1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www. OpenSubtitles. org today
2
00:03:04,200 --> 00:03:06,452
Due to a computer error,
the food stamp program
3
00:03:06,453 --> 00:03:08,771
has been suspended
until further notice.
4
00:03:08,772 --> 00:03:10,982
Please do not apply at this time.
5
00:03:11,583 --> 00:03:15,544
All applicants' report wages
will now report to window D.
6
00:03:15,545 --> 00:03:16,754
Thank you.
7
00:03:20,458 --> 00:03:22,584
Last place of employment?
8
00:03:22,685 --> 00:03:24,903
Denver, Colorado.
9
00:03:24,904 --> 00:03:26,989
Worked there for ten years.
10
00:03:26,990 --> 00:03:29,408
Then things just seemed to dry up.
11
00:03:30,576 --> 00:03:33,578
They lost fourteen banks in one week.
12
00:03:36,440 --> 00:03:40,110
So, well...
13
00:03:40,945 --> 00:03:44,447
There's nothing available
for you right now.
14
00:03:53,374 --> 00:03:56,310
They use
their tongues to deceive.
15
00:03:56,411 --> 00:03:59,580
The venom of snakes is
under their lips.
16
00:03:59,581 --> 00:04:02,458
Their mouths are full
of bitterness and curses.
17
00:04:02,859 --> 00:04:06,228
And in their paths,
nothing but ruin and misery.
18
00:04:06,329 --> 00:04:10,666
And the fear of God is not
before their eyes.
19
00:04:10,867 --> 00:04:16,246
They have taken the hearts
and minds of our leaders.
20
00:04:16,247 --> 00:04:19,082
They have recruited
the rich and the powerful.
21
00:04:19,083 --> 00:04:22,544
And they have blinded us to the truth.
22
00:04:22,945 --> 00:04:26,373
Our human spirit is corrupted.
23
00:04:26,374 --> 00:04:29,000
Why do we worship greed?
24
00:04:29,001 --> 00:04:33,188
Because outside
the limit of our sight,
25
00:04:33,189 --> 00:04:36,450
feeding off us,
perched on top of us
26
00:04:36,451 --> 00:04:41,689
from birth to death
are our owners... our owners!
27
00:04:41,690 --> 00:04:42,982
They have us!
28
00:04:43,183 --> 00:04:44,725
They control us!
29
00:04:44,826 --> 00:04:46,660
They are our masters!
30
00:04:46,661 --> 00:04:48,662
Wake up, they're all about you.
31
00:04:49,063 --> 00:04:50,522
All around you.
32
00:05:16,490 --> 00:05:18,567
Sometimes, when I watch TV,
33
00:05:18,568 --> 00:05:20,694
I stop being myself.
34
00:05:20,895 --> 00:05:23,422
I'm a star of a series or a...
35
00:05:23,423 --> 00:05:25,132
or I have my own talk show
36
00:05:25,133 --> 00:05:27,543
or I'm on the news
getting out of a limo
37
00:05:27,544 --> 00:05:29,044
going some place important.
38
00:05:29,545 --> 00:05:32,714
All I ever have to do is be famous.
39
00:05:32,815 --> 00:05:36,609
People watch me and they love me.
40
00:05:38,587 --> 00:05:41,532
And I never, never grow old.
41
00:05:41,533 --> 00:05:43,992
And I never die.
42
00:06:03,300 --> 00:06:05,176
Excuse me.
43
00:06:04,765 --> 00:06:06,349
You need anybody?
44
00:06:07,642 --> 00:06:09,560
Maybe.
45
00:06:09,561 --> 00:06:11,562
I got my own tools.
46
00:06:12,564 --> 00:06:14,982
Well, this is a union job.
47
00:06:21,406 --> 00:06:26,577
So, then may I please speak
with the shop steward?
48
00:06:28,372 --> 00:06:29,830
Sir?
49
00:07:05,367 --> 00:07:08,411
Hey, there's no sleeping
on this site.
50
00:07:08,412 --> 00:07:11,205
So you park your ass
someplace else tonight.
51
00:07:11,206 --> 00:07:13,082
Excuse me.
52
00:07:13,083 --> 00:07:15,459
Then when do I get paid?
53
00:07:15,460 --> 00:07:17,253
Thursday.
54
00:07:30,142 --> 00:07:31,976
You need a place to stay?
55
00:07:34,020 --> 00:07:36,021
Justiceville's over on Fourth Street.
56
00:07:36,022 --> 00:07:37,356
They got hot food and showers.
57
00:07:37,357 --> 00:07:39,692
I'm going that way
if you want me to show you.
58
00:08:08,555 --> 00:08:12,725
I don't like nobody following me
'less I know why.
59
00:08:12,726 --> 00:08:15,394
Well, I don't join up with anybody
60
00:08:15,395 --> 00:08:17,146
until I see where he's going.
61
00:08:41,004 --> 00:08:43,380
They're serving the food up soon.
62
00:08:43,381 --> 00:08:46,258
Good, I'm starving.
63
00:08:46,259 --> 00:08:48,344
Whoa.
64
00:08:48,345 --> 00:08:51,180
Hey, throw the ball.
65
00:08:51,181 --> 00:08:53,015
Hey, Frank, how's it going?
66
00:08:56,436 --> 00:08:59,063
Now you get a chance to meet
some of the folk.
67
00:08:59,064 --> 00:09:00,439
This here's Gilbert.
68
00:09:00,440 --> 00:09:02,608
Anything you need,
he knows where to find it.
69
00:09:02,609 --> 00:09:03,817
Hi.
70
00:09:03,818 --> 00:09:05,152
Howdy.
71
00:09:05,153 --> 00:09:07,029
What do you got in that pack, tools?
72
00:09:07,030 --> 00:09:08,364
Yes, sir.
73
00:09:08,365 --> 00:09:11,283
Well, if you can use them
we can use you.
74
00:09:11,284 --> 00:09:13,285
Shower's caving in over there.
75
00:09:13,286 --> 00:09:15,329
Let's get something to eat.
76
00:09:27,676 --> 00:09:29,718
There you go.
77
00:09:31,012 --> 00:09:32,805
- Howdy.
- Howdy.
78
00:09:32,806 --> 00:09:34,598
- Want some peas?
- Yeah, please.
79
00:09:34,599 --> 00:09:37,601
- Thanks.
- Some more?
80
00:09:37,602 --> 00:09:39,103
Yes.
81
00:09:42,148 --> 00:09:43,691
Peas?
82
00:09:47,612 --> 00:09:50,447
I got a wife and two kids
back in Detroit.
83
00:09:52,409 --> 00:09:54,618
Haven't seen them in six months.
84
00:09:56,705 --> 00:09:59,707
Steel mills were
laying people off left and right.
85
00:10:00,417 --> 00:10:02,793
They finally went under.
86
00:10:04,713 --> 00:10:07,881
We gave the steel companies
a break when they needed it.
87
00:10:07,882 --> 00:10:09,633
Know what they gave themselves?
88
00:10:09,634 --> 00:10:11,385
Raises.
89
00:10:13,346 --> 00:10:15,931
The golden rule...
90
00:10:15,932 --> 00:10:19,101
He who has the gold makes the rules.
91
00:10:22,606 --> 00:10:24,732
They close one more factory,
92
00:10:24,733 --> 00:10:27,860
we should take a sledge to one
of their fancy, fucking foreign cars.
93
00:10:27,861 --> 00:10:31,739
You know, you ought to have
a little more patience with life.
94
00:10:31,740 --> 00:10:32,948
Yeah, well I'm all out.
95
00:10:34,868 --> 00:10:37,745
The whole deal is like
some kind of crazy game.
96
00:10:39,372 --> 00:10:41,624
They put you at the starting line,
97
00:10:41,625 --> 00:10:44,918
the name of the game is,
"Make it through life."
98
00:10:44,919 --> 00:10:46,795
Only, everyone's out for themselves
99
00:10:46,796 --> 00:10:48,589
and looking to do you in
at the same time.
100
00:10:48,590 --> 00:10:50,716
Okay, man, here we are.
101
00:10:50,717 --> 00:10:53,510
Here we are...
now, you do what you can.
102
00:10:53,511 --> 00:10:55,971
But remember,
I'm going to do my best
103
00:10:55,972 --> 00:10:58,015
to blow your ass away.
104
00:11:03,563 --> 00:11:05,606
So, how you going to make it?
105
00:11:06,066 --> 00:11:08,901
I deliver a hard day's work
for my money.
106
00:11:08,902 --> 00:11:10,569
I just want the chance,
it'll come.
