1 00:00:04,534 --> 00:00:06,834 [***] 2 00:00:13,467 --> 00:00:16,667 One time, Randy Beaman woke up at night and he saw Dracula. 3 00:00:16,667 --> 00:00:18,234 But he thought it wasn't Dracula, 4 00:00:18,234 --> 00:00:19,834 just some clothes hanging up. 5 00:00:19,834 --> 00:00:23,467 Then he turned on the light, and it really was Dracula. 6 00:00:24,634 --> 00:00:26,367 Okay, bye. 7 00:00:30,133 --> 00:00:31,701 [***] 8 00:00:31,701 --> 00:00:35,501 ALL: * It's time for Animaniacs * 9 00:00:35,501 --> 00:00:38,133 * And we're zany to the max * 10 00:00:38,133 --> 00:00:39,868 * So just sit back and relax * 11 00:00:39,868 --> 00:00:41,534 * You'll laugh Till you collapse * 12 00:00:41,534 --> 00:00:43,934 * We're Animaniacs * 13 00:00:43,934 --> 00:00:45,634 BOTH: * Come join The Warner brothers * 14 00:00:45,634 --> 00:00:47,367 * And the Warner sister, Dot * 15 00:00:47,367 --> 00:00:50,367 ALL: * Just for fun we run around The Warner movie lot * 16 00:00:50,367 --> 00:00:53,067 * They lock us in the tower Whenever we get caught * 17 00:00:53,067 --> 00:00:54,767 * But we break loose And then vamoose * 18 00:00:54,767 --> 00:00:55,968 * And now you know the plot * 19 00:00:55,968 --> 00:00:58,501 * We're Animaniacs * 20 00:00:58,501 --> 00:01:01,467 * Dot is cute and Yakko yaks * 21 00:01:01,467 --> 00:01:02,801 * Wakko packs away the snacks * 22 00:01:02,801 --> 00:01:04,501 * While Bill Clinton Plays the sax * 23 00:01:04,501 --> 00:01:06,567 * We're Animaniacs * 24 00:01:07,701 --> 00:01:08,901 * Meet Pinky and the Brain * 25 00:01:08,901 --> 00:01:10,400 * Who want to rule The universe * 26 00:01:10,400 --> 00:01:11,767 * Goodfeathers flock together * 27 00:01:11,767 --> 00:01:13,300 * Slappy whacks 'em With her purse * 28 00:01:13,300 --> 00:01:14,601 * Buttons chases Mindy * 29 00:01:14,601 --> 00:01:16,167 * While Rita sings a verse * 30 00:01:16,167 --> 00:01:17,868 * The writers flipped We have no script * 31 00:01:17,868 --> 00:01:19,033 * Why bother to rehearse? * 32 00:01:19,033 --> 00:01:21,801 * We're Animaniacs * 33 00:01:21,801 --> 00:01:24,701 * We have pay-or-play Contracts * 34 00:01:24,701 --> 00:01:26,100 * We're zany to the max * 35 00:01:26,100 --> 00:01:27,767 * There's bologna In our slacks * 36 00:01:27,767 --> 00:01:29,334 * We're Animan-y * 37 00:01:29,334 --> 00:01:30,701 * Totally insane-y * 38 00:01:30,701 --> 00:01:32,234 * Andromeda Strain-y * 39 00:01:32,234 --> 00:01:34,434 * Animaniacs * 40 00:01:34,434 --> 00:01:35,901 * Those are the facts * 41 00:01:39,334 --> 00:01:42,868 ANNOUNCER: It's time for another "Good Idea, Bad Idea." 42 00:01:43,667 --> 00:01:45,334 Good idea. 43 00:01:46,934 --> 00:01:49,367 Going trick-or-treating on Halloween. 44 00:01:50,801 --> 00:01:52,167 Bad idea. 45 00:01:54,934 --> 00:01:56,434 Going trick-or-treating on... 46 00:01:56,434 --> 00:01:58,434 Saint Patrick's Day. 47 00:02:01,000 --> 00:02:02,133 The end. 48 00:02:04,133 --> 00:02:07,434 ALL: * The crankiest of creatures In the whole wide world * 49 00:02:07,434 --> 00:02:11,167 * Our next cartoon features Slappy the Squirrel * 50 00:02:11,167 --> 00:02:14,033 Enough with the singin' already. 