1 00:03:04,644 --> 00:03:07,730 intercom]Due to a computer error, the food stamp program 2 00:03:07,938 --> 00:03:10,191 has been suspended until further notice. 3 00:03:10,399 --> 00:03:12,401 Please do not apply at this time. 4 00:03:12,610 --> 00:03:16,864 All applicants' report wages will now report to window P. 5 00:03:17,073 --> 00:03:18,199 Thank you. 6 00:03:21,202 --> 00:03:23,162 Last place of employment? 7 00:03:23,371 --> 00:03:25,581 Denver, Colorado. 8 00:03:25,790 --> 00:03:27,667 Worked there for ten years. 9 00:03:27,833 --> 00:03:30,252 Then things just seemed to dry up. 10 00:03:30,920 --> 00:03:33,923 They lost fourteen banks in one week. 11 00:03:36,884 --> 00:03:40,554 So, well... 12 00:03:41,430 --> 00:03:44,892 There's nothing available for you right now. 13 00:03:53,818 --> 00:03:57,488 They use their tongues to deceive. 14 00:03:57,697 --> 00:04:00,658 The venom of snakes is under their lips. 15 00:04:00,866 --> 00:04:03,536 Their mouths are full of bitterness and curses. 16 00:04:03,744 --> 00:04:07,248 And in their paths, nothing but ruin and misery. 17 00:04:07,456 --> 00:04:11,502 And the fear of God is not before their eyes. 18 00:04:11,711 --> 00:04:16,966 They have taken the hearts and minds of our leaders. 19 00:04:17,174 --> 00:04:19,760 They have recruited the rich and the powerful. 20 00:04:19,969 --> 00:04:23,222 And they have blinded us to the truth. 21 00:04:23,431 --> 00:04:26,892 Our human spirit is corrupted. 22 00:04:27,101 --> 00:04:29,520 Why do we worship greed? 23 00:04:29,729 --> 00:04:34,108 Because outside the limit of our sight, 24 00:04:34,316 --> 00:04:37,528 feeding off us, perched on top of us 25 00:04:37,737 --> 00:04:42,867 from birth to death are our owners-- our owners! 26 00:04:43,075 --> 00:04:44,201 They have us! 27 00:04:44,410 --> 00:04:45,703 They control us! 28 00:04:45,911 --> 00:04:48,038 They are our masters! 29 00:04:48,247 --> 00:04:50,040 Wake up, they're all about you. 30 00:04:50,249 --> 00:04:51,625 All around you. 31 00:05:16,692 --> 00:05:19,445 Sometimes, when I watch TV, 32 00:05:19,653 --> 00:05:21,572 I stop being myself. 33 00:05:21,781 --> 00:05:24,241 I'm a star of a series or a-- 34 00:05:24,450 --> 00:05:25,951 Or I have my own talk show 35 00:05:26,160 --> 00:05:28,621 or I'm on the news getting out of a limo 36 00:05:28,829 --> 00:05:30,122 going some place important. 37 00:05:30,331 --> 00:05:33,292 All I ever have to do is be famous. 38 00:05:33,501 --> 00:05:37,296 People watch me and they love me. 39 00:05:39,131 --> 00:05:42,593 And I never, never grow old. 40 00:05:42,802 --> 00:05:45,137 And I never die. 41 00:06:03,531 --> 00:06:05,282 Excuse me. 42 00:06:05,449 --> 00:06:06,992 You need anybody? 43 00:06:08,285 --> 00:06:10,037 Maybe. 44 00:06:10,246 --> 00:06:12,206 I got my own tools. 45 00:06:13,207 --> 00:06:15,626 Well, this is a union job. 46 00:06:22,049 --> 00:06:27,221 So, then may I please speak with the shop steward? 47 00:06:29,014 --> 00:06:30,474 Sir? 48 00:06:30,474 --> 00:07:00,474 Subtitle | www.movieddl.me 49 00:07:06,010 --> 00:07:08,929 Hey, there's no sleeping on this site. 50 00:07:09,138 --> 00:07:11,682 So you park your ass someplace else tonight. 51 00:07:11,891 --> 00:07:13,601 Excuse me. 52 00:07:13,809 --> 00:07:15,978 Then when do I get paid? 53 00:07:16,186 --> 00:07:17,897 Thursday. 54 00:07:30,784 --> 00:07:32,620 You need a place to stay? 55 00:07:34,663 --> 00:07:36,498 Justiceville's over on Fourth Street. 56 00:07:36,707 --> 00:07:37,833 They got hot food and showers. 57 00:07:38,000 --> 00:07:40,336 I'm going that way if you want me to show you. 58 00:08:09,198 --> 00:08:13,202 I don't like nobody following me 'less I know why. 59 00:08:13,410 --> 00:08:15,871 Well, I don't join up with anybody 60 00:08:16,080 --> 00:08:17,790 until I see where he's going. 61 00:08:41,647 --> 00:08:43,899 They're serving the food up soon. 62 00:08:44,108 --> 00:08:46,735 Good, I'm starving. 63 00:08:46,944 --> 00:08:48,821 Whoa. 64 00:08:49,029 --> 00:08:51,657 Hey, throw the ball. 65 00:08:51,865 --> 00:08:53,659 Hey, Frank, how's it going? 66 00:08:57,037 --> 00:08:59,581 Now you get a chance to meet some of the folk. 67 00:08:59,748 --> 00:09:00,916 This here's Gilbert. 68 00:09:01,125 --> 00:09:03,043 Anything you need, he knows where to find it. 69 00:09:03,252 --> 00:09:04,378 Hi. 70 00:09:04,586 --> 00:09:05,671 Howdy. 71 00:09:05,879 --> 00:09:07,589 What do you got in that pack, tools? 72 00:09:07,798 --> 00:09:08,882 Yes, sir. 73 00:09:09,091 --> 00:09:11,802 Well, if you can use them we can use you. 74 00:09:12,011 --> 00:09:13,804 Shower's caving in over there. 75 00:09:13,971 --> 00:09:15,973 Let's get something to eat. 76 00:09:28,318 --> 00:09:30,362 There you go. 77 00:09:31,655 --> 00:09:33,282 - Howdy. - Howdy. 78 00:09:33,490 --> 00:09:35,034 - Want some peas? - Yeah, please. 79 00:09:35,242 --> 00:09:38,037 - Thanks. - Some more? 80 00:09:38,245 --> 00:09:39,747 Yes. 81 00:09:42,791 --> 00:09:44,293 Peas? 82 00:09:48,255 --> 00:09:51,091 I got a wife and two kids back in Detroit. 83 00:09:53,052 --> 00:09:55,262 Haven't seen them in six months. 84 00:09:57,347 --> 00:10:00,350 Steel mills were laying people off left and right. 85 00:10:01,060 --> 00:10:03,437 They finally went under. 86 00:10:05,355 --> 00:10:08,358 We gave the steel companies a break when they needed it. 87 00:10:08,567 --> 00:10:10,110 Know what they gave themselves? 88 00:10:10,319 --> 00:10:11,987 Raises. 89 00:10:13,947 --> 00:10:16,408 The golden rule-- 90 00:10:16,617 --> 00:10:19,745 He who has the gold makes the rules. 91 00:10:23,207 --> 00:10:25,167 They close one more factory, 92 00:10:25,375 --> 00:10:28,337 we should take a sledge to one of their fancy, fucking foreign cars. 93 00:10:28,545 --> 00:10:32,257 You know, you ought to have a little more patience with life. 94 00:10:32,466 --> 00:10:33,592 Yeah, well I'm all out. 95 00:10:35,511 --> 00:10:38,388 The whole deal is like some kind of crazy game. 96 00:10:40,015 --> 00:10:42,101 They put you at the starting line, 97 00:10:42,309 --> 00:10:45,395 the name of the game is, "Make it through life." 98 00:10:45,604 --> 00:10:47,314 Only, everyone's out for themselves 99 00:10:47,523 --> 00:10:49,108 and looking to do you in at the same time. 100 00:10:49,316 --> 00:10:51,235 Okay, man, here we are. 101 00:10:51,443 --> 00:10:53,987 Here we are-- now, you do what you can. 102 00:10:54,196 --> 00:10:56,448 But remember, I'm going to do my best 103 00:10:56,657 --> 00:10:58,659 to blow your ass away. 104 00:11:04,164 --> 00:11:06,208 So, how you going to make it? 105 00:11:06,708 --> 00:11:09,419 I deliver a hard day's work for my money. 106 00:11:09,628 --> 00:11:11,088 I just want the chance, it'll come. 107 00:11:11,296 --> 00:11:13,382 I believe in America. 