1
00:03:04,644 --> 00:03:07,730
intercom]Due to a computer error,
the food stamp program
2
00:03:07,938 --> 00:03:10,191
has been suspended
until further notice.
3
00:03:10,399 --> 00:03:12,401
Please do not apply at this time.
4
00:03:12,610 --> 00:03:16,864
All applicants' report wages
will now report to window P.
5
00:03:17,073 --> 00:03:18,199
Thank you.
6
00:03:21,202 --> 00:03:23,162
Last place of employment?
7
00:03:23,371 --> 00:03:25,581
Denver, Colorado.
8
00:03:25,790 --> 00:03:27,667
Worked there for ten years.
9
00:03:27,833 --> 00:03:30,252
Then things just seemed to dry up.
10
00:03:30,920 --> 00:03:33,923
They lost fourteen banks in one week.
11
00:03:36,884 --> 00:03:40,554
So, well...
12
00:03:41,430 --> 00:03:44,892
There's nothing available
for you right now.
13
00:03:53,818 --> 00:03:57,488
They use
their tongues to deceive.
14
00:03:57,697 --> 00:04:00,658
The venom of snakes is
under their lips.
15
00:04:00,866 --> 00:04:03,536
Their mouths are full
of bitterness and curses.
16
00:04:03,744 --> 00:04:07,248
And in their paths,
nothing but ruin and misery.
17
00:04:07,456 --> 00:04:11,502
And the fear of God is not
before their eyes.
18
00:04:11,711 --> 00:04:16,966
They have taken the hearts
and minds of our leaders.
19
00:04:17,174 --> 00:04:19,760
They have recruited
the rich and the powerful.
20
00:04:19,969 --> 00:04:23,222
And they have blinded us to the truth.
21
00:04:23,431 --> 00:04:26,892
Our human spirit is corrupted.
22
00:04:27,101 --> 00:04:29,520
Why do we worship greed?
23
00:04:29,729 --> 00:04:34,108
Because outside
the limit of our sight,
24
00:04:34,316 --> 00:04:37,528
feeding off us,
perched on top of us
25
00:04:37,737 --> 00:04:42,867
from birth to death
are our owners-- our owners!
26
00:04:43,075 --> 00:04:44,201
They have us!
27
00:04:44,410 --> 00:04:45,703
They control us!
28
00:04:45,911 --> 00:04:48,038
They are our masters!
29
00:04:48,247 --> 00:04:50,040
Wake up, they're all about you.
30
00:04:50,249 --> 00:04:51,625
All around you.
31
00:05:16,692 --> 00:05:19,445
Sometimes, when I watch TV,
32
00:05:19,653 --> 00:05:21,572
I stop being myself.
33
00:05:21,781 --> 00:05:24,241
I'm a star of a series or a--
34
00:05:24,450 --> 00:05:25,951
Or I have my own talk show
35
00:05:26,160 --> 00:05:28,621
or I'm on the news
getting out of a limo
36
00:05:28,829 --> 00:05:30,122
going some place important.
37
00:05:30,331 --> 00:05:33,292
All I ever have to do is be famous.
38
00:05:33,501 --> 00:05:37,296
People watch me and they love me.
39
00:05:39,131 --> 00:05:42,593
And I never, never grow old.
40
00:05:42,802 --> 00:05:45,137
And I never die.
41
00:06:03,531 --> 00:06:05,282
Excuse me.
42
00:06:05,449 --> 00:06:06,992
You need anybody?
43
00:06:08,285 --> 00:06:10,037
Maybe.
44
00:06:10,246 --> 00:06:12,206
I got my own tools.
45
00:06:13,207 --> 00:06:15,626
Well, this is a union job.
46
00:06:22,049 --> 00:06:27,221
So, then may I please speak
with the shop steward?
47
00:06:29,014 --> 00:06:30,474
Sir?
48
00:06:30,474 --> 00:07:00,474
Subtitle | www.movieddl.me
49
00:07:06,010 --> 00:07:08,929
Hey, there's no sleeping
on this site.
50
00:07:09,138 --> 00:07:11,682
So you park your ass
someplace else tonight.
51
00:07:11,891 --> 00:07:13,601
Excuse me.
52
00:07:13,809 --> 00:07:15,978
Then when do I get paid?
53
00:07:16,186 --> 00:07:17,897
Thursday.
54
00:07:30,784 --> 00:07:32,620
You need a place to stay?
55
00:07:34,663 --> 00:07:36,498
Justiceville's over on Fourth Street.
56
00:07:36,707 --> 00:07:37,833
They got hot food and showers.
57
00:07:38,000 --> 00:07:40,336
I'm going that way
if you want me to show you.
58
00:08:09,198 --> 00:08:13,202
I don't like nobody following me
'less I know why.
59
00:08:13,410 --> 00:08:15,871
Well, I don't join up with anybody
60
00:08:16,080 --> 00:08:17,790
until I see where he's going.
61
00:08:41,647 --> 00:08:43,899
They're serving the food up soon.
62
00:08:44,108 --> 00:08:46,735
Good, I'm starving.
63
00:08:46,944 --> 00:08:48,821
Whoa.
64
00:08:49,029 --> 00:08:51,657
Hey, throw the ball.
65
00:08:51,865 --> 00:08:53,659
Hey, Frank, how's it going?
66
00:08:57,037 --> 00:08:59,581
Now you get a chance to meet
some of the folk.
67
00:08:59,748 --> 00:09:00,916
This here's Gilbert.
68
00:09:01,125 --> 00:09:03,043
Anything you need,
he knows where to find it.
69
00:09:03,252 --> 00:09:04,378
Hi.
70
00:09:04,586 --> 00:09:05,671
Howdy.
71
00:09:05,879 --> 00:09:07,589
What do you got in that pack, tools?
72
00:09:07,798 --> 00:09:08,882
Yes, sir.
73
00:09:09,091 --> 00:09:11,802
Well, if you can use them
we can use you.
74
00:09:12,011 --> 00:09:13,804
Shower's caving in over there.
75
00:09:13,971 --> 00:09:15,973
Let's get something to eat.
76
00:09:28,318 --> 00:09:30,362
There you go.
77
00:09:31,655 --> 00:09:33,282
- Howdy.
- Howdy.
78
00:09:33,490 --> 00:09:35,034
- Want some peas?
- Yeah, please.
79
00:09:35,242 --> 00:09:38,037
- Thanks.
- Some more?
80
00:09:38,245 --> 00:09:39,747
Yes.
81
00:09:42,791 --> 00:09:44,293
Peas?
82
00:09:48,255 --> 00:09:51,091
I got a wife and two kids
back in Detroit.
83
00:09:53,052 --> 00:09:55,262
Haven't seen them in six months.
84
00:09:57,347 --> 00:10:00,350
Steel mills were
laying people off left and right.
85
00:10:01,060 --> 00:10:03,437
They finally went under.
86
00:10:05,355 --> 00:10:08,358
We gave the steel companies
a break when they needed it.
87
00:10:08,567 --> 00:10:10,110
Know what they gave themselves?
88
00:10:10,319 --> 00:10:11,987
Raises.
89
00:10:13,947 --> 00:10:16,408
The golden rule--
90
00:10:16,617 --> 00:10:19,745
He who has the gold makes the rules.
91
00:10:23,207 --> 00:10:25,167
They close one more factory,
92
00:10:25,375 --> 00:10:28,337
we should take a sledge to one
of their fancy, fucking foreign cars.
93
00:10:28,545 --> 00:10:32,257
You know, you ought to have
a little more patience with life.
94
00:10:32,466 --> 00:10:33,592
Yeah, well I'm all out.
95
00:10:35,511 --> 00:10:38,388
The whole deal is like
some kind of crazy game.
96
00:10:40,015 --> 00:10:42,101
They put you at the starting line,
97
00:10:42,309 --> 00:10:45,395
the name of the game is,
"Make it through life."
98
00:10:45,604 --> 00:10:47,314
Only, everyone's out for themselves
99
00:10:47,523 --> 00:10:49,108
and looking to do you in
at the same time.
100
00:10:49,316 --> 00:10:51,235
Okay, man, here we are.
101
00:10:51,443 --> 00:10:53,987
Here we are--
now, you do what you can.
102
00:10:54,196 --> 00:10:56,448
But remember,
I'm going to do my best
103
00:10:56,657 --> 00:10:58,659
to blow your ass away.
104
00:11:04,164 --> 00:11:06,208
So, how you going to make it?
105
00:11:06,708 --> 00:11:09,419
I deliver a hard day's work
for my money.
106
00:11:09,628 --> 00:11:11,088
I just want the chance,
it'll come.
