1 00:00:05,567 --> 00:00:06,868 [***] 2 00:00:12,467 --> 00:00:14,000 [***] 3 00:00:14,000 --> 00:00:17,167 ANNOUNCER: Newsreel of the Stars. 4 00:00:17,167 --> 00:00:20,634 Dateline, Hollywood, 1930. The Warner Bros. studio. 5 00:00:20,634 --> 00:00:23,033 Here at the studio's new Animation Department, 6 00:00:23,033 --> 00:00:24,834 the artists toil endlessly 7 00:00:24,834 --> 00:00:26,367 to come up with cartoon stars, 8 00:00:26,367 --> 00:00:28,701 ultimately creating three new characters: 9 00:00:28,701 --> 00:00:31,701 the Warner brothers and their sister, Dot. 10 00:00:31,701 --> 00:00:34,367 ALL: Hello, Nurse. 11 00:00:34,367 --> 00:00:38,300 Unfortunately, the Warner kids were totally out of control. 12 00:00:38,300 --> 00:00:40,868 ALL: Boingy, boingy, boingy, boingy. 13 00:00:40,868 --> 00:00:43,801 The trio ran amok throughout the studio... 14 00:00:45,167 --> 00:00:47,067 until their capture. 15 00:00:47,067 --> 00:00:50,567 The Warners' films, which made absolutely no sense, 16 00:00:50,567 --> 00:00:52,434 were locked away in the studio vault, 17 00:00:52,434 --> 00:00:54,534 never to be released. 18 00:00:54,534 --> 00:00:58,000 As for the Warners themselves, they were locked away 19 00:00:58,000 --> 00:01:01,734 in the studio water tower, also never to be released. 20 00:01:01,734 --> 00:01:04,067 Publicly, the studio has disavowed 21 00:01:04,067 --> 00:01:06,501 any knowledge of the Warners' existence 22 00:01:06,501 --> 00:01:09,534 to this very day, when the Warners escaped. 23 00:01:09,534 --> 00:01:10,968 [***] 24 00:01:10,968 --> 00:01:14,701 ALL: * It's time for Animaniacs * 25 00:01:14,701 --> 00:01:17,334 * And we're zany to the max * 26 00:01:17,334 --> 00:01:19,100 * So just sit back and relax * 27 00:01:19,100 --> 00:01:20,767 * You'll laugh Till you collapse * 28 00:01:20,767 --> 00:01:23,167 * We're Animaniacs * 29 00:01:23,167 --> 00:01:25,000 BOTH: * Come join The Warner brothers * 30 00:01:25,000 --> 00:01:26,634 * And the Warner sister, Dot * 31 00:01:26,634 --> 00:01:29,601 ALL: * Just for fun we run around The Warner movie lot * 32 00:01:29,601 --> 00:01:32,267 * They lock us in the tower Whenever we get caught * 33 00:01:32,267 --> 00:01:34,000 * But we break loose And then vamoose * 34 00:01:34,000 --> 00:01:35,200 * And now you know the plot * 35 00:01:35,200 --> 00:01:37,734 * We're Animaniacs * 36 00:01:37,734 --> 00:01:40,701 * Dot is cute and Yakko yaks * 37 00:01:40,701 --> 00:01:42,033 * Wakko packs away the snacks * 38 00:01:42,033 --> 00:01:43,734 * While Bill Clinton Plays the sax * 39 00:01:43,734 --> 00:01:45,801 * We're Animaniacs * 40 00:01:46,934 --> 00:01:48,133 * Meet Pinky and the Brain * 41 00:01:48,133 --> 00:01:49,634 * Who want to rule The universe * 42 00:01:49,634 --> 00:01:51,000 * Goodfeathers flock together * 43 00:01:51,000 --> 00:01:52,534 * Slappy whacks 'em With her purse * 44 00:01:52,534 --> 00:01:53,834 * Buttons chases Mindy * 45 00:01:53,834 --> 00:01:55,367 * While Rita sings a verse * 46 00:01:55,367 --> 