51 00:02:14,901 --> 00:02:17,534 * That's Slappy * 52 00:02:19,501 --> 00:02:21,667 [***] 53 00:02:24,968 --> 00:02:27,634 [***] 54 00:02:34,868 --> 00:02:37,667 ALL: * It's Halloween And we're on the scene * 55 00:02:37,667 --> 00:02:40,234 * Gonna fill up on candy Till we turn green * 56 00:02:40,234 --> 00:02:43,300 * On Halloween Who needs protein? * 57 00:02:43,300 --> 00:02:46,467 * It's Halloween * 58 00:02:46,467 --> 00:02:47,834 It's Halloween. We got it. 59 00:02:47,834 --> 00:02:50,434 No need to bludgeon us with it. Now, get outta here. 60 00:02:50,434 --> 00:02:52,200 Skippy and I got a cartoon to do. 61 00:02:52,200 --> 00:02:55,067 Ah, I'm too old for this. Let's go home, Skippy. 62 00:02:55,067 --> 00:02:58,234 Oh, no, please, Aunt Slappy. Just one more street. 63 00:02:58,234 --> 00:02:59,434 Oh, for Pete's sake, 64 00:02:59,434 --> 00:03:01,534 you already got more chocolate than Switzerland. 65 00:03:01,534 --> 00:03:05,267 Puh-retty puh-lease? 66 00:03:05,267 --> 00:03:07,734 Oh, all right. But don't do that big-eyed thing. 67 00:03:07,734 --> 00:03:09,834 It scares me. Makes you look like an owl. 68 00:03:09,834 --> 00:03:10,834 Right. 69 00:03:10,834 --> 00:03:13,400 All right, let's try... 70 00:03:13,400 --> 00:03:14,501 that street. 71 00:03:14,501 --> 00:03:16,501 [***] 72 00:03:16,501 --> 00:03:19,667 [THUNDER CRASHING] 73 00:03:19,667 --> 00:03:23,167 But all your old enemies live on that street. 74 00:03:23,167 --> 00:03:26,968 They don't wanna give us treats. They'll wanna annihilate us. 75 00:03:26,968 --> 00:03:29,767 Sounds like a standard cartoon plot to me. 76 00:03:29,767 --> 00:03:31,834 Let's give it a roll. 77 00:03:33,467 --> 00:03:34,968 All right, boys. 78 00:03:34,968 --> 00:03:38,400 This is our big chance to finally clobber Slappy Squirrel. 79 00:03:38,400 --> 00:03:40,701 Yeah. I still owe her for what she did to me 80 00:03:40,701 --> 00:03:43,300 in Pocketful of Squid, 1941. 81 00:03:43,300 --> 00:03:45,467 Directed by Rory Kipton. 82 00:03:45,467 --> 00:03:47,868 I never liked Rory. 83 00:03:47,868 --> 00:03:51,267 Duh, what are we doing again? 84 00:03:51,267 --> 00:03:53,400 Listen, Beanie, you tundra brain, 85 00:03:53,400 --> 00:03:56,667 when Slappy knocks on your door, make with the nasty tricks. 86 00:03:56,667 --> 00:03:59,601 Ooh, this'll be a Halloween she'll never forget. 87 00:03:59,601 --> 00:04:01,567 [ALL CACKLING] 88 00:04:01,567 --> 00:04:03,667 [ALL COUGHING] 89 00:04:05,801 --> 00:04:07,067 This is gonna be more fun 90 00:04:07,067 --> 00:04:10,133 than seniors' night on American Gladiators. 91 00:04:10,133 --> 00:04:11,200 [DOORBELL RINGS] 92 00:04:11,200 --> 00:04:12,834 SLAPPY: Hello? Anybody home? 93 00:04:12,834 --> 00:04:16,667 Duh, Slappy Squirrel. Have I got a trick for her. 94 00:04:16,667 --> 00:04:19,300 One I thought of myself. 95 00:04:21,334 --> 00:04:23,701 Duh, pick a hand, Slappy. 96 00:04:23,701 --> 00:04:24,968 [GUFFAWS] 97 00:04:24,968 --> 00:04:27,834 You're a smarty every day, Beanie. 98 00:04:27,834 --> 00:04:29,534 Yes, I am. 99 00:04:30,434 --> 00:04:32,033 Trick or treat. 