107
00:11:11,296 --> 00:11:13,382
I believe in America.
108
00:11:13,590 --> 00:11:14,800
I follow the rules.
109
00:11:16,677 --> 00:11:19,721
Everybody's got their own
hard times these days.
110
00:11:44,163 --> 00:11:46,957
You've always thought
you couldn't wear
111
00:11:47,166 --> 00:11:50,085
press-on nails because of all
the active things you do?
112
00:11:50,294 --> 00:11:53,172
Well, if you're ready for beautiful,
113
00:11:53,380 --> 00:11:56,508
natural looking, easy to apply nails,
114
00:11:56,675 --> 00:11:58,927
three colors in seven luscious hues,
115
00:11:59,136 --> 00:12:01,680
just--
116
00:12:02,222 --> 00:12:04,975
Our impulses are being redirected.
117
00:12:05,184 --> 00:12:09,396
We are living in an artificially
induced state of consciousness
118
00:12:09,605 --> 00:12:10,814
that resembles sleep.
119
00:12:11,023 --> 00:12:15,027
Goddamn hacker, that's the second time
tonight that asshole's cut in.
120
00:12:15,861 --> 00:12:19,072
The movement was begun
eight months ago
121
00:12:19,281 --> 00:12:23,202
by a small group of scientists
who discovered quite by accident
122
00:12:23,410 --> 00:12:26,121
these signals being sent through--
123
00:12:28,957 --> 00:12:30,834
Thing's giving me a headache.
124
00:12:31,043 --> 00:12:32,461
Yeah, tell me about it.
125
00:12:32,669 --> 00:12:35,380
Must took the hacker's months
to figure out how to do this.
126
00:12:35,589 --> 00:12:39,635
The poor and the underclass
are growing.
127
00:12:39,843 --> 00:12:43,347
Racial justice and human rights
are non-existent.
128
00:12:43,555 --> 00:12:47,351
They have created
a repressive society
129
00:12:47,517 --> 00:12:52,814
and we are their unwitting accomplices.
130
00:12:53,023 --> 00:12:55,692
Their intention to rule rests
131
00:12:55,859 --> 00:12:58,320
with the annihilation
of consciousness.
132
00:12:58,528 --> 00:13:00,989
We have been lulled into a trance.
133
00:13:01,198 --> 00:13:05,494
They have made us
indifferent to ourselves, to others.
134
00:13:05,702 --> 00:13:08,872
We are focused only on our own gain.
135
00:13:09,957 --> 00:13:11,875
We ha--
136
00:13:18,882 --> 00:13:23,929
Please understand, they are safe
as long as they are not discovered.
137
00:13:24,137 --> 00:13:26,848
That is their primary
method of survival.
138
00:13:27,057 --> 00:13:31,353
Keep us asleep, keep us selfish,
keep us sedated.
139
00:13:31,561 --> 00:13:33,063
...they're pulling the water
out of the sand like sponges.
140
00:13:33,272 --> 00:13:34,648
Blow it out your ass.
141
00:15:00,567 --> 00:15:03,653
Choir practice went
a little late last night, didn't it?
142
00:15:04,654 --> 00:15:07,324
Oh, the church lets us use
their kitchen.
143
00:15:08,450 --> 00:15:10,744
Until four in the morning?
144
00:15:10,952 --> 00:15:13,580
Hey, we're taking care
of a lot of people here.
145
00:15:23,423 --> 00:15:27,511
They are dismantling
the sleeping middle class.
146
00:15:27,677 --> 00:15:30,972
More and more people are becoming poor.
147
00:15:31,181 --> 00:15:32,599
We are their cattle.
148
00:15:32,808 --> 00:15:35,185
We are being bred for slavery.
149
00:15:35,394 --> 00:15:36,978
The revo--
150
00:15:37,771 --> 00:15:39,481
Not again.
151
00:15:39,689 --> 00:15:41,149
We cannot break their signal.
152
00:15:41,358 --> 00:15:43,985
Our transmitter is not powerful enough.
153
00:15:44,194 --> 00:15:47,823
The signal must be shut off
at the source.
154
00:15:48,031 --> 00:15:49,574
We have--
155
00:15:49,783 --> 00:15:51,368
Danny, I have a headache.
156
00:15:51,576 --> 00:15:53,245
Me too, honey.
157
00:15:56,331 --> 00:15:59,876
Can somebody please explain to me
what the hell that's all about?
158
00:16:00,085 --> 00:16:02,254
Just that idiot licking his nuts again.
159
00:17:51,655 --> 00:17:53,698
I just checked the connection
160
00:17:53,907 --> 00:17:55,575
and there's nothing wrong with it.
161
00:17:58,745 --> 00:18:00,330
We have to face facts.
162
00:18:00,539 --> 00:18:02,415
Only a few seconds got on the air.
163
00:18:02,624 --> 00:18:05,794
It's time to forget about breaking in
on top of their signal.
164
00:18:06,002 --> 00:18:08,004
They're only going to jam us out
again and again.
165
00:18:08,213 --> 00:18:10,757
Then we have to send
the shipment out on the street.
166
00:18:10,966 --> 00:18:13,218
No, no, no, that's not
going to work that way.
167
00:18:13,426 --> 00:18:14,511
We've been all through this.
168
00:18:14,719 --> 00:18:17,973
We have no other choice.
169
00:18:25,730 --> 00:18:28,858
Robbing banks,
manufacturing Hoffman lenses
170
00:18:29,067 --> 00:18:30,443
until we're blue in the face.
171
00:18:30,652 --> 00:18:32,571
We're just not going to reach
enough people!
172
00:18:41,454 --> 00:18:44,291
We've got to find new people,
strong people-- people to work with us.
173
00:19:08,648 --> 00:19:10,567
That's my baby.
174
00:19:13,320 --> 00:19:16,698
Just leaving--
you know, your door was open.
175
00:19:16,906 --> 00:19:18,783
Just wanted to close it--
didn't want no one breaking in.
176
00:19:18,992 --> 00:19:20,827
Neighborhood watch.
177
00:19:21,036 --> 00:19:22,996
Yeah, well, let me touch your face.
178
00:19:23,204 --> 00:19:25,582
- Mmm, it's good.
- That's fine.
179
00:19:25,790 --> 00:19:27,083
Now your hands.
180
00:19:27,292 --> 00:19:28,418
- That's fine.
- Good.
181
00:19:28,627 --> 00:19:31,004
- Eh, you're a working man.
- Yes, sir.
182
00:19:31,212 --> 00:19:33,548
Here, it's the revolution.
183
00:19:33,715 --> 00:19:35,008
Let me show you.
184
00:19:35,216 --> 00:19:36,968
I got to be going right now.
185
00:19:37,135 --> 00:19:38,762
Maybe some other time, huh?
186
00:19:38,970 --> 00:19:40,096
Huh?
187
00:19:40,305 --> 00:19:42,349
This world may have blinded me,
188
00:19:42,557 --> 00:19:45,435
but the Lord has let me see.
189
00:19:45,644 --> 00:19:47,354
You'll be back.
190
00:19:47,562 --> 00:19:49,898
You'll be back!
191
00:20:04,871 --> 00:20:07,666
I've been hearing something
on the streets
192
00:20:07,874 --> 00:20:09,668
the last couple of weeks.
193
00:20:09,876 --> 00:20:11,586
Weird stuff.
194
00:20:11,795 --> 00:20:13,129
Some sort of epidemic of violence
195
00:20:13,338 --> 00:20:14,923
what they've been saying.
196
00:20:15,131 --> 00:20:16,841
I was talking to one old boy,
197
00:20:17,050 --> 00:20:19,177
he's from San Anselmo.
198
00:20:19,386 --> 00:20:22,138
He told me they got
some sort of cult up there.
199
00:20:23,556 --> 00:20:25,558
End of the world kind of stuff.
200
00:20:40,615 --> 00:20:41,783
Well, what are they doing?
201
00:20:41,991 --> 00:20:44,703
You know, shooting people,
robbing banks.
202
00:20:44,911 --> 00:20:47,372
Same old thing as always.
203
00:20:47,580 --> 00:20:52,627
Whole lot of people gone crazy
over some nutty dream they just had.
204
00:20:54,754 --> 00:20:56,965
You want to know the truth?
205
00:20:57,132 --> 00:20:59,592
This kind of shit happens
the end of every century.
206
00:20:59,801 --> 00:21:03,138
It does-- it's just people
afraid to face the future.
207
00:21:03,346 --> 00:21:04,681
It's all it is.
208
00:21:11,438 --> 00:21:16,484
Hey, what's happening?
