1 00:00:04,801 --> 00:00:06,801 [***] 2 00:00:12,901 --> 00:00:16,067 Okay, see, one time in the cafeteria, 3 00:00:16,067 --> 00:00:18,968 Randy Beaman was eating a bologna sandwich, 4 00:00:18,968 --> 00:00:21,000 then Jason made this gross noise: 5 00:00:21,000 --> 00:00:22,367 [BLOWS RASPBERRY] 6 00:00:22,367 --> 00:00:26,167 And Randy Beaman laughed so hard bologna came out his nose. 7 00:00:26,167 --> 00:00:27,868 Really. 8 00:00:27,868 --> 00:00:28,868 'Kay, bye. 9 00:00:28,868 --> 00:00:30,868 [***] 10 00:00:33,601 --> 00:00:35,267 [***] 11 00:00:35,267 --> 00:00:38,501 ANNOUNCER: Newsreel of the Stars. 12 00:00:40,767 --> 00:00:43,000 Dateline: Hollywood, 1930. 13 00:00:43,000 --> 00:00:44,501 The Warner Brothers studio, 14 00:00:44,501 --> 00:00:47,501 home of the biggest stars in Tinseltown. 15 00:00:47,501 --> 00:00:49,901 Here at the studio's new Animation Department, 16 00:00:49,901 --> 00:00:53,267 the artists toil endlessly to come up with cartoon stars, 17 00:00:53,267 --> 00:00:55,601 ultimately creating three new characters: 18 00:00:55,601 --> 00:00:58,601 The Warner brothers and their sister, Dot. 19 00:00:58,601 --> 00:01:01,267 WARNERS: Hello, Nurse! 20 00:01:01,267 --> 00:01:06,000 ANNOUNCER: Unfortunately, the Warner kids were totally out of control... 21 00:01:08,200 --> 00:01:10,767 and sent the animators running to the hills. 22 00:01:10,767 --> 00:01:12,067 ALL: Bye. 23 00:01:12,067 --> 00:01:14,701 Boingie! Boingie! Boingie! Boingie! 24 00:01:14,701 --> 00:01:17,701 ANNOUNCER: The trio ran amok throughout the studio, 25 00:01:17,701 --> 00:01:19,934 creating utter chaos. 26 00:01:23,300 --> 00:01:25,167 [SCREAMING] 27 00:01:25,167 --> 00:01:27,434 ANNOUNCER: Finally, they were captured. 28 00:01:29,400 --> 00:01:32,901 The Warners' films, which made absolutely no sense, 29 00:01:32,901 --> 00:01:34,734 were locked away in the studio vault, 30 00:01:34,734 --> 00:01:36,067 never to be released. 31 00:01:37,567 --> 00:01:41,167 As for the Warners themselves, who made even less sense, 32 00:01:41,167 --> 00:01:43,734 they were locked away in the studio water tower, 33 00:01:43,734 --> 00:01:45,367 also never to be released. 34 00:01:47,234 --> 00:01:49,367 Publicly, the studio has disavowed 35 00:01:49,367 --> 00:01:51,267 any knowledge of the Warners' existence 36 00:01:51,267 --> 00:01:55,033 to this very day, when the Warners escaped. 37 00:01:56,767 --> 00:01:58,601 [***] 38 00:01:58,601 --> 00:02:02,067 ALL: * It's time for Animaniacs * 39 00:02:02,067 --> 00:02:04,701 * And we're zany to the max * 40 00:02:04,701 --> 00:02:06,501 * So just sit back and relax * 41 00:02:06,501 --> 00:02:08,167 * You'll laugh Till you collapse * 42 00:02:08,167 --> 00:02:10,567 * We're Animaniacs * 43 00:02:10,567 --> 00:02:12,367 BOTH: * Come join The Warner brothers * 44 00:02:12,367 --> 00:02:14,000 * And the Warner sister, Dot * 45 00:02:14,000 --> 00:02:16,968 ALL: * Just for fun we run around The Warner movie lot * 46 00:02:16,968 --> 00:02:19,634 * They lock us in the tower Whenever we get caught * 47 00:02:19,634 --> 00:02:21,367 * But we break loose And then vamoose * 48 00:02:21,367 --> 00:02:22,567 * And now you know the plot * 49 00:02:22,567 --> 00:02:25,100 * We're Animaniacs * 50 00:02:25,100 --> 00:02:28,033 * Dot is cute and Yakko yaks * 51 00:02:28,033 --> 00:02:29,400 * Wakko packs away the snacks * 52 00:02:29,400 --> 00:02:31,133 * While Bill Clinton Plays the sax * 53 00:02:31,133 --> 00:02:33,167 * We're Animaniacs * 54 00:02:34,267 --> 00:02:35,534 * Meet Pinky and the Brain * 55 00:02:35,534 --> 00:02:37,000 * Who want to rule The universe * 56 00:02:37,000 --> 00:02:38,367 * Goodfeathers flock together * 57 00:02:38,367 --> 00:02:39,901 * Slappy whacks 'em With her purse * 58 00:02:39,901 --> 00:02:41,200 * Buttons chases Mindy * 59 00:02:41,200 --> 00:02:42,734 * While Rita sings a verse * 60 00:02:42,734 --> 00:02:44,467 * The writers flipped We have no script * 61 00:02:44,467 --> 00:02:45,634 * Why bother to rehearse? * 62 00:02:45,634 --> 00:02:48,400 * We're Animaniacs * 63 00:02:48,400 --> 00:02:51,234 * We have pay-or-play Contracts * 64 00:02:51,234 --> 00:02:52,667 * We're zany to the max * 65 00:02:52,667 --> 00:02:54,334 * There's bologna In our slacks * 66 00:02:54,334 --> 00:02:55,901 * We're Animan-y * 67 00:02:55,901 --> 00:02:57,234 * Totally insane-y * 68 00:02:57,234 --> 00:02:58,767 * Shirley MacLaine-y * 69 00:02:58,767 --> 00:03:01,000 * Animaniacs * 70 00:03:01,000 --> 00:03:02,467 * Those are the facts * 71 00:03:05,834 --> 00:03:07,834 [***] 72 00:03:19,667 --> 00:03:20,667 Huh? 73 00:03:24,167 --> 00:03:25,934 Giddyap! 74 00:03:25,934 --> 00:03:27,567 [HORSE WHINNIES] 75 00:03:36,667 --> 00:03:38,701 [***] 76 00:03:42,534 --> 00:03:44,534 [***] 77 00:03:47,400 --> 00:03:49,767 DR. SCRATCHANSNIFF: Today, my little Warner friends, 78 00:03:49,767 --> 00:03:52,734 I don't want to ask you any boring questions. 79 00:03:52,734 --> 00:03:53,734 So can we go then? 80 00:03:53,734 --> 00:03:54,968 Wait, wait, wait. 81 00:03:54,968 --> 00:03:57,234 Wouldn't you like to hear my fun new idea? 82 00:03:57,234 --> 00:04:00,667 I thought you said no boring questions. 83 00:04:00,667 --> 00:04:02,267 [LAUGHS] 84 00:04:02,267 --> 00:04:04,901 Today, I want to try a little group session, 85 00:04:04,901 --> 00:04:08,501 and so I've invited one of my other patients to join us. 86 00:04:08,501 --> 00:04:11,033 Who is it? One of those cute little Olsen twins? 87 00:04:11,033 --> 00:04:15,534 No, but it is a fellow Warner Brothers employee. 88 00:04:15,534 --> 00:04:17,200 Your other patient is here, doctor. 89 00:04:17,200 --> 00:04:19,100 Very well. Send her in. 90 00:04:19,100 --> 00:04:21,434 Now, she may be shy and bashful, 91 00:04:21,434 --> 00:04:22,834 and unwilling to chitchat, 92 00:04:22,834 --> 00:04:25,067 so please be polite, okey-dokeys? 93 00:04:25,067 --> 00:04:26,467 ALL: Okey-dokeys. 94 00:04:26,467 --> 00:04:27,901 [***] 95 00:04:27,901 --> 00:04:32,601 * Oh, where, oh, where Has my little dog gone, baby? * 96 00:04:32,601 --> 00:04:34,200 ALL: Elmyra! 97 00:04:34,200 --> 00:04:36,567 Hiya, Mr. Doctor Man. 98 00:04:36,567 --> 00:04:39,734 Do you wanna look inside my little head? 99 00:04:39,734 --> 00:04:42,033 Well, heh-heh, yes, perhaps. 