108 00:11:13,590 --> 00:11:14,800 I follow the rules. 109 00:11:16,677 --> 00:11:19,721 Everybody's got their own hard times these days. 110 00:11:44,163 --> 00:11:46,957 You've always thought you couldn't wear 111 00:11:47,166 --> 00:11:50,085 press-on nails because of all the active things you do? 112 00:11:50,294 --> 00:11:53,172 Well, if you're ready for beautiful, 113 00:11:53,380 --> 00:11:56,508 natural looking, easy to apply nails, 114 00:11:56,675 --> 00:11:58,927 three colors in seven luscious hues, 115 00:11:59,136 --> 00:12:01,680 just-- 116 00:12:02,222 --> 00:12:04,975 Our impulses are being redirected. 117 00:12:05,184 --> 00:12:09,396 We are living in an artificially induced state of consciousness 118 00:12:09,605 --> 00:12:10,814 that resembles sleep. 119 00:12:11,023 --> 00:12:15,027 Goddamn hacker, that's the second time tonight that asshole's cut in. 120 00:12:15,861 --> 00:12:19,072 The movement was begun eight months ago 121 00:12:19,281 --> 00:12:23,202 by a small group of scientists who discovered quite by accident 122 00:12:23,410 --> 00:12:26,121 these signals being sent through-- 123 00:12:28,957 --> 00:12:30,834 Thing's giving me a headache. 124 00:12:31,043 --> 00:12:32,461 Yeah, tell me about it. 125 00:12:32,669 --> 00:12:35,380 Must took the hacker's months to figure out how to do this. 126 00:12:35,589 --> 00:12:39,635 The poor and the underclass are growing. 127 00:12:39,843 --> 00:12:43,347 Racial justice and human rights are non-existent. 128 00:12:43,555 --> 00:12:47,351 They have created a repressive society 129 00:12:47,517 --> 00:12:52,814 and we are their unwitting accomplices. 130 00:12:53,023 --> 00:12:55,692 Their intention to rule rests 131 00:12:55,859 --> 00:12:58,320 with the annihilation of consciousness. 132 00:12:58,528 --> 00:13:00,989 We have been lulled into a trance. 133 00:13:01,198 --> 00:13:05,494 They have made us indifferent to ourselves, to others. 134 00:13:05,702 --> 00:13:08,872 We are focused only on our own gain. 135 00:13:09,957 --> 00:13:11,875 We ha-- 136 00:13:18,882 --> 00:13:23,929 Please understand, they are safe as long as they are not discovered. 137 00:13:24,137 --> 00:13:26,848 That is their primary method of survival. 138 00:13:27,057 --> 00:13:31,353 Keep us asleep, keep us selfish, keep us sedated. 139 00:13:31,561 --> 00:13:33,063 ...they're pulling the water out of the sand like sponges. 140 00:13:33,272 --> 00:13:34,648 Blow it out your ass. 141 00:15:00,567 --> 00:15:03,653 Choir practice went a little late last night, didn't it? 142 00:15:04,654 --> 00:15:07,324 Oh, the church lets us use their kitchen. 143 00:15:08,450 --> 00:15:10,744 Until four in the morning? 144 00:15:10,952 --> 00:15:13,580 Hey, we're taking care of a lot of people here. 145 00:15:23,423 --> 00:15:27,511 They are dismantling the sleeping middle class. 146 00:15:27,677 --> 00:15:30,972 More and more people are becoming poor. 147 00:15:31,181 --> 00:15:32,599 We are their cattle. 148 00:15:32,808 --> 00:15:35,185 We are being bred for slavery. 149 00:15:35,394 --> 00:15:36,978 The revo-- 150 00:15:37,771 --> 00:15:39,481 Not again. 151 00:15:39,689 --> 00:15:41,149 We cannot break their signal. 152 00:15:41,358 --> 00:15:43,985 Our transmitter is not powerful enough. 153 00:15:44,194 --> 00:15:47,823 The signal must be shut off at the source. 154 00:15:48,031 --> 00:15:49,574 We have-- 155 00:15:49,783 --> 00:15:51,368 Danny, I have a headache. 156 00:15:51,576 --> 00:15:53,245 Me too, honey. 157 00:15:56,331 --> 00:15:59,876 Can somebody please explain to me what the hell that's all about? 158 00:16:00,085 --> 00:16:02,254 Just that idiot licking his nuts again. 159 00:17:51,655 --> 00:17:53,698 I just checked the connection 160 00:17:53,907 --> 00:17:55,575 and there's nothing wrong with it. 161 00:17:58,745 --> 00:18:00,330 We have to face facts. 162 00:18:00,539 --> 00:18:02,415 Only a few seconds got on the air. 163 00:18:02,624 --> 00:18:05,794 It's time to forget about breaking in on top of their signal. 164 00:18:06,002 --> 00:18:08,004 They're only going to jam us out again and again. 165 00:18:08,213 --> 00:18:10,757 Then we have to send the shipment out on the street. 166 00:18:10,966 --> 00:18:13,218 No, no, no, that's not going to work that way. 167 00:18:13,426 --> 00:18:14,511 We've been all through this. 168 00:18:14,719 --> 00:18:17,973 We have no other choice. 169 00:18:25,730 --> 00:18:28,858 Robbing banks, manufacturing Hoffman lenses 170 00:18:29,067 --> 00:18:30,443 until we're blue in the face. 171 00:18:30,652 --> 00:18:32,571 We're just not going to reach enough people! 172 00:18:41,454 --> 00:18:44,291 We've got to find new people, strong people-- people to work with us. 173 00:19:08,648 --> 00:19:10,567 That's my baby. 174 00:19:13,320 --> 00:19:16,698 Just leaving-- you know, your door was open. 175 00:19:16,906 --> 00:19:18,783 Just wanted to close it-- didn't want no one breaking in. 176 00:19:18,992 --> 00:19:20,827 Neighborhood watch. 177 00:19:21,036 --> 00:19:22,996 Yeah, well, let me touch your face. 178 00:19:23,204 --> 00:19:25,582 - Mmm, it's good. - That's fine. 179 00:19:25,790 --> 00:19:27,083 Now your hands. 180 00:19:27,292 --> 00:19:28,418 - That's fine. - Good. 181 00:19:28,627 --> 00:19:31,004 - Eh, you're a working man. - Yes, sir. 182 00:19:31,212 --> 00:19:33,548 Here, it's the revolution. 183 00:19:33,715 --> 00:19:35,008 Let me show you. 184 00:19:35,216 --> 00:19:36,968 I got to be going right now. 185 00:19:37,135 --> 00:19:38,762 Maybe some other time, huh? 186 00:19:38,970 --> 00:19:40,096 Huh? 187 00:19:40,305 --> 00:19:42,349 This world may have blinded me, 188 00:19:42,557 --> 00:19:45,435 but the Lord has let me see. 189 00:19:45,644 --> 00:19:47,354 You'll be back. 190 00:19:47,562 --> 00:19:49,898 You'll be back! 191 00:20:04,871 --> 00:20:07,666 I've been hearing something on the streets 192 00:20:07,874 --> 00:20:09,668 the last couple of weeks. 193 00:20:09,876 --> 00:20:11,586 Weird stuff. 194 00:20:11,795 --> 00:20:13,129 Some sort of epidemic of violence 195 00:20:13,338 --> 00:20:14,923 what they've been saying. 196 00:20:15,131 --> 00:20:16,841 I was talking to one old boy, 197 00:20:17,050 --> 00:20:19,177 he's from San Anselmo. 198 00:20:19,386 --> 00:20:22,138 He told me they got some sort of cult up there. 199 00:20:23,556 --> 00:20:25,558 End of the world kind of stuff. 200 00:20:40,615 --> 00:20:41,783 Well, what are they doing? 201 00:20:41,991 --> 00:20:44,703 You know, shooting people, robbing banks. 202 00:20:44,911 --> 00:20:47,372 Same old thing as always. 203 00:20:47,580 --> 00:20:52,627 Whole lot of people gone crazy over some nutty dream they just had. 204 00:20:54,754 --> 00:20:56,965 You want to know the truth? 