209
00:21:16,693 --> 00:21:18,236
I was inside there a while.
210
00:21:18,445 --> 00:21:22,073
All kinds of cardboard boxes,
some kind of lab set.
211
00:21:22,282 --> 00:21:24,576
What do you mean?
212
00:21:24,784 --> 00:21:25,994
There's no singing.
213
00:21:26,202 --> 00:21:27,412
It's a tape recorder.
214
00:21:29,622 --> 00:21:31,875
Leave it alone, man.
215
00:21:32,083 --> 00:21:33,251
It ain't none of my business,
216
00:21:33,460 --> 00:21:35,003
ain't none of yours.
217
00:21:35,211 --> 00:21:37,922
Yeah, but our boy, Gilbert's
in there helping them.
218
00:21:43,636 --> 00:21:45,346
Look, I got a job now.
219
00:21:45,513 --> 00:21:46,890
And I plan on keeping it.
220
00:21:47,098 --> 00:21:49,601
I'm walking a white line all the time.
221
00:21:49,809 --> 00:21:51,770
I don't bother nobody,
nobody bothers me.
222
00:21:51,978 --> 00:21:53,938
You better start doing the same.
223
00:22:01,446 --> 00:22:04,199
White line's in the middle of the road.
224
00:22:05,492 --> 00:22:08,411
It's the worst place to drive.
225
00:22:11,247 --> 00:22:12,791
I'll see you later.
226
00:22:13,750 --> 00:22:17,212
I'll see you later.
227
00:23:03,258 --> 00:23:04,968
Step down.
228
00:23:05,176 --> 00:23:06,302
Watch it.
229
00:23:06,469 --> 00:23:08,263
Easy, easy, this way.
230
00:23:12,600 --> 00:23:14,894
All right, now we're going
to cross the road.
231
00:23:15,103 --> 00:23:16,396
It's dirt here.
232
00:23:25,363 --> 00:23:27,323
Quickly, quickly!
233
00:23:56,978 --> 00:23:59,731
- Go, go!
- Come on, this way-- this way.
234
00:25:41,624 --> 00:25:43,084
Frank!
235
00:26:27,754 --> 00:26:30,256
We know who you are.
236
00:26:30,465 --> 00:26:32,050
Leave us alone!
237
00:26:32,258 --> 00:26:34,052
We know you!
238
00:26:34,218 --> 00:26:36,054
We know you!
239
00:26:37,972 --> 00:26:39,724
Don't hurt him either.
240
00:26:45,021 --> 00:26:47,315
God help me!
241
00:26:48,983 --> 00:26:51,235
Though I walk through the valley
242
00:26:51,444 --> 00:26:53,613
of the shadow of death,
I will fear no evil.
243
00:26:53,821 --> 00:26:56,115
Thy rod and Thy staff will--
244
00:27:04,123 --> 00:27:08,628
Jesus! Jesus!
245
00:27:30,858 --> 00:27:32,819
Come on!
246
00:28:24,495 --> 00:28:26,998
Come on in and join the party, man.
247
00:28:27,665 --> 00:28:29,750
You go with them.
248
00:28:48,895 --> 00:28:51,689
Somebody start World War III?
249
00:29:17,089 --> 00:29:20,676
Oman's collection puts passion
before fashion.
250
00:29:20,885 --> 00:29:23,262
Dash and trash are back.
251
00:29:23,471 --> 00:29:27,892
Out goes glitter
and in comes divine excess.
252
00:29:28,100 --> 00:29:31,562
The fall collection revels
in freedom of expression.
253
00:29:31,771 --> 00:29:33,856
Gay abandon rushes to meet
254
00:29:34,065 --> 00:29:36,484
the roaring '90s.
255
00:34:36,575 --> 00:34:38,410
What's your problem?
256
00:34:43,666 --> 00:34:46,043
I said, what's your problem?
257
00:34:54,635 --> 00:34:56,136
How are you today, sir?
258
00:34:56,303 --> 00:34:58,055
- Okay, how's it going?
- Fine, thank you.
259
00:34:59,932 --> 00:35:01,892
Thank you, sir.
260
00:35:07,314 --> 00:35:10,067
Here you are, sir.
Thank you.
261
00:35:27,418 --> 00:35:30,004
Hey, buddy,
262
00:35:30,212 --> 00:35:32,381
you going to pay for that or what?
263
00:35:37,845 --> 00:35:40,347
Look, buddy,
I don't want no hassle today.
264
00:35:40,556 --> 00:35:42,474
Either pay for it or put it back.
265
00:35:49,648 --> 00:35:51,483
Huh.
266
00:35:52,443 --> 00:35:56,905
Sleep, sleep, sleep...
267
00:36:26,060 --> 00:36:28,228
Can you believe it?
268
00:36:28,437 --> 00:36:30,648
She didn't even go to Lamaze class.
269
00:36:30,856 --> 00:36:34,234
I told her,
for yourself and for the baby,
270
00:36:34,443 --> 00:36:35,986
go!
271
00:37:09,645 --> 00:37:13,440
Did Bob make you go
to John and Mary Ellen's last night?
272
00:37:13,649 --> 00:37:16,568
I was shocked,
she served blue corn tortillas.
273
00:37:16,777 --> 00:37:18,028
It's so dated.
274
00:37:26,370 --> 00:37:29,123
So depressed,
I don't know what to do.
275
00:37:29,331 --> 00:37:30,582
Hey, go for it, man.
276
00:37:30,791 --> 00:37:33,627
It's easy for you to say,
you got the promotion.
277
00:37:33,836 --> 00:37:36,004
Look, it'll come, all right?
Just don't worry about it.
278
00:37:36,213 --> 00:37:39,633
The feeling is definitely there.
279
00:37:39,800 --> 00:37:42,052
It's a new morning in America--
280
00:37:42,261 --> 00:37:43,929
Fresh, vital.
281
00:37:44,138 --> 00:37:46,473
The old cynicism is gone.
282
00:37:46,682 --> 00:37:48,851
We have faith in our leaders.
283
00:37:49,017 --> 00:37:52,312
We're optimistic
as to what becomes of it all.
284
00:37:52,521 --> 00:37:56,900
It really boils down
to our ability to accept.
285
00:37:57,109 --> 00:37:58,861
We don't need pessimism.
286
00:37:59,027 --> 00:38:00,946
There are no limits.
287
00:38:01,155 --> 00:38:03,532
It figures it would be
something like this.
288
00:38:05,367 --> 00:38:06,869
Uh.
289
00:38:07,077 --> 00:38:09,329
Excuse me.
290
00:38:09,705 --> 00:38:13,500
You know, you look like your head
fell in the cheese dip
291
00:38:13,709 --> 00:38:15,627
back in 1957.
292
00:38:19,089 --> 00:38:21,675
You, you're okay.
293
00:38:21,884 --> 00:38:24,303
This one, real fucking ugly.
294
00:38:24,511 --> 00:38:26,138
Oh.
295
00:38:26,346 --> 00:38:27,598
You see, I take these glasses off,
296
00:38:27,806 --> 00:38:30,017
she looks like a regular person,
doesn't she, huh?
297
00:38:30,225 --> 00:38:33,437
Put them back on, formaldehyde face--
That's what we got.
298
00:38:33,645 --> 00:38:35,105
That's enough out of you.
299
00:38:35,314 --> 00:38:36,565
Get out or I call the cops.
300
00:38:36,774 --> 00:38:38,650
Call the cops,
you know what you need?
301
00:38:38,859 --> 00:38:40,819
You need a Brazilian
plastic surgeon, that--
302
00:38:42,029 --> 00:38:45,073
I've got one that can see.
303
00:38:54,333 --> 00:38:56,835
He's a tall Caucasian male,
304
00:38:57,044 --> 00:39:00,047
doesn't appear armed,
wearing sunglasses.
305
00:39:00,255 --> 00:39:02,925
I don't like this one bit.
306
00:39:03,967 --> 00:39:07,095
Not one bit.
307
00:39:28,867 --> 00:39:32,079
That's like pouring perfume on a pig.
308
00:39:36,875 --> 00:39:39,294
All right, suppose we settle down?
309
00:39:39,503 --> 00:39:41,088
That's far enough.
310
00:39:41,296 --> 00:39:43,090
Where'd you get those glasses?
311
00:39:43,257 --> 00:39:45,175
Tooth fairy.
312
00:39:45,384 --> 00:39:47,261
I'll bet.
313
00:39:48,595 --> 00:39:50,138
We got him.
314
00:39:50,347 --> 00:39:52,474
Nick yourself shaving this morning?
