunt Slappy needs a vacation. 339 00:16:24,367 --> 00:16:26,100 [MOANS] 340 00:16:31,901 --> 00:16:34,901 ANNOUNCER: It's time for another Good Idea, Bad Idea. 341 00:16:36,234 --> 00:16:37,901 Good idea. 342 00:16:39,801 --> 00:16:41,467 Climbing a mountain. 343 00:16:42,968 --> 00:16:44,667 Bad idea. 344 00:16:46,267 --> 00:16:48,501 Climbing a mountain lion. 345 00:16:48,501 --> 00:16:49,501 [ROARS] 346 00:16:52,334 --> 00:16:53,334 [SPITS] 347 00:16:55,534 --> 00:16:56,601 The end. 348 00:16:57,968 --> 00:17:00,000 [***] 349 00:17:00,000 --> 00:17:03,067 [KEYBOARD CLICKING] 350 00:17:03,067 --> 00:17:04,534 In the newsreel opening 351 00:17:04,534 --> 00:17:07,300 it says the Warners were created in 1930. 352 00:17:07,300 --> 00:17:11,067 But to have a 65th anniversary show in 1994 means 353 00:17:11,067 --> 00:17:13,501 they were created in 1929. 354 00:17:13,501 --> 00:17:14,834 And in "Yakko's World," 355 00:17:14,834 --> 00:17:17,133 Tibet is not technically a country. 356 00:17:17,133 --> 00:17:18,434 [GULPS] 357 00:17:18,434 --> 00:17:20,834 In "Cookies for Einstein," E equals MC squared 358 00:17:20,834 --> 00:17:22,968 is not the relativity formula. 359 00:17:22,968 --> 00:17:26,167 It is the mass energy conversion formula. 360 00:17:26,167 --> 00:17:28,100 And Slappy's driving a Dodge Viper, 361 00:17:28,100 --> 00:17:29,601 but races the Road Runner, 362 00:17:29,601 --> 00:17:33,767 which was the name of a Dodge Charger R/T variant in the '60s. 363 00:17:33,767 --> 00:17:36,467 And the numbers in that "Yakko's Universe Song" 364 00:17:36,467 --> 00:17:39,400 are so wrong, it's hardly enjoyable. 365 00:17:39,400 --> 00:17:40,701 And in the theme song 366 00:17:40,701 --> 00:17:44,033 it's pay-or-play contracts, not pay-for-play. 367 00:17:44,033 --> 00:17:46,734 Some people think it's "for," but it's "or." 368 00:17:46,734 --> 00:17:49,801 The closed captioning was wrong when it said "for." 369 00:17:49,801 --> 00:17:51,901 And in the "Pinky and the Brain" title, 370 00:17:51,901 --> 00:17:53,801 the Tokyo movie Shinjo version, 371 00:17:53,801 --> 00:17:57,567 which is on once, it has BH 90201, 372 00:17:57,567 --> 00:18:01,534 which is supposed to be BH, Beverly Hills, 90210. 373 00:18:01,534 --> 00:18:03,567 How could they get that wrong? 374 00:18:05,601 --> 00:18:06,601 [CLICKS] 375 00:18:06,601 --> 00:18:07,767 Is this you? 376 00:18:07,767 --> 00:18:09,167 Are you happily engrossed 377 00:18:09,167 --> 00:18:11,634 in inconsequential cartoon trivia to the point 378 00:18:11,634 --> 00:18:14,834 that your socks can probably stand up by themselves? 379 00:18:14,834 --> 00:18:18,033 Well, if you are, there's hope. There's help. 380 00:18:18,033 --> 00:18:22,801 There's the Please, Please, Please, Get A Life Foundation. 381 00:18:22,801 --> 00:18:24,234 Since its inception 382 00:18:24,234 --> 00:18:26,400 the Please, Please, Please, Get A Life Foundation 383 00:18:26,400 --> 00:18:30,801 has gently and calmly brought people back to earth. 384 00:18:30,801 --> 00:18:33,701 Okay, in "Gift of Gold," there's this guy with a T-shirt 385 00:18:33,701 --> 00:18:35,667 that says 839 on it 386 00:18:35,667 --> 00:18:39,133 and that's the cartoonists' union, Local 839, okay? 387 00:18:39,133 --> 00:18:46,234 But what's amazing is the episode number is 406-839. 