100 00:04:42,033 --> 00:04:45,567 But first, I want you to meet some other patients of mine. 101 00:04:45,567 --> 00:04:47,067 Oohh! 102 00:04:47,067 --> 00:04:49,634 Look at the cute fuzzy heads! 103 00:04:49,634 --> 00:04:55,501 What are you? Puppies? Kitties? Big fuzzy buggies? 104 00:04:55,501 --> 00:04:57,167 BOTH: We're the Warner brothers. 105 00:04:57,167 --> 00:04:59,467 And the Warner sister. 106 00:04:59,467 --> 00:05:01,567 Well, I'm the Warner hugger and kisser, 107 00:05:01,567 --> 00:05:04,100 and squeezer into itty-bitty pieces. 108 00:05:04,100 --> 00:05:05,767 Nice to meet you. 109 00:05:05,767 --> 00:05:08,200 Okay, now, everyone, let's settle down, 110 00:05:08,200 --> 00:05:12,701 and let's all have fun with Mr. Puppet Head. 111 00:05:12,701 --> 00:05:14,334 Oohh! 112 00:05:14,334 --> 00:05:17,267 I love Mr. Puppet Head! 113 00:05:17,267 --> 00:05:19,267 ALL: Figures. 114 00:05:19,267 --> 00:05:20,834 [SQUEAKY VOICE] Hello, everybody. 115 00:05:20,834 --> 00:05:23,400 Hello, Mr. Puppet Head. 116 00:05:23,400 --> 00:05:25,267 [GIGGLES] 117 00:05:25,267 --> 00:05:27,267 [NORMAL VOICE] Is there something you kiddies 118 00:05:27,267 --> 00:05:29,067 would like to share with Mr. Puppet Head? 119 00:05:31,901 --> 00:05:32,901 Nope. 120 00:05:32,901 --> 00:05:34,667 Not me. 121 00:05:34,667 --> 00:05:36,234 I'd like to share. 122 00:05:36,234 --> 00:05:38,400 Good. What? 123 00:05:38,400 --> 00:05:40,067 This. 124 00:05:40,067 --> 00:05:42,801 Naughty puppet. 125 00:05:42,801 --> 00:05:44,467 Yi-yi-yi! I mean: 126 00:05:44,467 --> 00:05:45,801 [SQUEAKY VOICE] Yi-yi-yi! 127 00:05:45,801 --> 00:05:48,133 [NORMAL VOICE] Are you all right, Mr. Puppet Head? 128 00:05:48,133 --> 00:05:50,934 [SQUEAKY VOICE] No, I got a woogie on my noggin. 129 00:05:50,934 --> 00:05:53,901 Oh, don't worry, Mr. Puppet Head. 130 00:05:53,901 --> 00:05:57,968 I'll take care of you with a great big huggy-poo! 131 00:05:57,968 --> 00:06:01,267 I'm gonna make you all better, and love you and kiss you, 132 00:06:01,267 --> 00:06:05,300 and be nursey-nurse for the sick little woogie noggin. 133 00:06:05,300 --> 00:06:06,934 [ELMYRA KISSING PUPPET] 134 00:06:06,934 --> 00:06:08,534 Oh, the humanity. 135 00:06:08,534 --> 00:06:12,200 Mwah. There. All better. 136 00:06:12,200 --> 00:06:16,834 Mr. Puppet Head, what happened? 137 00:06:16,834 --> 00:06:18,634 Nobody's home. 138 00:06:18,634 --> 00:06:20,300 There's an understatement. 139 00:06:20,300 --> 00:06:21,667 I know. 140 00:06:21,667 --> 00:06:23,267 Let's engage in some parallel play 141 00:06:23,267 --> 00:06:26,667 with a little non-competitive gaming. Yeah? 142 00:06:26,667 --> 00:06:27,901 ALL: Say what? 143 00:06:27,901 --> 00:06:31,200 He means, let's play hug the puppy heads! 144 00:06:31,200 --> 00:06:32,701 I'm gonna hug you and squeeze you, 145 00:06:32,701 --> 00:06:34,167 and take you home, 146 00:06:34,167 --> 00:06:36,968 and dress you up like little ponies. 147 00:06:36,968 --> 00:06:39,767 And we'll play rodeo cowgirl! 148 00:06:40,701 --> 00:06:41,901 I got another idea. 149 00:06:41,901 --> 00:06:43,868 Let's play What Happened to the Warners? 150 00:06:43,868 --> 00:06:47,367 BOTH: What happened to the...Warners? 