100 00:04:32,033 --> 00:04:33,200 Duh-- 101 00:04:33,200 --> 00:04:34,801 Well, if it ain't my old pal Beanie 102 00:04:34,801 --> 00:04:36,434 the cerebrally challenged bison. 103 00:04:36,434 --> 00:04:38,400 Pick a hand. 104 00:04:40,033 --> 00:04:41,467 Duh, left. 105 00:04:46,367 --> 00:04:48,033 Pick another hand. 106 00:04:48,033 --> 00:04:49,667 Duh, right. 107 00:04:53,801 --> 00:04:55,634 [SLURRING] Duh... 108 00:04:55,634 --> 00:04:57,968 Now you pick a hand. 109 00:04:57,968 --> 00:04:59,501 BOTH: Left. 110 00:05:04,300 --> 00:05:05,901 What, no treat? 111 00:05:05,901 --> 00:05:07,567 Ooh, candy corn. 112 00:05:07,567 --> 00:05:09,634 Spew. 113 00:05:09,634 --> 00:05:11,701 Hey, they're better than the corns on my feet. 114 00:05:12,534 --> 00:05:14,734 Spew and a half. 115 00:05:14,734 --> 00:05:16,868 SLAPPY: Yeah, I'll tell you, Skippy, 116 00:05:16,868 --> 00:05:20,000 that Beanie has the IQ of a bologna sandwich. 117 00:05:20,000 --> 00:05:21,033 Sheesh. 118 00:05:21,033 --> 00:05:24,167 Beanie sure wet the sidewalk on that one. 119 00:05:24,167 --> 00:05:25,167 [CACKLES] 120 00:05:25,167 --> 00:05:27,901 This is really dynamite squash. 121 00:05:39,033 --> 00:05:42,234 Slappy will never figure this out. 122 00:05:42,234 --> 00:05:43,934 I'm a genius. 123 00:05:43,934 --> 00:05:47,067 [CACKLES] 124 00:05:47,067 --> 00:05:49,567 [***] 125 00:05:49,567 --> 00:05:51,100 Sizzling pumpkins? 126 00:05:51,100 --> 00:05:53,100 This is truly pathetic. 127 00:05:53,100 --> 00:05:55,334 Careful, Aunt Slappy, it's a trap. 128 00:05:55,334 --> 00:05:57,000 You'll be blown to smithereens. 129 00:05:57,000 --> 00:05:59,434 Where you getting that cheesy dialogue, Skippy? 130 00:05:59,434 --> 00:06:00,834 From the script. 131 00:06:00,834 --> 00:06:04,767 Skippy, how many times I gotta tell you, what are scripts for? 132 00:06:04,767 --> 00:06:07,767 For lining the bottom of birdcages. 133 00:06:07,767 --> 00:06:09,834 That's right. 134 00:06:11,367 --> 00:06:13,634 Enjoy. 135 00:06:13,634 --> 00:06:15,400 Now, let's get some treats. 136 00:06:24,467 --> 00:06:26,367 Walter Wolf will bust his truss 137 00:06:26,367 --> 00:06:28,934 once he finds out that I blasted Slappy Squirrel. 138 00:06:28,934 --> 00:06:30,667 [KNOCKING] 139 00:06:30,667 --> 00:06:33,067 Beanie wanted me to give you this. 140 00:06:33,067 --> 00:06:35,434 Ooh. Candy corn. 141 00:06:42,334 --> 00:06:44,033 [EXPLOSIONS RUMBLING] 142 00:06:44,033 --> 00:06:46,968 Some aspirin would be nice. 143 00:06:49,067 --> 00:06:52,667 You remind me of a bad accident at Benihana's. Ha, ha. 144 00:06:54,267 --> 00:06:57,000 Look, Skippy, it's the opening credits to Scooby-Doo. 145 00:06:57,000 --> 00:06:58,067 Ah, just kiddin'. 146 00:06:58,067 --> 00:06:59,701 It's the last house on the block. 147 00:06:59,701 --> 00:07:03,267 That's Walter Wolf's house. He's your bitterest enemy. 148 00:07:03,267 --> 00:07:05,200 Walter's only bitter on the outside. 149 00:07:05,200 --> 00:07:07,167 Inside, he's got creamy nougat. 150 00:07:11,200 --> 00:07:13,000 Hey, Walter, trick-or-treat there? 151 00:07:17,400 --> 00:07:20,467 I love a pointless eyeball gag, don't you? 152 00:07:24,167 --> 00:07:27,501 Surprise! Happy Halloween. 