205 00:20:57,132 --> 00:20:59,592 This kind of shit happens the end of every century. 206 00:20:59,801 --> 00:21:03,138 It does-- it's just people afraid to face the future. 207 00:21:03,346 --> 00:21:04,681 It's all it is. 208 00:21:11,438 --> 00:21:16,484 Hey, what's happening? 209 00:21:16,693 --> 00:21:18,236 I was inside there a while. 210 00:21:18,445 --> 00:21:22,073 All kinds of cardboard boxes, some kind of lab set. 211 00:21:22,282 --> 00:21:24,576 What do you mean? 212 00:21:24,784 --> 00:21:25,994 There's no singing. 213 00:21:26,202 --> 00:21:27,412 It's a tape recorder. 214 00:21:29,622 --> 00:21:31,875 Leave it alone, man. 215 00:21:32,083 --> 00:21:33,251 It ain't none of my business, 216 00:21:33,460 --> 00:21:35,003 ain't none of yours. 217 00:21:35,211 --> 00:21:37,922 Yeah, but our boy, Gilbert's in there helping them. 218 00:21:43,636 --> 00:21:45,346 Look, I got a job now. 219 00:21:45,513 --> 00:21:46,890 And I plan on keeping it. 220 00:21:47,098 --> 00:21:49,601 I'm walking a white line all the time. 221 00:21:49,809 --> 00:21:51,770 I don't bother nobody, nobody bothers me. 222 00:21:51,978 --> 00:21:53,938 You better start doing the same. 223 00:22:01,446 --> 00:22:04,199 White line's in the middle of the road. 224 00:22:05,492 --> 00:22:08,411 It's the worst place to drive. 225 00:22:11,247 --> 00:22:12,791 I'll see you later. 226 00:22:13,750 --> 00:22:17,212 I'll see you later. 227 00:23:03,258 --> 00:23:04,968 Step down. 228 00:23:05,176 --> 00:23:06,302 Watch it. 229 00:23:06,469 --> 00:23:08,263 Easy, easy, this way. 230 00:23:12,600 --> 00:23:14,894 All right, now we're going to cross the road. 231 00:23:15,103 --> 00:23:16,396 It's dirt here. 232 00:23:25,363 --> 00:23:27,323 Quickly, quickly! 233 00:23:56,978 --> 00:23:59,731 - Go, go! - Come on, this way-- this way. 234 00:25:41,624 --> 00:25:43,084 Frank! 235 00:26:27,754 --> 00:26:30,256 We know who you are. 236 00:26:30,465 --> 00:26:32,050 Leave us alone! 237 00:26:32,258 --> 00:26:34,052 We know you! 238 00:26:34,218 --> 00:26:36,054 We know you! 239 00:26:37,972 --> 00:26:39,724 Don't hurt him either. 240 00:26:45,021 --> 00:26:47,315 God help me! 241 00:26:48,983 --> 00:26:51,235 Though I walk through the valley 242 00:26:51,444 --> 00:26:53,613 of the shadow of death, I will fear no evil. 243 00:26:53,821 --> 00:26:56,115 Thy rod and Thy staff will-- 244 00:27:04,123 --> 00:27:08,628 Jesus! Jesus! 245 00:27:30,858 --> 00:27:32,819 Come on! 246 00:28:24,495 --> 00:28:26,998 Come on in and join the party, man. 247 00:28:27,665 --> 00:28:29,750 You go with them. 248 00:28:48,895 --> 00:28:51,689 Somebody start World War III? 249 00:29:17,089 --> 00:29:20,676 Oman's collection puts passion before fashion. 250 00:29:20,885 --> 00:29:23,262 Dash and trash are back. 251 00:29:23,471 --> 00:29:27,892 Out goes glitter and in comes divine excess. 252 00:29:28,100 --> 00:29:31,562 The fall collection revels in freedom of expression. 253 00:29:31,771 --> 00:29:33,856 Gay abandon rushes to meet 254 00:29:34,065 --> 00:29:36,484 the roaring '90s. 255 00:34:36,575 --> 00:34:38,410 What's your problem? 256 00:34:43,666 --> 00:34:46,043 I said, what's your problem? 257 00:34:54,635 --> 00:34:56,136 How are you today, sir? 258 00:34:56,303 --> 00:34:58,055 - Okay, how's it going? - Fine, thank you. 259 00:34:59,932 --> 00:35:01,892 Thank you, sir. 260 00:35:07,314 --> 00:35:10,067 Here you are, sir. Thank you. 261 00:35:27,418 --> 00:35:30,004 Hey, buddy, 262 00:35:30,212 --> 00:35:32,381 you going to pay for that or what? 263 00:35:37,845 --> 00:35:40,347 Look, buddy, I don't want no hassle today. 264 00:35:40,556 --> 00:35:42,474 Either pay for it or put it back. 265 00:35:49,648 --> 00:35:51,483 Huh. 266 00:35:52,443 --> 00:35:56,905 Sleep, sleep, sleep... 267 00:36:26,060 --> 00:36:28,228 Can you believe it? 268 00:36:28,437 --> 00:36:30,648 She didn't even go to Lamaze class. 269 00:36:30,856 --> 00:36:34,234 I told her, for yourself and for the baby, 270 00:36:34,443 --> 00:36:35,986 go! 271 00:37:09,645 --> 00:37:13,440 Did Bob make you go to John and Mary Ellen's last night? 272 00:37:13,649 --> 00:37:16,568 I was shocked, she served blue corn tortillas. 273 00:37:16,777 --> 00:37:18,028 It's so dated. 274 00:37:26,370 --> 00:37:29,123 So depressed, I don't know what to do. 275 00:37:29,331 --> 00:37:30,582 Hey, go for it, man. 276 00:37:30,791 --> 00:37:33,627 It's easy for you to say, you got the promotion. 277 00:37:33,836 --> 00:37:36,004 Look, it'll come, all right? Just don't worry about it. 278 00:37:36,213 --> 00:37:39,633 The feeling is definitely there. 279 00:37:39,800 --> 00:37:42,052 It's a new morning in America-- 280 00:37:42,261 --> 00:37:43,929 Fresh, vital. 281 00:37:44,138 --> 00:37:46,473 The old cynicism is gone. 282 00:37:46,682 --> 00:37:48,851 We have faith in our leaders. 283 00:37:49,017 --> 00:37:52,312 We're optimistic as to what becomes of it all. 284 00:37:52,521 --> 00:37:56,900 It really boils down to our ability to accept. 285 00:37:57,109 --> 00:37:58,861 We don't need pessimism. 286 00:37:59,027 --> 00:38:00,946 There are no limits. 287 00:38:01,155 --> 00:38:03,532 It figures it would be something like this. 288 00:38:05,367 --> 00:38:06,869 Uh. 289 00:38:07,077 --> 00:38:09,329 Excuse me. 290 00:38:09,705 --> 00:38:13,500 You know, you look like your head fell in the cheese dip 291 00:38:13,709 --> 00:38:15,627 back in 1957. 292 00:38:19,089 --> 00:38:21,675 You, you're okay. 293 00:38:21,884 --> 00:38:24,303 This one, real fucking ugly. 294 00:38:24,511 --> 00:38:26,138 Oh. 295 00:38:26,346 --> 00:38:27,598 You see, I take these glasses off, 296 00:38:27,806 --> 00:38:30,017 she looks like a regular person, doesn't she, huh? 297 00:38:30,225 --> 00:38:33,437 Put them back on, formaldehyde face-- That's what we got. 298 00:38:33,645 --> 00:38:35,105 That's enough out of you. 299 00:38:35,314 --> 00:38:36,565 Get out or I call the cops. 300 00:38:36,774 --> 00:38:38,650 Call the cops, you know what you need? 301 00:38:38,859 --> 00:38:40,819 You need a Brazilian plastic surgeon, that-- 302 00:38:42,029 --> 00:38:45,073 I've got one that can see. 303 00:38:54,333 --> 00:38:56,835 He's a tall Caucasian male, 304 00:38:57,044 --> 00:39:00,047 doesn't appear armed, wearing sunglasses. 305 00:39:00,255 --> 00:39:02,925 I don't like this one bit. 306 00:39:03,967 --> 00:39:07,095 Not one bit. 307 00:39:28,867 --> 00:39:32,079 That's like pouring perfume on a pig. 308 00:39:36,875 --> 00:39:39,294 All right, suppose we settle down? 309 00:39:39,503 --> 00:39:41,088 That's far enough. 310 00:39:41,296 --> 00:39:43,090 Where'd you get those glasses? 311 00:39:43,257 --> 00:39:45,175 Tooth fairy. 