1 00:00:06,634 --> 00:00:08,834 NARRATOR: And now another... 2 00:00:08,834 --> 00:00:10,767 useless fact. 3 00:00:13,067 --> 00:00:16,400 Termites can live to be 50 years old. 4 00:00:16,400 --> 00:00:17,868 Why, when I was a young termite 5 00:00:17,868 --> 00:00:19,434 we used to have to walk 50 miles 6 00:00:19,434 --> 00:00:22,334 in the snow with no shoes for a good piece of wood. 7 00:00:22,334 --> 00:00:24,601 Not like you kids today. 8 00:00:24,601 --> 00:00:25,968 This has been another... 9 00:00:26,734 --> 00:00:28,467 useless fact. 10 00:00:28,467 --> 00:00:30,234 [***] 11 00:00:30,234 --> 00:00:34,000 ALL: * It's time for Animaniacs * 12 00:00:34,000 --> 00:00:36,634 * And we're zany to the max * 13 00:00:36,634 --> 00:00:38,400 * So just sit back and relax * 14 00:00:38,400 --> 00:00:40,067 * You'll laugh Till you collapse * 15 00:00:40,067 --> 00:00:42,467 * We're Animaniacs * 16 00:00:42,467 --> 00:00:44,267 BOTH: * Come join The Warner brothers * 17 00:00:44,267 --> 00:00:45,901 * And the Warner sister, Dot * 18 00:00:45,901 --> 00:00:48,901 ALL: * Just for fun we run around The Warner movie lot * 19 00:00:48,901 --> 00:00:51,601 * They lock us in the tower Whenever we get caught * 20 00:00:51,601 --> 00:00:53,300 * But we break loose And then vamoose * 21 00:00:53,300 --> 00:00:54,501 * And now you know the plot * 22 00:00:54,501 --> 00:00:57,033 * We're Animaniacs * 23 00:00:57,033 --> 00:01:00,000 * Dot is cute and Yakko yaks * 24 00:01:00,000 --> 00:01:01,334 * Wakko packs away the snacks * 25 00:01:01,334 --> 00:01:03,033 * While Bill Clinton Plays the sax * 26 00:01:03,033 --> 00:01:05,100 * We're Animaniacs * 27 00:01:06,200 --> 00:01:07,400 * Meet Pinky and the Brain * 28 00:01:07,400 --> 00:01:08,934 * Who want to rule The universe * 29 00:01:08,934 --> 00:01:10,300 * Goodfeathers flock together * 30 00:01:10,300 --> 00:01:11,834 * Slappy whacks 'em With her purse * 31 00:01:11,834 --> 00:01:13,133 * Buttons chases Mindy * 32 00:01:13,133 --> 00:01:14,667 * While Rita sings a verse * 33 00:01:14,667 --> 00:01:16,400 * The writers flipped We have no script * 34 00:01:16,400 --> 00:01:17,567 * Why bother to rehearse? * 35 00:01:17,567 --> 00:01:20,334 * We're Animaniacs * 36 00:01:20,334 --> 00:01:23,167 * We have pay-or-play Contracts * 37 00:01:23,167 --> 00:01:24,634 * We're zany to the max * 38 00:01:24,634 --> 00:01:26,300 * There's bologna In our slacks * 39 00:01:26,300 --> 00:01:27,868 * We're Animan-y * 40 00:01:27,868 --> 00:01:29,200 * Totally insane-y * 41 00:01:29,200 --> 00:01:30,734 * Shirley MacLaine-y * 42 00:01:30,734 --> 00:01:32,968 * Animaniacs * 43 00:01:32,968 --> 00:01:34,434 * Those are the facts * 44 00:01:42,234 --> 00:01:44,234 [***] 45 00:01:45,934 --> 00:01:48,734 NARRATOR: And now the Warners present...the senses. 46 00:01:48,734 --> 00:01:50,734 [***] 47 00:01:55,167 --> 00:01:57,067 * The sense of sight Is what guides us right * 48 00:01:57,067 --> 00:01:58,501 * When we go out on walks * 49 00:01:58,501 --> 00:02:00,300 * The sense of smell's The way you tell * 50 00:02:00,300 --> 00:02:01,934 * That you need To change your socks * 51 00:02:01,934 --> 00:02:03,701 * The sense of touch Is what hurts so much * 52 00:02:03,701 --> 00:02:05,167 * When you bang your toe On the bed * 53 00:02:05,167 --> 00:02:06,934 * The sense of hearing Is something good * 54 00:02:06,934 --> 00:02:08,601 * 'Cause