151 00:06:47,367 --> 00:06:50,501 Don't you worry, Mr. Doctor Man Wrinkle Head. 152 00:06:50,501 --> 00:06:51,501 I'll find 'em! 153 00:06:52,901 --> 00:06:56,167 Oh, Warners! 154 00:06:56,167 --> 00:06:58,200 [***] 155 00:07:03,801 --> 00:07:05,067 [ALL PANTING] 156 00:07:05,067 --> 00:07:07,200 That was a close one. 157 00:07:07,200 --> 00:07:08,801 That was a weird one. 158 00:07:08,801 --> 00:07:10,000 [WHISTLE TOOTING] 159 00:07:10,000 --> 00:07:12,934 All aboard. Woo, woo! 160 00:07:12,934 --> 00:07:14,701 [GIGGLES] 161 00:07:14,701 --> 00:07:17,501 We're gonna play Petticoat Junction. 162 00:07:17,501 --> 00:07:18,901 [ALL SCREAM] 163 00:07:18,901 --> 00:07:21,901 * Oh, I'm Uncle Joe And I'm moving kinda slow * 164 00:07:21,901 --> 00:07:23,701 * Woo, woo! * 165 00:07:26,734 --> 00:07:29,801 Come back! I got some taffy. 166 00:07:31,467 --> 00:07:34,434 Excuse me, Mr. Guardman Face, 167 00:07:34,434 --> 00:07:37,534 have you seen the little Warner heads? 168 00:07:37,534 --> 00:07:39,868 Uh, the Warner heads? 169 00:07:39,868 --> 00:07:43,534 Um. Well, I... The Warners? 170 00:07:43,534 --> 00:07:45,200 There you are. 171 00:07:45,200 --> 00:07:46,734 Some hiding place. 172 00:07:46,734 --> 00:07:48,167 It was warm. 173 00:07:49,567 --> 00:07:51,934 Hey! Come back! 174 00:07:51,934 --> 00:07:54,601 [***] 175 00:07:54,601 --> 00:07:57,868 ELMYRA: Here I come to love you to pieces. 176 00:08:05,234 --> 00:08:08,534 [ROARS] 177 00:08:15,000 --> 00:08:17,601 Have you seen three cute fuzzy heads? 178 00:08:25,734 --> 00:08:29,167 Ooh! Look at the big dino head. 179 00:08:29,167 --> 00:08:30,934 You're cute. 180 00:08:30,934 --> 00:08:33,567 I'm gonna bathe you, and powder you 181 00:08:33,567 --> 00:08:35,567 and teach you how to go on the paper. 182 00:08:36,133 --> 00:08:37,234 Oops. 183 00:08:37,234 --> 00:08:38,968 [ALL GASP] 184 00:08:40,267 --> 00:08:43,868 [ECHOING] There you are. 185 00:08:43,868 --> 00:08:46,701 [***] 186 00:08:46,701 --> 00:08:48,968 Wait. We've gotta fight fire with fire. 187 00:08:48,968 --> 00:08:50,434 [WHISPERING INAUDIBLY] 188 00:08:52,868 --> 00:08:54,267 Follow me. 189 00:08:54,267 --> 00:08:58,167 Oh, Warners. Wait for me. 190 00:09:02,000 --> 00:09:04,501 Voilą, the answer to our prayers. 191 00:09:08,200 --> 00:09:10,200 [GIGGLING] 192 00:09:13,000 --> 00:09:16,634 Oh, Warner-adle-adle-ooo! 193 00:09:27,234 --> 00:09:28,601 [BARKING SOFTLY] 194 00:09:32,400 --> 00:09:34,067 Puppy toy. 195 00:09:34,067 --> 00:09:35,067 [LAUGHS] 196 00:09:35,067 --> 00:09:36,501 [GRUNTS] 197 00:09:46,567 --> 00:09:49,100 Rowr? 198 00:09:49,100 --> 00:09:51,767 Relax, pal. It's taken care of. 199 00:09:51,767 --> 00:09:54,868 Where are you, Warner-a-licious? 200 00:09:54,868 --> 00:09:58,434 I'm gonna fold you and spindle you, and-- 201 00:09:58,434 --> 00:09:59,434 [GASPS] 202 00:09:59,434 --> 00:10:03,167 Look at that cute little girl head. 203 00:10:05,834 --> 00:10:08,300 Wait for me, little girly-girl. 204 00:10:08,300 --> 00:10:10,801 Look out, girly head! 205 00:10:10,801 --> 00:10:11,834 [CRASH] 206 00:10:12,801 --> 00:10:13,801 [GURGLING] 207 00:10:15,501 --> 00:10:19,868 Hey, come back here, you little missy-miss. 208 00:10:25,467 --> 00:10:26,467 Unh! 209 00:10:26,467 --> 00:10:27,901 [SAW BUZZES] 210 00:10:27,901 --> 00:10:29,100 Unh! 211 00:10:29,100 --> 00:10:31,200 All clear! 