315
00:39:53,225 --> 00:39:56,311
You look as shitty to us
as we do to you.
316
00:39:57,479 --> 00:39:59,690
Impossible.
317
00:39:59,898 --> 00:40:03,151
It would be easier if we don't have
to splatter your brains.
318
00:40:05,153 --> 00:40:06,989
Just take it easy.
319
00:40:07,197 --> 00:40:09,032
Now, you stumbled onto something here.
320
00:40:09,241 --> 00:40:12,244
Maybe we can all benefit
from this slight misunderstanding.
321
00:40:13,787 --> 00:40:16,164
Now, let's go someplace quiet
322
00:40:16,373 --> 00:40:18,166
so we can talk this over.
323
00:40:39,187 --> 00:40:42,316
So you bastards die
just like we do.
324
00:41:31,281 --> 00:41:35,035
I have come here
to chew bubble gum
325
00:41:35,243 --> 00:41:37,454
and kick ass.
326
00:41:39,623 --> 00:41:42,167
And I'm all out of bubble gum.
327
00:41:56,932 --> 00:41:58,892
Near the entrance.
328
00:41:59,101 --> 00:42:00,644
Has a shotgun.
329
00:42:00,852 --> 00:42:04,189
White male, 30s, long hair.
330
00:42:04,398 --> 00:42:06,775
Mama don't like tattletales.
331
00:42:06,984 --> 00:42:08,777
Wearing sunglasses.
332
00:42:35,721 --> 00:42:38,056
And who are you, little fella?
333
00:42:40,475 --> 00:42:42,686
Come to show them where I am.
334
00:42:43,854 --> 00:42:46,273
Not nice.
335
00:42:54,781 --> 00:42:56,116
Drop it!
336
00:42:58,035 --> 00:42:59,661
I said drop it!
337
00:43:07,210 --> 00:43:09,588
Beat your feet.
338
00:43:46,708 --> 00:43:48,418
Take it easy.
339
00:43:48,627 --> 00:43:51,379
Just want a little ride out of here.
340
00:43:55,842 --> 00:43:57,511
Close the door.
341
00:44:06,228 --> 00:44:08,230
Drive.
342
00:44:10,440 --> 00:44:13,068
Not too fast.
343
00:44:39,344 --> 00:44:41,179
They're gone.
344
00:44:47,477 --> 00:44:49,604
Just keep driving.
345
00:44:49,813 --> 00:44:51,815
Where am I going?
346
00:44:52,023 --> 00:44:53,567
You married?
347
00:44:53,775 --> 00:44:55,569
Yes.
348
00:44:57,112 --> 00:44:59,573
Please don't lie to me.
349
00:44:59,781 --> 00:45:02,117
No.
350
00:45:03,702 --> 00:45:06,121
Live alone?
351
00:45:08,039 --> 00:45:10,333
Your place.
352
00:45:10,542 --> 00:45:12,627
I'd rather not do that.
353
00:45:12,794 --> 00:45:15,463
I'm afraid I must insist.
354
00:45:49,706 --> 00:45:51,666
Hi, Holly.
355
00:45:56,171 --> 00:45:58,423
Hmph.
356
00:46:24,866 --> 00:46:28,578
Look, I don't know what you want.
357
00:46:28,787 --> 00:46:30,789
Oh, just quiet.
358
00:46:32,499 --> 00:46:34,501
Whoo.
359
00:46:34,709 --> 00:46:36,002
It's like a drug.
360
00:46:36,211 --> 00:46:40,507
Wearing these glasses makes you high,
but, oh, you come down hard.
361
00:46:40,715 --> 00:46:45,345
Now look, things turned out
a little sour for me today.
362
00:46:45,553 --> 00:46:47,305
You're not the only one.
363
00:46:47,514 --> 00:46:49,641
Yeah, well, I'm sorry.
364
00:46:49,849 --> 00:46:51,768
But I needed you to get away.
365
00:46:53,645 --> 00:46:57,190
No, you have two guns.
366
00:46:57,399 --> 00:46:58,650
You're not sorry.
367
00:46:59,484 --> 00:47:01,861
You're in charge.
368
00:47:04,322 --> 00:47:06,616
Look lady, we're in trouble.
369
00:47:06,825 --> 00:47:08,159
The whole world's in trouble.
370
00:47:08,368 --> 00:47:09,744
They're all around us
and we never knew it.
371
00:47:09,953 --> 00:47:11,788
You can only see them
with these special glasses.
372
00:47:11,997 --> 00:47:14,124
I swear to you we're being controlled
by these things!
373
00:47:14,332 --> 00:47:16,126
I don't know what they are
or where they came from,
374
00:47:16,334 --> 00:47:17,877
but we got to stop them!
- All right.
375
00:47:18,086 --> 00:47:19,337
I'll do whatever you want
376
00:47:19,546 --> 00:47:21,840
whenever you want.
377
00:47:22,007 --> 00:47:25,218
Just don't hurt me, please.
378
00:47:25,385 --> 00:47:27,637
Listen to what I'm saying to you.
379
00:47:27,846 --> 00:47:29,347
Okay.
380
00:47:31,391 --> 00:47:34,060
You're fighting the forces of evil
381
00:47:34,269 --> 00:47:37,939
that none of us can see
without sunglasses.
382
00:47:40,358 --> 00:47:42,569
Take a look.
383
00:47:42,777 --> 00:47:45,113
If you want me to look
through your sunglasses,
384
00:47:45,322 --> 00:47:46,573
I'll look through your sunglasses.
385
00:47:46,781 --> 00:47:48,450
If I don't see what you see,
386
00:47:48,658 --> 00:47:50,869
I'm going to see it anyway.
387
00:47:54,873 --> 00:47:58,752
Yeah, you have it your way, huh?
388
00:47:59,502 --> 00:48:01,546
It's not my way.
389
00:48:02,589 --> 00:48:04,507
It's your way.
390
00:48:44,964 --> 00:48:47,550
Don't fuck with me.
391
00:48:48,802 --> 00:48:51,221
I'm thirsty.
392
00:48:55,517 --> 00:48:57,477
Go ahead.
393
00:49:18,665 --> 00:49:20,750
Look, uh,
394
00:49:20,959 --> 00:49:24,295
I'm sorry I have to be here, huh?
395
00:49:37,350 --> 00:49:40,019
So, your name's Holly, right?
396
00:49:41,271 --> 00:49:43,690
Holly Thompson.
397
00:49:45,942 --> 00:49:48,319
It's a pretty name.
398
00:49:48,528 --> 00:49:50,697
So what do you do?
399
00:49:53,575 --> 00:49:55,910
Assistant program director,
400
00:49:56,119 --> 00:49:58,121
Cable 54.
401
00:49:58,329 --> 00:50:00,248
A TV station?
402
00:50:00,457 --> 00:50:02,125
Yes.
403
00:50:02,333 --> 00:50:05,086
They're sending some kind
of signals out of TV sets.
404
00:50:18,683 --> 00:50:21,311
No, no.
405
00:50:21,519 --> 00:50:23,855
I'm all right.
406
00:50:32,238 --> 00:50:34,532
Holly Thompson,
407
00:50:34,741 --> 00:50:37,952
8634 Circleview Drive.
408
00:50:53,801 --> 00:50:55,428
Yes, I'll hold.
409
00:52:53,087 --> 00:52:55,465
Frank, we're ready when you are.
410
00:53:01,012 --> 00:53:02,221
Frank.
411
00:53:05,058 --> 00:53:06,309
Don't let nobody see you.
412
00:53:07,477 --> 00:53:10,396
I've had a rough couple of days.
413
00:53:10,605 --> 00:53:12,732
I don't want nothing to do with you.
414
00:53:12,940 --> 00:53:14,233
How many people did you kill?
415
00:53:14,442 --> 00:53:16,235
Not people.
416
00:53:16,444 --> 00:53:18,529
You crazy son of a bitch!
417
00:53:18,738 --> 00:53:20,657
- I got to show you something.
- No, you ain't showing me nothing!
418
00:53:20,865 --> 00:53:22,700
I got a wife and kids.
419
00:53:22,909 --> 00:53:24,327
So, leave me alone.
420
00:53:27,664 --> 00:53:29,749
Get out of here.
421
00:54:46,200 --> 00:54:48,035
Watch this.
422
00:54:51,038 --> 00:54:53,458
Oh, no.
423
00:55:27,074 --> 00:55:28,618
Yo.
424
00:55:29,243 --> 00:55:31,078
One week's pay.
425
00:55:32,830 --> 00:55:34,665
It's the best I could do.
426
00:55:39,170 --> 00:55:40,588
Wait!