00:01:57,133 * The writers flipped We have no script * 47 00:01:57,133 --> 00:01:58,300 * Why bother to rehearse? * 48 00:01:58,300 --> 00:02:01,067 * We're Animaniacs * 49 00:02:01,067 --> 00:02:03,901 * We have pay-or-play Contracts * 50 00:02:03,901 --> 00:02:05,300 * We're zany to the max * 51 00:02:05,300 --> 00:02:06,968 * There's bologna In our slacks * 52 00:02:06,968 --> 00:02:08,567 * We're Animan-y * 53 00:02:08,567 --> 00:02:09,968 * Totally insane-y * 54 00:02:09,968 --> 00:02:11,434 * Here's the show's name-y * 55 00:02:11,434 --> 00:02:13,667 * Animaniacs * 56 00:02:13,667 --> 00:02:15,133 * Those are the facts * 57 00:02:17,033 --> 00:02:18,367 [***] 58 00:02:22,667 --> 00:02:23,968 [***] 59 00:02:26,200 --> 00:02:28,067 CAROLERS: * We wish you A merry Christmas * 60 00:02:28,067 --> 00:02:30,734 * We wish you A merry Christmas * 61 00:02:30,734 --> 00:02:32,634 * We wish you A merry Christmas * 62 00:02:32,634 --> 00:02:34,434 * And a happy New Year * 63 00:02:34,434 --> 00:02:38,667 * Good tidings we bring To you and your kin * 64 00:02:38,667 --> 00:02:42,434 * Good tidings for Christmas And a happy New Year * 65 00:02:42,434 --> 00:02:46,567 * We wish you a merry Christmas We wish you a merry Christmas * 66 00:02:46,567 --> 00:02:51,000 * We wish you a merry Christmas And a happy New Year * 67 00:02:51,000 --> 00:02:52,968 Would you be quiet! 68 00:02:58,834 --> 00:03:01,567 Why does everyone give me fruitcake for Christmas? 69 00:03:01,567 --> 00:03:02,801 I hate fruitcake! 70 00:03:03,701 --> 00:03:04,734 [KNOCKING ON DOOR] 71 00:03:04,734 --> 00:03:05,968 Come in. 72 00:03:05,968 --> 00:03:09,200 Youse wanted that I should see you, Mr. Plotz? 73 00:03:09,200 --> 00:03:11,234 Come in, Ralph, but don't sit down. 74 00:03:11,234 --> 00:03:13,033 What I have to say won't take long. 75 00:03:13,033 --> 00:03:15,133 Uh, before you gives me my Christmas bonus, 76 00:03:15,133 --> 00:03:18,901 I has some prepared Christmas words that I has prepared for you 77 00:03:18,901 --> 00:03:20,167 for the Christmas stuff. 78 00:03:20,167 --> 00:03:21,734 [CLEARS THROAT] 79 00:03:21,734 --> 00:03:24,534 "Mr. CEOs of Warner Bros: 80 00:03:24,534 --> 00:03:28,133 "I am honored to work for youse and say to youse 81 00:03:28,133 --> 00:03:31,200 a merry Christmas Eve." 82 00:03:31,200 --> 00:03:34,434 I now gives to you this festive Christmas fruitcake 83 00:03:34,434 --> 00:03:36,567 made from my wife's hands. 84 00:03:36,567 --> 00:03:38,234 Thrilling. [GLASS SHATTERS] 85 00:03:38,234 --> 00:03:41,000 I've been going over the end-of-the-year budget. 86 00:03:41,000 --> 00:03:43,234 Do you know how much damage those kids, the Warners, 87 00:03:43,234 --> 00:03:44,501 have caused this year, Ralph? 88 00:03:44,501 --> 00:03:46,167 Uh... 89 00:03:46,167 --> 00:03:49,300 Well, it's a lot! And it was your job to watch them! 90 00:03:49,300 --> 00:03:50,667 You're finished. 91 00:03:50,667 --> 00:03:52,667 You failed. You're fired! 92 00:03:52,667 --> 00:03:54,033 Merry Christmas. 