if a tree Falls in the wood * 55 00:02:08,601 --> 00:02:11,200 * Would there be sound? You bet there would * 56 00:02:11,200 --> 00:02:12,667 * If it landed On top of your head * 57 00:02:12,667 --> 00:02:14,000 ALL: * Your head * 58 00:02:14,000 --> 00:02:15,901 * If a tree lands On top of your head * 59 00:02:17,801 --> 00:02:19,501 * The sense of taste Affects your waist * 60 00:02:19,501 --> 00:02:21,067 * Which makes five senses In all * 61 00:02:21,067 --> 00:02:23,133 * There's a sixth sense too It's hard to explain * 62 00:02:23,133 --> 00:02:25,234 * It's a psychic connection Inside of your brain * 63 00:02:25,234 --> 00:02:27,601 * So you can understand people Like Shirley MacLaine * 64 00:02:27,601 --> 00:02:29,467 * Who wear crystals They bought in the mall * 65 00:02:29,467 --> 00:02:33,267 ALL: * The mall, who wear crystals They bought in the mall * 66 00:02:34,801 --> 00:02:36,200 And now the other senses: 67 00:02:36,200 --> 00:02:38,267 * Scents you can smell Like cologne from Chanel * 68 00:02:38,267 --> 00:02:39,868 * Or the scents Of expensive perfume * 69 00:02:39,868 --> 00:02:41,567 *Scents of flowers We hope overpowers * 70 00:02:41,567 --> 00:02:43,267 *The kitty box Next to your room, P-yew * 71 00:02:43,267 --> 00:02:44,734 * Sense of pride Deep down inside * 72 00:02:44,734 --> 00:02:46,434 * When you practice A sense of fair play * 73 00:02:46,434 --> 00:02:48,300 * There are cents That you pay at a toll * 74 00:02:48,300 --> 00:02:50,200 *Or the census man Who is taking a poll * 75 00:02:50,200 --> 00:02:53,067 * And a sense of confusion We're out of control * 76 00:02:53,067 --> 00:02:55,567 ALL: * And they really should Take us away, away * 77 00:02:55,567 --> 00:02:57,701 * They really should Take us away * 78 00:02:59,734 --> 00:03:01,567 * There's a sense of humor A sense of doom * 79 00:03:01,567 --> 00:03:03,033 * Or a sense of awe Sense of timing * 80 00:03:03,033 --> 00:03:04,901 * The sense of a word A sense of absurd * 81 00:03:04,901 --> 00:03:06,567 * Like trying to do All this rhyming * 82 00:03:06,567 --> 00:03:08,234 * There's incense * * And horse sense * 83 00:03:08,234 --> 00:03:09,701 * And common sense It's true * 84 00:03:09,701 --> 00:03:11,501 * Sense of wonder Sense of beauty * 85 00:03:11,501 --> 00:03:13,334 * Sense of honor Sense of duty * 86 00:03:13,334 --> 00:03:15,234 YAKKO: * A sense of doubt A sense of danger * 87 00:03:15,234 --> 00:03:17,334 DOT: * A sense of fear When you meet a stranger * 88 00:03:17,334 --> 00:03:18,834 * A sense of style A sense of worth * 89 00:03:18,834 --> 00:03:20,701 * Sense of direction For knowing the earth * 90 00:03:20,701 --> 00:03:22,868 ALL: * A sense of dread As we're singing this song * 91 00:03:22,868 --> 00:03:24,667 * That it's starting To turn out all wrong * 92 00:03:24,667 --> 00:03:26,667 * It's time that we end it Because it's too long * 93 00:03:26,667 --> 00:03:28,167 [ALL INHALE DEEPLY] 94 00:03:28,167 --> 00:03:30,467 * 'Cause it just doesn't Make any sense, nonsense * 95 00:03:30,467 --> 00:03:33,133 * This song doesn't Make any sense * 96 00:03:37,434 --> 00:03:39,968 YAKKO: And now another... 97 00:03:39,968 --> 00:03:41,501 useless fact. 98 00:03:42,701 --> 00:03:46,100 Eskimos have more than 100 words for "ice" 99 00:03:46,100 --> 00:03:48,367 and no words for "hello." 100 00:03:48,367 --> 00:03:50,434 Oh, hello. 