427
00:55:40,797 --> 00:55:43,800
Hey, you better find yourself
someplace to hide
428
00:55:44,008 --> 00:55:45,802
and keep praying
nobody ever finds you.
429
00:55:45,968 --> 00:55:47,136
Try these on.
430
00:55:47,345 --> 00:55:48,888
Look, you crazy mother,
431
00:55:49,096 --> 00:55:51,265
- Put these on.
- Hey, stay away from me!
432
00:55:51,474 --> 00:55:53,601
!'I'm telling you,
you dumb son of a bitch--
433
00:55:58,689 --> 00:56:03,611
I'm trying to save you
and your family's life.
434
00:56:03,820 --> 00:56:05,696
You couldn't even save your own.
435
00:56:09,492 --> 00:56:11,994
I'm giving you a choice.
436
00:56:12,203 --> 00:56:14,497
Either put on these glasses
437
00:56:14,705 --> 00:56:16,666
or start eating that trash can.
438
00:56:17,416 --> 00:56:19,544
Not this year.
439
00:56:19,752 --> 00:56:21,337
Okay.
440
00:56:21,546 --> 00:56:24,257
All right.
441
00:56:24,465 --> 00:56:26,676
- Okay.
- Come on.
442
00:56:26,884 --> 00:56:28,511
Come on.
443
00:56:47,321 --> 00:56:49,574
I don't want to fight you.
444
00:56:49,782 --> 00:56:51,659
- Come on!
- I don't want to fight you.
445
00:56:51,826 --> 00:56:52,910
- Stop it!
- No!
446
00:56:53,119 --> 00:56:54,412
Fuck!
447
00:56:56,289 --> 00:56:57,707
Shit!
448
00:56:57,915 --> 00:56:59,333
Put on the glasses.
449
00:57:17,935 --> 00:57:20,813
Man, I told you,
450
00:57:20,980 --> 00:57:22,523
I didn't want to be in--
451
00:57:29,989 --> 00:57:32,283
You dirty motherfucker.
452
00:57:47,423 --> 00:57:49,050
Take a look.
453
00:57:49,258 --> 00:57:51,636
Put 'em on.
454
00:57:57,141 --> 00:57:58,809
No!
455
00:58:37,348 --> 00:58:38,766
Shit.
456
00:59:37,158 --> 00:59:39,285
Oh, man, I'm sorry, man.
457
00:59:39,452 --> 00:59:40,578
You f--
458
00:59:40,786 --> 00:59:42,371
Fuck!
459
00:59:56,927 --> 00:59:59,221
Put the glasses on!
460
00:59:59,430 --> 01:00:01,265
Put 'em on!
461
01:00:23,746 --> 01:00:25,414
Fuck you.
462
01:01:22,555 --> 01:01:24,390
Look.
463
01:01:24,557 --> 01:01:26,350
Look at them, they're everywhere.
464
01:01:26,559 --> 01:01:29,061
Maybe they can see.
Alley Fifth and Spring.
465
01:01:30,020 --> 01:01:32,314
Now hold on.
466
01:01:32,523 --> 01:01:35,317
You ain't the first son of a bitch
to wake up out of their dream.
467
01:01:36,902 --> 01:01:38,320
What's that?
468
01:01:46,412 --> 01:01:49,707
Brother, life's a bitch.
469
01:01:50,875 --> 01:01:53,127
And she's back in heat.
470
01:02:32,666 --> 01:02:34,668
I want a room.
471
01:03:22,466 --> 01:03:25,177
Ain't love grand?
472
01:03:46,699 --> 01:03:48,909
Don't wear them glasses too long.
473
01:03:49,118 --> 01:03:52,705
Starts to feel like a knife
turning in your skull.
474
01:03:58,877 --> 01:04:00,796
How long have they been there?
475
01:04:01,005 --> 01:04:02,756
Who knows.
476
01:04:03,257 --> 01:04:05,884
What are they,
where do they come from?
477
01:04:06,093 --> 01:04:08,345
Well, they ain't from Cleveland.
478
01:04:08,554 --> 01:04:10,306
Look, man, I don't need
that kind of shit!
479
01:04:10,514 --> 01:04:12,099
What are we going to do?
480
01:04:13,517 --> 01:04:15,269
We're going to wait.
481
01:04:15,477 --> 01:04:16,729
Wait, wait for what?
482
01:04:16,937 --> 01:04:18,981
You know, that really answers
my fucking question.
483
01:04:19,189 --> 01:04:21,483
Well, when you get
some kind of master plan
484
01:04:21,692 --> 01:04:23,277
you let me know, huh?
485
01:04:31,201 --> 01:04:33,746
We can't be the only
ones who can see.
486
01:04:34,788 --> 01:04:37,791
We got to find the people
who made these.
487
01:04:38,000 --> 01:04:41,879
Yeah, if any of them are still alive.
488
01:04:59,563 --> 01:05:02,191
A long time ago
489
01:05:02,399 --> 01:05:04,818
things were different, man.
490
01:05:05,027 --> 01:05:08,614
My own daddy
took me down to the river,
491
01:05:08,822 --> 01:05:13,327
kicked my ass, told me
about the power and the glory.
492
01:05:13,535 --> 01:05:15,621
I was saved.
493
01:05:16,538 --> 01:05:18,791
He changed when I was little.
494
01:05:20,292 --> 01:05:22,419
Turned mean.
495
01:05:22,628 --> 01:05:24,380
Started tearing at me.
496
01:05:25,923 --> 01:05:28,300
So I ran away when I was 13.
497
01:05:31,011 --> 01:05:33,639
Tried to cut me, once.
498
01:05:34,765 --> 01:05:37,393
Big old razor blade.
499
01:05:37,601 --> 01:05:40,270
Held it up against my throat.
500
01:05:41,313 --> 01:05:43,565
I said, "Daddy, please."
501
01:05:44,942 --> 01:05:48,946
Just kept moving back and forth.
502
01:05:49,696 --> 01:05:52,491
Like he was sawing down a little tree.
503
01:05:57,329 --> 01:05:59,748
Maybe they've always been with us.
504
01:05:59,915 --> 01:06:01,750
Those things out there.
505
01:06:02,835 --> 01:06:05,045
Maybe they love it.
506
01:06:05,671 --> 01:06:07,923
Seeing us hate each other.
507
01:06:08,590 --> 01:06:11,009
Watching us kill each other off.
508
01:06:11,218 --> 01:06:13,887
Feeding on our own
cold fucking hearts.
509
01:06:17,433 --> 01:06:19,893
I got news for 'em.
510
01:06:21,061 --> 01:06:23,313
Going to be hell to pay.
511
01:06:25,190 --> 01:06:28,318
Because I ain't
Daddy's little boy no more.
512
01:06:54,219 --> 01:06:55,888
Frank?
513
01:07:09,568 --> 01:07:11,278
There's a meeting tonight.
514
01:07:11,487 --> 01:07:12,946
Be at this address at 11 o'clock.
515
01:07:13,155 --> 01:07:15,073
Watch out no one follows you.
516
01:07:18,494 --> 01:07:20,704
World needs a wake-up call.
517
01:07:24,166 --> 01:07:25,626
We're going to phone it in.
518
01:07:44,353 --> 01:07:46,730
Hey, brothers.
519
01:07:48,565 --> 01:07:51,443
There's something new going down.
520
01:08:18,845 --> 01:08:21,974
They're using candy floss packages.
521
01:08:22,182 --> 01:08:24,476
It's like building a park
for a toxic waste dump.
522
01:08:24,685 --> 01:08:26,103
They colorized it.
523
01:08:27,688 --> 01:08:29,690
Here's a list of safe houses.
524
01:08:29,898 --> 01:08:32,025
You're going to memorize it
and then destroy the paper.
525
01:08:32,234 --> 01:08:33,443
What's a safe house?
526
01:08:33,652 --> 01:08:35,612
What kind of gun is that?
527
01:08:36,280 --> 01:08:38,282
Hey, Frank.
528
01:08:38,490 --> 01:08:40,409
- Hey.
- Hey, glad you made it.
529
01:08:40,617 --> 01:08:42,369
Oh, you can take your sunglasses off.
530
01:08:42,536 --> 01:08:44,037
We're all human in here.
531
01:08:45,163 --> 01:08:47,833
Memorize these safe houses.
532
01:08:50,252 --> 01:08:52,504
Memorize these safe houses.
533
01:08:53,880 --> 01:08:55,465
Brand new.
534
01:08:55,674 --> 01:08:57,426
Got the first shipment today.
535
01:08:59,595 --> 01:09:01,013
They won't hurt.