93 00:03:55,834 --> 00:03:57,734 [***] 94 00:04:06,501 --> 00:04:09,234 And finally, in the future, to cut costs, 95 00:04:09,234 --> 00:04:11,234 employees must bring their own toilet paper. 96 00:04:11,234 --> 00:04:12,534 [CHAIN RATTLES] 97 00:04:12,534 --> 00:04:14,000 SLAPPY: Why don't you lighten up? 98 00:04:18,934 --> 00:04:22,033 A horrible old squirrel. What are you doing here? 99 00:04:22,033 --> 00:04:23,634 That's what I'd like to know. 100 00:04:23,634 --> 00:04:26,033 The studio keeps giving me these stupid cameos. 101 00:04:26,033 --> 00:04:29,033 All right, hang on. I got a couple of lines here. 102 00:04:29,033 --> 00:04:30,267 [CLEARS THROAT] 103 00:04:30,267 --> 00:04:32,267 "Tonight you will be visited by three ghosts." 104 00:04:32,267 --> 00:04:33,567 But why? 105 00:04:35,200 --> 00:04:36,868 I don't know. I lost the other page. 106 00:04:36,868 --> 00:04:39,367 Can you believe I'm doing this for scale? 107 00:04:39,367 --> 00:04:42,701 Hey! Where's my $464? 108 00:04:42,701 --> 00:04:45,133 I gotta get a new agent. 109 00:04:45,133 --> 00:04:48,200 I'm working too hard. I must have been hallucinating. 110 00:04:48,200 --> 00:04:49,200 [RINGS] 111 00:04:52,167 --> 00:04:55,133 Hello? Hiya, Plotzy! 112 00:04:55,734 --> 00:04:56,868 [CRIES OUT] 113 00:04:56,868 --> 00:04:59,133 What do you want? I want you. 114 00:04:59,133 --> 00:05:00,634 Mwah. 115 00:05:09,734 --> 00:05:11,367 * I'm the ghost Of Christmas past * 116 00:05:11,367 --> 00:05:13,133 * And all the folks That you've harassed * 117 00:05:13,133 --> 00:05:14,701 * Are glad that I Am here at last * 118 00:05:14,701 --> 00:05:16,167 * Because, Mr. CEO * 119 00:05:16,167 --> 00:05:18,133 * It's movie time Relax and see * 120 00:05:18,133 --> 00:05:19,968 * As we climb up Your family tree * 121 00:05:19,968 --> 00:05:21,267 * And look at how You used to be * 122 00:05:21,267 --> 00:05:23,000 * Many years ago * 123 00:05:25,000 --> 00:05:27,601 It's showtime. 124 00:05:27,601 --> 00:05:29,434 What's this? 125 00:05:29,434 --> 00:05:30,734 The day you were born. 126 00:05:30,734 --> 00:05:33,434 That's you as an itty-bitty baby. 127 00:05:33,434 --> 00:05:35,767 Such a good boy. 128 00:05:35,767 --> 00:05:37,434 Mama. 129 00:05:37,434 --> 00:05:40,834 Here's my bill for the delivery, Mrs. Plotz. 130 00:05:40,834 --> 00:05:43,767 A bill? Ha! You slapped me. 131 00:05:43,767 --> 00:05:45,267 You'll be hearing from my lawyers. 132 00:05:47,267 --> 00:05:49,267 Well, he did. It hurt. 133 00:05:49,267 --> 00:05:53,300 You were mean from the start. Remember when you were 5? 134 00:05:53,300 --> 00:05:56,267 You went and saw Santa for the first time. 135 00:05:58,033 --> 00:05:59,334 Come along, young man. 136 00:06:04,133 --> 00:06:07,501 These are my lawyers. My demands are as follows. Go. 137 00:06:07,501 --> 00:06:09,067 One red wagon, black wheels. 138 00:06:09,067 --> 00:06:10,701 Deluxe train set with Western town. 139 00:06:10,701 --> 00:06:12,501 AIDE 3: Forty speed bike. Golden spokes. 