101 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 This has been another... 102 00:03:55,000 --> 00:03:56,067 useless fact. 103 00:03:56,767 --> 00:03:58,767 [***] 104 00:03:58,767 --> 00:04:02,601 NARRATOR: And now: Dot's Poetry Corner. 105 00:04:02,601 --> 00:04:04,033 [CLEARS THROAT] 106 00:04:04,033 --> 00:04:06,100 "Humpty Dumpty." 107 00:04:06,100 --> 00:04:08,234 Humpty Dumpty sat on a wall 108 00:04:08,234 --> 00:04:11,167 Humpty Dumpty had a great fall 109 00:04:11,167 --> 00:04:13,901 Humpty Dumpty retained a lawyer And settled out of court 110 00:04:13,901 --> 00:04:16,133 For a lot of money And ownership of the wall 111 00:04:16,133 --> 00:04:17,334 Thank you. 112 00:04:17,334 --> 00:04:19,000 NARRATOR: This has been another visit 113 00:04:19,000 --> 00:04:21,434 to Dot's Poetry Corner. 114 00:04:22,534 --> 00:04:24,534 [***] 115 00:04:29,534 --> 00:04:31,667 Gee, Brain, what do you wanna do tonight? 116 00:04:31,667 --> 00:04:34,434 The same thing we do every night, Pinky. 117 00:04:34,434 --> 00:04:36,834 Try to take over the world. 118 00:04:38,667 --> 00:04:40,601 * They're Pinky And the Brain * 119 00:04:40,601 --> 00:04:42,601 * They're Pinky And the Brain * 120 00:04:42,601 --> 00:04:46,400 * One is a genius The other's insane * 121 00:04:46,400 --> 00:04:48,400 * To prove their mousy worth * 122 00:04:48,400 --> 00:04:50,400 * They'll overthrow the Earth * 123 00:04:50,400 --> 00:04:53,434 * They're dinky They're Pinky and the Brain * 124 00:04:53,434 --> 00:04:56,234 * Brain, Brain, Brain, Brain * 125 00:05:06,567 --> 00:05:09,434 PINKY: How are we going to take over the world tonight, Brain, eh? 126 00:05:09,434 --> 00:05:12,234 Get people stuck in super-sticky chewing gum? 127 00:05:12,234 --> 00:05:13,868 Narf! No, Pinky. 128 00:05:13,868 --> 00:05:17,601 Ooh! How about we wrestle the president? 129 00:05:17,601 --> 00:05:18,601 Zort! 130 00:05:18,601 --> 00:05:20,434 No, Pinky. 131 00:05:20,434 --> 00:05:21,701 But, gee, Brain. 132 00:05:21,701 --> 00:05:23,767 We are gonna take over the world, aren't we? 133 00:05:23,767 --> 00:05:25,367 Not tonight, Pinky. 134 00:05:25,367 --> 00:05:28,367 The world can wait. 135 00:05:28,367 --> 00:05:29,934 Egad, Brain. 136 00:05:29,934 --> 00:05:31,534 Are you feeling all right? 137 00:05:31,534 --> 00:05:34,200 Pinky, I'm feeling more than all right. 138 00:05:34,200 --> 00:05:35,434 I'm... 139 00:05:35,434 --> 00:05:37,334 in love. 140 00:05:39,367 --> 00:05:41,734 Narf. You? What? 141 00:05:41,734 --> 00:05:42,868 [LAUGHING] 142 00:05:42,868 --> 00:05:44,968 I met her today in the maze. 143 00:05:44,968 --> 00:05:46,667 Her name is Billie. 144 00:05:46,667 --> 00:05:49,367 She is of simple folk, fair and true. 145 00:05:49,367 --> 00:05:50,601 You mean she's stupid? 146 00:05:50,601 --> 00:05:52,100 A bit. Heh-heh. 147 00:05:52,100 --> 00:05:54,234 She called me Egghead. 148 00:05:54,234 --> 00:05:56,334 Egghead? Ha, ha, ha! 149 00:05:56,334 --> 00:05:57,801 Narf! Ah, ha, ha! 150 00:05:57,801 --> 00:05:59,300 [LAUGHING] 151 00:05:59,300 --> 00:06:01,834 Do not mock a love-smitten mouse. 152 00:06:01,834 --> 00:06:03,567 Oh, right. Sorry, Brain. 153 00:06:03,567 --> 00:06:05,601 And so I shall woo her, Pinky. 154 00:06:05,601 --> 00:06:07,567 And win her heart. 155 00:06:07,567 --> 00:06:09,567 Do you know how I plan to do that? 156 00:06:09,567 --> 00:06:10,567 Umm... 157 00:06:10,567 --> 00:06:12,133 With a big wooden mallet? 