536
01:09:01,221 --> 01:09:03,223
There's less interference.
537
01:09:04,641 --> 01:09:06,059
Go ahead.
538
01:09:16,320 --> 01:09:20,991
There is a signal broadcast
every second of every day
539
01:09:21,199 --> 01:09:22,784
through our television sets.
540
01:09:22,993 --> 01:09:24,953
Even when the set is turned off.
541
01:09:25,162 --> 01:09:27,539
- The brain receives the input...
- Hey.
542
01:09:27,748 --> 01:09:30,083
- Hi.
- You have any trouble getting here?
543
01:09:30,292 --> 01:09:31,793
No, we made it fine.
544
01:09:32,002 --> 01:09:34,588
Good, the city's crawling with cops
looking for us.
545
01:09:34,796 --> 01:09:36,965
And most of the cops are human.
546
01:09:37,174 --> 01:09:39,676
They've been told that we're commies
trying to bring down the government.
547
01:09:39,885 --> 01:09:41,887
And some of them are being recruited.
548
01:09:42,095 --> 01:09:44,264
Creatures are trading wealth, power.
549
01:09:44,473 --> 01:09:46,058
You mean people
are joining up with them?
550
01:09:46,266 --> 01:09:48,101
Most of us just sell out right away.
551
01:09:48,310 --> 01:09:50,687
Then all of a sudden we get promoted.
552
01:09:50,896 --> 01:09:52,773
Our bank accounts get bigger.
553
01:09:52,981 --> 01:09:55,400
We start buying new houses, cars.
554
01:09:55,609 --> 01:09:57,152
Perfect, isn't it?
555
01:09:57,361 --> 01:09:59,404
We'll do anything to be rich.
556
01:09:59,613 --> 01:10:02,157
Look around the environment we live in.
557
01:10:02,366 --> 01:10:05,077
Carbon dioxide, fluorocarbons,
and methane
558
01:10:05,285 --> 01:10:07,871
have increased since 1958.
559
01:10:08,080 --> 01:10:10,624
Earth is being acclimatized.
560
01:10:10,832 --> 01:10:15,003
They are turning our atmosphere
into their atmosphere.
561
01:10:15,170 --> 01:10:17,339
What do these things want
and why are they here?
562
01:10:17,547 --> 01:10:18,715
It's in our best interests.
563
01:10:18,924 --> 01:10:20,133
They're free enterprisers.
564
01:10:20,342 --> 01:10:23,053
The Earth is just another
developing planet.
565
01:10:23,261 --> 01:10:24,805
Their third world.
566
01:10:25,013 --> 01:10:27,808
We are like a natural resource
to them.-
567
01:10:28,016 --> 01:10:30,894
deplete the planet,
move on to another.
568
01:10:31,103 --> 01:10:33,480
They want benign indifference.
569
01:10:33,689 --> 01:10:35,607
They want us drugged.
570
01:10:35,816 --> 01:10:37,067
We could be pets.
571
01:10:37,275 --> 01:10:38,568
We could be food.
572
01:10:38,777 --> 01:10:41,905
But all we really are is livestock.
573
01:10:44,408 --> 01:10:46,702
Now, we need an assault unit.
574
01:10:46,868 --> 01:10:49,162
Someone to hit them hard
when the time comes.
575
01:10:49,955 --> 01:10:51,832
You've got it.
576
01:10:52,582 --> 01:10:54,876
Ever see their disappearing act?
577
01:10:55,711 --> 01:10:57,337
Once.
578
01:10:58,588 --> 01:11:00,298
What's that?
579
01:11:01,007 --> 01:11:02,718
They all wear these expensive watches.
580
01:11:02,926 --> 01:11:05,053
Turns out they're really
two-way radios.
581
01:11:05,262 --> 01:11:07,222
You can listen to their broadcast.
582
01:11:12,644 --> 01:11:14,354
There's something else.
583
01:11:14,563 --> 01:11:17,315
Some kind of secret code
or hidden control.
584
01:11:17,524 --> 01:11:20,527
They push a button
and then all of a sudden-- bang!
585
01:11:22,237 --> 01:11:23,530
They're gone.
586
01:11:23,739 --> 01:11:25,323
I've been trying to figure it out.
587
01:11:25,532 --> 01:11:27,409
All right, now everybody listen up.
588
01:11:27,617 --> 01:11:30,036
Now, we're obviously not getting
to enough people
589
01:11:30,203 --> 01:11:31,705
because look at our numbers tonight.
590
01:11:31,872 --> 01:11:33,957
There should be twice
as many of us here.
591
01:11:34,166 --> 01:11:36,918
We're getting too sloppy,
that's all there is to it.
592
01:11:37,127 --> 01:11:39,504
Now, their detection
593
01:11:39,713 --> 01:11:41,715
is becoming more effective.
594
01:11:41,882 --> 01:11:43,967
So we have to be more careful.
595
01:11:44,176 --> 01:11:46,928
Stay aware of keeping up appearances.
596
01:11:47,137 --> 01:11:48,889
Go to work, punch your time clocks.
597
01:11:49,097 --> 01:11:50,682
Do what's expected of you.
598
01:11:50,891 --> 01:11:52,309
We've gotten reckless.
599
01:11:52,517 --> 01:11:54,561
And the movement's suffering for it.
600
01:11:54,770 --> 01:11:56,229
Time to stop talking about it,
601
01:11:56,438 --> 01:11:58,273
trying to figure out how it happened.
602
01:11:58,482 --> 01:12:01,026
Now we start spilling some blood!
603
01:12:03,236 --> 01:12:05,197
Wait a minute, it's not working!
604
01:12:05,697 --> 01:12:09,326
We don't stand a chance
with a few guns and grenades.
605
01:12:09,534 --> 01:12:11,077
So what are we supposed to do?
606
01:12:11,286 --> 01:12:13,455
We bide our time.
607
01:12:13,663 --> 01:12:16,875
We seek out and locate their signal
and shut it off!
608
01:12:17,083 --> 01:12:18,543
Wake people up!
609
01:12:18,752 --> 01:12:21,797
Now, Dave here works at KRDA.
610
01:12:21,963 --> 01:12:26,134
He claims that the signal
may be coming from one place.
611
01:12:26,343 --> 01:12:27,719
KRDA is clear.
612
01:12:29,471 --> 01:12:31,640
The transmission is going out clean.
613
01:12:31,848 --> 01:12:34,059
The signal is coming
from somewhere else.
614
01:12:35,519 --> 01:12:37,103
How does she know?
615
01:12:40,148 --> 01:12:41,983
All right, this is the point.
616
01:12:42,192 --> 01:12:45,111
It's important to find out exactly
where this signal's coming from.
617
01:12:45,278 --> 01:12:47,239
And the only way we can do--
618
01:12:47,447 --> 01:12:48,824
I got to go talk to someone.
619
01:12:49,032 --> 01:12:52,285
If you're approached by anyone
to work for these creatures,
620
01:12:52,494 --> 01:12:54,120
by all means accept.
621
01:12:54,329 --> 01:12:55,664
Gain their trust.
622
01:12:55,872 --> 01:12:58,333
Make them believe
they can buy you off.
623
01:13:02,921 --> 01:13:05,006
Are you okay?
624
01:13:06,925 --> 01:13:09,052
Yeah, I'm okay.
625
01:13:10,136 --> 01:13:11,972
I thought I'd killed you.
626
01:13:12,180 --> 01:13:14,474
I thought so too.
627
01:13:17,686 --> 01:13:19,729
I didn't know.
628
01:13:20,564 --> 01:13:22,691
I'm so sorry.
629
01:13:30,866 --> 01:13:35,036
Look, I just want to--
630
01:13:36,538 --> 01:13:38,039
Can we just--
631
01:13:44,004 --> 01:13:45,213
Get out!
632
01:15:35,740 --> 01:15:38,493
- They're killing everybody.
- I got to find her.
633
01:15:38,702 --> 01:15:40,704
- Wait a minute, man, are you crazy?
- I got to see if she's all right.
634
01:15:40,912 --> 01:15:42,122
Just stay back!
635
01:15:42,330 --> 01:15:43,999
There's nothing you can do out there.
636
01:15:48,878 --> 01:15:51,631
If I can get this thing working,
we can listen in.
637
01:15:59,264 --> 01:16:00,515
- Frank,
- What?
638
01:16:00,724 --> 01:16:02,017
- Frank,
- What?
639
01:16:02,183 --> 01:16:03,768
- Frank,
- What!
640
01:16:03,977 --> 01:16:05,562
- Get set to shoot.
- Oh, shit!
641
01:16:12,068 --> 01:16:13,361
- What was that?
