1 00:03:35,132 --> 00:03:36,841 Locutus. 2 00:03:40,637 --> 00:03:46,100 I am Locutus of Borg. Resistance is futile. 3 00:04:26,016 --> 00:04:28,643 Authorization, Picard 4-7-alpha-tango. 4 00:04:29,436 --> 00:04:32,063 -Admiral. -Catch you at a bad time, Jean-Luc? 5 00:04:32,147 --> 00:04:33,272 No, of course not. 6 00:04:33,357 --> 00:04:36,984 I've just received a disturbing report from Deep Space Five. 7 00:04:37,069 --> 00:04:40,279 Our colony on Ivor Prime was destroyed this morning. 8 00:04:40,364 --> 00:04:44,450 -Long-range sensors have picked up... -Yes, I know. The Borg. 9 00:04:48,080 --> 00:04:52,291 Captain's Log, Stardate 50893.5. 10 00:04:52,376 --> 00:04:56,379 The moment I have dreaded for nearly six years has finally arrived. 11 00:04:57,005 --> 00:05:02,259 The Borg, our most lethal enemy, have begun an invasion of the Federation, 12 00:05:03,053 --> 00:05:06,347 and this time, there may be no stopping them. 13 00:05:07,182 --> 00:05:08,432 -How many ships? -One. 14 00:05:08,517 --> 00:05:10,434 And it's on a direct course for Earth. 15 00:05:10,519 --> 00:05:12,979 They will cross the Federation border in less than an hour. 16 00:05:13,063 --> 00:05:16,232 Admiral Hayes is mobilizing a fleet in the Typhon sector. 17 00:05:16,316 --> 00:05:18,943 At maximum warp, it will take us three hours, 25 minutes... 18 00:05:19,027 --> 00:05:21,988 -We're not going. -What do you mean, we're not going? 19 00:05:22,072 --> 00:05:24,907 Our orders are to patrol the Neutral Zone 20 00:05:24,992 --> 00:05:27,994 in case the Romulans decide to take advantage of the situation. 21 00:05:28,078 --> 00:05:29,203 The Romulans? 22 00:05:29,287 --> 00:05:31,372 Captain, there has been no unusual activity 23 00:05:31,456 --> 00:05:34,083 along the Romulan border for the last nine months. 24 00:05:34,167 --> 00:05:37,294 It seems highly unlikely they would choose this moment to start a conflict. 25 00:05:37,379 --> 00:05:39,839 Does Starfleet feel we need more shakedown time? 26 00:05:39,923 --> 00:05:43,634 Captain, we've been out in space nearly a year now. We're ready. 27 00:05:43,885 --> 00:05:46,387 The Enterprise-E is the most advanced starship in the fleet. 28 00:05:46,471 --> 00:05:47,805 We should be on the frontline. 29 00:05:47,889 --> 00:05:52,435 I have gone over all this with Starfleet Command. Their orders stand. 30 00:05:57,274 --> 00:06:00,735 Number One, set a course for the Neutral Zone. 31 00:06:34,519 --> 00:06:38,064 -Bizet? -Berlioz. What do you have? 32 00:06:39,024 --> 00:06:42,651 We finished our first sensor sweep of the Neutral Zone. 33 00:06:42,986 --> 00:06:44,320 Fascinating. 34 00:06:44,654 --> 00:06:47,323 Twenty particles of space dust per cubic meter, 35 00:06:47,407 --> 00:06:52,036 fifty-two ultraviolet radiation spikes and a class-2 comet. 36 00:06:52,120 --> 00:06:54,914 This is certainly worthy of our attention. 37 00:06:56,792 --> 00:06:59,710 Captain, why are we out here chasing comets? 38 00:07:00,337 --> 00:07:02,922 Let's just say that Starfleet has every confidence 39 00:07:03,006 --> 00:07:07,468 in the Enterprise and her crew. They're just not sure about her captain. 40 00:07:07,803 --> 00:07:12,264 They believe that a man who was once captured and assimilated by the Borg 41 00:07:12,349 --> 00:07:16,352 should not be put in a situation where he would face them again. 42 00:07:18,021 --> 00:07:21,607 To do so would introduce an unstable element 43 00:07:21,942 --> 00:07:23,359 to a critical situation. 44 00:07:23,568 --> 00:07:26,445 That's ridiculous. Your experience with the Borg 45 00:07:26,530 --> 00:07:29,031 makes you the perfect man to lead this fight. 46 00:07:29,116 --> 00:07:30,533 Admiral Hayes disagrees. 47 00:07:31,368 --> 00:07:33,869 -Bridge to Captain Picard. -Go ahead. 48 00:07:34,329 --> 00:07:38,124 We've just received word from the fleet. They've engaged the Borg. 49 00:07:41,962 --> 00:07:45,506 Mr. Data, put Starfleet frequency 1-4-8-6 on audio. 50 00:07:45,590 --> 00:07:46,924 Aye, sir. 51 00:07:48,510 --> 00:07:52,513 Flagship to Endeavor, stand by to engage at grid A-15. 