153 00:07:27,501 --> 00:07:29,968 Look, Skippy, Walter's throwin' us a party. 154 00:07:29,968 --> 00:07:31,767 Yeah, I'm so sure. 155 00:07:31,767 --> 00:07:35,067 Nice spread you got here, Walter. Is this all for us? 156 00:07:35,067 --> 00:07:39,367 Oh, of course. For you, my best pal, Slappy Squirrel. 157 00:07:39,367 --> 00:07:41,234 You know, I'm gonna run to the kitchen 158 00:07:41,234 --> 00:07:43,267 for some special walnut candies. 159 00:07:43,267 --> 00:07:46,300 Feel free to wander around and touch things while I'm gone. 160 00:07:48,033 --> 00:07:50,601 Charming decorations. Walter went all out. 161 00:07:50,601 --> 00:07:51,801 [BUZZING] 162 00:07:58,767 --> 00:08:01,901 At my age, this stuff would make a pretty good laxative. 163 00:08:06,667 --> 00:08:07,667 [LAUGHS] 164 00:08:07,667 --> 00:08:09,067 That should do it. 165 00:08:09,067 --> 00:08:11,934 Slappy Squirrel's gonna get such a kick from these. 166 00:08:11,934 --> 00:08:13,400 [LAUGHS] 167 00:08:14,567 --> 00:08:16,000 My dear guests, 168 00:08:16,000 --> 00:08:18,667 help yourselves to some walnut candies. 169 00:08:18,667 --> 00:08:22,267 I'd eat 'em, but I can't. I hear they're mucus-forming. 170 00:08:22,267 --> 00:08:25,934 Ooh, you poor dear. Maybe you should have a sit down. 171 00:08:25,934 --> 00:08:27,300 Right this way. 172 00:08:28,734 --> 00:08:31,133 Here, sit and be comfy. 173 00:08:31,133 --> 00:08:32,601 After you. 174 00:08:32,601 --> 00:08:34,734 Eh, I insist, after you. 175 00:08:34,734 --> 00:08:36,534 Very well, you go first. 176 00:08:37,701 --> 00:08:38,834 [SIGHS] 177 00:08:40,968 --> 00:08:42,167 [SCREAMS] 178 00:08:49,801 --> 00:08:50,801 Well, who knew? 179 00:08:50,801 --> 00:08:53,200 Walter Wolf has a split personality. 180 00:08:53,200 --> 00:08:55,000 [LAUGHS] 181 00:08:56,868 --> 00:08:58,033 Got it all? 182 00:08:58,033 --> 00:08:59,033 Yep. 183 00:08:59,033 --> 00:09:00,701 Thanks, Walter. 184 00:09:00,701 --> 00:09:03,501 I'd be careful where I was sewin' if I were you. 185 00:09:06,167 --> 00:09:09,801 You meshugunah squirrel. I haven't finished with you. 186 00:09:10,834 --> 00:09:11,868 SLAPPY: Oh, no? 187 00:09:11,868 --> 00:09:13,100 That's what you think. 188 00:09:16,934 --> 00:09:18,534 Whoa... Oh... 189 00:09:18,534 --> 00:09:20,267 Ah! Ooh! Oof! 190 00:09:22,968 --> 00:09:26,334 [EXPLOSIONS RUMBLING] 191 00:09:32,801 --> 00:09:34,701 Congratulations, Aunt Slappy, 192 00:09:34,701 --> 00:09:36,834 for completing your most explosive, 193 00:09:36,834 --> 00:09:40,400 and yet entirely pointless cartoon of the season. 194 00:09:40,400 --> 00:09:42,734 Now, that's family entertainment. 195 00:09:42,734 --> 00:09:44,367 [BOTH LAUGH] 196 00:09:47,467 --> 00:09:49,801 [***] 197 00:09:55,400 --> 00:09:58,934 Okay. So see, one time, Randy Beaman's mom's best friend, 198 00:09:58,934 --> 00:10:02,734 whose name is Linda, wanted to get a tan more than anything. 