140 00:06:12,501 --> 00:06:13,868 White horse with a brown tail. 141 00:06:13,868 --> 00:06:16,801 Not a pony. A horse! Got it? 142 00:06:16,801 --> 00:06:19,133 I got a pony, that charlatan. 143 00:06:19,133 --> 00:06:20,734 Enough of this, already. 144 00:06:20,734 --> 00:06:22,801 I'm a busy man. Now, get out of here. 145 00:06:22,801 --> 00:06:24,300 Just one more clip. 146 00:06:24,300 --> 00:06:25,734 This was the worst. 147 00:06:25,734 --> 00:06:27,434 [SOBBING] 148 00:06:27,434 --> 00:06:29,501 How could you do this to me? 149 00:06:29,501 --> 00:06:31,400 You're too old to run this company. 150 00:06:31,400 --> 00:06:33,834 I'm taking over. Now, be out of here by noon. 151 00:06:33,834 --> 00:06:35,901 You can't do this. 152 00:06:35,901 --> 00:06:39,167 I'm sorry, Dad. Merry Christmas. 153 00:06:39,167 --> 00:06:41,834 I kept his medical benefits going. 154 00:06:41,834 --> 00:06:43,367 That was nice, wasn't it? 155 00:06:46,267 --> 00:06:47,567 Huh? 156 00:06:53,234 --> 00:06:55,400 What a terrible dream. 157 00:06:55,400 --> 00:06:58,400 I've gotta lay off those commissary weenies. 158 00:07:01,767 --> 00:07:03,534 Probably another fruitcake. 159 00:07:03,534 --> 00:07:07,200 Who you calling a fruitcake? 160 00:07:07,200 --> 00:07:09,400 I'm the ghost of Christmas present. 161 00:07:09,400 --> 00:07:11,334 It's a pun. Get it? 162 00:07:14,367 --> 00:07:16,100 * Thaddeus Plotz you mean old man * 163 00:07:16,100 --> 00:07:17,601 * Causing pain Wherever you can * 164 00:07:17,601 --> 00:07:18,901 * It's all about To hit the fan * 165 00:07:18,901 --> 00:07:20,367 * You greedy CEO * 166 00:07:20,367 --> 00:07:21,934 * You're guilty in the first degree * 167 00:07:21,934 --> 00:07:23,200 * Of causing pain and misery * 168 00:07:23,200 --> 00:07:25,000 * Now it's time for you to see * 169 00:07:25,000 --> 00:07:26,567 * So hang on, here we go * 170 00:07:28,767 --> 00:07:30,534 What are we doing in this dump? 171 00:07:30,534 --> 00:07:32,634 Visiting somebody. 172 00:07:32,634 --> 00:07:34,734 But I don't know anybody who lives here. 173 00:07:34,734 --> 00:07:36,100 Well, they know you. 174 00:07:38,734 --> 00:07:39,767 Come on. 175 00:07:40,901 --> 00:07:42,434 Lucky for you, they can't see us. 176 00:07:44,133 --> 00:07:48,767 Oh, that Mr. Plotz. Someday I'll show him, I will. 177 00:07:48,767 --> 00:07:50,067 [GULPS] 178 00:07:50,067 --> 00:07:51,801 Aw, come on, son. 179 00:07:51,801 --> 00:07:54,734 Try not to let this spoil our Christmas. 180 00:07:54,734 --> 00:07:56,033 Don't worry about it. 181 00:07:56,033 --> 00:07:58,234 I'll get another job. You'll see. 182 00:07:58,234 --> 00:08:00,200 Duh, dinnertime. 183 00:08:01,501 --> 00:08:03,601 We couldn't afford a turkey this years, 184 00:08:03,601 --> 00:08:05,467 what that your father got fired. 185 00:08:06,934 --> 00:08:08,968 Uh, what's we havin'? 186 00:08:08,968 --> 00:08:11,467 Delicious turkey Jell-O. 187 00:08:11,467 --> 00:08:13,100 Yums. 188 00:08:13,100 --> 00:08:15,734 I'm adopted. I'll get even one day. 189 00:08:17,267 --> 00:08:19,167 Take me away from this place. 