52 00:07:52,597 --> 00:07:55,307 Defiant and Bozeman, fall back to mobile position one. 53 00:07:55,392 --> 00:07:57,143 Acknowledged. 54 00:07:57,227 --> 00:08:02,523 We have it in visual range. A Borg cube on course 0 mark 2-1-5, speed warp... 55 00:08:03,942 --> 00:08:08,154 We are the Borg. Lower your shields and surrender your ships. 56 00:08:08,238 --> 00:08:11,949 We will add your biological and technological distinctiveness 57 00:08:12,033 --> 00:08:16,203 to our own. Your culture will adapt to service us. 58 00:08:16,454 --> 00:08:18,330 Resistance is futile. 59 00:08:19,499 --> 00:08:22,376 All units, open fire. Remodulate shield... 60 00:08:22,460 --> 00:08:24,253 They've broken through the defense perimeter... 61 00:08:24,337 --> 00:08:25,713 ...toward Earth. Pursuit course... 62 00:08:25,797 --> 00:08:28,841 The cube is changing course. 0-2-1 mark 4. 63 00:08:28,925 --> 00:08:30,843 Defiant, continue to attack. 64 00:08:30,927 --> 00:08:33,596 Flagship to Starfleet Command. We need reinforcements. 65 00:08:35,724 --> 00:08:36,765 Casualty report is coming in... 66 00:08:36,850 --> 00:08:39,727 ...96 dead, 22 wounded on the Lexington. 67 00:08:42,606 --> 00:08:45,608 Lieutenant Hawk, set a course for Earth. 68 00:08:45,734 --> 00:08:47,943 -Aye, sir. -Maximum warp. 69 00:08:51,114 --> 00:08:53,908 I'm about to commit a direct violation of our orders. 70 00:08:53,992 --> 00:08:56,285 Any of you who wish to object should do so now. 71 00:08:56,369 --> 00:08:58,537 It will be noted in my log. 72 00:09:02,792 --> 00:09:06,837 Captain, I believe I speak for everyone here, sir, when I say 73 00:09:09,758 --> 00:09:11,717 to hell with our orders. 74 00:09:15,555 --> 00:09:18,724 Red alert! All hands to battle stations! 75 00:09:19,976 --> 00:09:21,018 Engage. 76 00:09:57,347 --> 00:09:59,640 -Report! -Main power is off-line. 77 00:09:59,724 --> 00:10:01,976 We've lost shields and our weapons are gone. 78 00:10:05,605 --> 00:10:10,526 Perhaps today is a good day to die. Prepare for ramming speed! 79 00:10:11,111 --> 00:10:13,904 Sir, there's another starship coming in. 80 00:10:15,156 --> 00:10:16,907 It's the Enterprise. 81 00:10:27,043 --> 00:10:28,460 The Defiant's losing life support. 82 00:10:28,545 --> 00:10:32,089 Bridge to Transporter Room 3. Beam the Defiant survivors aboard. 83 00:10:32,173 --> 00:10:35,217 Captain, the Admiral's ship has been destroyed. 84 00:10:35,719 --> 00:10:37,720 What is the status of the Borg cube? 85 00:10:37,804 --> 00:10:40,347 It has sustained heavy damage to its outer hull. 86 00:10:40,432 --> 00:10:43,267 I am reading fluctuations in their power grid. 87 00:10:43,351 --> 00:10:44,518 Onscreen. 88 00:10:52,652 --> 00:10:55,362 Number One, open a channel to the fleet. 89 00:10:56,281 --> 00:10:57,865 Channel open, sir. 90 00:10:57,949 --> 00:11:01,410 This is Captain Picard of the Enterprise. I'm taking command of the fleet. 91 00:11:01,494 --> 00:11:05,080 Target all of your weapons onto the following coordinates. 92 00:11:05,165 --> 00:11:07,249 -Fire on my command. -Sir. 93 00:11:07,334 --> 00:11:10,085 The coordinates you have indicated do not appear to be a vital system. 94 00:11:10,170 --> 00:11:11,754 Trust me, Data. 95 00:11:12,464 --> 00:11:15,674 The fleet's responded, sir. They're standing by. 96 00:11:20,972 --> 00:11:22,097 Fire. 97 00:11:57,384 --> 00:12:00,844 -Mr. Hawk, pursuit course. Engage. -Aye, sir. 98 00:12:06,851 --> 00:12:08,310 What? 99 00:12:09,312 --> 00:12:10,813 I can hear them. 100 00:12:12,816 --> 00:12:16,151 I have a patient here who insists on coming to the Bridge. 101 00:12:17,487 --> 00:12:19,154 Welcome aboard the Enterprise-E, Mr. Worf. 102 00:12:19,322 --> 00:12:20,906 Thank you, sir. 103 00:12:22,200 --> 00:12:25,536 -The Defiant? -Adrift but salvageable. 104 00:12:25,620 --> 00:12:27,704 -Tough little ship. -Little? 105 00:12:29,290 --> 00:12:32,209 Mr. Worf, we could use some help at tactical. 106 00:12:36,172 --> 00:12:38,674 You do remember how to fire phasers? 107 00:12:47,100 --> 00:12:50,436 Sensors show chronometric particles emanating from the sphere. 108 00:12:50,520 --> 00:12:53,730 -They're creating a temporal vortex. -Time travel. 