1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www. OpenSubtitles. org today 2 00:03:04,200 --> 00:03:06,452 Due to a computer error, the food stamp program 3 00:03:06,453 --> 00:03:08,771 has been suspended until further notice. 4 00:03:08,772 --> 00:03:10,982 Please do not apply at this time. 5 00:03:11,583 --> 00:03:15,544 All applicants' report wages will now report to window D. 6 00:03:15,545 --> 00:03:16,754 Thank you. 7 00:03:20,458 --> 00:03:22,584 Last place of employment? 8 00:03:22,685 --> 00:03:24,903 Denver, Colorado. 9 00:03:24,904 --> 00:03:26,989 Worked there for ten years. 10 00:03:26,990 --> 00:03:29,408 Then things just seemed to dry up. 11 00:03:30,576 --> 00:03:33,578 They lost fourteen banks in one week. 12 00:03:36,440 --> 00:03:40,110 So, well... 13 00:03:40,945 --> 00:03:44,447 There's nothing available for you right now. 14 00:03:53,374 --> 00:03:56,310 They use their tongues to deceive. 15 00:03:56,411 --> 00:03:59,580 The venom of snakes is under their lips. 16 00:03:59,581 --> 00:04:02,458 Their mouths are full of bitterness and curses. 17 00:04:02,859 --> 00:04:06,228 And in their paths, nothing but ruin and misery. 18 00:04:06,329 --> 00:04:10,666 And the fear of God is not before their eyes. 19 00:04:10,867 --> 00:04:16,246 They have taken the hearts and minds of our leaders. 20 00:04:16,247 --> 00:04:19,082 They have recruited the rich and the powerful. 21 00:04:19,083 --> 00:04:22,544 And they have blinded us to the truth. 22 00:04:22,945 --> 00:04:26,373 Our human spirit is corrupted. 23 00:04:26,374 --> 00:04:29,000 Why do we worship greed? 24 00:04:29,001 --> 00:04:33,188 Because outside the limit of our sight, 25 00:04:33,189 --> 00:04:36,450 feeding off us, perched on top of us 26 00:04:36,451 --> 00:04:41,689 from birth to death are our owners... our owners! 27 00:04:41,690 --> 00:04:42,982 They have us! 28 00:04:43,183 --> 00:04:44,725 They control us! 29 00:04:44,826 --> 00:04:46,660 They are our masters! 30 00:04:46,661 --> 00:04:48,662 Wake up, they're all about you. 31 00:04:49,063 --> 00:04:50,522 All around you. 32 00:05:16,490 --> 00:05:18,567 Sometimes, when I watch TV, 33 00:05:18,568 --> 00:05:20,694 I stop being myself. 34 00:05:20,895 --> 00:05:23,422 I'm a star of a series or a... 35 00:05:23,423 --> 00:05:25,132 or I have my own talk show 36 00:05:25,133 --> 00:05:27,543 or I'm on the news getting out of a limo 37 00:05:27,544 --> 00:05:29,044 going some place important. 38 00:05:29,545 --> 00:05:32,714 All I ever have to do is be famous. 39 00:05:32,815 --> 00:05:36,609 People watch me and they love me. 40 00:05:38,587 --> 00:05:41,532 And I never, never grow old. 41 00:05:41,533 --> 00:05:43,992 And I never die. 42 00:06:03,300 --> 00:06:05,176 Excuse me. 43 00:06:04,765 --> 00:06:06,349 You need anybody? 44 00:06:07,642 --> 00:06:09,560 Maybe. 45 00:06:09,561 --> 00:06:11,562 I got my own tools. 46 00:06:12,564 --> 00:06:14,982 Well, this is a union job. 47 00:06:21,406 --> 00:06:26,577 So, then may I please speak with the shop steward? 48 00:06:28,372 --> 00:06:29,830 Sir? 49 00:07:05,367 --> 00:07:08,411 Hey, there's no sleeping on this site. 50 00:07:08,412 --> 00:07:11,205 So you park your ass someplace else tonight. 51 00:07:11,206 --> 00:07:13,082 Excuse me. 52 00:07:13,083 --> 00:07:15,459 Then when do I get paid? 53 00:07:15,460 --> 00:07:17,253 Thursday. 54 00:07:30,142 --> 00:07:31,976 You need a place to stay? 55 00:07:34,020 --> 00:07:36,021 Justiceville's over on Fourth Street. 56 00:07:36,022 --> 00:07:37,356 They got hot food and showers. 57 00:07:37,357 --> 00:07:39,692 I'm going that way if you want me to show you. 58 00:08:08,555 --> 00:08:12,725 I don't like nobody following me 'less I know why. 59 00:08:12,726 --> 00:08:15,394 Well, I don't join up with anybody 60 00:08:15,395 --> 00:08:17,146 until I see where he's going. 61 00:08:41,004 --> 00:08:43,380 They're serving the food up soon. 62 00:08:43,381 --> 00:08:46,258 Good, I'm starving. 63 00:08:46,259 --> 00:08:48,344 Whoa. 64 00:08:48,345 --> 00:08:51,180 Hey, throw the ball. 65 00:08:51,181 --> 00:08:53,015 Hey, Frank, how's it going? 66 00:08:56,436 --> 00:08:59,063 Now you get a chance to meet some of the folk. 67 00:08:59,064 --> 00:09:00,439 This here's Gilbert. 68 00:09:00,440 --> 00:09:02,608 Anything you need, he knows where to find it. 69 00:09:02,609 --> 00:09:03,817 Hi. 70 00:09:03,818 --> 00:09:05,152 Howdy. 71 00:09:05,153 --> 00:09:07,029 What do you got in that pack, tools? 72 00:09:07,030 --> 00:09:08,364 Yes, sir. 73 00:09:08,365 --> 00:09:11,283 Well, if you can use them we can use you. 74 00:09:11,284 --> 00:09:13,285 Shower's caving in over there. 75 00:09:13,286 --> 00:09:15,329 Let's get something to eat. 76 00:09:27,676 --> 00:09:29,718 There you go. 77 00:09:31,012 --> 00:09:32,805 - Howdy. - Howdy. 78 00:09:32,806 --> 00:09:34,598 - Want some peas? - Yeah, please. 79 00:09:34,599 --> 00:09:37,601 - Thanks. - Some more? 80 00:09:37,602 --> 00:09:39,103 Yes. 81 00:09:42,148 --> 00:09:43,691 Peas? 82 00:09:47,612 --> 00:09:50,447 I got a wife and two kids back in Detroit. 83 00:09:52,409 --> 00:09:54,618 Haven't seen them in six months. 84 00:09:56,705 --> 00:09:59,707 Steel mills were laying people off left and right. 85 00:10:00,417 --> 00:10:02,793 They finally went under. 86 00:10:04,713 --> 00:10:07,881 We gave the steel companies a break when they needed it. 87 00:10:07,882 --> 00:10:09,633 Know what they gave themselves? 88 00:10:09,634 --> 00:10:11,385 Raises. 89 00:10:13,346 --> 00:10:15,931 The golden rule... 90 00:10:15,932 --> 00:10:19,101 He who has the gold makes the rules. 91 00:10:22,606 --> 00:10:24,732 They close one more factory, 92 00:10:24,733 --> 00:10:27,860 we should take a sledge to one of their fancy, fucking foreign cars. 93 00:10:27,861 --> 00:10:31,739 You know, you ought to have a little more patience with life. 94 00:10:31,740 --> 00:10:32,948 Yeah, well I'm all out. 95 00:10:34,868 --> 00:10:37,745 The whole deal is like some kind of crazy game. 96 00:10:39,372 --> 00:10:41,624 They put you at the starting line, 97 00:10:41,625 --> 00:10:44,918 the name of the game is, "Make it through life." 98 00:10:44,919 --> 00:10:46,795 Only, everyone's out for themselves 99 00:10:46,796 --> 00:10:48,589 and looking to do you in at the same time. 100 00:10:48,590 --> 00:10:50,716 Okay, man, here we are. 101 00:10:50,717 --> 00:10:53,510 Here we are... now, you do what you can. 102 00:10:53,511 --> 00:10:55,971 But remember, I'm going to do my best 103 00:10:55,972 --> 00:10:58,015 to blow your ass away. 104 00:11:03,563 --> 00:11:05,606 So, how you going to make it? 105 00:11:06,066 --> 00:11:08,901 I deliver a hard day's work for my money. 