190 00:08:19,167 --> 00:08:21,968 I gotta get out of here before that third ghost shows up. 191 00:08:21,968 --> 00:08:22,968 [BELL TOLLS] 192 00:08:26,200 --> 00:08:27,300 Oh, no. 193 00:08:28,868 --> 00:08:31,067 Security. Security. 194 00:08:31,067 --> 00:08:33,734 Oh, that's right. Ralph was security. 195 00:08:43,167 --> 00:08:44,334 [SCREAMS] 196 00:08:51,167 --> 00:08:53,334 [***] 197 00:08:54,868 --> 00:08:57,434 [RASPY] Thaddeus Plotz. 198 00:08:57,434 --> 00:08:58,767 [NORMAL VOICE] Hello. 199 00:08:58,767 --> 00:09:01,467 I'll be your ghost of Christmas future this evening. 200 00:09:09,501 --> 00:09:13,033 * Relax, chill out Forget about your cares * 201 00:09:13,033 --> 00:09:14,501 It's a man who knows what he wants. 202 00:09:14,501 --> 00:09:16,033 Also a man nobody wants. 203 00:09:16,033 --> 00:09:19,701 * Come on, it's time for you To climb these stairs * 204 00:09:19,701 --> 00:09:21,701 You got a good head on your shoulders, Plotz. 205 00:09:21,701 --> 00:09:23,200 Too bad you haven't got a neck. 206 00:09:23,200 --> 00:09:25,701 * Show 'em what you can do * This is stupid. 207 00:09:25,701 --> 00:09:28,701 * The future's waiting for you * Leave me alone. 208 00:09:28,701 --> 00:09:31,100 * Come on, Plotz 'Cause you've got lots * 209 00:09:31,100 --> 00:09:33,334 * To see Before we're through * 210 00:09:39,033 --> 00:09:42,701 WOMEN: * He's a dream Hear us scream his name * 211 00:09:42,701 --> 00:09:44,400 * Plotz! * 212 00:09:44,400 --> 00:09:47,734 * Had no fun And he's the one to blame * 213 00:09:47,734 --> 00:09:49,200 Hello, nurses. 214 00:09:49,200 --> 00:09:51,801 Say. Stop by the water tower, and I'll show you my stamps. 215 00:09:51,801 --> 00:09:54,367 But, Yakko, you don't have a stamp collection. 216 00:09:54,367 --> 00:09:56,334 All right, then, you can open my mail. 217 00:09:56,334 --> 00:09:58,067 * There's nothing he can't do * 218 00:09:58,067 --> 00:09:59,234 They're crazy about me. 219 00:09:59,234 --> 00:10:00,801 *He's handsome Yes, it's true * 220 00:10:00,801 --> 00:10:03,000 Let me know when those costumes get heavy. Rowr. 221 00:10:03,000 --> 00:10:05,767 ALL: *Come on, Plotz, Because you've got lots * 222 00:10:05,767 --> 00:10:08,334 * To see Before we're-- * 223 00:10:08,334 --> 00:10:10,067 You know what I like about you, Plotz? 224 00:10:10,067 --> 00:10:11,334 Absolutely nothing. 225 00:10:11,334 --> 00:10:12,634 [SCREAMS] 226 00:10:14,000 --> 00:10:19,434 * Through * 227 00:10:19,434 --> 00:10:21,300 [SCREAMING] 228 00:10:21,300 --> 00:10:24,000 Nice of you to drop by. Welcome to your future. 229 00:10:24,000 --> 00:10:25,801 This looks like my office. 230 00:10:25,801 --> 00:10:28,133 Not anymore. See? 231 00:10:29,400 --> 00:10:31,501 No! And tell that Urkel guy 232 00:10:31,501 --> 00:10:33,467 he's too old to wear his pants that high. 233 00:10:33,467 --> 00:10:34,567 It's embarrassing! 234 00:10:38,467 --> 00:10:40,801 What's that man doing in my chair? 