312 00:39:45,384 --> 00:39:47,261 I'll bet. 313 00:39:48,595 --> 00:39:50,138 We got him. 314 00:39:50,347 --> 00:39:52,474 Nick yourself shaving this morning? 315 00:39:53,225 --> 00:39:56,311 You look as shitty to us as we do to you. 316 00:39:57,479 --> 00:39:59,690 Impossible. 317 00:39:59,898 --> 00:40:03,151 It would be easier if we don't have to splatter your brains. 318 00:40:05,153 --> 00:40:06,989 Just take it easy. 319 00:40:07,197 --> 00:40:09,032 Now, you stumbled onto something here. 320 00:40:09,241 --> 00:40:12,244 Maybe we can all benefit from this slight misunderstanding. 321 00:40:13,787 --> 00:40:16,164 Now, let's go someplace quiet 322 00:40:16,373 --> 00:40:18,166 so we can talk this over. 323 00:40:39,187 --> 00:40:42,316 So you bastards die just like we do. 324 00:41:31,281 --> 00:41:35,035 I have come here to chew bubble gum 325 00:41:35,243 --> 00:41:37,454 and kick ass. 326 00:41:39,623 --> 00:41:42,167 And I'm all out of bubble gum. 327 00:41:56,932 --> 00:41:58,892 Near the entrance. 328 00:41:59,101 --> 00:42:00,644 Has a shotgun. 329 00:42:00,852 --> 00:42:04,189 White male, 30s, long hair. 330 00:42:04,398 --> 00:42:06,775 Mama don't like tattletales. 331 00:42:06,984 --> 00:42:08,777 Wearing sunglasses. 332 00:42:35,721 --> 00:42:38,056 And who are you, little fella? 333 00:42:40,475 --> 00:42:42,686 Come to show them where I am. 334 00:42:43,854 --> 00:42:46,273 Not nice. 335 00:42:54,781 --> 00:42:56,116 Drop it! 336 00:42:58,035 --> 00:42:59,661 I said drop it! 337 00:43:07,210 --> 00:43:09,588 Beat your feet. 338 00:43:46,708 --> 00:43:48,418 Take it easy. 339 00:43:48,627 --> 00:43:51,379 Just want a little ride out of here. 340 00:43:55,842 --> 00:43:57,511 Close the door. 341 00:44:06,228 --> 00:44:08,230 Drive. 342 00:44:10,440 --> 00:44:13,068 Not too fast. 343 00:44:39,344 --> 00:44:41,179 They're gone. 344 00:44:47,477 --> 00:44:49,604 Just keep driving. 345 00:44:49,813 --> 00:44:51,815 Where am I going? 346 00:44:52,023 --> 00:44:53,567 You married? 347 00:44:53,775 --> 00:44:55,569 Yes. 348 00:44:57,112 --> 00:44:59,573 Please don't lie to me. 349 00:44:59,781 --> 00:45:02,117 No. 350 00:45:03,702 --> 00:45:06,121 Live alone? 351 00:45:08,039 --> 00:45:10,333 Your place. 352 00:45:10,542 --> 00:45:12,627 I'd rather not do that. 353 00:45:12,794 --> 00:45:15,463 I'm afraid I must insist. 354 00:45:49,706 --> 00:45:51,666 Hi, Holly. 355 00:45:56,171 --> 00:45:58,423 Hmph. 356 00:46:24,866 --> 00:46:28,578 Look, I don't know what you want. 357 00:46:28,787 --> 00:46:30,789 Oh, just quiet. 358 00:46:32,499 --> 00:46:34,501 Whoo. 359 00:46:34,709 --> 00:46:36,002 It's like a drug. 360 00:46:36,211 --> 00:46:40,507 Wearing these glasses makes you high, but, oh, you come down hard. 361 00:46:40,715 --> 00:46:45,345 Now look, things turned out a little sour for me today. 362 00:46:45,553 --> 00:46:47,305 You're not the only one. 363 00:46:47,514 --> 00:46:49,641 Yeah, well, I'm sorry. 364 00:46:49,849 --> 00:46:51,768 But I needed you to get away. 365 00:46:53,645 --> 00:46:57,190 No, you have two guns. 366 00:46:57,399 --> 00:46:58,650 You're not sorry. 367 00:46:59,484 --> 00:47:01,861 You're in charge. 368 00:47:04,322 --> 00:47:06,616 Look lady, we're in trouble. 369 00:47:06,825 --> 00:47:08,159 The whole world's in trouble. 370 00:47:08,368 --> 00:47:09,744 They're all around us and we never knew it. 371 00:47:09,953 --> 00:47:11,788 You can only see them with these special glasses. 372 00:47:11,997 --> 00:47:14,124 I swear to you we're being controlled by these things! 373 00:47:14,332 --> 00:47:16,126 I don't know what they are or where they came from, 374 00:47:16,334 --> 00:47:17,877 but we got to stop them! - All right. 375 00:47:18,086 --> 00:47:19,337 I'll do whatever you want 376 00:47:19,546 --> 00:47:21,840 whenever you want. 377 00:47:22,007 --> 00:47:25,218 Just don't hurt me, please. 378 00:47:25,385 --> 00:47:27,637 Listen to what I'm saying to you. 379 00:47:27,846 --> 00:47:29,347 Okay. 380 00:47:31,391 --> 00:47:34,060 You're fighting the forces of evil 381 00:47:34,269 --> 00:47:37,939 that none of us can see without sunglasses. 382 00:47:40,358 --> 00:47:42,569 Take a look. 383 00:47:42,777 --> 00:47:45,113 If you want me to look through your sunglasses, 384 00:47:45,322 --> 00:47:46,573 I'll look through your sunglasses. 385 00:47:46,781 --> 00:47:48,450 If I don't see what you see, 386 00:47:48,658 --> 00:47:50,869 I'm going to see it anyway. 387 00:47:54,873 --> 00:47:58,752 Yeah, you have it your way, huh? 388 00:47:59,502 --> 00:48:01,546 It's not my way. 389 00:48:02,589 --> 00:48:04,507 It's your way. 390 00:48:44,964 --> 00:48:47,550 Don't fuck with me. 391 00:48:48,802 --> 00:48:51,221 I'm thirsty. 392 00:48:55,517 --> 00:48:57,477 Go ahead. 393 00:49:18,665 --> 00:49:20,750 Look, uh, 394 00:49:20,959 --> 00:49:24,295 I'm sorry I have to be here, huh? 395 00:49:37,350 --> 00:49:40,019 So, your name's Holly, right? 396 00:49:41,271 --> 00:49:43,690 Holly Thompson. 397 00:49:45,942 --> 00:49:48,319 It's a pretty name. 398 00:49:48,528 --> 00:49:50,697 So what do you do? 399 00:49:53,575 --> 00:49:55,910 Assistant program director, 400 00:49:56,119 --> 00:49:58,121 Cable 54. 401 00:49:58,329 --> 00:50:00,248 A TV station? 402 00:50:00,457 --> 00:50:02,125 Yes. 403 00:50:02,333 --> 00:50:05,086 They're sending some kind of signals out of TV sets. 404 00:50:18,683 --> 00:50:21,311 No, no. 405 00:50:21,519 --> 00:50:23,855 I'm all right. 406 00:50:32,238 --> 00:50:34,532 Holly Thompson, 407 00:50:34,741 --> 00:50:37,952 8634 Circleview Drive. 408 00:50:53,801 --> 00:50:55,428 Yes, I'll hold. 409 00:52:53,087 --> 00:52:55,465 Frank, we're ready when you are. 410 00:53:01,012 --> 00:53:02,221 Frank. 411 00:53:05,058 --> 00:53:06,309 Don't let nobody see you. 412 00:53:07,477 --> 00:53:10,396 I've had a rough couple of days. 413 00:53:10,605 --> 00:53:12,732 I don't want nothing to do with you. 414 00:53:12,940 --> 00:53:14,233 How many people did you kill? 415 00:53:14,442 --> 00:53:16,235 Not people. 416 00:53:16,444 --> 00:53:18,529 You crazy son of a bitch! 417 00:53:18,738 --> 00:53:20,657 - I got to show you something. - No, you ain't showing me nothing! 418 00:53:20,865 --> 00:53:22,700 I got a wife and kids. 419 00:53:22,909 --> 00:53:24,327 So, leave me alone. 420 00:53:27,664 --> 00:53:29,749 Get out of here. 421 00:54:46,200 --> 00:54:48,035 Watch this. 422 00:54:51,038 --> 00:54:53,458 Oh, no. 423 00:55:27,074 --> 00:55:28,618 Yo. 424 00:55:29,243 --> 00:55:31,078 One week's pay. 425 00:55:32,830 --> 00:55:34,665 It's the best I could do. 426 00:55:39,170 --> 00:55:40,588 Wait! 427 00:55:40,797 --> 00:55:43,800 Hey, you better find yourself someplace to hide 428 00:55:44,008 --> 00:55:45,802 and keep praying nobody ever finds you. 429 00:55:45,968 --> 00:55:47,136 Try these on. 430 00:55:47,345 --> 00:55:48,888 Look, you crazy mother, 431 00:55:49,096 --> 00:55:51,265 - Put these on. - Hey, stay away from me! 432 00:55:51,474 --> 00:55:53,601 !'I'm telling you, you dumb son of a bitch-- 433 00:55:58,689 --> 00:56:03,611 I'm trying to save you and your family's life. 434 00:56:03,820 --> 00:56:05,696 You couldn't even save your own. 435 00:56:09,492 --> 00:56:11,994 I'm giving you a choice. 