388 00:18:49,968 --> 00:18:52,434 Our staff of trained professionals will soothe you 389 00:18:52,434 --> 00:18:54,300 with their comforting therapy. 390 00:18:54,300 --> 00:18:55,701 In "Pavlov's Mice," 391 00:18:55,701 --> 00:18:58,767 Pavlov wasn't really interested in conditioned response. 392 00:18:58,767 --> 00:19:01,400 He just wanted some saliva to study. 393 00:19:04,567 --> 00:19:06,200 YAKKO: Yes, even the toughest cases 394 00:19:06,200 --> 00:19:08,868 are solved in a nurturing, serene manner. 395 00:19:08,868 --> 00:19:11,501 In "Girlfeathers," the sign that says "Niagara Falls" 396 00:19:11,501 --> 00:19:13,434 is misspelled. 397 00:19:13,434 --> 00:19:14,667 And "Chairman Of The Bored" 398 00:19:14,667 --> 00:19:16,734 has this drawing that looks like Dustin Hoffman 399 00:19:16,734 --> 00:19:19,234 and Meryl Streep, who were both in Kramer vs. Kramer. 400 00:19:19,234 --> 00:19:22,667 And they're sitting with the guy from Seinfeld who plays Kramer. 401 00:19:22,667 --> 00:19:24,434 And in "Woodstock Slappy," 402 00:19:24,434 --> 00:19:25,701 you can see Scratchansniff 403 00:19:25,701 --> 00:19:27,501 for four frames on the magic bus. 404 00:19:27,501 --> 00:19:29,067 And Woodstock was '69, 405 00:19:29,067 --> 00:19:33,067 but they mention Hair, which opened in 1970. 406 00:19:33,067 --> 00:19:35,334 In "Opportunity Knox," Brain is Mr. Perkins, 407 00:19:35,334 --> 00:19:37,968 which is the most common name in Elizabethtown, Kentucky, 408 00:19:37,968 --> 00:19:40,000 10 minutes from Fort Knox. 409 00:19:40,000 --> 00:19:43,133 And in "Christmas Plotz," Slappy wants four-- 410 00:19:44,234 --> 00:19:47,167 No! Not Him! 411 00:19:47,167 --> 00:19:49,200 [GIGGLES] 412 00:19:49,200 --> 00:19:51,501 Gosh and gollyuckums. 413 00:19:51,501 --> 00:19:53,434 It's my yummy, yum, fun, fun, 414 00:19:53,434 --> 00:19:56,601 yummy, fun, yum, yum, friend-a-loo. 415 00:19:56,601 --> 00:19:57,868 Hoo, hoo, hoo, hoo. 416 00:19:58,734 --> 00:19:59,934 Quick. It's not too late. 417 00:19:59,934 --> 00:20:01,501 Call us before you rewind to see 418 00:20:01,501 --> 00:20:03,434 what was in the room in the opening shot. 419 00:20:03,434 --> 00:20:05,267 There is hope. There is help. 420 00:20:05,267 --> 00:20:06,667 There is the: 421 00:20:06,667 --> 00:20:09,834 ALL: Please, Please, Please, Get A Life Foundation. 422 00:20:09,834 --> 00:20:12,901 Thanks, Please, Please, Please, Get A Life Foundation. 423 00:20:12,901 --> 00:20:15,067 I couldn't have done it without you. 424 00:20:15,067 --> 00:20:17,834 You guys are the gee-reatest. 425 00:20:17,834 --> 00:20:21,534 Call now. The life you get may be your own. 426 00:20:24,234 --> 00:20:26,100 Did you notice that the third "please" 427 00:20:26,100 --> 00:20:28,267 was misspelled with two Es? 428 00:20:28,267 --> 00:20:30,734 I think that was intentional. 429 00:20:30,734 --> 00:20:32,234 Oh! 430 00:20:32,234 --> 00:20:35,000 The iris-out-on-the-nose thing's been done. 431 00:20:38,534 --> 00:20:40,534 [***] 432 00:21:04,367 --> 00:21:05,501 I'm Yakko. 433 00:21:05,501 --> 00:21:07,067 I'm Wakko. 434 00:21:07,067 --> 00:21:09,267 And I'm rabid.