158 00:06:12,133 --> 00:06:14,701 Normally, Pinky, I would be compelled to hurt you, 159 00:06:14,701 --> 00:06:16,601 but today I'm feeling forgiving. 160 00:06:16,601 --> 00:06:18,734 I will profess my love 161 00:06:18,734 --> 00:06:20,267 and give her my heart. 162 00:06:20,267 --> 00:06:23,634 Ew, Brain, that sounds painful. Narf. 163 00:06:23,634 --> 00:06:26,701 Let us go to meet this fair damsel. 164 00:06:30,834 --> 00:06:33,501 BRAIN: Billie. Oh, Billie. 165 00:06:33,501 --> 00:06:35,100 Who's that? 166 00:06:35,100 --> 00:06:37,200 I, my lady, am the Brain. 167 00:06:37,200 --> 00:06:38,934 We met today in the maze. 168 00:06:38,934 --> 00:06:41,100 Oh, yeah, I remember you. 169 00:06:41,100 --> 00:06:42,167 Egghead. 170 00:06:42,167 --> 00:06:44,033 [LAUGHING] 171 00:06:44,033 --> 00:06:45,434 You're-- You're right, Brain. 172 00:06:45,434 --> 00:06:46,834 Narf! "Egghead." 173 00:06:46,834 --> 00:06:48,133 [LAUGHING] 174 00:06:48,133 --> 00:06:50,167 I hope you don't think me too forward, 175 00:06:50,167 --> 00:06:52,100 but I've brought you something. 176 00:06:52,100 --> 00:06:54,167 A precious, simple gift. 177 00:06:54,167 --> 00:06:56,334 Oh, flowers? 178 00:06:56,334 --> 00:06:59,067 Oh, no. It's an actual working mockup 179 00:06:59,067 --> 00:07:02,133 of the bevatron particle accelerator. 180 00:07:02,133 --> 00:07:03,133 Oh. 181 00:07:03,133 --> 00:07:04,701 It kind of looks like a-- 182 00:07:04,701 --> 00:07:06,133 Big metal doughnut. 183 00:07:06,133 --> 00:07:07,634 [LAUGHING] 184 00:07:08,801 --> 00:07:11,434 Yeah, like a big metal doughnut. 185 00:07:11,434 --> 00:07:15,701 Yeah. Say, who's your friend, Egghead? He's funny. 186 00:07:15,701 --> 00:07:18,000 This is my associate, Pinky. 187 00:07:18,000 --> 00:07:20,767 Oh, what a pleasure to meet you. Narf. 188 00:07:20,767 --> 00:07:23,701 I am so pleased, all pleased, all-over pleased, yes, I am. 189 00:07:23,701 --> 00:07:25,167 [GIGGLES] 190 00:07:29,367 --> 00:07:31,167 I like him. 191 00:07:31,167 --> 00:07:33,901 Pinky? But he's... He's barely verbal. 192 00:07:33,901 --> 00:07:36,367 Oh, well, pardon me, Mr. Egghead. 193 00:07:36,367 --> 00:07:38,901 I happen to like him. Good night. 194 00:07:38,901 --> 00:07:40,200 Wait, Billie, please, I-- 195 00:07:41,167 --> 00:07:42,167 Oof! 196 00:07:42,167 --> 00:07:43,667 Whoa! 197 00:07:43,667 --> 00:07:44,667 [CRASH] 198 00:07:44,667 --> 00:07:46,367 Whoa! 199 00:07:46,367 --> 00:07:47,367 [CLATTERING] 200 00:07:48,601 --> 00:07:50,501 PINKY: * La, la, la La-la, la, la * 201 00:07:50,501 --> 00:07:52,634 [PINKY SINGING INDISTINCTLY] 202 00:07:52,634 --> 00:07:53,901 Quiet, Pinky. 203 00:07:53,901 --> 00:07:55,167 What's the matter, Brain? 204 00:07:55,167 --> 00:07:56,567 * I think She likes you * 205 00:07:56,567 --> 00:07:57,567 Narf! 206 00:07:57,567 --> 00:07:58,567 [GIGGLES] 207 00:07:58,567 --> 00:07:59,634 No, Pinky. 208 00:07:59,634 --> 00:08:02,968 The fact is she likes you. 209 00:08:02,968 --> 00:08:05,601 But, Brain, I've already got a girlfriend. 210 00:08:05,601 --> 00:08:09,000 Pinky, you are a mouse. This is a horse. 211 00:08:09,000 --> 00:08:11,234 Oh, don't start that again, Brain. 212 00:08:11,234 --> 00:08:13,868 But Billie, she responds to you. 213 00:08:13,868 --> 00:08:15,767 You know how to talk to her. 214 00:08:16,901 --> 00:08:18,100 [SNAPS FINGERS] Ah. 215 00:08:18,100 --> 00:08:20,868 Pinky, are you pondering what I'm pondering? 