106 00:11:08,902 --> 00:11:10,569 I just want the chance, it'll come. 107 00:11:10,570 --> 00:11:12,905 I believe in America. 108 00:11:12,906 --> 00:11:14,114 I follow the rules. 109 00:11:16,034 --> 00:11:19,078 Everybody's got their own hard times these days. 110 00:11:43,561 --> 00:11:45,580 and you've always thought you couldn't wear 111 00:11:45,581 --> 00:11:48,750 press-on nails because of all the active things you do? 112 00:11:49,651 --> 00:11:52,295 Well, if you're ready for beautiful, 113 00:11:52,296 --> 00:11:55,289 natural looking, easy to apply nails, 114 00:11:55,490 --> 00:11:57,909 pre-colored in seven luscious hues, 115 00:11:58,310 --> 00:12:00,936 just... 116 00:12:01,279 --> 00:12:04,156 Our impulses are being redirected. 117 00:12:04,357 --> 00:12:08,677 We are living in an artificially induced state of consciousness 118 00:12:08,678 --> 00:12:10,095 that resembles sleep. 119 00:12:10,296 --> 00:12:14,383 Goddamn hacker, that's the second time tonight that asshole's cut in. 120 00:12:15,218 --> 00:12:17,995 The movement was begun eight months ago 121 00:12:17,996 --> 00:12:22,166 by a small group of scientists who discovered quite by accident 122 00:12:22,167 --> 00:12:24,919 these signals being sent through... 123 00:12:28,314 --> 00:12:29,815 Thing's giving me a headache. 124 00:12:29,816 --> 00:12:31,442 Yeah, tell me about it. 125 00:12:31,943 --> 00:12:34,903 Must took the hacker's months to figure out how to do this. 126 00:12:35,504 --> 00:12:38,716 The poor and the underclass are growing. 127 00:12:38,717 --> 00:12:42,470 Racial justice and human rights are non-existent. 128 00:12:42,471 --> 00:12:46,132 They have created a repressive society 129 00:12:46,133 --> 00:12:51,596 and we are their unwitting accomplices. 130 00:12:52,097 --> 00:12:54,874 Their intention to rule rests 131 00:12:54,875 --> 00:12:57,343 with the annihilation of consciousness. 132 00:12:57,344 --> 00:12:59,971 We have been lulled into a trance. 133 00:13:00,272 --> 00:13:04,717 They have made us indifferent to ourselves, to others. 134 00:13:04,718 --> 00:13:07,928 We are focused only on our own gain. 135 00:13:09,314 --> 00:13:11,231 We ha... 136 00:13:18,098 --> 00:13:22,910 Please understand, they are safe as long as they are not discovered. 137 00:13:22,911 --> 00:13:25,871 That is their primary method of survival. 138 00:13:26,172 --> 00:13:30,234 Keep us asleep, keep us selfish, keep us sedated. 139 00:13:30,235 --> 00:13:31,744 they're pulling the water out of the sand like sponges. 140 00:13:31,745 --> 00:13:33,204 Blow it out your ass. 141 00:14:59,924 --> 00:15:03,010 Choir practice went a little late last night, didn't it? 142 00:15:04,012 --> 00:15:06,722 Oh, the church lets us use their kitchen. 143 00:15:07,849 --> 00:15:10,267 Until four in the morning? 144 00:15:10,268 --> 00:15:12,978 Hey, we're taking care of a lot of people here. 145 00:15:23,080 --> 00:15:26,892 They are dismantling the sleeping middle class. 146 00:15:26,893 --> 00:15:29,954 More and more people are becoming poor. 147 00:15:29,955 --> 00:15:31,580 We are their cattle. 148 00:15:31,681 --> 00:15:34,266 We are being bred for slavery. 149 00:15:34,667 --> 00:15:36,335 The revo... 150 00:15:37,028 --> 00:15:38,162 Not again. 151 00:15:38,163 --> 00:15:40,131 We cannot break their signal. 152 00:15:40,132 --> 00:15:42,908 Our transmitter is not powerful enough. 153 00:15:42,909 --> 00:15:46,704 The signal must be shut off at the source. 154 00:15:47,305 --> 00:15:48,756 We have... 155 00:15:48,757 --> 00:15:50,391 Danny, I have a headache. 156 00:15:50,392 --> 00:15:52,101 Me too, honey. 157 00:15:55,330 --> 00:15:58,958 Can somebody please explain to me what the hell that's all about? 158 00:15:59,059 --> 00:16:01,268 Just that idiot licking his nuts again. 159 00:17:51,012 --> 00:17:53,221 I just checked the connection 160 00:17:53,222 --> 00:17:55,098 and there's nothing wrong with it. 161 00:17:58,102 --> 00:17:59,695 We have to face facts. 162 00:17:59,696 --> 00:18:01,780 Only a few seconds got on the air. 163 00:18:01,981 --> 00:18:05,317 It's time to forget about breaking in on top of their signal. 164 00:18:05,318 --> 00:18:07,444 They're only going to jam us out again and again. 165 00:18:07,445 --> 00:18:10,280 Then we have to send the shipment out on the street. 166 00:18:10,281 --> 00:18:12,699 No, no, no, that's not going to work that way. 167 00:18:12,700 --> 00:18:13,992 We've been all through this. 168 00:18:13,993 --> 00:18:17,329 We have no other choice. 169 00:18:25,088 --> 00:18:28,381 Robbing banks, manufacturing Hoffman lenses 170 00:18:28,382 --> 00:18:29,966 until we're blue in the face. 171 00:18:29,967 --> 00:18:31,968 We're just not going to reach enough people! 172 00:18:40,812 --> 00:18:43,647 We've got to find new people, strong people... people to work with us. 173 00:19:08,005 --> 00:19:09,923 That's my baby. 174 00:19:12,677 --> 00:19:16,179 Just leaving... you know, your door was open. 175 00:19:16,180 --> 00:19:18,306 Just wanted to close it... didn't want no one breaking in. 176 00:19:18,307 --> 00:19:20,350 Neighborhood watch. 177 00:19:20,351 --> 00:19:22,477 Yeah, well, let me touch your face. 178 00:19:22,478 --> 00:19:25,147 - Mmm, it's good. - That's fine. 179 00:19:25,148 --> 00:19:26,606 Now your hands. 180 00:19:26,607 --> 00:19:27,941 - That's fine. - Good. 181 00:19:27,942 --> 00:19:30,485 - Eh, you're a working man. - Yes, sir. 182 00:19:30,486 --> 00:19:33,029 Here, it's the revolution. 183 00:19:33,030 --> 00:19:34,489 Let me show you. 184 00:19:34,490 --> 00:19:36,449 I got to be going right now. 185 00:19:36,450 --> 00:19:38,285 Maybe some other time, huh? 186 00:19:38,286 --> 00:19:39,578 Huh? 187 00:19:39,579 --> 00:19:41,830 This world may have blinded me, 188 00:19:41,831 --> 00:19:44,958 but the Lord has let me see. 189 00:19:44,959 --> 00:19:46,877 You'll be back. 190 00:19:46,878 --> 00:19:49,254 You'll be back! 191 00:20:04,270 --> 00:20:07,230 I've been hearing something on the streets 192 00:20:07,231 --> 00:20:09,191 the last couple of weeks. 193 00:20:09,192 --> 00:20:11,067 Weird stuff. 194 00:20:11,068 --> 00:20:12,569 Some sort of epidemic of violence 195 00:20:12,570 --> 00:20:14,404 what they've been saying. 196 00:20:14,405 --> 00:20:18,023 I was talking to one old boy, he's from San Anselmo. 197 00:20:18,559 --> 00:20:21,394 He told me they got some sort of cult up there. 198 00:20:22,672 --> 00:20:24,673 End of the world kind of stuff. 199 00:20:40,014 --> 00:20:41,264 Well, what are they doing? 200 00:20:41,265 --> 00:20:44,226 You know, shooting people, robbing banks. 201 00:20:44,227 --> 00:20:46,895 Same old thing as always. 202 00:20:46,896 --> 00:20:51,983 Whole lot of people gone crazy over some nutty dream they just had. 203 00:20:54,111 --> 00:20:56,446 You want to know the truth? 