- I don't know.
642
01:16:19,492 --> 01:16:22,370
Attention,
your wristwatch has malfunctioned.
643
01:16:22,579 --> 01:16:25,749
This entryway is temporary
and will disappear in ten seconds.
644
01:16:25,957 --> 01:16:27,125
- Get in there.
- What?
645
01:16:27,333 --> 01:16:28,460
- Move.
- I don't know what's down there.
646
01:16:28,668 --> 01:16:30,170
- Now!
- Oh, shit.
647
01:16:30,378 --> 01:16:31,838
Seven seconds.
648
01:16:32,047 --> 01:16:33,631
Six seconds.
649
01:16:33,798 --> 01:16:35,383
Five seconds.
650
01:16:35,550 --> 01:16:36,843
Four seconds.
651
01:16:37,052 --> 01:16:38,178
Three seconds.
652
01:16:38,386 --> 01:16:39,596
Two seconds.
653
01:16:39,804 --> 01:16:41,264
One second.
654
01:16:43,975 --> 01:16:47,979
intercom] If you need assistance
in finding your destination,
655
01:16:48,188 --> 01:16:52,025
bilingual instructions are posted
at the end of each corridor.
656
01:16:54,694 --> 01:16:56,863
What language is that?
657
01:16:57,072 --> 01:16:58,239
I don't know.
658
01:16:58,448 --> 01:17:00,408
Where the hell are we?
659
01:17:00,575 --> 01:17:03,703
I think we're under the city.
660
01:17:03,870 --> 01:17:05,747
Maybe some kind
of underground base or something.
661
01:17:07,165 --> 01:17:09,584
There got to be a way out.
662
01:17:09,793 --> 01:17:12,128
I just hope that nobody
saw us dropping in.
663
01:17:19,219 --> 01:17:22,347
Operation Steel Fist
has been a complete success.
664
01:17:22,555 --> 01:17:24,724
All security stations stand down
to operational.-
665
01:17:24,933 --> 01:17:25,975
Right.
666
01:17:26,184 --> 01:17:27,769
- We have eliminated the terrorists.
- Okay.
667
01:17:27,977 --> 01:17:30,939
We got 'em, we wiped them out!
668
01:17:31,147 --> 01:17:33,149
It's a win, man.
669
01:17:33,358 --> 01:17:35,318
They got to meet the A-team.
670
01:17:46,204 --> 01:17:48,123
I'm hearing something.
671
01:18:05,181 --> 01:18:08,685
Our projections show
that by the year 2025,
672
01:18:08,852 --> 01:18:11,938
not only America,
but the entire planet
673
01:18:12,147 --> 01:18:14,524
will be under the protection
and the dominion
674
01:18:14,732 --> 01:18:16,401
of this power alliance.
675
01:18:16,609 --> 01:18:18,611
The gains have been substantial,
676
01:18:18,820 --> 01:18:21,406
both for ourselves and for you,
677
01:18:21,614 --> 01:18:23,825
the human power elite.
678
01:18:34,169 --> 01:18:37,338
You have given us entrée
to the resources we need
679
01:18:37,547 --> 01:18:40,383
in our ongoing quest for
multidimensional expansion.
680
01:18:40,550 --> 01:18:44,095
And in return, the per cap it a income
of each of you here tonight
681
01:18:44,304 --> 01:18:49,309
has grown, in this year alone,
by an average 39%.
682
01:18:58,067 --> 01:19:02,030
And I've just received word that
our forces have won a major victory.
683
01:19:02,238 --> 01:19:05,658
The underground terrorist network
has been destroyed
684
01:19:05,867 --> 01:19:07,118
here on the West Coast.
685
01:19:07,285 --> 01:19:08,870
We are off crisis alert.
686
01:19:09,078 --> 01:19:11,331
The situation is normal again.
687
01:19:14,542 --> 01:19:16,544
How you doing boys?
688
01:19:16,753 --> 01:19:18,087
I didn't know you'd been recruited.
689
01:19:18,296 --> 01:19:19,714
Welcome aboard.
690
01:19:19,923 --> 01:19:23,134
You know you boys really
should have dressed for the party
691
01:19:23,343 --> 01:19:25,053
now you can afford it.
692
01:19:27,222 --> 01:19:30,225
I got to tell you,
I sure am proud to be here.
693
01:19:30,433 --> 01:19:32,018
You seen the whole place?
694
01:19:32,602 --> 01:19:35,104
I haven't had a chance to yet.
695
01:19:35,313 --> 01:19:37,440
Come on, I'll show you around.
696
01:19:39,317 --> 01:19:43,363
You know, I knew me and you
had a lot in common
697
01:19:43,571 --> 01:19:46,157
first time we met.
698
01:19:46,366 --> 01:19:48,368
Money isn't
the nicest thing in life,
699
01:19:48,576 --> 01:19:50,370
- Hey, waiter,
- the only thing.
700
01:19:50,578 --> 01:19:52,455
Thank you, buddy.
701
01:19:53,998 --> 01:19:55,917
Excuse me,
702
01:19:56,125 --> 01:19:58,336
where the hell are we?
703
01:19:58,544 --> 01:20:00,213
Back stage at the show, boys.
704
01:20:00,421 --> 01:20:02,548
I'll admit it is a little funky,
705
01:20:02,757 --> 01:20:04,259
but it serves its purpose.
706
01:20:04,467 --> 01:20:07,345
How did you get here,
use one of these little portable jobs?
707
01:20:07,553 --> 01:20:10,139
I know we ain't supposed to use 'em
708
01:20:10,348 --> 01:20:11,933
except in cases of emergency,
709
01:20:12,141 --> 01:20:14,644
but they're so much fun.
710
01:20:14,852 --> 01:20:18,189
Now, you think that's something?
711
01:20:18,398 --> 01:20:19,857
Take a look at this.
712
01:20:20,942 --> 01:20:23,111
Go on, take a closer look.
713
01:20:23,319 --> 01:20:24,779
Attention commuters,
714
01:20:24,988 --> 01:20:28,658
flight Alpha 7 to Andromeda
is now ready for boarding.
715
01:20:28,866 --> 01:20:31,035
Please step in
to the transmission platform.
716
01:20:31,244 --> 01:20:32,287
That's where they come from.
717
01:20:32,495 --> 01:20:34,497
All carry-on luggage
must be held securely.
718
01:20:34,706 --> 01:20:38,376
Thank you for waiting and we hope
you have a pleasant trip.
719
01:20:54,017 --> 01:20:57,562
I don't know how it works exactly,
but it has to do with some sort
720
01:20:57,770 --> 01:21:02,608
of gravitational lens deal--
bending the light or some damn thing.
721
01:21:02,817 --> 01:21:04,694
But you can move from place to place,
722
01:21:04,902 --> 01:21:06,446
world to world if you want to.
723
01:21:06,612 --> 01:21:10,158
You see, the whole thing works
like one big airport.
724
01:21:12,535 --> 01:21:15,371
Boys, let me tell you,
725
01:21:15,580 --> 01:21:17,707
they got their act together.
726
01:21:17,915 --> 01:21:19,751
Believe you me.
727
01:21:29,927 --> 01:21:31,804
Evening, boys.
728
01:21:32,013 --> 01:21:33,598
Looking sharp.
729
01:21:33,806 --> 01:21:36,351
Wait until you see what
I'm going to show you now.
730
01:21:47,278 --> 01:21:50,615
And here we got the brains
of the whole operation.
731
01:21:50,782 --> 01:21:53,534
That's where the signal goes out
from here to the satellite.
732
01:21:53,743 --> 01:21:55,244
We bump it out all over the world.
733
01:21:55,453 --> 01:21:56,913
Pretty fancy, huh?
734
01:21:57,121 --> 01:21:59,207
Not too familiar with it myself.
735
01:22:16,641 --> 01:22:19,602
Well, boys, as far as we go.
736
01:22:19,811 --> 01:22:22,355
A technique called
multispectral analysis.
737
01:22:22,522 --> 01:22:24,190
This would allow space sensors
738
01:22:24,399 --> 01:22:26,526
to penetrate natural barriers
and camouflage--
739
01:22:26,692 --> 01:22:27,944
Can you get us inside?
740
01:22:29,821 --> 01:22:32,990
I've never seen the inside
of a TV studio before.
741
01:22:33,199 --> 01:22:35,410
You look like the gentleman to ask.
742
01:22:36,244 --> 01:22:39,414
Well, I guess it wouldn't be
that much problem.
743
01:22:39,622 --> 01:22:41,207
You see them boys over there?
744
01:22:41,416 --> 01:22:43,126
Friends of mine.