235 00:10:40,801 --> 00:10:43,801 Oh, this isn't your office anymore. It's his. 236 00:10:43,801 --> 00:10:45,234 Don't you recognize him? 237 00:10:46,234 --> 00:10:47,901 It's Ralph's son. 238 00:10:47,901 --> 00:10:50,968 He vowed to get even with you one day, remember? 239 00:10:50,968 --> 00:10:52,834 Now he runs the studio. 240 00:10:52,834 --> 00:10:56,067 But what about me? Where am l? 241 00:10:57,167 --> 00:10:58,734 Psst. Over here. 242 00:11:04,133 --> 00:11:05,133 There. 243 00:11:07,400 --> 00:11:10,200 The cemetery? Forest Woodlawn? 244 00:11:10,200 --> 00:11:12,067 No, not there. There. 245 00:11:18,400 --> 00:11:20,601 No. It can't be. 246 00:11:20,601 --> 00:11:22,901 Oh, but it is. Watch. 247 00:11:25,667 --> 00:11:27,634 ALL: Oh, Plotzy! 248 00:11:41,801 --> 00:11:43,834 This is my future? 249 00:11:43,834 --> 00:11:45,501 [***] 250 00:11:46,934 --> 00:11:48,300 RALPH'S SON: Plotz! 251 00:11:48,300 --> 00:11:51,033 I thought I told you to get those kids under control! 252 00:11:51,033 --> 00:11:52,634 But they're so fast. 253 00:11:52,634 --> 00:11:55,334 Then you're finished! You failed! You're fired! 254 00:11:55,334 --> 00:11:56,334 Merry Christmas. 255 00:12:01,167 --> 00:12:02,934 [***] 256 00:12:08,667 --> 00:12:11,467 [SOBBING] No. No, it can't be. 257 00:12:11,467 --> 00:12:13,567 No! No, no, no, no. 258 00:12:13,567 --> 00:12:15,467 No-o-o-o! 259 00:12:15,467 --> 00:12:16,467 [WEEPING] 260 00:12:17,234 --> 00:12:18,234 Eh? 261 00:12:18,234 --> 00:12:20,367 I'm back. I'm back. 262 00:12:26,100 --> 00:12:28,067 Hey! You down there! 263 00:12:28,067 --> 00:12:29,667 What day is today? 264 00:12:29,667 --> 00:12:31,534 It's Christmas day. 265 00:12:31,534 --> 00:12:33,667 Whoa, dumber than advertised. 266 00:12:34,400 --> 00:12:35,834 I still have time. 267 00:12:35,834 --> 00:12:38,701 Go and buy the biggest fruitcake you can find 268 00:12:38,701 --> 00:12:40,834 and deliver it to Ralph's house. 269 00:12:40,834 --> 00:12:41,868 Here's some money. 270 00:12:41,868 --> 00:12:43,100 And keep the change. 271 00:12:43,100 --> 00:12:44,601 Now, now, hurry. 272 00:12:44,601 --> 00:12:45,901 We're rich. 273 00:12:45,901 --> 00:12:47,067 Yea, we're rich! 274 00:12:48,601 --> 00:12:50,868 RALPH & FAMILY: * We wish you A merry Christmas * 275 00:12:50,868 --> 00:12:52,601 * We wish you A merry Christmas * 276 00:12:52,601 --> 00:12:54,634 * We wish you A merry Christmas * 277 00:12:54,634 --> 00:12:56,901 * And a really swell New Years * 278 00:12:59,734 --> 00:13:00,734 [KNOCKING ON DOOR] 279 00:13:04,234 --> 00:13:06,534 Special delivery. 280 00:13:07,734 --> 00:13:09,767 Merry Christmas. 281 00:13:09,767 --> 00:13:13,133 Ralph, what's this I hear about you leaving the studio? 282 00:13:13,133 --> 00:13:15,567 Ah, you said you fireds me. 283 00:13:15,567 --> 00:13:16,701 [LAUGHS] 284 00:13:16,701 --> 00:13:19,334 No, I said you inspired me, inspired me. 285 00:13:19,334 --> 00:13:22,734 I want you back, Ralph. But take a week off first. 286 00:13:22,734 --> 00:13:25,300 Why, this must be the little woman, so to speak. 