436 00:56:12,203 --> 00:56:14,497 Either put on these glasses 437 00:56:14,705 --> 00:56:16,666 or start eating that trash can. 438 00:56:17,416 --> 00:56:19,544 Not this year. 439 00:56:19,752 --> 00:56:21,337 Okay. 440 00:56:21,546 --> 00:56:24,257 All right. 441 00:56:24,465 --> 00:56:26,676 - Okay. - Come on. 442 00:56:26,884 --> 00:56:28,511 Come on. 443 00:56:47,321 --> 00:56:49,574 I don't want to fight you. 444 00:56:49,782 --> 00:56:51,659 - Come on! - I don't want to fight you. 445 00:56:51,826 --> 00:56:52,910 - Stop it! - No! 446 00:56:53,119 --> 00:56:54,412 Fuck! 447 00:56:56,289 --> 00:56:57,707 Shit! 448 00:56:57,915 --> 00:56:59,333 Put on the glasses. 449 00:57:17,935 --> 00:57:20,813 Man, I told you, 450 00:57:20,980 --> 00:57:22,523 I didn't want to be in-- 451 00:57:29,989 --> 00:57:32,283 You dirty motherfucker. 452 00:57:47,423 --> 00:57:49,050 Take a look. 453 00:57:49,258 --> 00:57:51,636 Put 'em on. 454 00:57:57,141 --> 00:57:58,809 No! 455 00:58:37,348 --> 00:58:38,766 Shit. 456 00:59:37,158 --> 00:59:39,285 Oh, man, I'm sorry, man. 457 00:59:39,452 --> 00:59:40,578 You f-- 458 00:59:40,786 --> 00:59:42,371 Fuck! 459 00:59:56,927 --> 00:59:59,221 Put the glasses on! 460 00:59:59,430 --> 01:00:01,265 Put 'em on! 461 01:00:23,746 --> 01:00:25,414 Fuck you. 462 01:01:22,555 --> 01:01:24,390 Look. 463 01:01:24,557 --> 01:01:26,350 Look at them, they're everywhere. 464 01:01:26,559 --> 01:01:29,061 Maybe they can see. Alley Fifth and Spring. 465 01:01:30,020 --> 01:01:32,314 Now hold on. 466 01:01:32,523 --> 01:01:35,317 You ain't the first son of a bitch to wake up out of their dream. 467 01:01:36,902 --> 01:01:38,320 What's that? 468 01:01:46,412 --> 01:01:49,707 Brother, life's a bitch. 469 01:01:50,875 --> 01:01:53,127 And she's back in heat. 470 01:02:32,666 --> 01:02:34,668 I want a room. 471 01:03:22,466 --> 01:03:25,177 Ain't love grand? 472 01:03:46,699 --> 01:03:48,909 Don't wear them glasses too long. 473 01:03:49,118 --> 01:03:52,705 Starts to feel like a knife turning in your skull. 474 01:03:58,877 --> 01:04:00,796 How long have they been there? 475 01:04:01,005 --> 01:04:02,756 Who knows. 476 01:04:03,257 --> 01:04:05,884 What are they, where do they come from? 477 01:04:06,093 --> 01:04:08,345 Well, they ain't from Cleveland. 478 01:04:08,554 --> 01:04:10,306 Look, man, I don't need that kind of shit! 479 01:04:10,514 --> 01:04:12,099 What are we going to do? 480 01:04:13,517 --> 01:04:15,269 We're going to wait. 481 01:04:15,477 --> 01:04:16,729 Wait, wait for what? 482 01:04:16,937 --> 01:04:18,981 You know, that really answers my fucking question. 483 01:04:19,189 --> 01:04:21,483 Well, when you get some kind of master plan 484 01:04:21,692 --> 01:04:23,277 you let me know, huh? 485 01:04:31,201 --> 01:04:33,746 We can't be the only ones who can see. 486 01:04:34,788 --> 01:04:37,791 We got to find the people who made these. 487 01:04:38,000 --> 01:04:41,879 Yeah, if any of them are still alive. 488 01:04:59,563 --> 01:05:02,191 A long time ago 489 01:05:02,399 --> 01:05:04,818 things were different, man. 490 01:05:05,027 --> 01:05:08,614 My own daddy took me down to the river, 491 01:05:08,822 --> 01:05:13,327 kicked my ass, told me about the power and the glory. 492 01:05:13,535 --> 01:05:15,621 I was saved. 493 01:05:16,538 --> 01:05:18,791 He changed when I was little. 494 01:05:20,292 --> 01:05:22,419 Turned mean. 495 01:05:22,628 --> 01:05:24,380 Started tearing at me. 496 01:05:25,923 --> 01:05:28,300 So I ran away when I was 13. 497 01:05:31,011 --> 01:05:33,639 Tried to cut me, once. 498 01:05:34,765 --> 01:05:37,393 Big old razor blade. 499 01:05:37,601 --> 01:05:40,270 Held it up against my throat. 500 01:05:41,313 --> 01:05:43,565 I said, "Daddy, please." 501 01:05:44,942 --> 01:05:48,946 Just kept moving back and forth. 502 01:05:49,696 --> 01:05:52,491 Like he was sawing down a little tree. 503 01:05:57,329 --> 01:05:59,748 Maybe they've always been with us. 504 01:05:59,915 --> 01:06:01,750 Those things out there. 505 01:06:02,835 --> 01:06:05,045 Maybe they love it. 506 01:06:05,671 --> 01:06:07,923 Seeing us hate each other. 507 01:06:08,590 --> 01:06:11,009 Watching us kill each other off. 508 01:06:11,218 --> 01:06:13,887 Feeding on our own cold fucking hearts. 509 01:06:17,433 --> 01:06:19,893 I got news for 'em. 510 01:06:21,061 --> 01:06:23,313 Going to be hell to pay. 511 01:06:25,190 --> 01:06:28,318 Because I ain't Daddy's little boy no more. 512 01:06:54,219 --> 01:06:55,888 Frank? 513 01:07:09,568 --> 01:07:11,278 There's a meeting tonight. 514 01:07:11,487 --> 01:07:12,946 Be at this address at 11 o'clock. 515 01:07:13,155 --> 01:07:15,073 Watch out no one follows you. 516 01:07:18,494 --> 01:07:20,704 World needs a wake-up call. 517 01:07:24,166 --> 01:07:25,626 We're going to phone it in. 518 01:07:44,353 --> 01:07:46,730 Hey, brothers. 519 01:07:48,565 --> 01:07:51,443 There's something new going down. 520 01:08:18,845 --> 01:08:21,974 They're using candy floss packages. 521 01:08:22,182 --> 01:08:24,476 It's like building a park for a toxic waste dump. 522 01:08:24,685 --> 01:08:26,103 They colorized it. 523 01:08:27,688 --> 01:08:29,690 Here's a list of safe houses. 524 01:08:29,898 --> 01:08:32,025 You're going to memorize it and then destroy the paper. 525 01:08:32,234 --> 01:08:33,443 What's a safe house? 526 01:08:33,652 --> 01:08:35,612 What kind of gun is that? 527 01:08:36,280 --> 01:08:38,282 Hey, Frank. 528 01:08:38,490 --> 01:08:40,409 - Hey. - Hey, glad you made it. 529 01:08:40,617 --> 01:08:42,369 Oh, you can take your sunglasses off. 530 01:08:42,536 --> 01:08:44,037 We're all human in here. 531 01:08:45,163 --> 01:08:47,833 Memorize these safe houses. 532 01:08:50,252 --> 01:08:52,504 Memorize these safe houses. 533 01:08:53,880 --> 01:08:55,465 Brand new. 534 01:08:55,674 --> 01:08:57,426 Got the first shipment today. 535 01:08:59,595 --> 01:09:01,013 They won't hurt. 536 01:09:01,221 --> 01:09:03,223 There's less interference. 537 01:09:04,641 --> 01:09:06,059 Go ahead. 538 01:09:16,320 --> 01:09:20,991 There is a signal broadcast every second of every day 539 01:09:21,199 --> 01:09:22,784 through our television sets. 540 01:09:22,993 --> 01:09:24,953 Even when the set is turned off. 541 01:09:25,162 --> 01:09:27,539 - The brain receives the input... - Hey. 542 01:09:27,748 --> 01:09:30,083 - Hi. - You have any trouble getting here? 543 01:09:30,292 --> 01:09:31,793 No, we made it fine. 544 01:09:32,002 --> 01:09:34,588 Good, the city's crawling with cops looking for us. 545 01:09:34,796 --> 01:09:36,965 And most of the cops are human. 