212 00:10:33,267 --> 00:10:36,033 [CLAPPING] 213 00:10:36,033 --> 00:10:38,200 I love a happy ending. 214 00:10:38,200 --> 00:10:40,767 Sometimes I just love when it ends. 215 00:10:44,501 --> 00:10:47,234 [***] 216 00:10:47,234 --> 00:10:49,901 ANNOUNCER: And now, Dot's Poetry Corner. 217 00:10:49,901 --> 00:10:51,701 [CLEARS THROAT] 218 00:10:51,701 --> 00:10:54,000 "Old King Cole." 219 00:10:54,000 --> 00:10:56,200 Old King Cole was a merry old soul 220 00:10:56,200 --> 00:10:57,834 And a merry old soul was he 221 00:10:57,834 --> 00:11:00,534 He called for his pipe And he called for his bowl 222 00:11:00,534 --> 00:11:01,868 And he called Information 223 00:11:01,868 --> 00:11:03,267 For numbers He could have easily 224 00:11:03,267 --> 00:11:04,934 Looked up in the phone book 225 00:11:04,934 --> 00:11:06,400 Thank you. 226 00:11:06,400 --> 00:11:07,701 [FINGERS SNAPPING] 227 00:11:07,701 --> 00:11:09,400 ANNOUNCER: This has been another visit 228 00:11:09,400 --> 00:11:10,767 to Dot's Poetry Corner. 229 00:11:10,767 --> 00:11:12,601 [***] 230 00:11:12,601 --> 00:11:15,901 * The crankiest of creatures In the whole wide world * 231 00:11:15,901 --> 00:11:19,667 * Our next cartoon features Slappy the Squirrel * 232 00:11:19,667 --> 00:11:23,200 Enough with the singing already. 233 00:11:23,200 --> 00:11:25,167 * That's Slappy * 234 00:11:28,400 --> 00:11:30,400 [***] 235 00:11:33,667 --> 00:11:35,667 [***] 236 00:11:38,000 --> 00:11:39,234 [GLASS BREAKING] 237 00:11:51,534 --> 00:11:53,601 Excuse me. 238 00:11:53,601 --> 00:11:55,901 Are you here for plastic surgery, or golf? 239 00:11:55,901 --> 00:11:57,467 There's a wait on golf. 240 00:11:57,467 --> 00:11:59,667 Wow! Your skin's so tight 241 00:11:59,667 --> 00:12:01,400 you could bounce quarters off it. 242 00:12:01,400 --> 00:12:03,567 I'm pretty. Now, what do you want? 243 00:12:03,567 --> 00:12:06,367 I was wondering what room my Aunt Slappy was in. 244 00:12:06,367 --> 00:12:07,367 [MAN SCREAMING] 245 00:12:09,400 --> 00:12:10,968 Never mind. 246 00:12:15,400 --> 00:12:17,901 Hi, Aunt Slappy. Resting quietly? 247 00:12:17,901 --> 00:12:22,400 Eh, Skippy, they don't make orderlies like they used to. 248 00:12:22,400 --> 00:12:24,567 Come out from under there, sweetie. 249 00:12:24,567 --> 00:12:25,701 [SCREAMS] 250 00:12:26,834 --> 00:12:28,534 Why are you doing this? 251 00:12:28,534 --> 00:12:31,267 Hey, I can't help it. I'm attracted to men in uniform. 252 00:12:31,267 --> 00:12:35,033 No. I mean, why are you having plastic surgery? 253 00:12:35,033 --> 00:12:37,000 To get ready for my big cartoon comeback. 254 00:12:37,000 --> 00:12:38,267 The business needs me. 255 00:12:38,267 --> 00:12:40,234 They're in trouble. Just watch this. 256 00:12:42,434 --> 00:12:43,701 Oh! 257 00:12:43,701 --> 00:12:48,701 Ha-ha! I love chopping down virgin timber. 