107
00:11:10,570 --> 00:11:12,905
I believe in America.
108
00:11:12,906 --> 00:11:14,114
I follow the rules.
109
00:11:16,034 --> 00:11:19,078
Everybody's got their own
hard times these days.
110
00:11:43,561 --> 00:11:45,580
and you've always thought
you couldn't wear
111
00:11:45,581 --> 00:11:48,750
press-on nails because of all
the active things you do?
112
00:11:49,651 --> 00:11:52,295
Well, if you're ready for beautiful,
113
00:11:52,296 --> 00:11:55,289
natural looking, easy to apply nails,
114
00:11:55,490 --> 00:11:57,909
pre-colored in seven luscious hues,
115
00:11:58,310 --> 00:12:00,936
just...
116
00:12:01,279 --> 00:12:04,156
Our impulses are being redirected.
117
00:12:04,357 --> 00:12:08,677
We are living in an artificially
induced state of consciousness
118
00:12:08,678 --> 00:12:10,095
that resembles sleep.
119
00:12:10,296 --> 00:12:14,383
Goddamn hacker, that's the second time
tonight that asshole's cut in.
120
00:12:15,218 --> 00:12:17,995
The movement was begun
eight months ago
121
00:12:17,996 --> 00:12:22,166
by a small group of scientists
who discovered quite by accident
122
00:12:22,167 --> 00:12:24,919
these signals being sent through...
123
00:12:28,314 --> 00:12:29,815
Thing's giving me a headache.
124
00:12:29,816 --> 00:12:31,442
Yeah, tell me about it.
125
00:12:31,943 --> 00:12:34,903
Must took the hacker's months
to figure out how to do this.
126
00:12:35,504 --> 00:12:38,716
The poor and the underclass
are growing.
127
00:12:38,717 --> 00:12:42,470
Racial justice and human rights
are non-existent.
128
00:12:42,471 --> 00:12:46,132
They have created
a repressive society
129
00:12:46,133 --> 00:12:51,596
and we are their unwitting accomplices.
130
00:12:52,097 --> 00:12:54,874
Their intention to rule rests
131
00:12:54,875 --> 00:12:57,343
with the annihilation
of consciousness.
132
00:12:57,344 --> 00:12:59,971
We have been lulled into a trance.
133
00:13:00,272 --> 00:13:04,717
They have made us
indifferent to ourselves, to others.
134
00:13:04,718 --> 00:13:07,928
We are focused only on our own gain.
135
00:13:09,314 --> 00:13:11,231
We ha...
136
00:13:18,098 --> 00:13:22,910
Please understand, they are safe
as long as they are not discovered.
137
00:13:22,911 --> 00:13:25,871
That is their primary
method of survival.
138
00:13:26,172 --> 00:13:30,234
Keep us asleep, keep us selfish,
keep us sedated.
139
00:13:30,235 --> 00:13:31,744
they're pulling the water
out of the sand like sponges.
140
00:13:31,745 --> 00:13:33,204
Blow it out your ass.
141
00:14:59,924 --> 00:15:03,010
Choir practice went
a little late last night, didn't it?
142
00:15:04,012 --> 00:15:06,722
Oh, the church lets us use
their kitchen.
143
00:15:07,849 --> 00:15:10,267
Until four in the morning?
144
00:15:10,268 --> 00:15:12,978
Hey, we're taking care
of a lot of people here.
145
00:15:23,080 --> 00:15:26,892
They are dismantling
the sleeping middle class.
146
00:15:26,893 --> 00:15:29,954
More and more people are becoming poor.
147
00:15:29,955 --> 00:15:31,580
We are their cattle.
148
00:15:31,681 --> 00:15:34,266
We are being bred for slavery.
149
00:15:34,667 --> 00:15:36,335
The revo...
150
00:15:37,028 --> 00:15:38,162
Not again.
151
00:15:38,163 --> 00:15:40,131
We cannot break their signal.
152
00:15:40,132 --> 00:15:42,908
Our transmitter is not powerful enough.
153
00:15:42,909 --> 00:15:46,704
The signal must be shut off
at the source.
154
00:15:47,305 --> 00:15:48,756
We have...
155
00:15:48,757 --> 00:15:50,391
Danny, I have a headache.
156
00:15:50,392 --> 00:15:52,101
Me too, honey.
157
00:15:55,330 --> 00:15:58,958
Can somebody please explain to me
what the hell that's all about?
158
00:15:59,059 --> 00:16:01,268
Just that idiot licking his nuts again.
159
00:17:51,012 --> 00:17:53,221
I just checked the connection
160
00:17:53,222 --> 00:17:55,098
and there's nothing wrong with it.
161
00:17:58,102 --> 00:17:59,695
We have to face facts.
162
00:17:59,696 --> 00:18:01,780
Only a few seconds got on the air.
163
00:18:01,981 --> 00:18:05,317
It's time to forget about breaking in
on top of their signal.
164
00:18:05,318 --> 00:18:07,444
They're only going to jam us out
again and again.
165
00:18:07,445 --> 00:18:10,280
Then we have to send
the shipment out on the street.
166
00:18:10,281 --> 00:18:12,699
No, no, no, that's not
going to work that way.
167
00:18:12,700 --> 00:18:13,992
We've been all through this.
168
00:18:13,993 --> 00:18:17,329
We have no other choice.
169
00:18:25,088 --> 00:18:28,381
Robbing banks,
manufacturing Hoffman lenses
170
00:18:28,382 --> 00:18:29,966
until we're blue in the face.
171
00:18:29,967 --> 00:18:31,968
We're just not going to reach
enough people!
172
00:18:40,812 --> 00:18:43,647
We've got to find new people,
strong people... people to work with us.
173
00:19:08,005 --> 00:19:09,923
That's my baby.
174
00:19:12,677 --> 00:19:16,179
Just leaving...
you know, your door was open.
175
00:19:16,180 --> 00:19:18,306
Just wanted to close it...
didn't want no one breaking in.
176
00:19:18,307 --> 00:19:20,350
Neighborhood watch.
177
00:19:20,351 --> 00:19:22,477
Yeah, well, let me touch your face.
178
00:19:22,478 --> 00:19:25,147
- Mmm, it's good.
- That's fine.
179
00:19:25,148 --> 00:19:26,606
Now your hands.
180
00:19:26,607 --> 00:19:27,941
- That's fine.
- Good.
181
00:19:27,942 --> 00:19:30,485
- Eh, you're a working man.
- Yes, sir.
182
00:19:30,486 --> 00:19:33,029
Here, it's the revolution.
183
00:19:33,030 --> 00:19:34,489
Let me show you.
184
00:19:34,490 --> 00:19:36,449
I got to be going right now.
185
00:19:36,450 --> 00:19:38,285
Maybe some other time, huh?
186
00:19:38,286 --> 00:19:39,578
Huh?
187
00:19:39,579 --> 00:19:41,830
This world may have blinded me,
188
00:19:41,831 --> 00:19:44,958
but the Lord has let me see.
189
00:19:44,959 --> 00:19:46,877
You'll be back.
190
00:19:46,878 --> 00:19:49,254
You'll be back!
191
00:20:04,270 --> 00:20:07,230
I've been hearing something
on the streets
192
00:20:07,231 --> 00:20:09,191
the last couple of weeks.
193
00:20:09,192 --> 00:20:11,067
Weird stuff.
194
00:20:11,068 --> 00:20:12,569
Some sort of epidemic of violence
195
00:20:12,570 --> 00:20:14,404
what they've been saying.
196
00:20:14,405 --> 00:20:18,023
I was talking to one old boy,
he's from San Anselmo.
197
00:20:18,559 --> 00:20:21,394
He told me they got
some sort of cult up there.
198
00:20:22,672 --> 00:20:24,673
End of the world kind of stuff.
199
00:20:40,014 --> 00:20:41,264
Well, what are they doing?
200
00:20:41,265 --> 00:20:44,226
You know, shooting people,
robbing banks.
201
00:20:44,227 --> 00:20:46,895
Same old thing as always.
202
00:20:46,896 --> 00:20:51,983
Whole lot of people gone crazy
over some nutty dream they just had.
203
00:20:54,111 --> 00:20:56,446
You want to know the truth?
204
00:20:56,447 --> 00:20:59,074
This kind of shit happens
the end of every century.
205
00:20:59,075 --> 00:21:02,619
It does... it's just people
afraid to face the future.
206
00:21:02,620 --> 00:21:04,037
It's all it is.