216 00:08:20,868 --> 00:08:23,067 Uh-- I think so, Brain, 217 00:08:23,067 --> 00:08:26,133 but this time you wear the tutu. 218 00:08:26,133 --> 00:08:28,534 Follow me. I have a plan. 219 00:08:28,534 --> 00:08:30,534 [***] 220 00:08:31,767 --> 00:08:34,400 Pinky, you stay here in the shadows. 221 00:08:34,400 --> 00:08:36,601 Right-o, Brain. 222 00:08:36,601 --> 00:08:39,234 * I'm helping the Brain I'm helping the-- * 223 00:08:39,234 --> 00:08:40,467 Shh! 224 00:08:40,467 --> 00:08:43,334 Billie. Oh, Billie. 225 00:08:43,334 --> 00:08:45,167 Who's there? Pinky? 226 00:08:45,167 --> 00:08:46,467 Is that you, Pinky? 227 00:08:46,467 --> 00:08:49,467 No. It is I, the Brain. 228 00:08:49,467 --> 00:08:51,300 [DISAPPOINTEDLY] Oh. Egghead. 229 00:08:51,300 --> 00:08:53,968 [WHISPERING] Now, what would you say, Pinky? 230 00:08:53,968 --> 00:08:55,367 Oh, um-- Uh, uh-- 231 00:08:55,367 --> 00:08:58,767 I know: Please, call me Eggy. Narf. 232 00:09:00,801 --> 00:09:04,467 "Please, call me Eggy. Narf." 233 00:09:04,467 --> 00:09:06,767 Oh, okay, Eggy. 234 00:09:06,767 --> 00:09:08,400 Yeah, that's cute. 235 00:09:08,400 --> 00:09:10,200 Now tell her, um... 236 00:09:10,200 --> 00:09:12,667 Poit, I like your toenails. 237 00:09:12,667 --> 00:09:16,167 "Poit, I like your toenails." 238 00:09:16,167 --> 00:09:18,000 Oh, thank you. 239 00:09:18,000 --> 00:09:22,801 PINKY [WHISPERING]: And, egad, your head looks like a really clean carrot. 240 00:09:22,801 --> 00:09:24,200 [GROANING] Ooh. 241 00:09:24,200 --> 00:09:27,801 "And, egad, your head looks like a really clean carrot." 242 00:09:27,801 --> 00:09:29,701 That's funny, Eggy. 243 00:09:29,701 --> 00:09:32,167 You sure know how to talk to a girl. 244 00:09:32,167 --> 00:09:34,100 A clean carrot, yeah. 245 00:09:34,100 --> 00:09:36,801 I guess I had you pegged all wrong. 246 00:09:36,801 --> 00:09:39,634 Why don't you come on up here? I like you. 247 00:09:39,634 --> 00:09:40,801 Oh. 248 00:09:41,634 --> 00:09:44,100 Pinky, she likes me. 249 00:09:44,100 --> 00:09:46,501 Oh, my heart. I'm going up. 250 00:09:46,501 --> 00:09:48,567 MAN 1: Come on, we're gonna be late for bowling. 251 00:09:48,567 --> 00:09:49,701 MAN 2: Be right with ya. 252 00:09:49,701 --> 00:09:52,167 I just have to run one final experiment. 253 00:09:52,167 --> 00:09:54,133 I need the results in the morning. 254 00:09:58,667 --> 00:10:00,033 Oh, no. 255 00:10:00,033 --> 00:10:01,734 Just as love comes my way. 256 00:10:01,734 --> 00:10:03,634 Pinky, we must save her. 257 00:10:08,067 --> 00:10:09,667 [ELECTRICITY ZAPPING] 258 00:10:09,667 --> 00:10:11,801 Oh, no, we're too late. 259 00:10:11,801 --> 00:10:13,567 Narf. 260 00:10:13,567 --> 00:10:15,834 MAN 2: That oughta do it. 261 00:10:15,834 --> 00:10:17,367 We can check back tomorrow. 262 00:10:20,767 --> 00:10:21,934 [DOOR CLOSES] 263 00:10:25,534 --> 00:10:27,534 Billie, Billie, are you all right? 264 00:10:27,534 --> 00:10:30,033 Eggy? Is that you, Eggy? 265 00:10:30,033 --> 00:10:31,033 Yes. 266 00:10:31,033 --> 00:10:32,467 Oh, Eggy. 267 00:10:32,467 --> 00:10:34,300 I thought the electro-polarity 268 00:10:34,300 --> 00:10:36,300 had altered the reticular formation 269 00:10:36,300 --> 00:10:37,868 in my medulla oblongata. 270 00:10:37,868 --> 00:10:41,300 Pinky, she's become incredibly intelligent. 