199 00:10:02,734 --> 00:10:05,934 So she went to a tanning salon, and she stayed in too long, 200 00:10:05,934 --> 00:10:07,534 and she boiled her guts. 201 00:10:09,267 --> 00:10:10,634 Okay, bye. 202 00:10:16,033 --> 00:10:18,067 [***] 203 00:10:22,033 --> 00:10:24,868 [***] 204 00:10:28,234 --> 00:10:29,467 [CAWING] 205 00:10:34,834 --> 00:10:36,534 [CAWS] 206 00:10:46,334 --> 00:10:47,501 [SPLAT] 207 00:10:49,434 --> 00:10:50,834 [CAWS WEAKLY] 208 00:10:50,834 --> 00:10:53,701 * Good day, Sykes Let's go hunt for witches * 209 00:10:53,701 --> 00:10:56,234 * Dig them out Of their secret niches * 210 00:10:56,234 --> 00:10:58,567 * They could be cats or people * 211 00:10:58,567 --> 00:11:02,033 * Which is up to me to say * 212 00:11:02,033 --> 00:11:03,200 Good day. 213 00:11:03,200 --> 00:11:04,367 Good day. 214 00:11:04,367 --> 00:11:05,734 Good day! Oof! 215 00:11:05,734 --> 00:11:08,200 * The judge is happy When he hunts for a witch * 216 00:11:08,200 --> 00:11:10,067 * He couldn't find one In a ditch * 217 00:11:10,067 --> 00:11:11,767 * But if he thinks That you're a witch * 218 00:11:11,767 --> 00:11:13,300 * He'll burn you up With pitch * 219 00:11:13,300 --> 00:11:15,334 ALL: * A dangerous jerk, the judge * 220 00:11:15,334 --> 00:11:17,267 Good morning, witch. 221 00:11:17,267 --> 00:11:18,667 Uh, me? 222 00:11:18,667 --> 00:11:21,534 No, you old wombat, the shopkeeper. 223 00:11:21,534 --> 00:11:23,133 [WHISTLING] 224 00:11:23,133 --> 00:11:25,734 But, judge, you know me. I'm no witch. 225 00:11:25,734 --> 00:11:27,734 I know you're holding a broomstick, 226 00:11:27,734 --> 00:11:29,834 and only witches have broomsticks. 227 00:11:29,834 --> 00:11:32,334 Lobo, Taylor, arrest him. 228 00:11:36,334 --> 00:11:39,234 ALL: * So long, shopkeeper Taking him was all wrong * 229 00:11:39,234 --> 00:11:41,334 * We'll be accused Before too long * 230 00:11:41,334 --> 00:11:43,234 WOMAN: * Before the judge Is done with that * 231 00:11:43,234 --> 00:11:44,901 MAN: * He'll arrest Our kitty cats * 232 00:11:44,901 --> 00:11:46,434 * Cats are spirits Of the Evil One * 233 00:11:46,434 --> 00:11:48,934 ALL: * Salem's really Not much fun * 234 00:11:48,934 --> 00:11:51,367 * We got troubles By the ton * 235 00:11:51,367 --> 00:11:53,601 * From * 236 00:11:53,601 --> 00:11:55,734 * The judge * 237 00:11:57,534 --> 00:11:59,801 [***] 238 00:11:59,801 --> 00:12:03,133 Those were nice pilgrims we lived with. D-d-definitely nice. 239 00:12:03,133 --> 00:12:04,901 Yeah, well, we'd still be there 240 00:12:04,901 --> 00:12:06,968 if you hadn't chased away their turkeys. 241 00:12:06,968 --> 00:12:10,634 I forgot, definitely forgot why I did that. 242 00:12:10,634 --> 00:12:13,300 Come back here, you evil feline. 243 00:12:14,634 --> 00:12:17,467 First item on the agenda is to find some food. 244 00:12:17,467 --> 00:12:18,801 That's a good idea. 245 00:12:18,801 --> 00:12:21,734 You check the side streets, I'll try the main drag. 246 00:12:21,734 --> 00:12:23,801 Side streets. Got it. 247 00:12:23,801 --> 00:12:25,334 [SNIFFING] 248 00:12:27,701 --> 00:12:30,767 * Who can hunt like a cat? Not a dog or a bat * 249 00:12:30,767 --> 00:12:33,968 * Who can stalk a big bird Or a rat like a cat? * 250 00:12:33,968 --> 00:12:37,133 * Oh, what creature is there Half as cunning? * 251 00:12:37,133 --> 00:12:39,567 * Slick as a greased-up snake * 252 00:12:39,567 --> 00:12:42,801 * Go and watch