287 00:13:25,300 --> 00:13:29,534 Oh, I'm charmed, I'm sures. 288 00:13:29,534 --> 00:13:31,767 And you, Ralph Jr. You like me, don't you? 289 00:13:31,767 --> 00:13:33,033 No hard feelings, right? 290 00:13:33,033 --> 00:13:36,133 Please don't ever take over the studio. Please. 291 00:13:36,133 --> 00:13:37,267 I'll give you a pony. 292 00:13:37,267 --> 00:13:38,534 I want a horse. 293 00:13:38,534 --> 00:13:39,801 [KNOCKING] 294 00:13:42,200 --> 00:13:45,901 We got the biggest fruitcake we could find. It's outside. 295 00:13:48,501 --> 00:13:50,901 Well, where is it? We're hungry. 296 00:13:50,901 --> 00:13:51,901 Okay. 297 00:13:51,901 --> 00:13:52,901 [WHISTLES] 298 00:13:59,801 --> 00:14:00,801 [MUMBLING] 299 00:14:03,567 --> 00:14:05,033 Don't worry, Mr. Plotz. 300 00:14:05,033 --> 00:14:06,934 We'll have you out of there by Easter. 301 00:14:09,634 --> 00:14:12,868 Merry Christmas to you too. 302 00:14:12,868 --> 00:14:15,167 [RINGING] 303 00:14:24,801 --> 00:14:26,167 [***] 304 00:14:30,501 --> 00:14:31,968 [***] 305 00:14:39,234 --> 00:14:42,667 CHILDREN: * Silent night * 306 00:14:42,667 --> 00:14:45,734 *Holy night * 307 00:14:45,734 --> 00:14:49,067 * All is calm * 308 00:14:49,067 --> 00:14:52,334 * All is bright * 309 00:14:52,334 --> 00:14:58,567 * Round yon virgin Mother and child * 310 00:14:58,567 --> 00:15:04,901 * Holy infant So tender and mild * 311 00:15:04,901 --> 00:15:11,734 * Sleep in heavenly peace * 312 00:15:11,734 --> 00:15:17,100 * Sleep in heavenly peace * 313 00:15:17,100 --> 00:15:19,000 [BAAING] 314 00:15:19,701 --> 00:15:21,601 [***] 315 00:15:21,601 --> 00:15:24,467 ALL: * We three shepherds Traveling far * 316 00:15:24,467 --> 00:15:27,534 * How we wish That we had a car * 317 00:15:27,534 --> 00:15:30,501 * We cannot sleep Because with our sheep * 318 00:15:30,501 --> 00:15:33,367 * We're following yonder star * 319 00:15:33,367 --> 00:15:36,434 * Oh, oh * 320 00:15:36,434 --> 00:15:40,434 * Star of wonder Star of night * 321 00:15:40,434 --> 00:15:44,434 * Star of royal beauty bright * 322 00:15:44,434 --> 00:15:48,400 * Westward leading Still proceeding * 323 00:15:48,400 --> 00:15:53,167 * Guide us to Thy perfect light * 324 00:15:56,133 --> 00:16:00,801 CHILDREN: * Oh, little town Of Bethlehem * 325 00:16:00,801 --> 00:16:05,434 * How still we see thee lie * 326 00:16:05,434 --> 00:16:10,334 * Above thy deep And dreamless sleep * 327 00:16:10,334 --> 00:16:14,968 * The silent stars go by * 328 00:16:14,968 --> 00:16:20,100 * Yet in thy dark street Shineth * 329 00:16:20,100 --> 00:16:24,067 * The everlasting light * 330 00:16:24,067 --> 00:16:29,934 * The hopes and fears Of all the years * 331 00:16:29,934 --> 00:16:34,400 * Are met in thee tonight * 332 00:16:37,467 --> 00:16:43,000 * Away in a manger No crib for his bed * 333 00:16:43,000 --> 00:16:48,934 * The little Lord Jesus Lays down his sweet head * 334 00:16:48,934 --> 00:16:55,300 * The stars in the sky look Down where he lay * 335 00:16:55,300 --> 00:16:58,467 * The little Lord Jesus * 