271 00:10:41,300 --> 00:10:45,601 Egad, Brain. She's probably even smarter than you. 272 00:10:45,601 --> 00:10:48,367 What's the solution to Carpoleum's black hole equation? 273 00:10:48,367 --> 00:10:51,467 The square root of 16,922. 274 00:10:51,467 --> 00:10:54,701 I've been pondering that problem for five months. 275 00:10:54,701 --> 00:10:56,634 She is smarter than I. 276 00:10:56,634 --> 00:10:58,634 How annoying. I must go. 277 00:10:59,634 --> 00:11:00,734 PINKY: But, Brain! 278 00:11:00,734 --> 00:11:01,934 You mean you don't love her 279 00:11:01,934 --> 00:11:03,567 just 'cause she's smarter than you? 280 00:11:03,567 --> 00:11:06,634 Oh, I do love her, Pinky. I do. 281 00:11:06,634 --> 00:11:08,501 But I must quickly go develop a plan 282 00:11:08,501 --> 00:11:10,300 so we can take over the world. 283 00:11:10,300 --> 00:11:11,734 But why, Brain? 284 00:11:11,734 --> 00:11:13,067 If I don't, 285 00:11:13,067 --> 00:11:15,901 she may beat us to it. 286 00:11:15,901 --> 00:11:18,501 * They're dinky They're Pinky and the Brain * 287 00:11:18,501 --> 00:11:21,267 * Brain, Brain, Brain, Brain * 288 00:11:24,968 --> 00:11:27,467 YAKKO: And now another... 289 00:11:27,467 --> 00:11:29,033 useless fact. 290 00:11:32,067 --> 00:11:33,968 A shrimp's heart is in its head. 291 00:11:33,968 --> 00:11:35,667 What's wrong? Headache? 292 00:11:35,667 --> 00:11:37,334 No, heartburn. 293 00:11:37,334 --> 00:11:38,334 [STING PLAYS] 294 00:11:38,334 --> 00:11:39,868 This has been another... 295 00:11:40,534 --> 00:11:41,801 useless fact. 296 00:11:43,334 --> 00:11:46,400 * Like Abbott and Costello Like Sonny and Cher * 297 00:11:46,400 --> 00:11:49,567 * Like Martin and Lewis They're a perfect pair * 298 00:11:49,567 --> 00:11:52,400 * Like Laurel and Hardy Like Fontanne and Lunt * 299 00:11:52,400 --> 00:11:55,868 * They're perfectly mismatched They're Rita and Runt * 300 00:12:09,634 --> 00:12:12,234 Dr. Baboo, so kind of you to come. 301 00:12:12,234 --> 00:12:14,200 Thank you for asking me, Dr. Himp. 302 00:12:14,200 --> 00:12:16,300 I only hope that I may be of help to you 303 00:12:16,300 --> 00:12:18,300 in your primatial researchings. 304 00:12:19,701 --> 00:12:20,901 As you can see, 305 00:12:20,901 --> 00:12:23,234 these are our gorillas in the mist. 306 00:12:23,234 --> 00:12:26,033 Perfectly harmless. Completely at peace. 307 00:12:27,234 --> 00:12:28,234 Mm-hm. 308 00:12:28,234 --> 00:12:29,400 Very misty. 309 00:12:29,400 --> 00:12:32,234 And here are our gorillas at the Ritz. 310 00:12:32,234 --> 00:12:34,868 [IRVING BERLIN'S "PUTTIN' ON THE RITZ" PLAYING] 311 00:12:34,868 --> 00:12:36,868 [GORILLAS GRUNTING TO MUSIC] 312 00:12:43,567 --> 00:12:44,567 Mm-hm. 313 00:12:44,567 --> 00:12:45,734 Very dancy. 314 00:12:45,734 --> 00:12:47,501 This one's the problem. 315 00:12:47,501 --> 00:12:50,267 Kiki, the angriest ape in the world. 316 00:12:50,267 --> 00:12:51,767 [ROARING] 317 00:12:57,834 --> 00:12:59,334 [SNARLING AND SNORTING] 318 00:13:00,434 --> 00:13:01,934 [ROARING] 319 00:13:07,267 --> 00:13:08,567 Aah! 320 00:13:10,767 --> 00:13:13,834 In all my years studying gorillas in the Kahuzi-Biega, 321 00:13:13,834 --> 00:13:16,100 I have never seen such aggressionality. 322 00:13:16,100 --> 00:13:19,667 That is why she's kept separate from the other social groupings. 