258 00:12:48,701 --> 00:12:49,801 [SAW BUZZING] 259 00:12:49,801 --> 00:12:50,901 [GASPS] 260 00:12:52,767 --> 00:12:55,133 Gee-hee! Hey, Wolverine Lou. 261 00:12:55,133 --> 00:12:57,868 Hurting trees is wrong. Gee-hee. 262 00:12:57,868 --> 00:13:02,234 Gosh, Robin Robin. No one ever told me. 263 00:13:02,234 --> 00:13:05,934 I will stop now, and go help someone in need. 264 00:13:11,968 --> 00:13:14,667 No gags, no bulldozers, no dynamite. 265 00:13:14,667 --> 00:13:16,100 What a rotten cartoon. 266 00:13:16,100 --> 00:13:18,734 What's that got to do with plastic surgery? 267 00:13:18,734 --> 00:13:21,667 Nowadays, nobody hires you unless you're good-looking. 268 00:13:21,667 --> 00:13:23,467 I gotta compete with these young yutzes. 269 00:13:23,467 --> 00:13:26,567 Does that hammer the plot home for ya? 270 00:13:26,567 --> 00:13:28,067 I'm gonna have a total face-lift, 271 00:13:28,067 --> 00:13:30,801 a tummy tuck and my tail liposuctioned. 272 00:13:30,801 --> 00:13:33,434 I'll be back on top again in no time. 273 00:13:33,434 --> 00:13:37,734 But you look fine now, Aunt Slappy. See? 274 00:13:37,734 --> 00:13:39,234 Thanks for the boost. 275 00:13:41,501 --> 00:13:44,267 These bedpans are so cold my tail has frostbite. 276 00:13:44,267 --> 00:13:45,767 Sorry, Ms. Squirrel. 277 00:13:45,767 --> 00:13:48,534 Dr. Roma has finished parring the back nine. 278 00:13:48,534 --> 00:13:49,934 He's ready for you now. 279 00:13:49,934 --> 00:13:51,267 About time. 280 00:13:51,267 --> 00:13:53,267 I'm gonna transform into a butterfly. 281 00:13:53,267 --> 00:13:54,767 Or Wilford Brimley. 282 00:13:54,767 --> 00:13:56,400 Whichever comes out of a cocoon. 283 00:14:01,701 --> 00:14:03,334 Take this to my locker, 284 00:14:03,334 --> 00:14:04,801 then call the clubhouse 285 00:14:04,801 --> 00:14:06,801 and reserve me a teeoff time for 1 p.m. 286 00:14:08,133 --> 00:14:10,067 Make that 4 p.m. 287 00:14:10,067 --> 00:14:11,501 Hey, Arnold Palmer. 288 00:14:11,501 --> 00:14:13,701 Nice of you to squeeze in time to operate. 289 00:14:13,701 --> 00:14:16,501 [HUMMING] 290 00:14:29,000 --> 00:14:31,467 When I'm done with Slappy Squirrel, 291 00:14:31,467 --> 00:14:34,300 her face will make a hedgehog's rump look pretty. 292 00:14:36,667 --> 00:14:37,934 All right, Ms. Squirrel, 293 00:14:37,934 --> 00:14:39,701 just relax and watch the monitor. 294 00:14:39,701 --> 00:14:42,200 I'm going to show you scenes from Alan Alda movies. 295 00:14:42,200 --> 00:14:43,667 You'll be out in no time. 296 00:14:43,667 --> 00:14:45,801 Couldn't you just hit me on the head with a hammer? 297 00:14:45,801 --> 00:14:46,801 [LAUGHS] 298 00:14:46,801 --> 00:14:47,834 Now, now. 299 00:14:47,834 --> 00:14:50,167 You just watch Mr. Alda while I go wash up. 300 00:14:52,367 --> 00:14:54,534 I mean, what do we really know about people? 301 00:14:54,534 --> 00:14:56,367 About men? Women? 302 00:14:56,367 --> 00:14:57,367 I'm puzzled. 303 00:14:57,367 --> 00:14:59,133 Being in a relationship 304 00:14:59,133 --> 00:15:00,968 is like walking the tightrope of life. 305 00:15:01,467 --> 00:15:02,467 Bleah! 306 00:15:02,467 --> 00:15:04,234 [SNORING] 307 00:15:08,801 --> 00:15:09,801 Finally. 