204 00:20:56,447 --> 00:20:59,074 This kind of shit happens the end of every century. 205 00:20:59,075 --> 00:21:02,619 It does... it's just people afraid to face the future. 206 00:21:02,620 --> 00:21:04,037 It's all it is. 207 00:21:10,795 --> 00:21:16,007 Hey, what's happening? 208 00:21:16,008 --> 00:21:17,717 I was inside there a while. 209 00:21:17,718 --> 00:21:21,596 All kinds of cardboard boxes, some kind of lab set. 210 00:21:21,597 --> 00:21:24,099 What do you mean? 211 00:21:24,100 --> 00:21:25,517 There's no singing. 212 00:21:25,518 --> 00:21:26,768 It's a tape recorder. 213 00:21:28,980 --> 00:21:31,398 Leave it alone, man. 214 00:21:31,399 --> 00:21:32,732 It ain't none of my business, 215 00:21:32,733 --> 00:21:34,484 ain't none of yours. 216 00:21:34,485 --> 00:21:37,279 Yeah, but our boy, Gilbert's in there helping them. 217 00:21:42,952 --> 00:21:44,828 Look, I got a job now. 218 00:21:44,829 --> 00:21:46,371 And I plan on keeping it. 219 00:21:46,372 --> 00:21:49,082 I'm walking a white line all the time. 220 00:21:49,083 --> 00:21:51,251 I don't bother nobody, nobody bothers me. 221 00:21:51,252 --> 00:21:53,295 You better start doing the same. 222 00:22:00,803 --> 00:22:03,555 White line's in the middle of the road. 223 00:22:04,849 --> 00:22:07,767 It's the worst place to drive. 224 00:22:10,604 --> 00:22:16,568 I'll see you later. 225 00:23:02,615 --> 00:23:04,449 Step down. 226 00:23:04,450 --> 00:23:05,784 Watch it. 227 00:23:05,785 --> 00:23:07,619 Easy, easy, this way. 228 00:23:11,957 --> 00:23:14,376 All right, now we're going to cross the road. 229 00:23:14,377 --> 00:23:15,752 It's dirt here. 230 00:23:24,720 --> 00:23:26,679 Quickly, quickly! 231 00:23:56,335 --> 00:23:59,087 - Go, go! - Come on, this way... this way. 232 00:25:40,981 --> 00:25:42,482 Frank! 233 00:26:27,069 --> 00:26:29,737 We know who you are. 234 00:26:29,738 --> 00:26:31,531 Leave us alone! 235 00:26:31,532 --> 00:26:35,410 We know you! 236 00:26:37,288 --> 00:26:39,080 Don't hurt him either. 237 00:26:44,378 --> 00:26:46,671 God help me! 238 00:26:48,682 --> 00:26:50,058 Though I walk through the valley 239 00:26:50,059 --> 00:26:52,394 of the shadow of death, I will fear no evil. 240 00:26:52,495 --> 00:26:54,913 Thy rod and Thy staff will... 241 00:27:01,622 --> 00:27:07,342 Jesus! Jesus! Jesus! Jesus! 242 00:27:30,215 --> 00:27:32,175 Come on! 243 00:28:23,852 --> 00:28:26,354 Come on in and join the party, man. 244 00:28:27,022 --> 00:28:29,107 You go with them. 245 00:28:48,168 --> 00:28:51,045 Somebody start World War III? 246 00:29:15,947 --> 00:29:19,658 Oman's collection puts passion before fashion. 247 00:29:19,959 --> 00:29:22,285 Dash and trash are back. 248 00:29:22,286 --> 00:29:26,873 Out goes glitter and in comes divine excess. 249 00:29:27,074 --> 00:29:30,785 The fall collection revels in freedom of expression. 250 00:29:30,786 --> 00:29:33,037 Gay abandon rushes to meet 251 00:29:33,138 --> 00:29:35,640 the roaring '90s. 252 00:34:35,974 --> 00:34:37,808 What's your problem? 253 00:34:43,065 --> 00:34:45,357 I said, what's your problem? 254 00:34:53,992 --> 00:34:55,576 How are you today, sir? 255 00:34:55,577 --> 00:34:57,411 - Okay, how's it going? - Fine, thank you. 256 00:34:59,289 --> 00:35:01,248 Thank you, sir. 257 00:35:06,671 --> 00:35:09,423 Here you are, sir. Thank you. 258 00:35:26,775 --> 00:35:29,485 Hey, buddy, 259 00:35:29,486 --> 00:35:31,695 you going to pay for that or what? 260 00:35:37,202 --> 00:35:39,829 Look, buddy, I don't want no hassle today. 261 00:35:39,830 --> 00:35:41,831 Either pay for it or put it back. 262 00:35:49,005 --> 00:35:50,840 Huh. 263 00:35:51,800 --> 00:36:05,862 Sleep, sleep, sleep... 264 00:36:25,417 --> 00:36:27,751 Can you believe it? 265 00:36:27,752 --> 00:36:30,129 She didn't even go to Lamaze class. 266 00:36:30,130 --> 00:36:33,716 I told her, for yourself and for the baby, 267 00:36:33,717 --> 00:36:35,342 go! 268 00:37:09,002 --> 00:37:12,963 Did Bob make you go to John and Mary Ellen's last night? 269 00:37:12,964 --> 00:37:16,091 I was shocked, she served blue corn tortillas. 270 00:37:16,092 --> 00:37:17,551 It's so dated. 271 00:37:25,727 --> 00:37:28,604 So depressed, I don't know what to do. 272 00:37:28,605 --> 00:37:30,105 Hey, go for it, man. 273 00:37:30,106 --> 00:37:33,150 It's easy for you to say, you got the promotion. 274 00:37:33,151 --> 00:37:35,486 Look, it'll come, all right? Just don't worry about it. 275 00:37:35,887 --> 00:37:39,014 The feeling is definitely there. 276 00:37:39,015 --> 00:37:41,275 It's a new morning in America... 277 00:37:41,276 --> 00:37:43,110 fresh, vital. 278 00:37:43,111 --> 00:37:45,155 The old cynicism is gone. 279 00:37:45,156 --> 00:37:47,532 We have faith in our leaders. 280 00:37:47,933 --> 00:37:51,394 We're optimistic as to what becomes of it all. 281 00:37:51,795 --> 00:37:55,923 It really boils down to our ability to accept. 282 00:37:55,924 --> 00:37:57,842 We don't need pessimism. 283 00:37:58,243 --> 00:38:00,327 There are no limits. 284 00:38:00,428 --> 00:38:02,888 It figures it would be something like this. 285 00:38:04,724 --> 00:38:06,392 Ugh. 286 00:38:06,393 --> 00:38:08,686 Excuse me. 287 00:38:09,104 --> 00:38:12,982 You know, you look like your head fell in the cheese dip 288 00:38:12,983 --> 00:38:14,984 back in 1957. 289 00:38:18,446 --> 00:38:21,198 You, you're okay. 290 00:38:21,199 --> 00:38:23,742 This one, real fucking ugly. 291 00:38:24,443 --> 00:38:25,119 Oh. 292 00:38:25,120 --> 00:38:26,579 You see, I take these glasses off, 293 00:38:26,580 --> 00:38:29,040 she looks like a regular person, doesn't she, huh? 294 00:38:29,441 --> 00:38:32,460 Put them back on, formaldehyde face... That's what we got. 295 00:38:32,461 --> 00:38:33,728 That's enough out of you. 296 00:38:33,729 --> 00:38:35,188 You get out or I call the cops. 297 00:38:35,389 --> 00:38:37,473 Call the cops, you know what you need? 298 00:38:37,574 --> 00:38:39,575 You need a Brazilian plastic surgeon, that's... 299 00:38:41,686 --> 00:38:44,730 I've got one that can see. 300 00:38:53,890 --> 00:38:56,258 He's a tall Caucasian male, 301 00:38:56,259 --> 00:38:59,470 doesn't appear armed, wearing sunglasses. 302 00:38:59,571 --> 00:39:02,281 I don't like this one bit. 303 00:39:03,625 --> 00:39:06,752 Not one bit. 304 00:39:28,566 --> 00:39:31,735 That's like pouring perfume on a pig. 305 00:39:36,274 --> 00:39:38,734 All right, suppose we settle down? 306 00:39:39,035 --> 00:39:40,769 That's far enough. 307 00:39:40,770 --> 00:39:42,571 Where'd you get those glasses? 308 00:39:42,572 --> 00:39:44,698 Tooth fairy. 