323 00:13:19,667 --> 00:13:21,400 Has she not responded to mist? 324 00:13:21,400 --> 00:13:22,801 No, no, not at all. 325 00:13:22,801 --> 00:13:25,033 And she refuses to learn choreography. 326 00:13:25,033 --> 00:13:27,767 We need your help, Dr. Baboo, to find a way to pacify her. 327 00:13:28,968 --> 00:13:30,968 [***] 328 00:13:39,267 --> 00:13:41,667 * Meow... * 329 00:13:41,667 --> 00:13:44,701 DR. BABOO: Something outside has pacificated her. 330 00:13:44,701 --> 00:13:46,934 Quick, let us see what it might be. * Meow-ow * 331 00:13:46,934 --> 00:13:50,100 * Stomach's empty And I need to find food * 332 00:13:50,100 --> 00:13:52,934 * This trash can Belongs to me * 333 00:13:52,934 --> 00:13:55,934 * Some stray cats can be So awfully rude * 334 00:13:55,934 --> 00:13:58,934 * Trash is public property * 335 00:13:58,934 --> 00:14:01,934 * Don't mess with me I am in a bad mood * 336 00:14:01,934 --> 00:14:05,467 BOTH: * Meow, meow, meow, meow, meow * 337 00:14:05,467 --> 00:14:06,968 * Meow-ow-ow-ow * 338 00:14:06,968 --> 00:14:10,901 * Bye-bye, kitten Hope someday ya find food * 339 00:14:11,767 --> 00:14:13,300 Huh. Hey! 340 00:14:15,200 --> 00:14:16,667 [GIGGLING DEVIOUSLY] 341 00:14:16,667 --> 00:14:18,167 [SNORING SOFTLY] 342 00:14:18,167 --> 00:14:20,534 RITA: Runt! 343 00:14:22,067 --> 00:14:23,901 Oh, that's not a duck. 344 00:14:23,901 --> 00:14:25,367 Yeah, it is a duck. 345 00:14:25,367 --> 00:14:27,834 Oh, that's a good duck. That's a very bad, bad duck. 346 00:14:27,834 --> 00:14:29,400 Oh, that's a good duck. 347 00:14:29,400 --> 00:14:30,901 Oh-ho. Oh, big duck. 348 00:14:30,901 --> 00:14:32,934 [SNORING] 349 00:14:42,000 --> 00:14:46,000 Something tells me I'm gonna hate this episode. 350 00:14:47,033 --> 00:14:48,167 Ooh. 351 00:14:48,167 --> 00:14:49,467 [SCREAMS] 352 00:14:52,267 --> 00:14:54,000 [BABBLING] 353 00:15:02,133 --> 00:15:04,567 Put me down, ape face. 354 00:15:04,567 --> 00:15:06,467 The kitten has placated her. 355 00:15:06,467 --> 00:15:08,734 Now, either Kiki's maternal instincts 356 00:15:08,734 --> 00:15:10,801 will overcome her aggressionality 357 00:15:10,801 --> 00:15:12,701 or she will tear the kitten's head off. 358 00:15:12,701 --> 00:15:14,067 Let's watch. 359 00:15:14,067 --> 00:15:16,067 [***] 360 00:15:25,434 --> 00:15:27,501 [GIBBERING SOFTLY] 361 00:15:29,501 --> 00:15:30,734 [GROANS] 362 00:15:34,467 --> 00:15:36,234 Cut that out! 363 00:15:38,734 --> 00:15:40,901 Hair by Lyle Lovett. 364 00:15:52,968 --> 00:15:54,267 Blech! 365 00:15:54,267 --> 00:15:56,267 No, thanks. Call me weird, 366 00:15:56,267 --> 00:15:59,367 but monkey saliva takes all the fun out of eating. 367 00:15:59,367 --> 00:16:01,534 Uh-uh-uh. 368 00:16:03,267 --> 00:16:05,801 [GROWLING] 369 00:16:13,968 --> 00:16:15,100 [GULPS] 370 00:16:15,100 --> 00:16:16,434 [YELLS] 371 00:16:16,434 --> 00:16:19,601 [SPITTING LOUDLY] 372 00:16:19,601 --> 00:16:24,033 [CHAINSAW HUMS, BELL RINGS, BUZZER SOUNDS, CAR HORN HONKS] 373 00:16:26,334 --> 00:16:27,400 [YELLS] 374 00:16:35,634 --> 00:16:37,801 I think I'll pass on dessert. 375 00:16:37,801 --> 00:16:39,634 Yeow-ow! 376 00:16:41,801 --> 00:16:43,133 [SIGHING SHAKILY] 377 00:16:43,133 --> 00:16:44,834 [GIBBERING] 378 00:16:46,067 --> 00:16:48,534 Ooh. 379 00:16:52,167 --> 00:16:55,567 Oh, brother. Yeah, yeah, like this, right? 