207
00:21:10,795 --> 00:21:16,007
Hey, what's happening?
208
00:21:16,008 --> 00:21:17,717
I was inside there a while.
209
00:21:17,718 --> 00:21:21,596
All kinds of cardboard boxes,
some kind of lab set.
210
00:21:21,597 --> 00:21:24,099
What do you mean?
211
00:21:24,100 --> 00:21:25,517
There's no singing.
212
00:21:25,518 --> 00:21:26,768
It's a tape recorder.
213
00:21:28,980 --> 00:21:31,398
Leave it alone, man.
214
00:21:31,399 --> 00:21:32,732
It ain't none of my business,
215
00:21:32,733 --> 00:21:34,484
ain't none of yours.
216
00:21:34,485 --> 00:21:37,279
Yeah, but our boy, Gilbert's
in there helping them.
217
00:21:42,952 --> 00:21:44,828
Look, I got a job now.
218
00:21:44,829 --> 00:21:46,371
And I plan on keeping it.
219
00:21:46,372 --> 00:21:49,082
I'm walking a white line all the time.
220
00:21:49,083 --> 00:21:51,251
I don't bother nobody,
nobody bothers me.
221
00:21:51,252 --> 00:21:53,295
You better start doing the same.
222
00:22:00,803 --> 00:22:03,555
White line's in the middle of the road.
223
00:22:04,849 --> 00:22:07,767
It's the worst place to drive.
224
00:22:10,604 --> 00:22:16,568
I'll see you later.
225
00:23:02,615 --> 00:23:04,449
Step down.
226
00:23:04,450 --> 00:23:05,784
Watch it.
227
00:23:05,785 --> 00:23:07,619
Easy, easy, this way.
228
00:23:11,957 --> 00:23:14,376
All right, now we're going
to cross the road.
229
00:23:14,377 --> 00:23:15,752
It's dirt here.
230
00:23:24,720 --> 00:23:26,679
Quickly, quickly!
231
00:23:56,335 --> 00:23:59,087
- Go, go!
- Come on, this way... this way.
232
00:25:40,981 --> 00:25:42,482
Frank!
233
00:26:27,069 --> 00:26:29,737
We know who you are.
234
00:26:29,738 --> 00:26:31,531
Leave us alone!
235
00:26:31,532 --> 00:26:35,410
We know you!
236
00:26:37,288 --> 00:26:39,080
Don't hurt him either.
237
00:26:44,378 --> 00:26:46,671
God help me!
238
00:26:48,682 --> 00:26:50,058
Though I walk through the valley
239
00:26:50,059 --> 00:26:52,394
of the shadow of death,
I will fear no evil.
240
00:26:52,495 --> 00:26:54,913
Thy rod and Thy staff will...
241
00:27:01,622 --> 00:27:07,342
Jesus! Jesus! Jesus! Jesus!
242
00:27:30,215 --> 00:27:32,175
Come on!
243
00:28:23,852 --> 00:28:26,354
Come on in and join the party, man.
244
00:28:27,022 --> 00:28:29,107
You go with them.
245
00:28:48,168 --> 00:28:51,045
Somebody start World War III?
246
00:29:15,947 --> 00:29:19,658
Oman's collection puts passion
before fashion.
247
00:29:19,959 --> 00:29:22,285
Dash and trash are back.
248
00:29:22,286 --> 00:29:26,873
Out goes glitter
and in comes divine excess.
249
00:29:27,074 --> 00:29:30,785
The fall collection revels
in freedom of expression.
250
00:29:30,786 --> 00:29:33,037
Gay abandon rushes to meet
251
00:29:33,138 --> 00:29:35,640
the roaring '90s.
252
00:34:35,974 --> 00:34:37,808
What's your problem?
253
00:34:43,065 --> 00:34:45,357
I said, what's your problem?
254
00:34:53,992 --> 00:34:55,576
How are you today, sir?
255
00:34:55,577 --> 00:34:57,411
- Okay, how's it going?
- Fine, thank you.
256
00:34:59,289 --> 00:35:01,248
Thank you, sir.
257
00:35:06,671 --> 00:35:09,423
Here you are, sir.
Thank you.
258
00:35:26,775 --> 00:35:29,485
Hey, buddy,
259
00:35:29,486 --> 00:35:31,695
you going to pay for that or what?
260
00:35:37,202 --> 00:35:39,829
Look, buddy,
I don't want no hassle today.
261
00:35:39,830 --> 00:35:41,831
Either pay for it or put it back.
262
00:35:49,005 --> 00:35:50,840
Huh.
263
00:35:51,800 --> 00:36:05,862
Sleep, sleep, sleep...
264
00:36:25,417 --> 00:36:27,751
Can you believe it?
265
00:36:27,752 --> 00:36:30,129
She didn't even go to Lamaze class.
266
00:36:30,130 --> 00:36:33,716
I told her,
for yourself and for the baby,
267
00:36:33,717 --> 00:36:35,342
go!
268
00:37:09,002 --> 00:37:12,963
Did Bob make you go
to John and Mary Ellen's last night?
269
00:37:12,964 --> 00:37:16,091
I was shocked,
she served blue corn tortillas.
270
00:37:16,092 --> 00:37:17,551
It's so dated.
271
00:37:25,727 --> 00:37:28,604
So depressed,
I don't know what to do.
272
00:37:28,605 --> 00:37:30,105
Hey, go for it, man.
273
00:37:30,106 --> 00:37:33,150
It's easy for you to say,
you got the promotion.
274
00:37:33,151 --> 00:37:35,486
Look, it'll come, all right?
Just don't worry about it.
275
00:37:35,887 --> 00:37:39,014
The feeling is definitely there.
276
00:37:39,015 --> 00:37:41,275
It's a new morning in America...
277
00:37:41,276 --> 00:37:43,110
fresh, vital.
278
00:37:43,111 --> 00:37:45,155
The old cynicism is gone.
279
00:37:45,156 --> 00:37:47,532
We have faith in our leaders.
280
00:37:47,933 --> 00:37:51,394
We're optimistic
as to what becomes of it all.
281
00:37:51,795 --> 00:37:55,923
It really boils down
to our ability to accept.
282
00:37:55,924 --> 00:37:57,842
We don't need pessimism.
283
00:37:58,243 --> 00:38:00,327
There are no limits.
284
00:38:00,428 --> 00:38:02,888
It figures it would be
something like this.
285
00:38:04,724 --> 00:38:06,392
Ugh.
286
00:38:06,393 --> 00:38:08,686
Excuse me.
287
00:38:09,104 --> 00:38:12,982
You know, you look like your head
fell in the cheese dip
288
00:38:12,983 --> 00:38:14,984
back in 1957.
289
00:38:18,446 --> 00:38:21,198
You, you're okay.
290
00:38:21,199 --> 00:38:23,742
This one, real fucking ugly.
291
00:38:24,443 --> 00:38:25,119
Oh.
292
00:38:25,120 --> 00:38:26,579
You see, I take these glasses off,
293
00:38:26,580 --> 00:38:29,040
she looks like a regular person,
doesn't she, huh?
294
00:38:29,441 --> 00:38:32,460
Put them back on, formaldehyde face...
That's what we got.
295
00:38:32,461 --> 00:38:33,728
That's enough out of you.
296
00:38:33,729 --> 00:38:35,188
You get out or I call the cops.
297
00:38:35,389 --> 00:38:37,473
Call the cops,
you know what you need?
298
00:38:37,574 --> 00:38:39,575
You need a Brazilian
plastic surgeon, that's...
299
00:38:41,686 --> 00:38:44,730
I've got one that can see.
300
00:38:53,890 --> 00:38:56,258
He's a tall Caucasian male,
301
00:38:56,259 --> 00:38:59,470
doesn't appear armed,
wearing sunglasses.
302
00:38:59,571 --> 00:39:02,281
I don't like this one bit.
303
00:39:03,625 --> 00:39:06,752
Not one bit.
304
00:39:28,566 --> 00:39:31,735
That's like pouring perfume on a pig.
305
00:39:36,274 --> 00:39:38,734
All right, suppose we settle down?
306
00:39:39,035 --> 00:39:40,769
That's far enough.
307
00:39:40,770 --> 00:39:42,571
Where'd you get those glasses?
308
00:39:42,572 --> 00:39:44,698
Tooth fairy.
309
00:39:44,899 --> 00:39:46,817
I'll bet.
310
00:39:48,411 --> 00:39:50,061
We got him.
311
00:39:50,062 --> 00:39:52,230
Nick yourself shaving this morning?