309 00:39:44,899 --> 00:39:46,817 I'll bet. 310 00:39:48,411 --> 00:39:50,061 We got him. 311 00:39:50,062 --> 00:39:52,230 Nick yourself shaving this morning? 312 00:39:52,982 --> 00:39:56,067 You look as shitty to us as we do to you. 313 00:39:57,136 --> 00:39:58,671 Impossible. 314 00:39:58,672 --> 00:40:02,008 It would be easier if we don't have to splatter your brains. 315 00:40:04,211 --> 00:40:06,212 Just take it easy. 316 00:40:06,213 --> 00:40:08,214 Now, you stumbled onto something here. 317 00:40:08,215 --> 00:40:11,300 Maybe we can all benefit from this slight misunderstanding. 318 00:40:13,444 --> 00:40:15,546 Now, let's go someplace quiet 319 00:40:15,547 --> 00:40:17,464 so we can talk this over. 320 00:40:38,845 --> 00:40:41,972 So you bastards die just like we do. 321 00:41:30,838 --> 00:41:34,258 I have come here to chew bubble gum 322 00:41:34,259 --> 00:41:36,510 and kick ass. 323 00:41:39,080 --> 00:41:41,665 And I'm all out of bubble gum. 324 00:41:56,589 --> 00:41:58,415 Near the entrance. 325 00:41:58,416 --> 00:42:00,067 Has a shotgun. 326 00:42:00,068 --> 00:42:03,570 White male, 30's, long hair. 327 00:42:03,571 --> 00:42:05,998 Mama don't like tattletales. 328 00:42:05,999 --> 00:42:07,833 Wearing sunglasses. 329 00:42:35,036 --> 00:42:37,412 And who are you, little fella? 330 00:42:39,832 --> 00:42:42,042 Come to show them where I am. 331 00:42:43,211 --> 00:42:45,629 Not nice. 332 00:42:54,038 --> 00:42:55,414 Drop it! 333 00:42:57,133 --> 00:42:58,717 I said drop it! 334 00:43:06,568 --> 00:43:08,902 Beat your feet. 335 00:43:46,065 --> 00:43:47,899 Take it easy. 336 00:43:48,800 --> 00:43:51,636 Just want a little ride out of here. 337 00:43:55,558 --> 00:43:57,267 Close the door. 338 00:44:05,885 --> 00:44:07,886 Drive. 339 00:44:09,997 --> 00:44:12,624 Not too fast. 340 00:44:39,201 --> 00:44:41,035 They're gone. 341 00:44:47,334 --> 00:44:49,586 Just keep driving. 342 00:44:49,587 --> 00:44:51,538 Where am I going? 343 00:44:51,539 --> 00:44:53,290 You married? 344 00:44:53,491 --> 00:44:55,325 Yes. 345 00:44:56,711 --> 00:44:59,254 Please don't lie to me. 346 00:44:59,755 --> 00:45:02,215 No. 347 00:45:03,359 --> 00:45:05,819 Live alone? 348 00:45:07,997 --> 00:45:09,298 Your place. 349 00:45:09,299 --> 00:45:11,467 I'd rather not do that. 350 00:45:12,468 --> 00:45:15,220 I'm afraid I must insist. 351 00:45:49,363 --> 00:45:51,322 Hi, Holly. 352 00:45:55,828 --> 00:45:58,079 Hmph. 353 00:46:24,623 --> 00:46:28,401 Look, I don't know what you want. 354 00:46:28,402 --> 00:46:30,445 Oh, just quiet. 355 00:46:31,998 --> 00:46:33,282 Whoo! 356 00:46:33,283 --> 00:46:34,784 It's like a drug. 357 00:46:35,485 --> 00:46:40,030 Wearing these glasses makes you high, but, oh, you come down hard. 358 00:46:40,200 --> 00:46:44,837 Now look, things turned out a little sour for me today. 359 00:46:44,838 --> 00:46:46,797 You're not the only one. 360 00:46:47,498 --> 00:46:49,291 Yeah, well, I'm sorry. 361 00:46:49,292 --> 00:46:51,293 But I needed you to get away. 362 00:46:53,171 --> 00:46:57,882 No, you have two guns. You're not sorry. 363 00:46:59,110 --> 00:47:01,487 You're in charge. 364 00:47:03,490 --> 00:47:05,866 Look lady, we're in trouble. 365 00:47:05,867 --> 00:47:08,551 The whole world's in trouble. They're all around us and we never knew it. 366 00:47:08,596 --> 00:47:10,716 You can only see them with these special glasses. 367 00:47:10,823 --> 00:47:12,857 I swear to you we're being controlled by these things! 368 00:47:12,858 --> 00:47:14,876 I don't know what they are or where they came from, 369 00:47:14,877 --> 00:47:16,586 but we got to stop them! - All right. 370 00:47:16,887 --> 00:47:20,929 I'll do whatever you want, whenever you want. 371 00:47:20,949 --> 00:47:24,068 Just don't hurt me, please. 372 00:47:24,569 --> 00:47:27,029 Listen to what I'm saying to ya'. 373 00:47:27,330 --> 00:47:28,872 Okay. 374 00:47:31,017 --> 00:47:34,211 You're fighting the forces of evil... 375 00:47:34,212 --> 00:47:37,964 that none of us can see without sunglasses. 376 00:47:39,884 --> 00:47:42,061 Take a look. 377 00:47:42,062 --> 00:47:45,563 If you want me to look through your sunglasses, I'll look through your sunglasses. 378 00:47:46,024 --> 00:47:47,900 If I don't see what you see, 379 00:47:48,001 --> 00:47:50,294 I'm going to see it anyway. 380 00:47:54,399 --> 00:47:58,235 Yeah, you have it your way, huh? 381 00:47:59,029 --> 00:48:01,071 It's not my way. 382 00:48:02,315 --> 00:48:04,233 It's your way. 383 00:48:44,649 --> 00:48:47,276 Don't fuck with me. 384 00:48:48,528 --> 00:48:50,946 I'm thirsty. 385 00:48:55,243 --> 00:48:57,202 Go ahead. 386 00:49:18,233 --> 00:49:20,400 Look, uh, 387 00:49:20,701 --> 00:49:24,079 I'm sorry I have to be here, huh? 388 00:49:37,176 --> 00:49:39,845 So, your name's Holly, right? 389 00:49:40,797 --> 00:49:43,215 Holly Thompson. 390 00:49:45,668 --> 00:49:48,211 It's a pretty name. 391 00:49:48,512 --> 00:49:50,722 So what do you do? 392 00:49:53,243 --> 00:49:55,702 Assistant program director, 393 00:49:55,803 --> 00:49:58,013 Cable 54. 394 00:49:58,014 --> 00:49:59,840 A TV station? 395 00:49:59,841 --> 00:50:01,217 Yes. 396 00:50:01,218 --> 00:50:04,070 They're sending some kind of signals out of TV sets. 397 00:50:18,309 --> 00:50:21,061 No, no. 398 00:50:21,062 --> 00:50:23,480 I'm all right. 399 00:50:31,464 --> 00:50:33,924 Holly Thompson, 400 00:50:33,925 --> 00:50:37,177 8634 Circleview Drive. 401 00:50:53,028 --> 00:50:54,653 Yes, I'll hold. 402 00:52:52,613 --> 00:52:54,948 Frank, we're ready when you are. 403 00:53:00,038 --> 00:53:01,247 Frank. 404 00:53:04,284 --> 00:53:05,534 Don't let nobody see you. 405 00:53:07,003 --> 00:53:09,947 I've had a rough couple of days. 406 00:53:09,948 --> 00:53:12,324 I don't want nothing to do with you. 407 00:53:12,325 --> 00:53:13,825 How many people did you kill? 408 00:53:13,926 --> 00:53:15,727 Not people. 409 00:53:15,728 --> 00:53:17,721 You crazy son of a bitch! 410 00:53:17,722 --> 00:53:19,849 - I got to show you something. - No, you ain't showing me nothing! 411 00:53:20,350 --> 00:53:23,092 I got a wife and kids. So, leave me alone! 412 00:53:27,331 --> 00:53:29,416 Get out of here. 413 00:54:44,026 --> 00:54:46,661 Yeah, well then I'm gonna show 'em. Watch this. 414 00:54:50,606 --> 00:54:52,983 Oh, no. 415 00:55:26,601 --> 00:55:28,143 Yo. 416 00:55:28,869 --> 00:55:30,704 One week's pay. 417 00:55:32,298 --> 00:55:34,091 It's the best I could do. 418 00:55:38,396 --> 00:55:39,838 Wait! 419 00:55:39,839 --> 00:55:42,850 Hey, you better find yourself someplace to hide 420 00:55:42,851 --> 00:55:44,852 and keep praying nobody ever finds you. 421 00:55:44,853 --> 00:55:46,186 Try these on. 422 00:55:46,487 --> 00:55:48,138 Look, you crazy mother... 