546 01:09:37,174 --> 01:09:39,676 They've been told that we're commies trying to bring down the government. 547 01:09:39,885 --> 01:09:41,887 And some of them are being recruited. 548 01:09:42,095 --> 01:09:44,264 Creatures are trading wealth, power. 549 01:09:44,473 --> 01:09:46,058 You mean people are joining up with them? 550 01:09:46,266 --> 01:09:48,101 Most of us just sell out right away. 551 01:09:48,310 --> 01:09:50,687 Then all of a sudden we get promoted. 552 01:09:50,896 --> 01:09:52,773 Our bank accounts get bigger. 553 01:09:52,981 --> 01:09:55,400 We start buying new houses, cars. 554 01:09:55,609 --> 01:09:57,152 Perfect, isn't it? 555 01:09:57,361 --> 01:09:59,404 We'll do anything to be rich. 556 01:09:59,613 --> 01:10:02,157 Look around the environment we live in. 557 01:10:02,366 --> 01:10:05,077 Carbon dioxide, fluorocarbons, and methane 558 01:10:05,285 --> 01:10:07,871 have increased since 1958. 559 01:10:08,080 --> 01:10:10,624 Earth is being acclimatized. 560 01:10:10,832 --> 01:10:15,003 They are turning our atmosphere into their atmosphere. 561 01:10:15,170 --> 01:10:17,339 What do these things want and why are they here? 562 01:10:17,547 --> 01:10:18,715 It's in our best interests. 563 01:10:18,924 --> 01:10:20,133 They're free enterprisers. 564 01:10:20,342 --> 01:10:23,053 The Earth is just another developing planet. 565 01:10:23,261 --> 01:10:24,805 Their third world. 566 01:10:25,013 --> 01:10:27,808 We are like a natural resource to them.- 567 01:10:28,016 --> 01:10:30,894 deplete the planet, move on to another. 568 01:10:31,103 --> 01:10:33,480 They want benign indifference. 569 01:10:33,689 --> 01:10:35,607 They want us drugged. 570 01:10:35,816 --> 01:10:37,067 We could be pets. 571 01:10:37,275 --> 01:10:38,568 We could be food. 572 01:10:38,777 --> 01:10:41,905 But all we really are is livestock. 573 01:10:44,408 --> 01:10:46,702 Now, we need an assault unit. 574 01:10:46,868 --> 01:10:49,162 Someone to hit them hard when the time comes. 575 01:10:49,955 --> 01:10:51,832 You've got it. 576 01:10:52,582 --> 01:10:54,876 Ever see their disappearing act? 577 01:10:55,711 --> 01:10:57,337 Once. 578 01:10:58,588 --> 01:11:00,298 What's that? 579 01:11:01,007 --> 01:11:02,718 They all wear these expensive watches. 580 01:11:02,926 --> 01:11:05,053 Turns out they're really two-way radios. 581 01:11:05,262 --> 01:11:07,222 You can listen to their broadcast. 582 01:11:12,644 --> 01:11:14,354 There's something else. 583 01:11:14,563 --> 01:11:17,315 Some kind of secret code or hidden control. 584 01:11:17,524 --> 01:11:20,527 They push a button and then all of a sudden-- bang! 585 01:11:22,237 --> 01:11:23,530 They're gone. 586 01:11:23,739 --> 01:11:25,323 I've been trying to figure it out. 587 01:11:25,532 --> 01:11:27,409 All right, now everybody listen up. 588 01:11:27,617 --> 01:11:30,036 Now, we're obviously not getting to enough people 589 01:11:30,203 --> 01:11:31,705 because look at our numbers tonight. 590 01:11:31,872 --> 01:11:33,957 There should be twice as many of us here. 591 01:11:34,166 --> 01:11:36,918 We're getting too sloppy, that's all there is to it. 592 01:11:37,127 --> 01:11:39,504 Now, their detection 593 01:11:39,713 --> 01:11:41,715 is becoming more effective. 594 01:11:41,882 --> 01:11:43,967 So we have to be more careful. 595 01:11:44,176 --> 01:11:46,928 Stay aware of keeping up appearances. 596 01:11:47,137 --> 01:11:48,889 Go to work, punch your time clocks. 597 01:11:49,097 --> 01:11:50,682 Do what's expected of you. 598 01:11:50,891 --> 01:11:52,309 We've gotten reckless. 599 01:11:52,517 --> 01:11:54,561 And the movement's suffering for it. 600 01:11:54,770 --> 01:11:56,229 Time to stop talking about it, 601 01:11:56,438 --> 01:11:58,273 trying to figure out how it happened. 602 01:11:58,482 --> 01:12:01,026 Now we start spilling some blood! 603 01:12:03,236 --> 01:12:05,197 Wait a minute, it's not working! 604 01:12:05,697 --> 01:12:09,326 We don't stand a chance with a few guns and grenades. 605 01:12:09,534 --> 01:12:11,077 So what are we supposed to do? 606 01:12:11,286 --> 01:12:13,455 We bide our time. 607 01:12:13,663 --> 01:12:16,875 We seek out and locate their signal and shut it off! 608 01:12:17,083 --> 01:12:18,543 Wake people up! 609 01:12:18,752 --> 01:12:21,797 Now, Dave here works at KRDA. 610 01:12:21,963 --> 01:12:26,134 He claims that the signal may be coming from one place. 611 01:12:26,343 --> 01:12:27,719 KRDA is clear. 612 01:12:29,471 --> 01:12:31,640 The transmission is going out clean. 613 01:12:31,848 --> 01:12:34,059 The signal is coming from somewhere else. 614 01:12:35,519 --> 01:12:37,103 How does she know? 615 01:12:40,148 --> 01:12:41,983 All right, this is the point. 616 01:12:42,192 --> 01:12:45,111 It's important to find out exactly where this signal's coming from. 617 01:12:45,278 --> 01:12:47,239 And the only way we can do-- 618 01:12:47,447 --> 01:12:48,824 I got to go talk to someone. 619 01:12:49,032 --> 01:12:52,285 If you're approached by anyone to work for these creatures, 620 01:12:52,494 --> 01:12:54,120 by all means accept. 621 01:12:54,329 --> 01:12:55,664 Gain their trust. 622 01:12:55,872 --> 01:12:58,333 Make them believe they can buy you off. 623 01:13:02,921 --> 01:13:05,006 Are you okay? 624 01:13:06,925 --> 01:13:09,052 Yeah, I'm okay. 625 01:13:10,136 --> 01:13:11,972 I thought I'd killed you. 626 01:13:12,180 --> 01:13:14,474 I thought so too. 627 01:13:17,686 --> 01:13:19,729 I didn't know. 628 01:13:20,564 --> 01:13:22,691 I'm so sorry. 629 01:13:30,866 --> 01:13:35,036 Look, I just want to-- 630 01:13:36,538 --> 01:13:38,039 Can we just-- 631 01:13:44,004 --> 01:13:45,213 Get out! 632 01:15:35,740 --> 01:15:38,493 - They're killing everybody. - I got to find her. 633 01:15:38,702 --> 01:15:40,704 - Wait a minute, man, are you crazy? - I got to see if she's all right. 634 01:15:40,912 --> 01:15:42,122 Just stay back! 635 01:15:42,330 --> 01:15:43,999 There's nothing you can do out there. 636 01:15:48,878 --> 01:15:51,631 If I can get this thing working, we can listen in. 637 01:15:59,264 --> 01:16:00,515 - Frank, - What? 638 01:16:00,724 --> 01:16:02,017 - Frank, - What? 639 01:16:02,183 --> 01:16:03,768 - Frank, - What! 640 01:16:03,977 --> 01:16:05,562 - Get set to shoot. - Oh, shit! 641 01:16:12,068 --> 01:16:13,361 - What was that? - I don't know. 642 01:16:19,492 --> 01:16:22,370 Attention, your wristwatch has malfunctioned. 643 01:16:22,579 --> 01:16:25,749 This entryway is temporary and will disappear in ten seconds. 