312
00:39:52,982 --> 00:39:56,067
You look as shitty to us
as we do to you.
313
00:39:57,136 --> 00:39:58,671
Impossible.
314
00:39:58,672 --> 00:40:02,008
It would be easier if we don't have
to splatter your brains.
315
00:40:04,211 --> 00:40:06,212
Just take it easy.
316
00:40:06,213 --> 00:40:08,214
Now, you stumbled onto something here.
317
00:40:08,215 --> 00:40:11,300
Maybe we can all benefit
from this slight misunderstanding.
318
00:40:13,444 --> 00:40:15,546
Now, let's go someplace quiet
319
00:40:15,547 --> 00:40:17,464
so we can talk this over.
320
00:40:38,845 --> 00:40:41,972
So you bastards die
just like we do.
321
00:41:30,838 --> 00:41:34,258
I have come here
to chew bubble gum
322
00:41:34,259 --> 00:41:36,510
and kick ass.
323
00:41:39,080 --> 00:41:41,665
And I'm all out of bubble gum.
324
00:41:56,589 --> 00:41:58,415
Near the entrance.
325
00:41:58,416 --> 00:42:00,067
Has a shotgun.
326
00:42:00,068 --> 00:42:03,570
White male, 30's, long hair.
327
00:42:03,571 --> 00:42:05,998
Mama don't like tattletales.
328
00:42:05,999 --> 00:42:07,833
Wearing sunglasses.
329
00:42:35,036 --> 00:42:37,412
And who are you, little fella?
330
00:42:39,832 --> 00:42:42,042
Come to show them where I am.
331
00:42:43,211 --> 00:42:45,629
Not nice.
332
00:42:54,038 --> 00:42:55,414
Drop it!
333
00:42:57,133 --> 00:42:58,717
I said drop it!
334
00:43:06,568 --> 00:43:08,902
Beat your feet.
335
00:43:46,065 --> 00:43:47,899
Take it easy.
336
00:43:48,800 --> 00:43:51,636
Just want a little ride out of here.
337
00:43:55,558 --> 00:43:57,267
Close the door.
338
00:44:05,885 --> 00:44:07,886
Drive.
339
00:44:09,997 --> 00:44:12,624
Not too fast.
340
00:44:39,201 --> 00:44:41,035
They're gone.
341
00:44:47,334 --> 00:44:49,586
Just keep driving.
342
00:44:49,587 --> 00:44:51,538
Where am I going?
343
00:44:51,539 --> 00:44:53,290
You married?
344
00:44:53,491 --> 00:44:55,325
Yes.
345
00:44:56,711 --> 00:44:59,254
Please don't lie to me.
346
00:44:59,755 --> 00:45:02,215
No.
347
00:45:03,359 --> 00:45:05,819
Live alone?
348
00:45:07,997 --> 00:45:09,298
Your place.
349
00:45:09,299 --> 00:45:11,467
I'd rather not do that.
350
00:45:12,468 --> 00:45:15,220
I'm afraid I must insist.
351
00:45:49,363 --> 00:45:51,322
Hi, Holly.
352
00:45:55,828 --> 00:45:58,079
Hmph.
353
00:46:24,623 --> 00:46:28,401
Look, I don't know what you want.
354
00:46:28,402 --> 00:46:30,445
Oh, just quiet.
355
00:46:31,998 --> 00:46:33,282
Whoo!
356
00:46:33,283 --> 00:46:34,784
It's like a drug.
357
00:46:35,485 --> 00:46:40,030
Wearing these glasses makes you high,
but, oh, you come down hard.
358
00:46:40,200 --> 00:46:44,837
Now look, things turned out
a little sour for me today.
359
00:46:44,838 --> 00:46:46,797
You're not the only one.
360
00:46:47,498 --> 00:46:49,291
Yeah, well, I'm sorry.
361
00:46:49,292 --> 00:46:51,293
But I needed you to get away.
362
00:46:53,171 --> 00:46:57,882
No, you have two guns.
You're not sorry.
363
00:46:59,110 --> 00:47:01,487
You're in charge.
364
00:47:03,490 --> 00:47:05,866
Look lady, we're in trouble.
365
00:47:05,867 --> 00:47:08,551
The whole world's in trouble.
They're all around us and we never knew it.
366
00:47:08,596 --> 00:47:10,716
You can only see them
with these special glasses.
367
00:47:10,823 --> 00:47:12,857
I swear to you we're being controlled
by these things!
368
00:47:12,858 --> 00:47:14,876
I don't know what they are
or where they came from,
369
00:47:14,877 --> 00:47:16,586
but we got to stop them!
- All right.
370
00:47:16,887 --> 00:47:20,929
I'll do whatever you want, whenever you want.
371
00:47:20,949 --> 00:47:24,068
Just don't hurt me, please.
372
00:47:24,569 --> 00:47:27,029
Listen to what I'm saying to ya'.
373
00:47:27,330 --> 00:47:28,872
Okay.
374
00:47:31,017 --> 00:47:34,211
You're fighting the forces of evil...
375
00:47:34,212 --> 00:47:37,964
that none of us can see
without sunglasses.
376
00:47:39,884 --> 00:47:42,061
Take a look.
377
00:47:42,062 --> 00:47:45,563
If you want me to look through your sunglasses,
I'll look through your sunglasses.
378
00:47:46,024 --> 00:47:47,900
If I don't see what you see,
379
00:47:48,001 --> 00:47:50,294
I'm going to see it anyway.
380
00:47:54,399 --> 00:47:58,235
Yeah, you have it your way, huh?
381
00:47:59,029 --> 00:48:01,071
It's not my way.
382
00:48:02,315 --> 00:48:04,233
It's your way.
383
00:48:44,649 --> 00:48:47,276
Don't fuck with me.
384
00:48:48,528 --> 00:48:50,946
I'm thirsty.
385
00:48:55,243 --> 00:48:57,202
Go ahead.
386
00:49:18,233 --> 00:49:20,400
Look, uh,
387
00:49:20,701 --> 00:49:24,079
I'm sorry I have to be here, huh?
388
00:49:37,176 --> 00:49:39,845
So, your name's Holly, right?
389
00:49:40,797 --> 00:49:43,215
Holly Thompson.
390
00:49:45,668 --> 00:49:48,211
It's a pretty name.
391
00:49:48,512 --> 00:49:50,722
So what do you do?
392
00:49:53,243 --> 00:49:55,702
Assistant program director,
393
00:49:55,803 --> 00:49:58,013
Cable 54.
394
00:49:58,014 --> 00:49:59,840
A TV station?
395
00:49:59,841 --> 00:50:01,217
Yes.
396
00:50:01,218 --> 00:50:04,070
They're sending some kind
of signals out of TV sets.
397
00:50:18,309 --> 00:50:21,061
No, no.
398
00:50:21,062 --> 00:50:23,480
I'm all right.
399
00:50:31,464 --> 00:50:33,924
Holly Thompson,
400
00:50:33,925 --> 00:50:37,177
8634 Circleview Drive.
401
00:50:53,028 --> 00:50:54,653
Yes, I'll hold.
402
00:52:52,613 --> 00:52:54,948
Frank, we're ready when you are.
403
00:53:00,038 --> 00:53:01,247
Frank.
404
00:53:04,284 --> 00:53:05,534
Don't let nobody see you.
405
00:53:07,003 --> 00:53:09,947
I've had a rough couple of days.
406
00:53:09,948 --> 00:53:12,324
I don't want nothing to do with you.
407
00:53:12,325 --> 00:53:13,825
How many people did you kill?
408
00:53:13,926 --> 00:53:15,727
Not people.
409
00:53:15,728 --> 00:53:17,721
You crazy son of a bitch!
410
00:53:17,722 --> 00:53:19,849
- I got to show you something.
- No, you ain't showing me nothing!
411
00:53:20,350 --> 00:53:23,092
I got a wife and kids.
So, leave me alone!
412
00:53:27,331 --> 00:53:29,416
Get out of here.
413
00:54:44,026 --> 00:54:46,661
Yeah, well then I'm gonna show 'em.
Watch this.
414
00:54:50,606 --> 00:54:52,983
Oh, no.
415
00:55:26,601 --> 00:55:28,143
Yo.
416
00:55:28,869 --> 00:55:30,704
One week's pay.
417
00:55:32,298 --> 00:55:34,091
It's the best I could do.
418
00:55:38,396 --> 00:55:39,838
Wait!
419
00:55:39,839 --> 00:55:42,850
Hey, you better find yourself
someplace to hide
420
00:55:42,851 --> 00:55:44,852
and keep praying
nobody ever finds you.