423 00:55:48,139 --> 00:55:50,557 - Put these on. - Hey, stay away from me! 424 00:55:50,658 --> 00:55:52,784 I'm telling you, you dumb son of a bitch... 425 00:55:58,457 --> 00:56:03,103 I'm trying to save you and your family's life. 426 00:56:03,104 --> 00:56:05,063 You couldn't even save your own. 427 00:56:09,218 --> 00:56:11,645 I'm giving you a choice. 428 00:56:11,646 --> 00:56:13,789 Either put on these glasses 429 00:56:13,790 --> 00:56:15,833 or start eating that trash can. 430 00:56:16,943 --> 00:56:19,094 Not this year. 431 00:56:19,095 --> 00:56:20,887 Okay. 432 00:56:20,988 --> 00:56:23,907 All right. 433 00:56:23,908 --> 00:56:26,326 - Okay. - Come on. 434 00:56:26,327 --> 00:56:27,994 Come on. 435 00:56:46,947 --> 00:56:49,066 I don't want to fight you. 436 00:56:49,067 --> 00:56:50,551 - Come on! - I don't want to fight you. 437 00:56:50,752 --> 00:56:52,044 - Stop it! - No! 438 00:56:52,645 --> 00:56:53,937 Fuck! 439 00:56:55,815 --> 00:56:57,040 Shit! 440 00:56:57,041 --> 00:56:58,417 Put on the glasses. 441 00:57:17,461 --> 00:57:20,363 Man, I told you, 442 00:57:20,364 --> 00:57:21,948 I didn't want to be in... 443 00:57:29,557 --> 00:57:31,808 You dirty motherfucker. 444 00:57:47,149 --> 00:57:48,900 Take a look. 445 00:57:49,401 --> 00:57:51,819 Put 'em on. 446 00:57:56,667 --> 00:57:58,335 No! 447 00:58:36,374 --> 00:58:37,749 Shit. 448 00:59:36,726 --> 00:59:38,935 Oh, man, I'm sorry, man. 449 00:59:38,936 --> 00:59:40,228 You f... 450 00:59:40,229 --> 00:59:41,896 Fuck! 451 00:59:56,412 --> 00:59:58,672 Put the glasses on! 452 00:59:58,673 --> 01:00:00,590 Put 'em on! 453 01:00:23,072 --> 01:00:24,739 Fuck you. 454 01:01:22,081 --> 01:01:23,840 Look. 455 01:01:23,841 --> 01:01:25,842 Look at them, they're everywhere. 456 01:01:25,843 --> 01:01:28,386 Maybe they can see. Alley Fifth and Spring. 457 01:01:29,847 --> 01:01:31,865 Now hold on. 458 01:01:31,866 --> 01:01:34,868 You ain't the first son of a bitch to wake up out of their dream. 459 01:01:35,787 --> 01:01:37,246 What's that? 460 01:01:45,980 --> 01:01:49,232 Brother, life's a bitch. 461 01:01:50,359 --> 01:01:52,652 And she's back in heat. 462 01:02:32,351 --> 01:02:34,352 I want a room. 463 01:03:21,992 --> 01:03:24,702 Ain't love grand? 464 01:03:46,225 --> 01:03:48,559 Don't wear them glasses too long. 465 01:03:48,560 --> 01:03:52,230 Starts to feel like a knife turning in your skull. 466 01:03:58,562 --> 01:04:00,505 How long have they been there? 467 01:04:00,506 --> 01:04:02,381 Who knows. 468 01:04:02,783 --> 01:04:05,493 What are they, where do they come from? 469 01:04:05,994 --> 01:04:07,637 Well, they ain't from Cleveland. 470 01:04:07,638 --> 01:04:09,472 Look, man, I don't need that kind of shit! 471 01:04:10,040 --> 01:04:11,582 What are we going to do? 472 01:04:13,143 --> 01:04:14,461 We're going to wait. 473 01:04:14,462 --> 01:04:15,921 Wait? Wait for what? 474 01:04:16,022 --> 01:04:18,273 You know, that really answers my fucking question. 475 01:04:18,374 --> 01:04:20,675 Well, when you get some kind of master plan 476 01:04:20,676 --> 01:04:22,344 you let me know, huh? 477 01:04:30,828 --> 01:04:33,371 We can't be the only ones who can see. 478 01:04:34,314 --> 01:04:37,400 We got to find the people who made these. 479 01:04:37,701 --> 01:04:41,662 Yeah, if any of them are still alive. 480 01:04:59,189 --> 01:05:02,241 A long time ago, 481 01:05:02,242 --> 01:05:04,910 things were different, man. 482 01:05:05,011 --> 01:05:08,806 My own daddy took me down to the river, 483 01:05:08,807 --> 01:05:13,561 kicked my ass, told me about the power and the glory. 484 01:05:13,062 --> 01:05:15,146 I was saved. 485 01:05:16,206 --> 01:05:18,374 He changed when I was little. 486 01:05:19,877 --> 01:05:21,370 Turned mean. 487 01:05:21,371 --> 01:05:23,205 Started tearing at me. 488 01:05:25,307 --> 01:05:27,725 So I ran away when I was 13. 489 01:05:30,637 --> 01:05:33,264 Tried to cut me, once. 490 01:05:34,391 --> 01:05:37,143 Big old razor blade. 491 01:05:37,144 --> 01:05:39,896 Held it up against my throat. 492 01:05:41,139 --> 01:05:43,391 I said, "Daddy, please." 493 01:05:44,468 --> 01:05:48,471 Just kept moving back and forth. 494 01:05:49,223 --> 01:05:52,058 Like he was sawing down a little tree. 495 01:05:56,997 --> 01:05:59,398 Maybe they've always been with us. 496 01:05:59,399 --> 01:06:01,275 Those things out there. 497 01:06:02,461 --> 01:06:04,629 Maybe they love it. 498 01:06:05,297 --> 01:06:07,548 Seeing us hate each other. 499 01:06:08,317 --> 01:06:10,718 Watching us kill each other off. 500 01:06:10,719 --> 01:06:13,512 Feeding on our own cold fucking hearts. 501 01:06:17,259 --> 01:06:19,718 I got news for 'em. 502 01:06:20,687 --> 01:06:22,939 Going to be hell to pay. 503 01:06:24,816 --> 01:06:27,944 'Cause I ain't Daddy's little boy no more. 504 01:06:53,804 --> 01:06:55,513 Frank? 505 01:07:09,150 --> 01:07:11,726 There's a meeting tonight. Be at this address, 11 o'clock. 506 01:07:12,598 --> 01:07:14,765 Watch out no one follows you. 507 01:07:18,061 --> 01:07:20,271 World needs a wake-up call. 508 01:07:23,350 --> 01:07:24,851 We're going to phone it in. 509 01:07:43,879 --> 01:07:46,255 Hey, brothers. 510 01:07:48,191 --> 01:07:51,110 There's something new going down. 511 01:08:18,472 --> 01:08:23,566 They're using candy floss packaging. It's like building a park over a toxic waste dump. 512 01:08:24,127 --> 01:08:25,628 They colorized it. 513 01:08:27,214 --> 01:08:28,840 Here's a list of safe houses. 514 01:08:28,841 --> 01:08:31,017 You're going to memorize them and then destroy the paper. 515 01:08:31,018 --> 01:08:32,435 What's a safe house? 516 01:08:33,336 --> 01:08:35,337 What kind of gun is that? 517 01:08:36,006 --> 01:08:37,874 Hey, Frank. 518 01:08:37,875 --> 01:08:39,942 - Hey. - Hey, glad you made it. 519 01:08:39,943 --> 01:08:41,561 Oh, you can take your sunglasses off. 520 01:08:41,562 --> 01:08:43,062 We're all human in here. 521 01:08:44,790 --> 01:08:52,129 Memorize these safe houses. 522 01:08:53,407 --> 01:08:55,057 Brand new. 523 01:08:55,058 --> 01:08:56,809 Got the first shipment today. 524 01:08:58,521 --> 01:09:00,063 They won't hurt. 525 01:09:00,564 --> 01:09:02,648 There's less interference. 526 01:09:04,167 --> 01:09:05,584 Go ahead. 527 01:09:15,946 --> 01:09:19,741 There is a signal broadcast every second of every day 528 01:09:19,742 --> 01:09:21,535 through our television sets. 529 01:09:21,636 --> 01:09:23,945 Even when the set is turned off. 530 01:09:24,446 --> 01:09:27,031 - The brain receives the input... - Hey. 531 01:09:27,232 --> 01:09:29,434 - Hi. - You have any trouble getting here? 532 01:09:29,435 --> 01:09:31,185 No, we made it fine. 533 01:09:31,186 --> 01:09:33,938 Good, well the city's crawling with cops looking for us. 534 01:09:34,139 --> 01:09:35,557 And most of the cops are human. 