Any wolf or coyote * 253 00:12:42,801 --> 00:12:48,300 * They couldn't find fish Knee-deep in a lake * 254 00:12:48,300 --> 00:12:51,534 * Who hunts cats like the judge? Witch's spawn like the judge? * 255 00:12:51,534 --> 00:12:54,634 * Those tools of the devil Kitty cats, like the judge? * 256 00:12:54,634 --> 00:12:56,100 * Who hunts Like a cat? * 257 00:12:56,100 --> 00:12:57,467 * I hunt down All cats * 258 00:12:57,467 --> 00:12:59,067 * We're keen So that's that * 259 00:12:59,067 --> 00:13:00,567 * I hate them like rats * 260 00:13:00,567 --> 00:13:02,033 * There's nothing quite like * 261 00:13:02,033 --> 00:13:03,033 BOTH: * A cat * 262 00:13:04,968 --> 00:13:07,000 Sorry, I gotta eat and run. 263 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 Hey. 264 00:13:09,367 --> 00:13:12,367 Gotcha, you filthy witch. [MEOWS] 265 00:13:12,367 --> 00:13:15,467 Uh, oh. Rita's in trouble, definitely in trouble. 266 00:13:15,467 --> 00:13:18,767 [BARKING] 267 00:13:18,767 --> 00:13:21,834 Attend to that cur, would you please, Sykes? 268 00:13:21,834 --> 00:13:23,467 [CAWING] 269 00:13:29,767 --> 00:13:31,300 [GROANS] 270 00:13:32,868 --> 00:13:34,501 Splendid marksmanship. 271 00:13:34,501 --> 00:13:36,834 I guess we might say "doggone." 272 00:13:36,834 --> 00:13:38,167 [LAUGHING] 273 00:13:42,300 --> 00:13:44,501 How's it going, Wilbur? 274 00:13:44,501 --> 00:13:47,234 The name's Runt, definitely Runt. 275 00:13:47,234 --> 00:13:49,901 So where's everyone going? Must be a party. 276 00:13:49,901 --> 00:13:52,067 I'll bet there's a party, definitely a party. 277 00:13:52,067 --> 00:13:54,434 You don't get around much, do you, Wilbur? 278 00:13:54,434 --> 00:13:56,033 The humans are going to dunk 279 00:13:56,033 --> 00:13:57,834 your little friend into the river. 280 00:13:57,834 --> 00:14:01,501 Oh, boy, why would they do that? Beats me. 281 00:14:01,501 --> 00:14:04,067 If they aren't dunking horses, I don't care. 282 00:14:04,067 --> 00:14:05,334 [GRUNTING] 283 00:14:05,334 --> 00:14:06,534 Gotta help Rita. 284 00:14:08,100 --> 00:14:09,601 Look out now, Wilbur. 285 00:14:12,567 --> 00:14:14,434 Thanks, horse. Good horse. 286 00:14:14,434 --> 00:14:16,100 Gotta save Rita. 287 00:14:16,100 --> 00:14:20,067 Anyone asks how you got free, tell them a cow did it. 288 00:14:21,601 --> 00:14:24,200 JUDGE: Your attention, please. Your attention, please. 289 00:14:24,200 --> 00:14:25,367 Ahem. Thank you. 290 00:14:25,367 --> 00:14:28,167 Through scientific investigation and reasoning, 291 00:14:28,167 --> 00:14:30,601 we will determine if this cat is a witch. 292 00:14:30,601 --> 00:14:33,934 "It will be dunked underwater for a real long time. 293 00:14:33,934 --> 00:14:35,968 "If the cat survives the dunking, 294 00:14:35,968 --> 00:14:39,133 then it is a witch, and we will have to burn it at the stake." 295 00:14:39,133 --> 00:14:41,434 Nothing personal, it's just what we do here. 296 00:14:41,434 --> 00:14:44,067 "If the cat drowns, then it wasn't really a witch, 297 00:14:44,067 --> 00:14:47,200 and a sincere letter of apology will be written at once." 298 00:14:47,200 --> 00:14:48,534 Let's proceed, shall we? 299 00:14:49,701 --> 00:14:51,100 [GASPS] 300 00:14:51,100 --> 00:14:53,100 I sense this isn't a flea dip. 301 00:14:53,100 --> 00:14:54,667 [***] 302 00:15:02,133 --> 00:15:05,834 Oh, boy. Rita really hates water. 