421
00:55:44,853 --> 00:55:46,186
Try these on.
422
00:55:46,487 --> 00:55:48,138
Look, you crazy mother...
423
00:55:48,139 --> 00:55:50,557
- Put these on.
- Hey, stay away from me!
424
00:55:50,658 --> 00:55:52,784
I'm telling you,
you dumb son of a bitch...
425
00:55:58,457 --> 00:56:03,103
I'm trying to save you
and your family's life.
426
00:56:03,104 --> 00:56:05,063
You couldn't even save your own.
427
00:56:09,218 --> 00:56:11,645
I'm giving you a choice.
428
00:56:11,646 --> 00:56:13,789
Either put on these glasses
429
00:56:13,790 --> 00:56:15,833
or start eating that trash can.
430
00:56:16,943 --> 00:56:19,094
Not this year.
431
00:56:19,095 --> 00:56:20,887
Okay.
432
00:56:20,988 --> 00:56:23,907
All right.
433
00:56:23,908 --> 00:56:26,326
- Okay.
- Come on.
434
00:56:26,327 --> 00:56:27,994
Come on.
435
00:56:46,947 --> 00:56:49,066
I don't want to fight you.
436
00:56:49,067 --> 00:56:50,551
- Come on!
- I don't want to fight you.
437
00:56:50,752 --> 00:56:52,044
- Stop it!
- No!
438
00:56:52,645 --> 00:56:53,937
Fuck!
439
00:56:55,815 --> 00:56:57,040
Shit!
440
00:56:57,041 --> 00:56:58,417
Put on the glasses.
441
00:57:17,461 --> 00:57:20,363
Man, I told you,
442
00:57:20,364 --> 00:57:21,948
I didn't want to be in...
443
00:57:29,557 --> 00:57:31,808
You dirty motherfucker.
444
00:57:47,149 --> 00:57:48,900
Take a look.
445
00:57:49,401 --> 00:57:51,819
Put 'em on.
446
00:57:56,667 --> 00:57:58,335
No!
447
00:58:36,374 --> 00:58:37,749
Shit.
448
00:59:36,726 --> 00:59:38,935
Oh, man, I'm sorry, man.
449
00:59:38,936 --> 00:59:40,228
You f...
450
00:59:40,229 --> 00:59:41,896
Fuck!
451
00:59:56,412 --> 00:59:58,672
Put the glasses on!
452
00:59:58,673 --> 01:00:00,590
Put 'em on!
453
01:00:23,072 --> 01:00:24,739
Fuck you.
454
01:01:22,081 --> 01:01:23,840
Look.
455
01:01:23,841 --> 01:01:25,842
Look at them, they're everywhere.
456
01:01:25,843 --> 01:01:28,386
Maybe they can see.
Alley Fifth and Spring.
457
01:01:29,847 --> 01:01:31,865
Now hold on.
458
01:01:31,866 --> 01:01:34,868
You ain't the first son of a bitch
to wake up out of their dream.
459
01:01:35,787 --> 01:01:37,246
What's that?
460
01:01:45,980 --> 01:01:49,232
Brother, life's a bitch.
461
01:01:50,359 --> 01:01:52,652
And she's back in heat.
462
01:02:32,351 --> 01:02:34,352
I want a room.
463
01:03:21,992 --> 01:03:24,702
Ain't love grand?
464
01:03:46,225 --> 01:03:48,559
Don't wear them glasses too long.
465
01:03:48,560 --> 01:03:52,230
Starts to feel like a knife
turning in your skull.
466
01:03:58,562 --> 01:04:00,505
How long have they been there?
467
01:04:00,506 --> 01:04:02,381
Who knows.
468
01:04:02,783 --> 01:04:05,493
What are they,
where do they come from?
469
01:04:05,994 --> 01:04:07,637
Well, they ain't from Cleveland.
470
01:04:07,638 --> 01:04:09,472
Look, man, I don't need
that kind of shit!
471
01:04:10,040 --> 01:04:11,582
What are we going to do?
472
01:04:13,143 --> 01:04:14,461
We're going to wait.
473
01:04:14,462 --> 01:04:15,921
Wait? Wait for what?
474
01:04:16,022 --> 01:04:18,273
You know, that really answers
my fucking question.
475
01:04:18,374 --> 01:04:20,675
Well, when you get
some kind of master plan
476
01:04:20,676 --> 01:04:22,344
you let me know, huh?
477
01:04:30,828 --> 01:04:33,371
We can't be the only
ones who can see.
478
01:04:34,314 --> 01:04:37,400
We got to find the people
who made these.
479
01:04:37,701 --> 01:04:41,662
Yeah, if any of them are still alive.
480
01:04:59,189 --> 01:05:02,241
A long time ago,
481
01:05:02,242 --> 01:05:04,910
things were different, man.
482
01:05:05,011 --> 01:05:08,806
My own daddy
took me down to the river,
483
01:05:08,807 --> 01:05:13,561
kicked my ass, told me
about the power and the glory.
484
01:05:13,062 --> 01:05:15,146
I was saved.
485
01:05:16,206 --> 01:05:18,374
He changed when I was little.
486
01:05:19,877 --> 01:05:21,370
Turned mean.
487
01:05:21,371 --> 01:05:23,205
Started tearing at me.
488
01:05:25,307 --> 01:05:27,725
So I ran away when I was 13.
489
01:05:30,637 --> 01:05:33,264
Tried to cut me, once.
490
01:05:34,391 --> 01:05:37,143
Big old razor blade.
491
01:05:37,144 --> 01:05:39,896
Held it up against my throat.
492
01:05:41,139 --> 01:05:43,391
I said, "Daddy, please."
493
01:05:44,468 --> 01:05:48,471
Just kept moving back and forth.
494
01:05:49,223 --> 01:05:52,058
Like he was sawing down a little tree.
495
01:05:56,997 --> 01:05:59,398
Maybe they've always been with us.
496
01:05:59,399 --> 01:06:01,275
Those things out there.
497
01:06:02,461 --> 01:06:04,629
Maybe they love it.
498
01:06:05,297 --> 01:06:07,548
Seeing us hate each other.
499
01:06:08,317 --> 01:06:10,718
Watching us kill each other off.
500
01:06:10,719 --> 01:06:13,512
Feeding on our own
cold fucking hearts.
501
01:06:17,259 --> 01:06:19,718
I got news for 'em.
502
01:06:20,687 --> 01:06:22,939
Going to be hell to pay.
503
01:06:24,816 --> 01:06:27,944
'Cause I ain't
Daddy's little boy no more.
504
01:06:53,804 --> 01:06:55,513
Frank?
505
01:07:09,150 --> 01:07:11,726
There's a meeting tonight.
Be at this address, 11 o'clock.
506
01:07:12,598 --> 01:07:14,765
Watch out no one follows you.
507
01:07:18,061 --> 01:07:20,271
World needs a wake-up call.
508
01:07:23,350 --> 01:07:24,851
We're going to phone it in.
509
01:07:43,879 --> 01:07:46,255
Hey, brothers.
510
01:07:48,191 --> 01:07:51,110
There's something new going down.
511
01:08:18,472 --> 01:08:23,566
They're using candy floss packaging.
It's like building a park over a toxic waste dump.
512
01:08:24,127 --> 01:08:25,628
They colorized it.
513
01:08:27,214 --> 01:08:28,840
Here's a list of safe houses.
514
01:08:28,841 --> 01:08:31,017
You're going to memorize them
and then destroy the paper.
515
01:08:31,018 --> 01:08:32,435
What's a safe house?
516
01:08:33,336 --> 01:08:35,337
What kind of gun is that?
517
01:08:36,006 --> 01:08:37,874
Hey, Frank.
518
01:08:37,875 --> 01:08:39,942
- Hey.
- Hey, glad you made it.
519
01:08:39,943 --> 01:08:41,561
Oh, you can take your sunglasses off.
520
01:08:41,562 --> 01:08:43,062
We're all human in here.
521
01:08:44,790 --> 01:08:52,129
Memorize these safe houses.
522
01:08:53,407 --> 01:08:55,057
Brand new.
523
01:08:55,058 --> 01:08:56,809
Got the first shipment today.
524
01:08:58,521 --> 01:09:00,063
They won't hurt.
525
01:09:00,564 --> 01:09:02,648
There's less interference.
526
01:09:04,167 --> 01:09:05,584
Go ahead.
527
01:09:15,946 --> 01:09:19,741
There is a signal broadcast
every second of every day
528
01:09:19,742 --> 01:09:21,535
through our television sets.