308 00:15:09,801 --> 00:15:11,934 The chance to mangle my old foe, 309 00:15:11,934 --> 00:15:13,801 Slappy Squirrel, once and for all. 310 00:15:14,634 --> 00:15:15,634 [SNICKERS] 311 00:15:15,634 --> 00:15:18,601 I mustn't forget to wash up. 312 00:15:18,601 --> 00:15:20,367 With Acme Sudsing Germs. 313 00:15:25,734 --> 00:15:28,067 [LAUGHING] 314 00:15:28,067 --> 00:15:31,567 The doctor will see you now, Slappy Squirrel. 315 00:15:38,767 --> 00:15:41,968 First, I'll mush your face in like this. 316 00:15:41,968 --> 00:15:45,467 Then I'll puff up your cheeks and scrunch your nose. 317 00:15:45,467 --> 00:15:48,934 Then I'll stretch your chin like Jay Leno. 318 00:15:48,934 --> 00:15:52,601 You'll never make another cartoon again! 319 00:15:52,601 --> 00:15:54,734 [LAUGHS] 320 00:15:54,734 --> 00:15:56,567 Is this sad or what? 321 00:15:56,567 --> 00:15:58,534 Now, let us begin. 322 00:16:06,767 --> 00:16:08,434 Ahh! Oof. 323 00:16:15,567 --> 00:16:16,567 [GROWLING] 324 00:16:28,334 --> 00:16:30,901 Jerry Lewis, eat your heart out. 325 00:16:36,334 --> 00:16:37,334 Ah! 326 00:16:43,133 --> 00:16:45,434 Fore! 327 00:16:47,167 --> 00:16:50,834 That's it. No more Mr. Nice Wolf. 328 00:16:52,400 --> 00:16:53,601 [LAUGHS] 329 00:16:53,601 --> 00:16:54,968 Perfect. 330 00:16:57,634 --> 00:16:58,767 [SNORTS] 331 00:16:58,767 --> 00:17:01,868 Give me those. 332 00:17:01,868 --> 00:17:03,067 What you can get away with 333 00:17:03,067 --> 00:17:04,868 in cartoons these days is shocking. 334 00:17:07,334 --> 00:17:09,667 DOCTOR: Fore! 335 00:17:11,033 --> 00:17:13,067 There's my ball. 336 00:17:15,834 --> 00:17:18,701 I'll play it from here. I don't wanna lose a stroke. 337 00:17:18,701 --> 00:17:20,467 [WALTER YELLING] 338 00:17:20,467 --> 00:17:22,801 What? Who? Where? 339 00:17:22,801 --> 00:17:24,067 What happened? 340 00:17:24,067 --> 00:17:25,300 As if I cared. 341 00:17:25,300 --> 00:17:27,367 Good shot. 342 00:17:30,467 --> 00:17:32,801 Why, Walter, what are you doing here? 343 00:17:34,601 --> 00:17:36,868 Oh! Ow! 344 00:17:36,868 --> 00:17:39,133 Ooh. Looks like you could use 345 00:17:39,133 --> 00:17:41,067 a little plastic surgery of your own. 346 00:17:43,968 --> 00:17:45,734 Your next patient, boys. 347 00:17:48,033 --> 00:17:50,701 Here's a picture to work from. It came with the wallet. 348 00:17:52,934 --> 00:17:56,200 So you're skipping your plastic surgery, Aunt Slappy? 349 00:17:56,200 --> 00:17:59,767 Eh, I'll keep my wrinkles. I earned every one of 'em. 350 00:17:59,767 --> 00:18:01,434 But what about your comeback? 351 00:18:01,434 --> 00:18:02,467 Forget it. 352 00:18:02,467 --> 00:18:03,934 If I have to change my appearance, 353 00:18:03,934 --> 00:18:05,334 it's not worth doing. 354 00:18:05,334 --> 00:18:07,901 Skippy, I've learned that looks aren't everything. 355 00:18:07,901 --> 00:18:11,000 It's the beauty in your heart that's really important. 356 00:18:11,000 --> 00:18:14,133 Gee, Aunt Slappy, you sound like an after-school special. 357 00:18:14,133 --> 00:18:15,801 You're right. I take it all back. 358 00:18:15,801 --> 00:18:18,234 WALTER: My face! I'm ruined! 359 00:18:18,234 --> 00:18:21,067 What will the other villains say? 360 00:18:22,234 --> 00:18:24,400 Now, that's edutainment. 