535 01:09:36,158 --> 01:09:39,027 They've been told that we're commies trying to bring down the government. 536 01:09:39,028 --> 01:09:41,279 And some of them are being recruited. 537 01:09:41,580 --> 01:09:43,573 Creatures are trading wealth, power. 538 01:09:43,574 --> 01:09:45,408 You mean people are joining up with them? 539 01:09:45,409 --> 01:09:47,452 Most of us just sell out right away. 540 01:09:47,553 --> 01:09:50,179 Then all of a sudden we get promoted. 541 01:09:50,180 --> 01:09:54,223 Our bank accounts get bigger. We start buying new houses, cars. 542 01:09:54,693 --> 01:09:56,344 Perfect, isn't it? 543 01:09:56,345 --> 01:09:58,596 We'll do anything to be rich. 544 01:09:58,597 --> 01:10:01,349 Look around the environment we live in. 545 01:10:01,350 --> 01:10:04,069 Carbon dioxide, fluorocarbons, and methane 546 01:10:04,070 --> 01:10:07,121 have increased since 1958. 547 01:10:07,122 --> 01:10:09,616 Earth is being acclimatized. 548 01:10:09,617 --> 01:10:14,053 They are turning our atmosphere into their atmosphere. 549 01:10:14,354 --> 01:10:16,589 What do these things want and why are they here? 550 01:10:16,590 --> 01:10:17,907 It's in our best interests. 551 01:10:17,908 --> 01:10:19,284 They're free enterprisers. 552 01:10:19,685 --> 01:10:22,303 The Earth is just another developing planet. 553 01:10:22,304 --> 01:10:24,055 Their third world. 554 01:10:24,256 --> 01:10:27,058 We are like a natural resource to them... 555 01:10:27,059 --> 01:10:30,144 deplete the planet, move on to another. 556 01:10:30,245 --> 01:10:32,372 They want benign indifference. 557 01:10:32,473 --> 01:10:34,599 They want us drugged. 558 01:10:34,600 --> 01:10:36,059 We could be pets. 559 01:10:36,160 --> 01:10:37,660 We could be food. 560 01:10:37,661 --> 01:10:40,830 But all we really are is livestock. 561 01:10:43,934 --> 01:10:45,894 Now, we need an assault unit. 562 01:10:45,895 --> 01:10:48,187 Someone to hit them hard when the time comes. 563 01:10:49,623 --> 01:10:51,499 You've got it. 564 01:10:52,109 --> 01:10:54,402 Ever see their disappearing act? 565 01:10:55,337 --> 01:10:56,921 Once. 566 01:10:58,073 --> 01:10:59,782 What's that? 567 01:11:00,034 --> 01:11:01,868 They all wear these expensive watches. 568 01:11:02,469 --> 01:11:04,745 Turns out they're really two-way radios. 569 01:11:04,746 --> 01:11:06,747 You can listen to their broadcast. 570 01:11:12,370 --> 01:11:13,904 There's something else. 571 01:11:13,905 --> 01:11:16,707 Some kind of secret code or hidden control. 572 01:11:16,708 --> 01:11:19,752 They push a button and then all of a sudden... bang! 573 01:11:21,463 --> 01:11:24,164 They're gone. I've been trying to figure it out. 574 01:11:24,165 --> 01:11:26,350 All right, now everybody listen up. 575 01:11:26,602 --> 01:11:30,487 Now, we're obviously not getting to enough people because look at our numbers tonight. 576 01:11:30,598 --> 01:11:32,807 There should be twice as many of us here. 577 01:11:33,608 --> 01:11:36,610 We're getting too sloppy, that's all there is to it. 578 01:11:37,111 --> 01:11:39,155 Now, their detection 579 01:11:39,156 --> 01:11:41,165 is becoming more effective. 580 01:11:41,166 --> 01:11:43,359 So we have to be more careful. 581 01:11:43,360 --> 01:11:45,820 Stay aware of keeping up appearances. 582 01:11:45,821 --> 01:11:47,781 Go to work, punch your time clocks. 583 01:11:47,982 --> 01:11:49,774 Do what's expected of you. 584 01:11:49,975 --> 01:11:51,601 We've gotten reckless. 585 01:11:52,102 --> 01:11:53,611 And the movement's suffering for it. 586 01:11:53,612 --> 01:11:55,380 Time to stop talking about it, 587 01:11:55,381 --> 01:11:57,423 trying to figure out how it happened, 588 01:11:57,724 --> 01:12:00,476 now we start spilling some blood! 589 01:12:01,779 --> 01:12:03,822 Wait a minute, it's not working! 590 01:12:04,965 --> 01:12:08,376 We don't stand a chance with a few guns and grenades. 591 01:12:08,377 --> 01:12:10,128 So what are we supposed to do? 592 01:12:10,329 --> 01:12:12,547 We bide our time. 593 01:12:12,548 --> 01:12:15,967 We seek out and locate their signal and shut it off! 594 01:12:16,268 --> 01:12:17,894 Wake people up! 595 01:12:17,995 --> 01:12:21,247 Now, Dave here, works at KRDA: 596 01:12:21,348 --> 01:12:24,384 He claims that the signal may be coming from one place. 597 01:12:24,385 --> 01:12:26,844 KRDA is clear. 598 01:12:28,597 --> 01:12:30,890 The transmission is going out clean. 599 01:12:30,991 --> 01:12:33,284 The signal is coming from somewhere else. 600 01:12:35,145 --> 01:12:36,895 How does she know? 601 01:12:39,391 --> 01:12:41,275 All right, this is the point. 602 01:12:41,276 --> 01:12:44,362 It's important to find out exactly where this signal's coming from. 603 01:12:44,763 --> 01:12:46,031 And the only way we can do... 604 01:12:46,032 --> 01:12:47,616 I've got to go talk to someone. 605 01:12:48,217 --> 01:12:51,277 If you're approached by anyone to work for these creatures, 606 01:12:51,278 --> 01:12:53,112 by all means accept. 607 01:12:53,313 --> 01:12:54,797 Gain their trust. 608 01:12:54,798 --> 01:12:57,216 Make them believe they can buy you off. 609 01:13:02,547 --> 01:13:04,632 Are you okay? 610 01:13:06,551 --> 01:13:08,677 Yeah, I'm okay. 611 01:13:09,263 --> 01:13:11,264 I thought I'd killed you. 612 01:13:11,765 --> 01:13:14,099 I thought so too. 613 01:13:17,212 --> 01:13:19,255 I didn't know. 614 01:13:20,190 --> 01:13:22,358 I'm so sorry. 615 01:13:30,433 --> 01:13:34,603 Look, I just want to... 616 01:13:36,164 --> 01:13:37,706 Can we just... 617 01:13:43,030 --> 01:13:44,363 Get out! 618 01:15:35,466 --> 01:15:37,743 - They're killing everybody. - I got to find her. 619 01:15:37,744 --> 01:15:39,296 - Wait a minute, man, are you crazy? - I got to see if she's all right. 620 01:15:39,297 --> 01:15:40,755 Just stay back! 621 01:15:41,456 --> 01:15:43,124 There's nothing you can do out there. 622 01:15:48,163 --> 01:15:50,915 If I can get this thing working, we can listen in. 623 01:15:58,290 --> 01:15:59,567 - Frank. - What? 624 01:15:59,668 --> 01:16:01,119 - Frank. - What? 625 01:16:01,143 --> 01:16:02,419 - Frank. - What? 626 01:16:02,420 --> 01:16:04,087 - Get set to shoot. - Oh, shit! 627 01:16:10,653 --> 01:16:11,986 - What was that? - I don't know. 628 01:16:18,418 --> 01:16:21,462 Attention, your wristwatch has malfunctioned. 629 01:16:21,663 --> 01:16:24,799 This entryway is temporary and will disappear 630 01:16:24,800 --> 01:16:25,317 in ten seconds. - Get in there. 631 01:16:25,318 --> 01:16:26,568 - What? - Move. 632 01:16:26,592 --> 01:16:27,268 - I don't know what's down there. 