529
01:09:21,636 --> 01:09:23,945
Even when the set is turned off.
530
01:09:24,446 --> 01:09:27,031
- The brain receives the input...
- Hey.
531
01:09:27,232 --> 01:09:29,434
- Hi.
- You have any trouble getting here?
532
01:09:29,435 --> 01:09:31,185
No, we made it fine.
533
01:09:31,186 --> 01:09:33,938
Good, well the city's crawling with cops
looking for us.
534
01:09:34,139 --> 01:09:35,557
And most of the cops are human.
535
01:09:36,158 --> 01:09:39,027
They've been told that we're commies
trying to bring down the government.
536
01:09:39,028 --> 01:09:41,279
And some of them are being recruited.
537
01:09:41,580 --> 01:09:43,573
Creatures are trading wealth, power.
538
01:09:43,574 --> 01:09:45,408
You mean people
are joining up with them?
539
01:09:45,409 --> 01:09:47,452
Most of us just sell out right away.
540
01:09:47,553 --> 01:09:50,179
Then all of a sudden we get promoted.
541
01:09:50,180 --> 01:09:54,223
Our bank accounts get bigger.
We start buying new houses, cars.
542
01:09:54,693 --> 01:09:56,344
Perfect, isn't it?
543
01:09:56,345 --> 01:09:58,596
We'll do anything to be rich.
544
01:09:58,597 --> 01:10:01,349
Look around the environment we live in.
545
01:10:01,350 --> 01:10:04,069
Carbon dioxide, fluorocarbons,
and methane
546
01:10:04,070 --> 01:10:07,121
have increased since 1958.
547
01:10:07,122 --> 01:10:09,616
Earth is being acclimatized.
548
01:10:09,617 --> 01:10:14,053
They are turning our atmosphere
into their atmosphere.
549
01:10:14,354 --> 01:10:16,589
What do these things want
and why are they here?
550
01:10:16,590 --> 01:10:17,907
It's in our best interests.
551
01:10:17,908 --> 01:10:19,284
They're free enterprisers.
552
01:10:19,685 --> 01:10:22,303
The Earth is just another
developing planet.
553
01:10:22,304 --> 01:10:24,055
Their third world.
554
01:10:24,256 --> 01:10:27,058
We are like a natural resource
to them...
555
01:10:27,059 --> 01:10:30,144
deplete the planet,
move on to another.
556
01:10:30,245 --> 01:10:32,372
They want benign indifference.
557
01:10:32,473 --> 01:10:34,599
They want us drugged.
558
01:10:34,600 --> 01:10:36,059
We could be pets.
559
01:10:36,160 --> 01:10:37,660
We could be food.
560
01:10:37,661 --> 01:10:40,830
But all we really are is livestock.
561
01:10:43,934 --> 01:10:45,894
Now, we need an assault unit.
562
01:10:45,895 --> 01:10:48,187
Someone to hit them hard
when the time comes.
563
01:10:49,623 --> 01:10:51,499
You've got it.
564
01:10:52,109 --> 01:10:54,402
Ever see their disappearing act?
565
01:10:55,337 --> 01:10:56,921
Once.
566
01:10:58,073 --> 01:10:59,782
What's that?
567
01:11:00,034 --> 01:11:01,868
They all wear these expensive watches.
568
01:11:02,469 --> 01:11:04,745
Turns out they're really
two-way radios.
569
01:11:04,746 --> 01:11:06,747
You can listen to their broadcast.
570
01:11:12,370 --> 01:11:13,904
There's something else.
571
01:11:13,905 --> 01:11:16,707
Some kind of secret code
or hidden control.
572
01:11:16,708 --> 01:11:19,752
They push a button
and then all of a sudden... bang!
573
01:11:21,463 --> 01:11:24,164
They're gone.
I've been trying to figure it out.
574
01:11:24,165 --> 01:11:26,350
All right, now everybody listen up.
575
01:11:26,602 --> 01:11:30,487
Now, we're obviously not getting to enough people
because look at our numbers tonight.
576
01:11:30,598 --> 01:11:32,807
There should be twice
as many of us here.
577
01:11:33,608 --> 01:11:36,610
We're getting too sloppy,
that's all there is to it.
578
01:11:37,111 --> 01:11:39,155
Now, their detection
579
01:11:39,156 --> 01:11:41,165
is becoming more effective.
580
01:11:41,166 --> 01:11:43,359
So we have to be more careful.
581
01:11:43,360 --> 01:11:45,820
Stay aware of keeping up appearances.
582
01:11:45,821 --> 01:11:47,781
Go to work, punch your time clocks.
583
01:11:47,982 --> 01:11:49,774
Do what's expected of you.
584
01:11:49,975 --> 01:11:51,601
We've gotten reckless.
585
01:11:52,102 --> 01:11:53,611
And the movement's suffering for it.
586
01:11:53,612 --> 01:11:55,380
Time to stop talking about it,
587
01:11:55,381 --> 01:11:57,423
trying to figure out how it happened,
588
01:11:57,724 --> 01:12:00,476
now we start spilling some blood!
589
01:12:01,779 --> 01:12:03,822
Wait a minute, it's not working!
590
01:12:04,965 --> 01:12:08,376
We don't stand a chance
with a few guns and grenades.
591
01:12:08,377 --> 01:12:10,128
So what are we supposed to do?
592
01:12:10,329 --> 01:12:12,547
We bide our time.
593
01:12:12,548 --> 01:12:15,967
We seek out and locate their signal
and shut it off!
594
01:12:16,268 --> 01:12:17,894
Wake people up!
595
01:12:17,995 --> 01:12:21,247
Now, Dave here, works at KRDA:
596
01:12:21,348 --> 01:12:24,384
He claims that the signal
may be coming from one place.
597
01:12:24,385 --> 01:12:26,844
KRDA is clear.
598
01:12:28,597 --> 01:12:30,890
The transmission is going out clean.
599
01:12:30,991 --> 01:12:33,284
The signal is coming
from somewhere else.
600
01:12:35,145 --> 01:12:36,895
How does she know?
601
01:12:39,391 --> 01:12:41,275
All right, this is the point.
602
01:12:41,276 --> 01:12:44,362
It's important to find out exactly
where this signal's coming from.
603
01:12:44,763 --> 01:12:46,031
And the only way we can do...
604
01:12:46,032 --> 01:12:47,616
I've got to go talk to someone.
605
01:12:48,217 --> 01:12:51,277
If you're approached by anyone
to work for these creatures,
606
01:12:51,278 --> 01:12:53,112
by all means accept.
607
01:12:53,313 --> 01:12:54,797
Gain their trust.
608
01:12:54,798 --> 01:12:57,216
Make them believe
they can buy you off.
609
01:13:02,547 --> 01:13:04,632
Are you okay?
610
01:13:06,551 --> 01:13:08,677
Yeah, I'm okay.
611
01:13:09,263 --> 01:13:11,264
I thought I'd killed you.
612
01:13:11,765 --> 01:13:14,099
I thought so too.
613
01:13:17,212 --> 01:13:19,255
I didn't know.
614
01:13:20,190 --> 01:13:22,358
I'm so sorry.
615
01:13:30,433 --> 01:13:34,603
Look, I just want to...
616
01:13:36,164 --> 01:13:37,706
Can we just...
617
01:13:43,030 --> 01:13:44,363
Get out!
618
01:15:35,466 --> 01:15:37,743
- They're killing everybody.
- I got to find her.
619
01:15:37,744 --> 01:15:39,296
- Wait a minute, man, are you crazy?
- I got to see if she's all right.
620
01:15:39,297 --> 01:15:40,755
Just stay back!
621
01:15:41,456 --> 01:15:43,124
There's nothing you can do out there.
622
01:15:48,163 --> 01:15:50,915
If I can get this thing working,
we can listen in.
623
01:15:58,290 --> 01:15:59,567
- Frank.
- What?
624
01:15:59,668 --> 01:16:01,119
- Frank.
- What?
625
01:16:01,143 --> 01:16:02,419
- Frank.
- What?
626
01:16:02,420 --> 01:16:04,087
- Get set to shoot.
- Oh, shit!
627
01:16:10,653 --> 01:16:11,986
- What was that?
- I don't know.
628
01:16:18,418 --> 01:16:21,462
Attention,
your wristwatch has malfunctioned.
629
01:16:21,663 --> 01:16:24,799
This entryway is temporary and will disappear
630
01:16:24,800 --> 01:16:25,317
in ten seconds.