644 01:16:25,957 --> 01:16:27,125 - Get in there. - What? 645 01:16:27,333 --> 01:16:28,460 - Move. - I don't know what's down there. 646 01:16:28,668 --> 01:16:30,170 - Now! - Oh, shit. 647 01:16:30,378 --> 01:16:31,838 Seven seconds. 648 01:16:32,047 --> 01:16:33,631 Six seconds. 649 01:16:33,798 --> 01:16:35,383 Five seconds. 650 01:16:35,550 --> 01:16:36,843 Four seconds. 651 01:16:37,052 --> 01:16:38,178 Three seconds. 652 01:16:38,386 --> 01:16:39,596 Two seconds. 653 01:16:39,804 --> 01:16:41,264 One second. 654 01:16:43,975 --> 01:16:47,979 intercom] If you need assistance in finding your destination, 655 01:16:48,188 --> 01:16:52,025 bilingual instructions are posted at the end of each corridor. 656 01:16:54,694 --> 01:16:56,863 What language is that? 657 01:16:57,072 --> 01:16:58,239 I don't know. 658 01:16:58,448 --> 01:17:00,408 Where the hell are we? 659 01:17:00,575 --> 01:17:03,703 I think we're under the city. 660 01:17:03,870 --> 01:17:05,747 Maybe some kind of underground base or something. 661 01:17:07,165 --> 01:17:09,584 There got to be a way out. 662 01:17:09,793 --> 01:17:12,128 I just hope that nobody saw us dropping in. 663 01:17:19,219 --> 01:17:22,347 Operation Steel Fist has been a complete success. 664 01:17:22,555 --> 01:17:24,724 All security stations stand down to operational.- 665 01:17:24,933 --> 01:17:25,975 Right. 666 01:17:26,184 --> 01:17:27,769 - We have eliminated the terrorists. - Okay. 667 01:17:27,977 --> 01:17:30,939 We got 'em, we wiped them out! 668 01:17:31,147 --> 01:17:33,149 It's a win, man. 669 01:17:33,358 --> 01:17:35,318 They got to meet the A-team. 670 01:17:46,204 --> 01:17:48,123 I'm hearing something. 671 01:18:05,181 --> 01:18:08,685 Our projections show that by the year 2025, 672 01:18:08,852 --> 01:18:11,938 not only America, but the entire planet 673 01:18:12,147 --> 01:18:14,524 will be under the protection and the dominion 674 01:18:14,732 --> 01:18:16,401 of this power alliance. 675 01:18:16,609 --> 01:18:18,611 The gains have been substantial, 676 01:18:18,820 --> 01:18:21,406 both for ourselves and for you, 677 01:18:21,614 --> 01:18:23,825 the human power elite. 678 01:18:34,169 --> 01:18:37,338 You have given us entrée to the resources we need 679 01:18:37,547 --> 01:18:40,383 in our ongoing quest for multidimensional expansion. 680 01:18:40,550 --> 01:18:44,095 And in return, the per cap it a income of each of you here tonight 681 01:18:44,304 --> 01:18:49,309 has grown, in this year alone, by an average 39%. 682 01:18:58,067 --> 01:19:02,030 And I've just received word that our forces have won a major victory. 683 01:19:02,238 --> 01:19:05,658 The underground terrorist network has been destroyed 684 01:19:05,867 --> 01:19:07,118 here on the West Coast. 685 01:19:07,285 --> 01:19:08,870 We are off crisis alert. 686 01:19:09,078 --> 01:19:11,331 The situation is normal again. 687 01:19:14,542 --> 01:19:16,544 How you doing boys? 688 01:19:16,753 --> 01:19:18,087 I didn't know you'd been recruited. 689 01:19:18,296 --> 01:19:19,714 Welcome aboard. 690 01:19:19,923 --> 01:19:23,134 You know you boys really should have dressed for the party 691 01:19:23,343 --> 01:19:25,053 now you can afford it. 692 01:19:27,222 --> 01:19:30,225 I got to tell you, I sure am proud to be here. 693 01:19:30,433 --> 01:19:32,018 You seen the whole place? 694 01:19:32,602 --> 01:19:35,104 I haven't had a chance to yet. 695 01:19:35,313 --> 01:19:37,440 Come on, I'll show you around. 696 01:19:39,317 --> 01:19:43,363 You know, I knew me and you had a lot in common 697 01:19:43,571 --> 01:19:46,157 first time we met. 698 01:19:46,366 --> 01:19:48,368 Money isn't the nicest thing in life, 699 01:19:48,576 --> 01:19:50,370 - Hey, waiter, - the only thing. 700 01:19:50,578 --> 01:19:52,455 Thank you, buddy. 701 01:19:53,998 --> 01:19:55,917 Excuse me, 702 01:19:56,125 --> 01:19:58,336 where the hell are we? 703 01:19:58,544 --> 01:20:00,213 Back stage at the show, boys. 704 01:20:00,421 --> 01:20:02,548 I'll admit it is a little funky, 705 01:20:02,757 --> 01:20:04,259 but it serves its purpose. 706 01:20:04,467 --> 01:20:07,345 How did you get here, use one of these little portable jobs? 707 01:20:07,553 --> 01:20:10,139 I know we ain't supposed to use 'em 708 01:20:10,348 --> 01:20:11,933 except in cases of emergency, 709 01:20:12,141 --> 01:20:14,644 but they're so much fun. 710 01:20:14,852 --> 01:20:18,189 Now, you think that's something? 711 01:20:18,398 --> 01:20:19,857 Take a look at this. 712 01:20:20,942 --> 01:20:23,111 Go on, take a closer look. 713 01:20:23,319 --> 01:20:24,779 Attention commuters, 714 01:20:24,988 --> 01:20:28,658 flight Alpha 7 to Andromeda is now ready for boarding. 715 01:20:28,866 --> 01:20:31,035 Please step in to the transmission platform. 716 01:20:31,244 --> 01:20:32,287 That's where they come from. 717 01:20:32,495 --> 01:20:34,497 All carry-on luggage must be held securely. 718 01:20:34,706 --> 01:20:38,376 Thank you for waiting and we hope you have a pleasant trip. 719 01:20:54,017 --> 01:20:57,562 I don't know how it works exactly, but it has to do with some sort 720 01:20:57,770 --> 01:21:02,608 of gravitational lens deal-- bending the light or some damn thing. 721 01:21:02,817 --> 01:21:04,694 But you can move from place to place, 722 01:21:04,902 --> 01:21:06,446 world to world if you want to. 723 01:21:06,612 --> 01:21:10,158 You see, the whole thing works like one big airport. 724 01:21:12,535 --> 01:21:15,371 Boys, let me tell you, 725 01:21:15,580 --> 01:21:17,707 they got their act together. 726 01:21:17,915 --> 01:21:19,751 Believe you me. 727 01:21:29,927 --> 01:21:31,804 Evening, boys. 728 01:21:32,013 --> 01:21:33,598 Looking sharp. 729 01:21:33,806 --> 01:21:36,351 Wait until you see what I'm going to show you now. 730 01:21:47,278 --> 01:21:50,615 And here we got the brains of the whole operation. 731 01:21:50,782 --> 01:21:53,534 That's where the signal goes out from here to the satellite. 732 01:21:53,743 --> 01:21:55,244 We bump it out all over the world. 733 01:21:55,453 --> 01:21:56,913 Pretty fancy, huh? 734 01:21:57,121 --> 01:21:59,207 Not too familiar with it myself. 735 01:22:16,641 --> 01:22:19,602 Well, boys, as far as we go. 736 01:22:19,811 --> 01:22:22,355 A technique called multispectral analysis. 737 01:22:22,522 --> 01:22:24,190 This would allow space sensors 738 01:22:24,399 --> 01:22:26,526 to penetrate natural barriers and camouflage-- 739 01:22:26,692 --> 01:22:27,944 Can you get us inside? 740 01:22:29,821 --> 01:22:32,990 I've never seen the inside of a TV studio before. 741 01:22:33,199 --> 01:22:35,410 You look like the gentleman to ask. 742 01:22:36,244 --> 01:22:39,414 Well, I guess it wouldn't be that much problem. 