336 00:16:58,467 --> 00:17:03,467 * Asleep on the hay * 337 00:17:11,601 --> 00:17:13,033 [***] 338 00:17:21,100 --> 00:17:26,968 ALL: * We three kings of Orient are Bearing gifts we traverse afar * 339 00:17:26,968 --> 00:17:30,133 * Field and fountain Moor and mountain * 340 00:17:30,133 --> 00:17:33,000 * Following yonder star * 341 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 * Oh, oh * 342 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 * Star of wonder Star of night * 343 00:17:40,000 --> 00:17:44,000 * Star of royal beauty bright * 344 00:17:44,000 --> 00:17:48,234 * Westward leading Still proceeding * 345 00:17:48,234 --> 00:17:52,968 * Guide us to Thy perfect light * 346 00:17:54,000 --> 00:17:55,701 [HORSES TROTTING] 347 00:17:59,200 --> 00:18:03,734 * Come, they told me Parum-pa pum-pum * 348 00:18:05,067 --> 00:18:09,567 * Our newborn king to see Parum-pa pum-pum * 349 00:18:11,167 --> 00:18:15,534 * Our finest gifts we bring Parum-pa pum-pum * 350 00:18:17,033 --> 00:18:21,501 ALL: * To lay before the king Parum-pa pum-pum * 351 00:18:21,501 --> 00:18:24,601 * Rum-pa pum-pum, Rum-pa pum-pum * 352 00:18:25,901 --> 00:18:31,868 * So to honor him Parum-pa pum-pum * 353 00:18:31,868 --> 00:18:33,901 * When we come * 354 00:18:38,267 --> 00:18:42,367 ALL: * Baby Jesus Parum-pa pum-pum * 355 00:18:44,234 --> 00:18:47,734 * We are just poor kids too Parum-pa pum-pum * 356 00:18:50,167 --> 00:18:54,167 * We have no gift to bring Parum-pa pum-pum * 357 00:18:56,501 --> 00:19:00,267 * That's fit to give our king Parum-pa pum-pum * 358 00:19:00,267 --> 00:19:03,334 * Rum-pa pum-pum Rum-pa pum-pum * 359 00:19:05,100 --> 00:19:09,300 * Shall I play for you Parum-pa pum-pum * 360 00:19:10,701 --> 00:19:13,267 * On my drum? * 361 00:19:16,300 --> 00:19:20,067 [JAZZY VERSION] * Mary nodded Parum-pa pum-pum * 362 00:19:21,801 --> 00:19:25,400 * The ox and lamb kept time Parum-pa pum-pum * 363 00:19:26,968 --> 00:19:30,834 * We play our drum for him Parum-pa pum-pum * 364 00:19:32,467 --> 00:19:35,868 * We play our best for him Parum-pa pum-pum * 365 00:19:35,868 --> 00:19:38,968 * Rum-pa pum-pum Rum-pa pum-pum * 366 00:19:38,968 --> 00:19:40,300 So hit it. 367 00:19:40,300 --> 00:19:41,801 [PLAYING UP-TEMPO SWING BEAT] 368 00:19:41,801 --> 00:19:44,767 BOTH: * Come, they told me Parum-pa pum-pum * 369 00:19:46,000 --> 00:19:50,601 * Our newborn king to see Parum-pa pum-pum * 370 00:19:50,601 --> 00:19:55,467 * Our finest gifts we bring Parum-pa pum-pum * 371 00:19:55,467 --> 00:19:58,267 * To lay before the king Parum-pa pum-pum * 372 00:19:58,267 --> 00:20:00,434 * Rum-pa pum-pum Rum-pa pum-pum * 373 00:20:04,601 --> 00:20:09,133 * So to honor him Parum-pa pum-pum * 374 00:20:09,133 --> 00:20:12,200 ALL: * On my drum * 375 00:20:25,968 --> 00:20:30,534 * And he smiled at me Parum-pa pum-pum * 376 00:20:31,634 --> 00:20:34,200 * Me and my drum * 377 00:20:42,367 --> 00:20:43,567 [***] 378 00:21:07,200 --> 00:21:08,501 ALL: Merry Christmas. 379 00:21:08,501 --> 00:21:10,000 [***]