- Get in there.
631
01:16:25,318 --> 01:16:26,568
- What?
- Move.
632
01:16:26,592 --> 01:16:27,268
- I don't know what's down there.
633
01:16:27,369 --> 01:16:29,120
- Now!
- Oh, shit.
634
01:16:29,521 --> 01:16:30,888
Seven seconds.
635
01:16:30,889 --> 01:16:32,540
Six seconds.
636
01:16:32,541 --> 01:16:34,033
Five seconds.
637
01:16:34,034 --> 01:16:35,652
Four seconds.
638
01:16:35,653 --> 01:16:36,928
Three seconds.
639
01:16:36,929 --> 01:16:38,346
Two seconds.
640
01:16:38,547 --> 01:16:40,089
One second.
641
01:16:43,801 --> 01:16:47,029
If you need assistance
in finding your destination,
642
01:16:47,030 --> 01:16:50,950
bilingual instructions are posted
at the end of each corridor.
643
01:16:54,420 --> 01:16:55,813
What language is that?
644
01:16:55,814 --> 01:16:57,190
I don't know.
645
01:16:58,291 --> 01:17:00,158
Where the hell are we?
646
01:17:00,159 --> 01:17:02,553
I think we're under the city.
647
01:17:02,554 --> 01:17:04,474
Maybe some kind
of underground base or something.
648
01:17:06,833 --> 01:17:08,793
There got to be a way out.
649
01:17:08,794 --> 01:17:11,253
I just hope that nobody
saw us dropping in.
650
01:17:18,845 --> 01:17:21,539
Operation Steel Fist
has been a complete success.
651
01:17:21,540 --> 01:17:23,774
All security stations stand down
to operational...
652
01:17:23,775 --> 01:17:24,267
Right.
653
01:17:24,268 --> 01:17:26,061
- We have eliminated the terrorists.
- Okay.
654
01:17:27,462 --> 01:17:30,631
We got 'em, we wiped them out!
655
01:17:31,032 --> 01:17:32,500
It's a win, man.
656
01:17:32,501 --> 01:17:34,543
They got to meet the A-team.
657
01:17:45,330 --> 01:17:47,289
I'm hearing something.
658
01:18:04,707 --> 01:18:08,135
Our projections show
that by the year 2025,
659
01:18:08,136 --> 01:18:11,188
not only America,
but the entire planet
660
01:18:11,189 --> 01:18:13,816
will be under the protection
and the dominion
661
01:18:13,817 --> 01:18:15,351
of this power alliance.
662
01:18:15,352 --> 01:18:17,862
The gains have been substantial,
663
01:18:17,863 --> 01:18:20,656
both for ourselves and for you,
664
01:18:20,657 --> 01:18:22,950
the human power elite.
665
01:18:33,895 --> 01:18:36,430
You have given us entrée
to the resources we need
666
01:18:36,431 --> 01:18:39,433
in our ongoing quest for
multidimensional expansion.
667
01:18:39,434 --> 01:18:43,187
And in return, the per capita income
of each of you here tonight
668
01:18:43,188 --> 01:18:48,234
has grown, in this year alone,
by an average thirty-nine percent.
669
01:18:57,935 --> 01:19:01,922
And I've just received word that
our forces have won a major victory.
670
01:19:01,923 --> 01:19:04,650
The underground terrorist network
has been destroyed
671
01:19:04,651 --> 01:19:06,110
here on the West Coast.
672
01:19:06,411 --> 01:19:08,162
We are off crisis alert.
673
01:19:08,163 --> 01:19:10,623
The situation is normal again.
674
01:19:14,168 --> 01:19:15,453
How ya' doin' boys?
675
01:19:15,454 --> 01:19:17,038
I didn't know you'd been recruited.
676
01:19:17,239 --> 01:19:18,823
Welcome aboard.
677
01:19:19,324 --> 01:19:22,284
You know you boys really
should have dressed for the party
678
01:19:22,285 --> 01:19:24,036
now that you can afford it.
679
01:19:26,748 --> 01:19:29,675
I got to tell you,
I sure am proud to be here.
680
01:19:29,676 --> 01:19:31,343
You seen the whole place?
681
01:19:32,228 --> 01:19:34,455
I haven't had a chance to yet.
682
01:19:34,456 --> 01:19:36,665
Come on, I'll show you around.
683
01:19:38,943 --> 01:19:43,213
You know, I knew me and you
had a lot in common
684
01:19:43,214 --> 01:19:45,491
first time we met.
685
01:19:45,492 --> 01:19:47,218
Money isn't the nicest thing in life...
686
01:19:47,219 --> 01:19:49,762
it's the only thing.
- Hey, waiter.
687
01:19:49,763 --> 01:19:51,722
Thank you, buddy.
688
01:19:53,583 --> 01:19:55,667
Excuse me,
689
01:19:56,168 --> 01:19:57,286
where the hell are we?
690
01:19:57,287 --> 01:19:59,163
Back stage at the show, boys.
691
01:19:59,564 --> 01:20:01,240
I'll admit it is a little funky,
692
01:20:01,241 --> 01:20:02,951
but it serves its purpose.
693
01:20:03,552 --> 01:20:06,637
How did you get here,
use one of these little portable jobs?
694
01:20:07,238 --> 01:20:08,790
I know we ain't supposed to use 'em
695
01:20:08,791 --> 01:20:10,583
except in cases of emergency,
696
01:20:10,784 --> 01:20:13,536
but they're so much fun.
697
01:20:14,837 --> 01:20:17,639
Now, you think that's something?
698
01:20:17,640 --> 01:20:19,183
Take a look at this.
699
01:20:20,468 --> 01:20:22,403
Go on, take a closer look.
700
01:20:22,404 --> 01:20:24,129
Attention commuters,
701
01:20:24,130 --> 01:20:27,808
flight Alpha 7 to Andromeda
is now ready for boarding.
702
01:20:27,809 --> 01:20:29,827
Please step in
to the transmission platform.
703
01:20:29,828 --> 01:20:33,920
That's where they come from.
All carry-on luggage must be held securely.
704
01:20:33,921 --> 01:20:37,632
Thank you for waiting and we hope
you have a pleasant trip.
705
01:20:53,543 --> 01:20:56,154
I don't know how it works exactly,
but it has to do with some sort
706
01:20:56,155 --> 01:21:01,200
of gravitational lens deal...
bending the light or some damn thing.
707
01:21:01,801 --> 01:21:03,886
But you can move from place to place,
708
01:21:03,887 --> 01:21:05,596
world to world if you want to.
709
01:21:05,597 --> 01:21:09,183
You see, the whole thing here
works like one big airport.
710
01:21:12,303 --> 01:21:14,863
Boys, let me tell ya',
711
01:21:14,864 --> 01:21:17,057
they got their act together.
712
01:21:17,058 --> 01:21:18,934
Believe you me.
713
01:21:29,654 --> 01:21:31,055
Evening, boys.
714
01:21:31,056 --> 01:21:32,848
Looking sharp.
715
01:21:33,249 --> 01:21:35,876
Wait until you see what
I'm going to show you now.
716
01:21:46,804 --> 01:21:49,865
And here we got the brains
of the whole operation.
717
01:21:49,866 --> 01:21:52,285
That's where the signal goes out
from here to the satellite.
718
01:21:52,286 --> 01:21:54,036
We bump it out all over the world.
719
01:21:54,737 --> 01:21:56,363
Pretty fancy, huh?
720
01:21:56,464 --> 01:21:58,590
Not too familiar with it myself.
721
01:22:16,267 --> 01:22:19,294
Well, boys, as far as we go.
722
01:22:19,295 --> 01:22:21,505
A technique called
multispectral analysis.
723
01:22:21,506 --> 01:22:23,282
This would allow space sensors
724
01:22:23,283 --> 01:22:25,676
to penetrate natural barriers
and camouflage...
725
01:22:25,677 --> 01:22:26,969
Can you get us inside?
726
01:22:28,847 --> 01:22:32,182
I've never seen the inside
of a TV studio before.
727
01:22:32,383 --> 01:22:34,676
You look like the gentleman to ask.
728
01:22:35,770 --> 01:22:38,547
Well, I guess it wouldn't be
that much a problem.
729
01:22:38,548 --> 01:22:40,299
You see them boys over there?
730
01:22:40,800 --> 01:22:42,676
Friends of mine.
731
01:22:43,277 --> 01:22:45,779
Hey, fellas, I got a couple
of my buddies here.
732
01:22:45,780 --> 01:22:47,906
Thought I'd give them the grand tour.