380 00:16:55,567 --> 00:16:57,567 [GIBBERING] 381 00:17:00,634 --> 00:17:01,634 Oof! 382 00:17:04,300 --> 00:17:05,334 Mwah! 383 00:17:05,334 --> 00:17:07,567 Ape slobber, yum. 384 00:17:10,367 --> 00:17:12,334 Ooh, ooh. 385 00:17:12,334 --> 00:17:14,133 Oh, I get it. 386 00:17:14,133 --> 00:17:16,334 Monkey see, monkey do. 387 00:17:16,334 --> 00:17:17,400 No. 388 00:17:19,501 --> 00:17:20,734 Ooh, ooh. 389 00:17:22,300 --> 00:17:26,133 Look, I speak Cat, not Gorilla, okay? 390 00:17:28,200 --> 00:17:29,701 [GROANING] 391 00:17:30,868 --> 00:17:32,300 Ooh, ooh! 392 00:17:32,300 --> 00:17:35,834 She couldn't possibly bop me again. 393 00:17:35,834 --> 00:17:36,834 Ooh, ooh. 394 00:17:36,834 --> 00:17:38,334 I'm "ooh-ooh"-ing. 395 00:17:38,334 --> 00:17:39,834 [GIBBERING EXCITEDLY] 396 00:17:48,067 --> 00:17:50,734 Astounding. Kiki's happy. 397 00:17:50,734 --> 00:17:52,167 And the kitten is exhibiting 398 00:17:52,167 --> 00:17:54,701 gorilla-like behavioralisms as well. 399 00:17:57,334 --> 00:17:59,334 [***] 400 00:17:59,334 --> 00:18:00,667 Ooh, ooh. 401 00:18:07,567 --> 00:18:09,067 [GIBBERING] 402 00:18:10,400 --> 00:18:12,667 Send in the organ grinder. 403 00:18:14,300 --> 00:18:15,801 [GRUNTING] 404 00:18:17,968 --> 00:18:19,467 [GIGGLING] 405 00:18:23,234 --> 00:18:26,234 You dated King Kong? No. 406 00:18:26,234 --> 00:18:27,267 Uh-huh. 407 00:18:27,267 --> 00:18:29,767 Yeah, right, and I'm Fay Wray. 408 00:18:29,767 --> 00:18:31,501 Give me a break. 409 00:18:31,501 --> 00:18:32,934 [CRIES OUT] 410 00:18:32,934 --> 00:18:34,534 Now what? 411 00:18:37,234 --> 00:18:40,200 Oh, no. No way. 412 00:18:41,567 --> 00:18:43,067 [GIBBERING CONFUSEDLY] 413 00:18:44,133 --> 00:18:46,734 [KIKI ROARING, SNARLING] 414 00:18:54,734 --> 00:18:57,334 [YELPING] 415 00:19:00,367 --> 00:19:01,501 [ROARS] 416 00:19:06,200 --> 00:19:08,300 [ROARS, SNARLS] 417 00:19:10,100 --> 00:19:12,434 [ROARS] 418 00:19:12,434 --> 00:19:13,434 [GROWLS] 419 00:19:14,868 --> 00:19:16,267 Mad ape! 420 00:19:16,267 --> 00:19:17,267 [BOTH SCREAM] 421 00:19:21,968 --> 00:19:24,467 I told ya, this is my trash. 422 00:19:24,467 --> 00:19:27,200 Beat it or I'll claw your nose. 423 00:19:28,167 --> 00:19:29,467 Aaagh! 424 00:19:29,467 --> 00:19:31,467 [***] 425 00:19:37,634 --> 00:19:39,868 Enjoy. 426 00:19:41,100 --> 00:19:42,100 Aah! Aah! 427 00:19:45,834 --> 00:19:47,334 [SNORING] 428 00:19:48,667 --> 00:19:50,367 [YAWNS] 429 00:19:50,367 --> 00:19:51,734 [MUMBLES INDISTINCTLY] 430 00:19:53,033 --> 00:19:54,701 RUNT: Gah! 431 00:19:54,701 --> 00:19:56,400 Get away from me, you evil duck. 432 00:19:56,400 --> 00:19:57,834 Na-ah-ah-ah-ah! 433 00:19:57,834 --> 00:19:59,200 [SNORTS] Huh? Huh? 434 00:19:59,200 --> 00:20:00,534 Oh? Huh? 435 00:20:00,534 --> 00:20:02,133 I had a bad dream, Rita. 436 00:20:02,133 --> 00:20:04,834 Definitely, definitely had a very bad dream. 437 00:20:04,834 --> 00:20:07,667 Me too, Runt. Me too. 438 00:20:11,901 --> 00:20:14,300 YAKKO: And now another... 439 00:20:14,300 --> 00:20:15,901 useless fact. 440 00:20:17,167 --> 00:20:19,601 Starfish have no brain. 441 00:20:19,601 --> 00:20:21,067 Uh, excuse me? 442 00:20:21,067 --> 00:20:22,801 Yup. 443 00:20:22,801 --> 00:20:24,367 Could you tell me where the beach is? 444 00:20:24,367 --> 00:20:26,000 Mmm. 445 00:20:26,000 --> 00:20:27,300 Nope. 446 00:20:27,300 --> 00:20:28,701 This has been another... 447 00:20:29,400 --> 00:20:30,501 useless fact. 448 00:20:31,200 --> 00:20:33,200 [***] 449 00:21:02,067 --> 00:21:04,801 It's over. It's definitely over.