633 01:16:27,369 --> 01:16:29,120 - Now! - Oh, shit. 634 01:16:29,521 --> 01:16:30,888 Seven seconds. 635 01:16:30,889 --> 01:16:32,540 Six seconds. 636 01:16:32,541 --> 01:16:34,033 Five seconds. 637 01:16:34,034 --> 01:16:35,652 Four seconds. 638 01:16:35,653 --> 01:16:36,928 Three seconds. 639 01:16:36,929 --> 01:16:38,346 Two seconds. 640 01:16:38,547 --> 01:16:40,089 One second. 641 01:16:43,801 --> 01:16:47,029 If you need assistance in finding your destination, 642 01:16:47,030 --> 01:16:50,950 bilingual instructions are posted at the end of each corridor. 643 01:16:54,420 --> 01:16:55,813 What language is that? 644 01:16:55,814 --> 01:16:57,190 I don't know. 645 01:16:58,291 --> 01:17:00,158 Where the hell are we? 646 01:17:00,159 --> 01:17:02,553 I think we're under the city. 647 01:17:02,554 --> 01:17:04,474 Maybe some kind of underground base or something. 648 01:17:06,833 --> 01:17:08,793 There got to be a way out. 649 01:17:08,794 --> 01:17:11,253 I just hope that nobody saw us dropping in. 650 01:17:18,845 --> 01:17:21,539 Operation Steel Fist has been a complete success. 651 01:17:21,540 --> 01:17:23,774 All security stations stand down to operational... 652 01:17:23,775 --> 01:17:24,267 Right. 653 01:17:24,268 --> 01:17:26,061 - We have eliminated the terrorists. - Okay. 654 01:17:27,462 --> 01:17:30,631 We got 'em, we wiped them out! 655 01:17:31,032 --> 01:17:32,500 It's a win, man. 656 01:17:32,501 --> 01:17:34,543 They got to meet the A-team. 657 01:17:45,330 --> 01:17:47,289 I'm hearing something. 658 01:18:04,707 --> 01:18:08,135 Our projections show that by the year 2025, 659 01:18:08,136 --> 01:18:11,188 not only America, but the entire planet 660 01:18:11,189 --> 01:18:13,816 will be under the protection and the dominion 661 01:18:13,817 --> 01:18:15,351 of this power alliance. 662 01:18:15,352 --> 01:18:17,862 The gains have been substantial, 663 01:18:17,863 --> 01:18:20,656 both for ourselves and for you, 664 01:18:20,657 --> 01:18:22,950 the human power elite. 665 01:18:33,895 --> 01:18:36,430 You have given us entrée to the resources we need 666 01:18:36,431 --> 01:18:39,433 in our ongoing quest for multidimensional expansion. 667 01:18:39,434 --> 01:18:43,187 And in return, the per capita income of each of you here tonight 668 01:18:43,188 --> 01:18:48,234 has grown, in this year alone, by an average thirty-nine percent. 669 01:18:57,935 --> 01:19:01,922 And I've just received word that our forces have won a major victory. 670 01:19:01,923 --> 01:19:04,650 The underground terrorist network has been destroyed 671 01:19:04,651 --> 01:19:06,110 here on the West Coast. 672 01:19:06,411 --> 01:19:08,162 We are off crisis alert. 673 01:19:08,163 --> 01:19:10,623 The situation is normal again. 674 01:19:14,168 --> 01:19:15,453 How ya' doin' boys? 675 01:19:15,454 --> 01:19:17,038 I didn't know you'd been recruited. 676 01:19:17,239 --> 01:19:18,823 Welcome aboard. 677 01:19:19,324 --> 01:19:22,284 You know you boys really should have dressed for the party 678 01:19:22,285 --> 01:19:24,036 now that you can afford it. 679 01:19:26,748 --> 01:19:29,675 I got to tell you, I sure am proud to be here. 680 01:19:29,676 --> 01:19:31,343 You seen the whole place? 681 01:19:32,228 --> 01:19:34,455 I haven't had a chance to yet. 682 01:19:34,456 --> 01:19:36,665 Come on, I'll show you around. 683 01:19:38,943 --> 01:19:43,213 You know, I knew me and you had a lot in common 684 01:19:43,214 --> 01:19:45,491 first time we met. 685 01:19:45,492 --> 01:19:47,218 Money isn't the nicest thing in life... 686 01:19:47,219 --> 01:19:49,762 it's the only thing. - Hey, waiter. 687 01:19:49,763 --> 01:19:51,722 Thank you, buddy. 688 01:19:53,583 --> 01:19:55,667 Excuse me, 689 01:19:56,168 --> 01:19:57,286 where the hell are we? 690 01:19:57,287 --> 01:19:59,163 Back stage at the show, boys. 691 01:19:59,564 --> 01:20:01,240 I'll admit it is a little funky, 692 01:20:01,241 --> 01:20:02,951 but it serves its purpose. 693 01:20:03,552 --> 01:20:06,637 How did you get here, use one of these little portable jobs? 694 01:20:07,238 --> 01:20:08,790 I know we ain't supposed to use 'em 695 01:20:08,791 --> 01:20:10,583 except in cases of emergency, 696 01:20:10,784 --> 01:20:13,536 but they're so much fun. 697 01:20:14,837 --> 01:20:17,639 Now, you think that's something? 698 01:20:17,640 --> 01:20:19,183 Take a look at this. 699 01:20:20,468 --> 01:20:22,403 Go on, take a closer look. 700 01:20:22,404 --> 01:20:24,129 Attention commuters, 701 01:20:24,130 --> 01:20:27,808 flight Alpha 7 to Andromeda is now ready for boarding. 702 01:20:27,809 --> 01:20:29,827 Please step in to the transmission platform. 703 01:20:29,828 --> 01:20:33,920 That's where they come from. All carry-on luggage must be held securely. 704 01:20:33,921 --> 01:20:37,632 Thank you for waiting and we hope you have a pleasant trip. 705 01:20:53,543 --> 01:20:56,154 I don't know how it works exactly, but it has to do with some sort 706 01:20:56,155 --> 01:21:01,200 of gravitational lens deal... bending the light or some damn thing. 707 01:21:01,801 --> 01:21:03,886 But you can move from place to place, 708 01:21:03,887 --> 01:21:05,596 world to world if you want to. 709 01:21:05,597 --> 01:21:09,183 You see, the whole thing here works like one big airport. 710 01:21:12,303 --> 01:21:14,863 Boys, let me tell ya', 711 01:21:14,864 --> 01:21:17,057 they got their act together. 712 01:21:17,058 --> 01:21:18,934 Believe you me. 713 01:21:29,654 --> 01:21:31,055 Evening, boys. 714 01:21:31,056 --> 01:21:32,848 Looking sharp. 715 01:21:33,249 --> 01:21:35,876 Wait until you see what I'm going to show you now. 716 01:21:46,804 --> 01:21:49,865 And here we got the brains of the whole operation. 717 01:21:49,866 --> 01:21:52,285 That's where the signal goes out from here to the satellite. 718 01:21:52,286 --> 01:21:54,036 We bump it out all over the world. 719 01:21:54,737 --> 01:21:56,363 Pretty fancy, huh? 720 01:21:56,464 --> 01:21:58,590 Not too familiar with it myself. 721 01:22:16,267 --> 01:22:19,294 Well, boys, as far as we go. 722 01:22:19,295 --> 01:22:21,505 A technique called multispectral analysis. 723 01:22:21,506 --> 01:22:23,282 This would allow space sensors 724 01:22:23,283 --> 01:22:25,676 to penetrate natural barriers and camouflage... 725 01:22:25,677 --> 01:22:26,969 Can you get us inside? 726 01:22:28,847 --> 01:22:32,182 I've never seen the inside of a TV studio before. 727 01:22:32,383 --> 01:22:34,676 You look like the gentleman to ask. 728 01:22:35,770 --> 01:22:38,547 Well, I guess it wouldn't be that much a problem. 729 01:22:38,548 --> 01:22:40,299 You see them boys over there? 