361 00:18:28,033 --> 00:18:31,300 [***] 362 00:18:31,300 --> 00:18:33,968 ANNOUNCER: And now, Dot's Poetry Corner. 363 00:18:33,968 --> 00:18:35,601 [CLEARS THROAT] 364 00:18:35,601 --> 00:18:37,834 "Ode to a Veggie." 365 00:18:37,834 --> 00:18:39,834 Beans, beans, the musical fruit 366 00:18:39,834 --> 00:18:41,000 The more you eat 367 00:18:41,000 --> 00:18:42,400 The more they kick you Off the air 368 00:18:42,400 --> 00:18:43,801 If you finish this poem 369 00:18:43,801 --> 00:18:45,567 Thank you. 370 00:18:45,567 --> 00:18:46,734 [FINGERS SNAPPING] 371 00:18:46,734 --> 00:18:48,434 ANNOUNCER: This has been another visit 372 00:18:48,434 --> 00:18:49,701 to Dot's Poetry Corner. 373 00:18:50,434 --> 00:18:52,434 [***] 374 00:18:58,567 --> 00:18:59,734 One time, okay, see-- 375 00:18:59,734 --> 00:19:01,267 One time, Randy Beaman's family 376 00:19:01,267 --> 00:19:02,801 had this party with food and stuff, 377 00:19:02,801 --> 00:19:04,834 and they had, like, this bean dip for the chips, 378 00:19:04,834 --> 00:19:06,901 and everybody ate it and said it was really good, 379 00:19:06,901 --> 00:19:08,100 only it wasn't bean dip. 380 00:19:08,100 --> 00:19:11,067 It was a mistake. It was really dog food. 381 00:19:12,901 --> 00:19:13,901 'Kay, bye. 382 00:19:13,901 --> 00:19:15,901 [***] 383 00:19:19,300 --> 00:19:21,300 [***] 384 00:19:24,200 --> 00:19:26,634 Whoa, Wakko, Dot, hold up. 385 00:19:26,634 --> 00:19:27,634 Why? 386 00:19:27,634 --> 00:19:28,968 It's that time again. 387 00:19:28,968 --> 00:19:31,133 Oh, no, not the Wheel of Morality. 388 00:19:31,133 --> 00:19:34,801 Afraid so. It's time to learn the moral of today's story. 389 00:19:34,801 --> 00:19:38,067 BOTH: No! No! 390 00:19:38,067 --> 00:19:39,434 Hey, come on. 391 00:19:39,434 --> 00:19:42,334 The Wheel of Morality adds boring educational value 392 00:19:42,334 --> 00:19:43,567 to what would otherwise be 393 00:19:43,567 --> 00:19:45,834 an almost entirely entertaining program. 394 00:19:45,834 --> 00:19:48,133 But the morals make no sense. 395 00:19:48,133 --> 00:19:50,534 It's totally bogus. 396 00:19:50,534 --> 00:19:54,934 Who came up with this stupid Wheel of Morality idea anyway? 397 00:19:54,934 --> 00:19:57,167 The execs at the Fox Kids' Network. 398 00:19:57,167 --> 00:20:01,868 Oh! Heh, heh. They did? What a great idea. 399 00:20:01,868 --> 00:20:05,133 Yeah. I love the Wheel of Morality. 400 00:20:05,868 --> 00:20:07,100 Mwah. 401 00:20:08,100 --> 00:20:09,734 So... 402 00:20:10,934 --> 00:20:12,834 Wheel of Morality, turn, turn, turn. 403 00:20:12,834 --> 00:20:14,868 Tell us the lesson that we should learn. 404 00:20:14,868 --> 00:20:16,434 Moral number six. 405 00:20:16,434 --> 00:20:19,200 And the moral of today's story is: 406 00:20:19,200 --> 00:20:21,033 "Lather, rinse, repeat." 407 00:20:21,033 --> 00:20:22,534 This is a moral? 408 00:20:22,534 --> 00:20:24,868 Hey, it's the best we could do on such short notice. 409 00:20:24,868 --> 00:20:26,067 [WHISTLE BLOWING] 410 00:20:26,067 --> 00:20:27,067 ALL: Yipe! 411 00:20:27,067 --> 00:20:29,067 [***] 412 00:20:32,934 --> 00:20:34,934 [***] 413 00:20:58,901 --> 00:21:00,501 Spew!