303 00:15:09,200 --> 00:15:12,534 See to that mutt, would you, Mr. Sykes? 304 00:15:12,534 --> 00:15:13,534 [CAWING] 305 00:15:17,601 --> 00:15:18,934 [BOTH GRUNTING] 306 00:15:25,234 --> 00:15:29,234 That gave me a really warm feeling. Hey. 307 00:15:29,234 --> 00:15:31,701 [BOTH GRUNTING] 308 00:15:37,801 --> 00:15:39,801 Yeow! 309 00:15:52,167 --> 00:15:54,133 [LAUGHS NERVOUSLY] 310 00:15:54,133 --> 00:15:55,834 [SNARLING] 311 00:16:00,133 --> 00:16:01,968 Thanks, Runt. 312 00:16:01,968 --> 00:16:02,968 You're welcome. 313 00:16:02,968 --> 00:16:04,667 What'd I do? 314 00:16:08,100 --> 00:16:11,067 Get me out of here. I'm chilly. 315 00:16:16,934 --> 00:16:20,334 Hm, only a witch could survive in the water like that. 316 00:16:20,334 --> 00:16:22,667 A witch. Yes, a witch. 317 00:16:22,667 --> 00:16:25,868 We'll have to spank him soundly. It's in the town charter. 318 00:16:25,868 --> 00:16:27,934 But I'm not a witch. 319 00:16:27,934 --> 00:16:31,501 You're making a terrible mistake. One that I'll regret. 320 00:16:33,934 --> 00:16:36,367 * So long Salem, Mass * 321 00:16:37,868 --> 00:16:41,968 * Time to say bye-bye * 322 00:16:41,968 --> 00:16:45,901 * I almost got drowned Chased right out of town * 323 00:16:45,901 --> 00:16:48,901 * Boy, did my fur fly * 324 00:16:50,133 --> 00:16:52,534 * Boston, here we come * 325 00:16:53,834 --> 00:16:56,200 * Home of beans and tea * 326 00:16:56,200 --> 00:16:57,834 * Maybe they need pets * 327 00:16:57,834 --> 00:16:59,901 * Don't take any bets * 328 00:16:59,901 --> 00:17:02,267 * Still, there's you and me * 329 00:17:02,267 --> 00:17:04,100 That sure was pretty, Rita. 330 00:17:04,100 --> 00:17:06,133 I hope we don't get sued. 331 00:17:10,334 --> 00:17:12,367 [***] 332 00:17:18,467 --> 00:17:20,000 Okay, this is scary. 333 00:17:20,000 --> 00:17:22,601 See, one time, Randy Beaman was asleep, 334 00:17:22,601 --> 00:17:25,667 and he heard a scratch, scratch, scratch on the window, 335 00:17:25,667 --> 00:17:27,767 and he woke up and nothing was there. 336 00:17:27,767 --> 00:17:29,067 So the next night, 337 00:17:29,067 --> 00:17:31,734 he heard a scratch, scratch, scratch on the floor, 338 00:17:31,734 --> 00:17:34,133 and he woke up, and there was nothing there. 339 00:17:34,133 --> 00:17:35,367 And so the next night, 340 00:17:35,367 --> 00:17:38,367 he heard scratch, scratch, scratch on his bed, 341 00:17:38,367 --> 00:17:40,701 and he woke up, and you know what it was? 342 00:17:40,701 --> 00:17:43,501 His mom's Lee Press-On Nails had come alive, 343 00:17:43,501 --> 00:17:45,634 and they were after Randy Beaman. 344 00:17:45,634 --> 00:17:47,434 [SCREAMS] 345 00:17:47,434 --> 00:17:49,067 Okay, bye. 346 00:17:53,868 --> 00:17:56,167 [***] 347 00:17:59,834 --> 00:18:02,434 [***] 348 00:18:02,434 --> 00:18:04,601 [THUNDER CRASHING] 349 00:18:06,434 --> 00:18:10,367 ANNOUNCER: And now, Dot Warner, Slappy Squirrel and Hello Nurse 350 00:18:10,367 --> 00:18:12,167 in the famous witches scene 351 00:18:12,167 --> 00:18:14,300 from William Shakespeare's Macbeth. 