745
01:22:43,334 --> 01:22:46,629
Hey, fellas, I got a couple
of my buddies here.
746
01:22:46,838 --> 01:22:48,756
Thought I'd give them the grand tour.
747
01:22:48,965 --> 01:22:50,216
Think we can go inside?
748
01:22:50,425 --> 01:22:51,968
Be serious.
749
01:22:52,176 --> 01:22:54,762
You have your authorization cards?
750
01:22:55,138 --> 01:22:56,931
Right here.
751
01:22:59,642 --> 01:23:01,769
Watch the door.
752
01:23:05,857 --> 01:23:07,608
Soundproof.
753
01:23:07,817 --> 01:23:10,445
- Where's that signal?
- It's up on the roof, I think.
754
01:23:11,571 --> 01:23:13,030
Holly works in there.
755
01:23:13,239 --> 01:23:14,824
If she made it,
maybe we can find her.
756
01:23:15,032 --> 01:23:16,492
Then we can go to the roof
and break that signal, man.
757
01:23:16,701 --> 01:23:18,870
Wait, boys, wait,
you're making a big mistake.
758
01:23:19,078 --> 01:23:21,372
You made the mistake.
759
01:23:21,581 --> 01:23:23,583
No, no, you got to listen to me.
760
01:23:23,791 --> 01:23:25,293
I thought you boys understood.
761
01:23:25,501 --> 01:23:27,420
It's business, that's all it is.
762
01:23:29,672 --> 01:23:32,216
You still don't get it, do you boys?
763
01:23:32,425 --> 01:23:34,552
There ain't no countries anymore.
764
01:23:34,760 --> 01:23:35,970
No more good guys.
765
01:23:36,179 --> 01:23:37,638
They're running the whole show.
766
01:23:37,847 --> 01:23:39,974
They own everything--
the whole goddamn planet.
767
01:23:40,183 --> 01:23:41,642
They can do whatever they want.
768
01:23:41,851 --> 01:23:44,270
What's wrong with having it good,
for a change.
769
01:23:44,479 --> 01:23:46,898
And they're going to let us
have it good if we just help 'em.
770
01:23:47,106 --> 01:23:48,274
They're going to leave us alone.
771
01:23:48,441 --> 01:23:49,609
Let us make some money.
772
01:23:49,817 --> 01:23:52,445
You can have a little taste
of that good life too.
773
01:23:52,612 --> 01:23:55,656
Now I know you want it--
hell, everybody does.
774
01:23:55,865 --> 01:23:58,534
You do it to your own kind.
775
01:23:58,743 --> 01:24:00,369
What's the threat?
776
01:24:00,578 --> 01:24:02,455
We all sell out every day.
777
01:24:02,622 --> 01:24:04,707
Might as well be on the winning team.
778
01:24:07,668 --> 01:24:09,545
See you, boys.
779
01:24:10,379 --> 01:24:12,131
Let's go!
780
01:24:15,468 --> 01:24:17,762
Is this the two minute break
or the thirty second break?
781
01:24:17,970 --> 01:24:19,180
I think it's the thirty second break.
782
01:24:19,388 --> 01:24:21,641
They dropped 12,
I guess we must be running long.
783
01:24:21,807 --> 01:24:23,100
I think so.
784
01:24:30,149 --> 01:24:32,568
We are experiencing
a technical difficulty.
785
01:24:32,777 --> 01:24:34,362
What the hell's going on?
786
01:24:34,570 --> 01:24:35,738
Come on.
787
01:24:51,587 --> 01:24:53,839
Get down!
788
01:25:03,641 --> 01:25:05,434
Now what?
789
01:25:05,643 --> 01:25:07,270
Find out where the hell we are.
790
01:25:10,147 --> 01:25:11,440
Excuse me.
791
01:25:11,649 --> 01:25:13,359
- Come on, man.
- Wait a second.
792
01:25:13,526 --> 01:25:15,069
Do you know Holly Thompson?
793
01:25:15,278 --> 01:25:16,362
Come on, man, I mean it.
794
01:25:16,571 --> 01:25:19,448
Holly Thompson, assistant program
something-or-other.
795
01:25:19,657 --> 01:25:21,284
- Where is she?
- I, I...
796
01:25:21,492 --> 01:25:23,744
Security alert--
sections delta and x-ray
797
01:25:23,953 --> 01:25:25,871
report to the fourth floor immediately.
798
01:25:26,247 --> 01:25:28,249
Who's Holly?
799
01:25:31,377 --> 01:25:33,296
Oh, shit.
800
01:25:35,590 --> 01:25:37,800
Well, I hate to interrupt you folks,
801
01:25:38,009 --> 01:25:40,386
but could someone please guide me
how to get to the roof.
802
01:25:40,595 --> 01:25:41,637
Security.
803
01:25:41,846 --> 01:25:43,598
How do I get to the roof?
804
01:25:43,806 --> 01:25:45,099
There's an elevator through there.
805
01:25:45,308 --> 01:25:46,767
Turn to your left,
it's at the end of the hall.
806
01:25:46,976 --> 01:25:48,728
Thank you very much.
807
01:26:01,240 --> 01:26:02,533
Well?
808
01:26:02,700 --> 01:26:05,286
Well, there's got to be more than
one way to get up there.
809
01:26:08,998 --> 01:26:10,583
Security 9-5-0.
810
01:26:10,791 --> 01:26:11,876
Lock the elevators down.
811
01:26:12,084 --> 01:26:13,210
They're on the move.
812
01:26:54,752 --> 01:26:56,921
I hear them on the 19th floor
above me.
813
01:26:57,129 --> 01:26:58,172
We got you.
814
01:26:58,381 --> 01:27:00,716
We're on the 21st,
we'll be waiting for 'em.
815
01:27:10,267 --> 01:27:11,769
Go, up.
816
01:27:23,155 --> 01:27:24,615
Holly!
817
01:27:42,299 --> 01:27:45,803
Come on, come on!
818
01:27:46,011 --> 01:27:47,096
Security alert.
819
01:27:47,304 --> 01:27:48,848
Intruders are here--
head for the roof.
820
01:27:49,056 --> 01:27:51,058
Repeat.
Intruders-.
821
01:27:56,647 --> 01:27:57,857
Let's go!
822
01:28:23,758 --> 01:28:25,718
Frank,
823
01:28:25,926 --> 01:28:27,595
you and Holly clear?
824
01:28:27,803 --> 01:28:29,597
I'm clear.
825
01:28:29,805 --> 01:28:31,557
Are you?
826
01:28:35,519 --> 01:28:37,646
Don't do it.
827
01:28:43,110 --> 01:28:45,905
Don't interfere,
you can't win.
828
01:28:56,081 --> 01:28:58,167
Drop your weapon.
829
01:29:00,419 --> 01:29:02,838
Stand away from the dish
830
01:29:03,047 --> 01:29:04,632
or we will open fire.
831
01:29:04,840 --> 01:29:06,967
Come inside with me.
832
01:29:07,176 --> 01:29:08,719
You have ten seconds.
833
01:29:09,553 --> 01:29:11,138
Nine.
834
01:29:11,305 --> 01:29:13,641
Eight.
835
01:29:13,849 --> 01:29:15,601
Seven.
836
01:29:15,810 --> 01:29:18,145
Six.
837
01:29:25,152 --> 01:29:26,695
Fuck it.
838
01:30:01,063 --> 01:30:03,941
The Oscar winners gave
a press conference
839
01:30:04,149 --> 01:30:06,026
and "How to Buy a Sailboat" as--
840
01:30:06,235 --> 01:30:07,903
Gloria, you look like shit.
841
01:30:08,112 --> 01:30:09,697
- I'm out of here.
- What happened?
842
01:30:09,905 --> 01:30:11,532
What's wrong?
843
01:30:11,740 --> 01:30:16,370
All the sex and violence on the screen
has gone too far for me.
844
01:30:16,579 --> 01:30:17,746
I'm fed up with it.
845
01:30:17,913 --> 01:30:21,083
Filmmakers like George Romero
and John Carpenter
846
01:30:21,250 --> 01:30:22,501
have to show some restraint.
847
01:30:22,710 --> 01:30:23,878
They're simply--
848
01:30:24,086 --> 01:30:27,464
You!re filled with lightning
when you hit the road.
849
01:30:27,673 --> 01:30:32,219
You're feeling that V6 power
as you take control.
850
01:30:32,428 --> 01:30:34,805
Nothing can stop you now.
851
01:30:35,014 --> 01:30:36,682
You're moving on.
852
01:30:36,891 --> 01:30:39,351
Hey, what's wrong, baby?