733
01:22:48,007 --> 01:22:49,466
Think we can go inside?
734
01:22:49,767 --> 01:22:51,476
Be serious.
735
01:22:52,077 --> 01:22:54,687
You have your authorization cards?
736
01:22:54,722 --> 01:22:56,556
Right here.
737
01:22:59,268 --> 01:23:01,394
Watch the door.
738
01:23:04,941 --> 01:23:06,500
Soundproof.
739
01:23:06,501 --> 01:23:09,211
- Where's that signal?
- It's up on the roof, I think.
740
01:23:11,197 --> 01:23:12,422
Holly works in there.
741
01:23:12,423 --> 01:23:13,916
If she made it,
maybe we can find her.
742
01:23:13,917 --> 01:23:15,584
Then we can go to the roof
and break that signal, man.
743
01:23:15,985 --> 01:23:18,320
Wait boys, wait,
you're making a big mistake.
744
01:23:19,321 --> 01:23:20,706
You made the mistake.
745
01:23:20,707 --> 01:23:22,833
No, no, you got to listen to me.
746
01:23:22,934 --> 01:23:24,243
I thought you boys understood.
747
01:23:24,244 --> 01:23:26,245
It's business, that's all it is.
748
01:23:29,498 --> 01:23:31,725
You still don't get it, do you boys?
749
01:23:31,726 --> 01:23:33,744
There ain't no countries anymore.
750
01:23:33,745 --> 01:23:34,962
No more good guys.
751
01:23:34,963 --> 01:23:36,630
They're running the whole show.
752
01:23:36,731 --> 01:23:38,724
They own everything...
the whole goddamn planet.
753
01:23:38,725 --> 01:23:40,393
They can do whatever they want.
754
01:23:41,094 --> 01:23:43,562
What's wrong with having it good,
for a change.
755
01:23:43,563 --> 01:23:45,848
And they're going to let us
have it good if we just help 'em.
756
01:23:45,849 --> 01:23:47,266
They're going to leave us alone.
757
01:23:47,267 --> 01:23:48,601
Let us make some money.
758
01:23:49,302 --> 01:23:51,295
You can have a little taste
of that good life too.
759
01:23:51,296 --> 01:23:54,507
Now I know you want it...
hell, everybody does.
760
01:23:55,308 --> 01:23:58,026
You do it to your own kind.
761
01:23:58,027 --> 01:23:59,861
What's the threat?
762
01:23:59,862 --> 01:24:01,347
We all sell out every day.
763
01:24:01,348 --> 01:24:03,432
Might as well be on the winning team.
764
01:24:07,095 --> 01:24:08,970
See you, boys.
765
01:24:10,206 --> 01:24:11,915
Let's go!
766
01:24:14,794 --> 01:24:16,454
Is this the two minute break
or the thirty second break?
767
01:24:16,455 --> 01:24:17,730
I think it's the thirty second break.
768
01:24:17,731 --> 01:24:20,191
They dropped twelve,
I guess we must be running long.
769
01:24:20,492 --> 01:24:21,826
I think so.
770
01:24:29,875 --> 01:24:31,760
We are experiencing
a technical difficulty.
771
01:24:31,761 --> 01:24:33,395
What the hell's going on?
772
01:24:33,396 --> 01:24:34,563
Come on.
773
01:24:51,313 --> 01:24:53,565
Get down!
774
01:25:03,467 --> 01:25:04,785
Now what?
775
01:25:04,786 --> 01:25:06,495
Find out where the hell we are.
776
01:25:09,774 --> 01:25:10,832
Excuse me.
777
01:25:10,833 --> 01:25:12,751
- Come on, man.
- Wait a second.
778
01:25:12,752 --> 01:25:14,319
Do you know Holly Thompson?
779
01:25:14,320 --> 01:25:15,654
Come on, man, I mean it.
780
01:25:16,055 --> 01:25:18,582
Holly Thompson, assistant program
something-or-other.
781
01:25:18,583 --> 01:25:20,376
- Where is she?
- I, I...
782
01:25:20,777 --> 01:25:22,795
Security alert...
sections delta and x-ray
783
01:25:22,796 --> 01:25:24,797
report to the fourth floor immediately.
784
01:25:26,073 --> 01:25:28,032
Who's Holly?
785
01:25:30,320 --> 01:25:32,279
Oh, shit.
786
01:25:35,116 --> 01:25:36,692
Well, I hate to interrupt you folks,
787
01:25:36,693 --> 01:25:39,236
but could someone please tell me
how to get to the roof.
788
01:25:39,337 --> 01:25:40,629
Security.
789
01:25:41,330 --> 01:25:42,748
How do I get to the roof?
790
01:25:42,749 --> 01:25:43,949
There's an elevator through there.
791
01:25:43,950 --> 01:25:45,618
Turn to your left,
it's at the end of the hall.
792
01:25:45,919 --> 01:25:47,753
Thank you very much.
793
01:26:00,866 --> 01:26:01,625
Well?
794
01:26:01,626 --> 01:26:04,211
Well, there's got to be more than
one way to get up there.
795
01:26:08,382 --> 01:26:09,633
Security 9-5-0.
796
01:26:09,634 --> 01:26:10,926
Lock the elevators down.
797
01:26:11,127 --> 01:26:12,461
They're on the move.
798
01:26:53,936 --> 01:26:55,971
I hear them on the 19th floor
above me.
799
01:26:55,972 --> 01:26:57,022
We got you.
800
01:26:57,023 --> 01:26:59,441
We're on the 21st
we'll be waiting for 'em.
801
01:27:09,494 --> 01:27:10,994
Go! Up!
802
01:27:22,181 --> 01:27:23,682
Holly!
803
01:27:42,426 --> 01:27:45,053
- Come on, come on!
804
01:27:45,054 --> 01:27:45,946
Security alert.
805
01:27:45,947 --> 01:27:47,698
Intruders are here...
head for the roof.
806
01:27:47,999 --> 01:27:50,083
Repeat.
Intruders...
807
01:27:55,773 --> 01:27:56,982
Let's go!
808
01:28:23,484 --> 01:28:24,968
Frank,
809
01:28:24,969 --> 01:28:26,845
you and Holly clear?
810
01:28:27,246 --> 01:28:29,289
I'm clear.
811
01:28:29,290 --> 01:28:31,040
Are you?
812
01:28:35,145 --> 01:28:37,272
Don't do it.
813
01:28:42,936 --> 01:28:45,730
Don't interfere, you can't win.
814
01:28:55,708 --> 01:28:57,750
Drop your weapon.
815
01:29:00,104 --> 01:29:01,930
Stand away from the dish
816
01:29:01,931 --> 01:29:03,724
or we will open fire.
817
01:29:04,425 --> 01:29:06,018
Come inside with me.
818
01:29:06,219 --> 01:29:07,844
You have ten seconds.
819
01:29:09,238 --> 01:29:10,988
Nine.
820
01:29:11,289 --> 01:29:13,591
Eight.
821
01:29:13,592 --> 01:29:15,551
Seven.
822
01:29:15,852 --> 01:29:18,270
Six.
823
01:29:24,778 --> 01:29:26,321
Fuck it.
824
01:30:00,589 --> 01:30:02,791
The Oscar winners gave
a press conference
825
01:30:02,792 --> 01:30:05,077
and "How to Buy a Sailboat" as...
826
01:30:05,078 --> 01:30:06,695
Gloria, you look like shit.
827
01:30:06,696 --> 01:30:08,530
I'm out of here.
What happened?
828
01:30:09,131 --> 01:30:10,924
What's wrong?
829
01:30:10,925 --> 01:30:15,362
All the sex and violence on the screen
has gone too far for me.
830
01:30:15,363 --> 01:30:16,738
I'm fed up with it.
831
01:30:16,739 --> 01:30:20,033
Filmmakers like George Romero
and John Carpenter
832
01:30:20,034 --> 01:30:21,410
have to show some restraint.
833
01:30:21,611 --> 01:30:23,028
They're simply...
834
01:30:23,029 --> 01:30:26,573
You're filled with lightning
when you hit the road.
835
01:30:27,074 --> 01:30:31,869
You're feeling that V6 power
as you take control.
836
01:30:31,870 --> 01:30:34,297
Nothing can stop you now.
837
01:30:34,298 --> 01:30:36,174
You're moving on.
838
01:30:36,375 --> 01:30:38,876
Hey, what's wrong, baby?
839
01:30:39,305 --> 01:30:45,315
Support us and become VIP member
to remove all ads from www. OpenSubtitles. org