743 01:22:39,622 --> 01:22:41,207 You see them boys over there? 744 01:22:41,416 --> 01:22:43,126 Friends of mine. 745 01:22:43,334 --> 01:22:46,629 Hey, fellas, I got a couple of my buddies here. 746 01:22:46,838 --> 01:22:48,756 Thought I'd give them the grand tour. 747 01:22:48,965 --> 01:22:50,216 Think we can go inside? 748 01:22:50,425 --> 01:22:51,968 Be serious. 749 01:22:52,176 --> 01:22:54,762 You have your authorization cards? 750 01:22:55,138 --> 01:22:56,931 Right here. 751 01:22:59,642 --> 01:23:01,769 Watch the door. 752 01:23:05,857 --> 01:23:07,608 Soundproof. 753 01:23:07,817 --> 01:23:10,445 - Where's that signal? - It's up on the roof, I think. 754 01:23:11,571 --> 01:23:13,030 Holly works in there. 755 01:23:13,239 --> 01:23:14,824 If she made it, maybe we can find her. 756 01:23:15,032 --> 01:23:16,492 Then we can go to the roof and break that signal, man. 757 01:23:16,701 --> 01:23:18,870 Wait, boys, wait, you're making a big mistake. 758 01:23:19,078 --> 01:23:21,372 You made the mistake. 759 01:23:21,581 --> 01:23:23,583 No, no, you got to listen to me. 760 01:23:23,791 --> 01:23:25,293 I thought you boys understood. 761 01:23:25,501 --> 01:23:27,420 It's business, that's all it is. 762 01:23:29,672 --> 01:23:32,216 You still don't get it, do you boys? 763 01:23:32,425 --> 01:23:34,552 There ain't no countries anymore. 764 01:23:34,760 --> 01:23:35,970 No more good guys. 765 01:23:36,179 --> 01:23:37,638 They're running the whole show. 766 01:23:37,847 --> 01:23:39,974 They own everything-- the whole goddamn planet. 767 01:23:40,183 --> 01:23:41,642 They can do whatever they want. 768 01:23:41,851 --> 01:23:44,270 What's wrong with having it good, for a change. 769 01:23:44,479 --> 01:23:46,898 And they're going to let us have it good if we just help 'em. 770 01:23:47,106 --> 01:23:48,274 They're going to leave us alone. 771 01:23:48,441 --> 01:23:49,609 Let us make some money. 772 01:23:49,817 --> 01:23:52,445 You can have a little taste of that good life too. 773 01:23:52,612 --> 01:23:55,656 Now I know you want it-- hell, everybody does. 774 01:23:55,865 --> 01:23:58,534 You do it to your own kind. 775 01:23:58,743 --> 01:24:00,369 What's the threat? 776 01:24:00,578 --> 01:24:02,455 We all sell out every day. 777 01:24:02,622 --> 01:24:04,707 Might as well be on the winning team. 778 01:24:07,668 --> 01:24:09,545 See you, boys. 779 01:24:10,379 --> 01:24:12,131 Let's go! 780 01:24:15,468 --> 01:24:17,762 Is this the two minute break or the thirty second break? 781 01:24:17,970 --> 01:24:19,180 I think it's the thirty second break. 782 01:24:19,388 --> 01:24:21,641 They dropped 12, I guess we must be running long. 783 01:24:21,807 --> 01:24:23,100 I think so. 784 01:24:30,149 --> 01:24:32,568 We are experiencing a technical difficulty. 785 01:24:32,777 --> 01:24:34,362 What the hell's going on? 786 01:24:34,570 --> 01:24:35,738 Come on. 787 01:24:51,587 --> 01:24:53,839 Get down! 788 01:25:03,641 --> 01:25:05,434 Now what? 789 01:25:05,643 --> 01:25:07,270 Find out where the hell we are. 790 01:25:10,147 --> 01:25:11,440 Excuse me. 791 01:25:11,649 --> 01:25:13,359 - Come on, man. - Wait a second. 792 01:25:13,526 --> 01:25:15,069 Do you know Holly Thompson? 793 01:25:15,278 --> 01:25:16,362 Come on, man, I mean it. 794 01:25:16,571 --> 01:25:19,448 Holly Thompson, assistant program something-or-other. 795 01:25:19,657 --> 01:25:21,284 - Where is she? - I, I... 796 01:25:21,492 --> 01:25:23,744 Security alert-- sections delta and x-ray 797 01:25:23,953 --> 01:25:25,871 report to the fourth floor immediately. 798 01:25:26,247 --> 01:25:28,249 Who's Holly? 799 01:25:31,377 --> 01:25:33,296 Oh, shit. 800 01:25:35,590 --> 01:25:37,800 Well, I hate to interrupt you folks, 801 01:25:38,009 --> 01:25:40,386 but could someone please guide me how to get to the roof. 802 01:25:40,595 --> 01:25:41,637 Security. 803 01:25:41,846 --> 01:25:43,598 How do I get to the roof? 804 01:25:43,806 --> 01:25:45,099 There's an elevator through there. 805 01:25:45,308 --> 01:25:46,767 Turn to your left, it's at the end of the hall. 806 01:25:46,976 --> 01:25:48,728 Thank you very much. 807 01:26:01,240 --> 01:26:02,533 Well? 808 01:26:02,700 --> 01:26:05,286 Well, there's got to be more than one way to get up there. 809 01:26:08,998 --> 01:26:10,583 Security 9-5-0. 810 01:26:10,791 --> 01:26:11,876 Lock the elevators down. 811 01:26:12,084 --> 01:26:13,210 They're on the move. 812 01:26:54,752 --> 01:26:56,921 I hear them on the 19th floor above me. 813 01:26:57,129 --> 01:26:58,172 We got you. 814 01:26:58,381 --> 01:27:00,716 We're on the 21st, we'll be waiting for 'em. 815 01:27:10,267 --> 01:27:11,769 Go, up. 816 01:27:23,155 --> 01:27:24,615 Holly! 817 01:27:42,299 --> 01:27:45,803 Come on, come on! 818 01:27:46,011 --> 01:27:47,096 Security alert. 819 01:27:47,304 --> 01:27:48,848 Intruders are here-- head for the roof. 820 01:27:49,056 --> 01:27:51,058 Repeat. Intruders-. 821 01:27:56,647 --> 01:27:57,857 Let's go! 822 01:28:23,758 --> 01:28:25,718 Frank, 823 01:28:25,926 --> 01:28:27,595 you and Holly clear? 824 01:28:27,803 --> 01:28:29,597 I'm clear. 825 01:28:29,805 --> 01:28:31,557 Are you? 826 01:28:35,519 --> 01:28:37,646 Don't do it. 827 01:28:43,110 --> 01:28:45,905 Don't interfere, you can't win. 828 01:28:56,081 --> 01:28:58,167 Drop your weapon. 829 01:29:00,419 --> 01:29:02,838 Stand away from the dish 830 01:29:03,047 --> 01:29:04,632 or we will open fire. 831 01:29:04,840 --> 01:29:06,967 Come inside with me. 832 01:29:07,176 --> 01:29:08,719 You have ten seconds. 833 01:29:09,553 --> 01:29:11,138 Nine. 834 01:29:11,305 --> 01:29:13,641 Eight. 835 01:29:13,849 --> 01:29:15,601 Seven. 836 01:29:15,810 --> 01:29:18,145 Six. 837 01:29:25,152 --> 01:29:26,695 Fuck it. 838 01:30:01,063 --> 01:30:03,941 The Oscar winners gave a press conference 839 01:30:04,149 --> 01:30:06,026 and "How to Buy a Sailboat" as-- 840 01:30:06,235 --> 01:30:07,903 Gloria, you look like shit. 841 01:30:08,112 --> 01:30:09,697 - I'm out of here. - What happened? 842 01:30:09,905 --> 01:30:11,532 What's wrong? 843 01:30:11,740 --> 01:30:16,370 All the sex and violence on the screen has gone too far for me. 844 01:30:16,579 --> 01:30:17,746 I'm fed up with it. 845 01:30:17,913 --> 01:30:21,083 Filmmakers like George Romero and John Carpenter 846 01:30:21,250 --> 01:30:22,501 have to show some restraint. 847 01:30:22,710 --> 01:30:23,878 They're simply-- 848 01:30:24,086 --> 01:30:27,464 You!re filled with lightning when you hit the road. 849 01:30:27,673 --> 01:30:32,219 You're feeling that V6 power as you take control. 850 01:30:32,428 --> 01:30:34,805 Nothing can stop you now. 851 01:30:35,014 --> 01:30:36,682 You're moving on. 852 01:30:36,891 --> 01:30:39,351 Hey, what's wrong, baby?