352 00:18:14,300 --> 00:18:16,701 Interpreted by Yakko for those viewers 353 00:18:16,701 --> 00:18:19,400 who, like Dot, Slappy and Hello Nurse, 354 00:18:19,400 --> 00:18:22,734 have no idea what they're saying. 355 00:18:22,734 --> 00:18:25,467 WITCHES: Double, double toil and trouble; 356 00:18:25,467 --> 00:18:29,334 Fire burn, and cauldron bubble. 357 00:18:29,334 --> 00:18:32,367 Loosely translated, that means "abracadabra." 358 00:18:32,367 --> 00:18:36,267 Fillet of a fenny snake, In the cauldron boil and bake; 359 00:18:36,267 --> 00:18:38,868 Let's cook a snake. Start with my agent. 360 00:18:40,767 --> 00:18:43,367 Eye of newt And toe of frog, 361 00:18:43,367 --> 00:18:46,868 Wool of bat And tongue of dog. 362 00:18:46,868 --> 00:18:48,367 Sounds like camp food to me. 363 00:18:48,367 --> 00:18:50,834 For a charm of powerful trouble, 364 00:18:50,834 --> 00:18:53,234 Like a hell-broth Boil and bubble. 365 00:18:53,234 --> 00:18:54,234 [YAWNS] 366 00:18:54,234 --> 00:18:55,968 Stir until bored. Serves 12. 367 00:18:55,968 --> 00:18:58,534 Unless you're Rush Limbaugh, then it's an appetizer. 368 00:18:58,534 --> 00:19:01,400 Double, double toil and trouble; 369 00:19:01,400 --> 00:19:04,267 Fire burn and cauldron bubble. 370 00:19:04,267 --> 00:19:06,934 Bibbidy bobbidy boo. Here's another fun recipe: 371 00:19:06,934 --> 00:19:09,467 Scale of dragon, tooth of wolf, 372 00:19:09,467 --> 00:19:11,400 Witches' mummy, maw and gulf. 373 00:19:14,567 --> 00:19:16,534 Those are the ingredients of a hot dog. 374 00:19:16,534 --> 00:19:19,367 Of the ravin'd salt-sea shark... 375 00:19:20,400 --> 00:19:21,634 Root of hemlock-- 376 00:19:21,634 --> 00:19:23,501 Go, hemlock. 377 00:19:23,501 --> 00:19:25,133 --digg'd i' the dark. 378 00:19:25,133 --> 00:19:29,901 * Digged in the dark is a gas Baby, can you dig it? * 379 00:19:29,901 --> 00:19:32,734 Double, double toil and trouble; 380 00:19:32,734 --> 00:19:35,701 Fire burn and cauldron bubble. 381 00:19:35,701 --> 00:19:38,133 Hocus-pocus, when do we eat? 382 00:19:42,234 --> 00:19:43,968 Hey, what did we come up with? Hash? 383 00:19:43,968 --> 00:19:45,868 Corn dogs? Fondue? 384 00:19:46,868 --> 00:19:48,300 [ALL GASP] 385 00:19:48,300 --> 00:19:50,868 By the pricking of my thumbs, 386 00:19:50,868 --> 00:19:53,100 Something scary this way comes. 387 00:19:55,167 --> 00:19:56,501 [SMOOTH JAZZ PLAYING] 388 00:19:56,501 --> 00:19:58,234 * Oh, lady * 389 00:19:58,234 --> 00:20:00,934 * I know a lady With high-heeled shoes * 390 00:20:00,934 --> 00:20:03,734 * And socks of pantyhose Oh, pretty lady * 391 00:20:03,734 --> 00:20:05,000 Oh! 392 00:20:05,000 --> 00:20:06,167 [CLANG] 393 00:20:17,701 --> 00:20:18,801 Uh... 394 00:20:18,801 --> 00:20:20,434 Let's send out for pizza. 395 00:20:24,033 --> 00:20:27,100 [***] 396 00:20:53,868 --> 00:20:55,300 [ALL SCREAM] 397 00:20:55,300 --> 00:20:57,601 ALL: There's a horrible bug on your shoulder. 398 00:20:57,601 --> 00:20:59,100 [ALL SCREAM] 399 00:20:59,100 --> 00:21:00,868 Just kidding. 400 00:21:00,868 --> 00:21:02,667 [ALL LAUGH]