730 01:22:40,800 --> 01:22:42,676 Friends of mine. 731 01:22:43,277 --> 01:22:45,779 Hey, fellas, I got a couple of my buddies here. 732 01:22:45,780 --> 01:22:47,906 Thought I'd give them the grand tour. 733 01:22:48,007 --> 01:22:49,466 Think we can go inside? 734 01:22:49,767 --> 01:22:51,476 Be serious. 735 01:22:52,077 --> 01:22:54,687 You have your authorization cards? 736 01:22:54,722 --> 01:22:56,556 Right here. 737 01:22:59,268 --> 01:23:01,394 Watch the door. 738 01:23:04,941 --> 01:23:06,500 Soundproof. 739 01:23:06,501 --> 01:23:09,211 - Where's that signal? - It's up on the roof, I think. 740 01:23:11,197 --> 01:23:12,422 Holly works in there. 741 01:23:12,423 --> 01:23:13,916 If she made it, maybe we can find her. 742 01:23:13,917 --> 01:23:15,584 Then we can go to the roof and break that signal, man. 743 01:23:15,985 --> 01:23:18,320 Wait boys, wait, you're making a big mistake. 744 01:23:19,321 --> 01:23:20,706 You made the mistake. 745 01:23:20,707 --> 01:23:22,833 No, no, you got to listen to me. 746 01:23:22,934 --> 01:23:24,243 I thought you boys understood. 747 01:23:24,244 --> 01:23:26,245 It's business, that's all it is. 748 01:23:29,498 --> 01:23:31,725 You still don't get it, do you boys? 749 01:23:31,726 --> 01:23:33,744 There ain't no countries anymore. 750 01:23:33,745 --> 01:23:34,962 No more good guys. 751 01:23:34,963 --> 01:23:36,630 They're running the whole show. 752 01:23:36,731 --> 01:23:38,724 They own everything... the whole goddamn planet. 753 01:23:38,725 --> 01:23:40,393 They can do whatever they want. 754 01:23:41,094 --> 01:23:43,562 What's wrong with having it good, for a change. 755 01:23:43,563 --> 01:23:45,848 And they're going to let us have it good if we just help 'em. 756 01:23:45,849 --> 01:23:47,266 They're going to leave us alone. 757 01:23:47,267 --> 01:23:48,601 Let us make some money. 758 01:23:49,302 --> 01:23:51,295 You can have a little taste of that good life too. 759 01:23:51,296 --> 01:23:54,507 Now I know you want it... hell, everybody does. 760 01:23:55,308 --> 01:23:58,026 You do it to your own kind. 761 01:23:58,027 --> 01:23:59,861 What's the threat? 762 01:23:59,862 --> 01:24:01,347 We all sell out every day. 763 01:24:01,348 --> 01:24:03,432 Might as well be on the winning team. 764 01:24:07,095 --> 01:24:08,970 See you, boys. 765 01:24:10,206 --> 01:24:11,915 Let's go! 766 01:24:14,794 --> 01:24:16,454 Is this the two minute break or the thirty second break? 767 01:24:16,455 --> 01:24:17,730 I think it's the thirty second break. 768 01:24:17,731 --> 01:24:20,191 They dropped twelve, I guess we must be running long. 769 01:24:20,492 --> 01:24:21,826 I think so. 770 01:24:29,875 --> 01:24:31,760 We are experiencing a technical difficulty. 771 01:24:31,761 --> 01:24:33,395 What the hell's going on? 772 01:24:33,396 --> 01:24:34,563 Come on. 773 01:24:51,313 --> 01:24:53,565 Get down! 774 01:25:03,467 --> 01:25:04,785 Now what? 775 01:25:04,786 --> 01:25:06,495 Find out where the hell we are. 776 01:25:09,774 --> 01:25:10,832 Excuse me. 777 01:25:10,833 --> 01:25:12,751 - Come on, man. - Wait a second. 778 01:25:12,752 --> 01:25:14,319 Do you know Holly Thompson? 779 01:25:14,320 --> 01:25:15,654 Come on, man, I mean it. 780 01:25:16,055 --> 01:25:18,582 Holly Thompson, assistant program something-or-other. 781 01:25:18,583 --> 01:25:20,376 - Where is she? - I, I... 782 01:25:20,777 --> 01:25:22,795 Security alert... sections delta and x-ray 783 01:25:22,796 --> 01:25:24,797 report to the fourth floor immediately. 784 01:25:26,073 --> 01:25:28,032 Who's Holly? 785 01:25:30,320 --> 01:25:32,279 Oh, shit. 786 01:25:35,116 --> 01:25:36,692 Well, I hate to interrupt you folks, 787 01:25:36,693 --> 01:25:39,236 but could someone please tell me how to get to the roof. 788 01:25:39,337 --> 01:25:40,629 Security. 789 01:25:41,330 --> 01:25:42,748 How do I get to the roof? 790 01:25:42,749 --> 01:25:43,949 There's an elevator through there. 791 01:25:43,950 --> 01:25:45,618 Turn to your left, it's at the end of the hall. 792 01:25:45,919 --> 01:25:47,753 Thank you very much. 793 01:26:00,866 --> 01:26:01,625 Well? 794 01:26:01,626 --> 01:26:04,211 Well, there's got to be more than one way to get up there. 795 01:26:08,382 --> 01:26:09,633 Security 9-5-0. 796 01:26:09,634 --> 01:26:10,926 Lock the elevators down. 797 01:26:11,127 --> 01:26:12,461 They're on the move. 798 01:26:53,936 --> 01:26:55,971 I hear them on the 19th floor above me. 799 01:26:55,972 --> 01:26:57,022 We got you. 800 01:26:57,023 --> 01:26:59,441 We're on the 21st we'll be waiting for 'em. 801 01:27:09,494 --> 01:27:10,994 Go! Up! 802 01:27:22,181 --> 01:27:23,682 Holly! 803 01:27:42,426 --> 01:27:45,053 - Come on, come on! 804 01:27:45,054 --> 01:27:45,946 Security alert. 805 01:27:45,947 --> 01:27:47,698 Intruders are here... head for the roof. 806 01:27:47,999 --> 01:27:50,083 Repeat. Intruders... 807 01:27:55,773 --> 01:27:56,982 Let's go! 808 01:28:23,484 --> 01:28:24,968 Frank, 809 01:28:24,969 --> 01:28:26,845 you and Holly clear? 810 01:28:27,246 --> 01:28:29,289 I'm clear. 811 01:28:29,290 --> 01:28:31,040 Are you? 812 01:28:35,145 --> 01:28:37,272 Don't do it. 813 01:28:42,936 --> 01:28:45,730 Don't interfere, you can't win. 814 01:28:55,708 --> 01:28:57,750 Drop your weapon. 815 01:29:00,104 --> 01:29:01,930 Stand away from the dish 816 01:29:01,931 --> 01:29:03,724 or we will open fire. 817 01:29:04,425 --> 01:29:06,018 Come inside with me. 818 01:29:06,219 --> 01:29:07,844 You have ten seconds. 819 01:29:09,238 --> 01:29:10,988 Nine. 820 01:29:11,289 --> 01:29:13,591 Eight. 821 01:29:13,592 --> 01:29:15,551 Seven. 822 01:29:15,852 --> 01:29:18,270 Six. 823 01:29:24,778 --> 01:29:26,321 Fuck it. 824 01:30:00,589 --> 01:30:02,791 The Oscar winners gave a press conference 825 01:30:02,792 --> 01:30:05,077 and "How to Buy a Sailboat" as... 826 01:30:05,078 --> 01:30:06,695 Gloria, you look like shit. 827 01:30:06,696 --> 01:30:08,530 I'm out of here. What happened? 828 01:30:09,131 --> 01:30:10,924 What's wrong? 829 01:30:10,925 --> 01:30:15,362 All the sex and violence on the screen has gone too far for me. 830 01:30:15,363 --> 01:30:16,738 I'm fed up with it. 831 01:30:16,739 --> 01:30:20,033 Filmmakers like George Romero and John Carpenter 832 01:30:20,034 --> 01:30:21,410 have to show some restraint. 833 01:30:21,611 --> 01:30:23,028 They're simply... 834 01:30:23,029 --> 01:30:26,573 You're filled with lightning when you hit the road. 835 01:30:27,074 --> 01:30:31,869 You're feeling that V6 power as you take control. 836 01:30:31,870 --> 01:30:34,297 Nothing can stop you now. 837 01:30:34,298 --> 01:30:36,174 You're moving on. 838 01:30:36,375 --> 01:30:38,876 Hey, what's wrong, baby? 839 01:30:39,305 --> 01:30:45,315 Support us and become VIP member to remove all ads from www. OpenSubtitles. org