109 00:13:04,242 --> 00:13:05,284 Data, report. 110 00:13:05,368 --> 00:13:07,953 We appear to be caught in a temporal wake. 111 00:13:08,037 --> 00:13:10,038 Captain. Earth. 112 00:13:14,377 --> 00:13:16,837 The atmosphere contains high concentrations of methane, 113 00:13:16,921 --> 00:13:18,839 carbon monoxide and fluorine. 114 00:13:18,923 --> 00:13:22,718 -Life-signs? -Population, approximately 9 billion. 115 00:13:24,012 --> 00:13:25,304 All Borg. 116 00:13:26,181 --> 00:13:29,266 -How? -They must've done it in the past. 117 00:13:29,350 --> 00:13:32,436 They went back and assimilated Earth, changed history. 118 00:13:32,520 --> 00:13:35,481 But if they changed history, why are we still here? 119 00:13:35,565 --> 00:13:37,483 The temporal wake must have somehow protected us 120 00:13:37,567 --> 00:13:39,902 from the changes in the timeline. 121 00:13:42,238 --> 00:13:46,033 -Sir, the vortex is collapsing. -Hold your course, Mr. Hawk. 122 00:13:46,117 --> 00:13:49,995 We must follow them back, repair whatever damage they've done. 123 00:14:20,818 --> 00:14:23,403 -Come on. -Good night, Eddie. 124 00:14:25,198 --> 00:14:26,490 Go home. 125 00:14:28,326 --> 00:14:30,744 You're gonna regret this tomorrow. 126 00:14:31,162 --> 00:14:34,540 One of the things you should have learned about me by now 127 00:14:34,624 --> 00:14:36,875 is that I don't have regrets. 128 00:14:38,336 --> 00:14:41,213 -Come on, Lily. One more round. -Z. Z, you had enough. 129 00:14:41,297 --> 00:14:44,174 I'm not going up in that thing with a drunken pilot. 130 00:14:44,467 --> 00:14:47,302 I sure as hell am not going up there sober. 131 00:14:48,930 --> 00:14:50,389 What is that? 132 00:14:52,141 --> 00:14:54,977 That is the constellation Leo. 133 00:14:55,687 --> 00:14:57,104 No. That. 134 00:15:06,489 --> 00:15:09,157 -It's an ECON! -After all these years? 135 00:15:16,124 --> 00:15:18,250 We gotta get to the Phoenix. 136 00:15:23,673 --> 00:15:25,007 To hell with the Phoenix. 137 00:15:27,010 --> 00:15:30,637 -Help! Help! -Hurry! Move out! Move! 138 00:15:30,972 --> 00:15:32,764 This way! Zefram! 139 00:15:46,446 --> 00:15:47,696 Report. 140 00:15:48,531 --> 00:15:51,491 Shields are down, long-range sensors are off-line, main power's holding. 141 00:15:51,576 --> 00:15:55,579 According to our astrometric readings, we are in the mid-21st century. 142 00:15:55,663 --> 00:15:58,081 From the radioactive isotopes in the atmosphere, I would estimate 143 00:15:58,166 --> 00:16:02,085 we have arrived approximately 1 0 years after the Third World War. 144 00:16:02,170 --> 00:16:04,796 Makes sense. Most of the major cities have been destroyed, 145 00:16:04,881 --> 00:16:07,716 very few governments left, 600 million dead. 146 00:16:08,509 --> 00:16:10,302 -No resistance. -Captain. 147 00:16:13,890 --> 00:16:15,766 Mr. Worf, quantum torpedoes. 148 00:16:15,850 --> 00:16:17,768 -Ready, sir. -Fire. 149 00:16:31,240 --> 00:16:33,575 They were firing at the surface. Location? 150 00:16:34,744 --> 00:16:37,704 Western hemisphere, North American continent. 151 00:16:38,581 --> 00:16:41,416 Looks like a missile complex in central Montana. 152 00:16:42,043 --> 00:16:43,627 Missile complex. 153 00:16:45,088 --> 00:16:47,964 The date. Data, I need to know the exact date. 154 00:16:48,675 --> 00:16:51,760 April 4th, 2063. 155 00:16:52,261 --> 00:16:56,431 -April 4th, the day before first contact. -Precisely. 156 00:16:56,516 --> 00:16:57,849 Then the missile complex must be 157 00:16:57,934 --> 00:17:00,560 where Zefram Cochrane is building his warp ship. 158 00:17:00,770 --> 00:17:03,855 That's what they came here to do, stop first contact. 159 00:17:03,940 --> 00:17:05,565 How much damage, Lieutenant? 160 00:17:05,650 --> 00:17:08,318 Can't tell. Long-range sensors are still off-line. 161 00:17:08,403 --> 00:17:10,112 We have to go down there, find out what happened. 162 00:17:10,196 --> 00:17:11,863 Data, Beverly, you're with me. 163 00:17:11,948 --> 00:17:14,866 Have a security team meet us in Transporter Room 3. 164 00:17:14,951 --> 00:17:17,869 Computer, mid-21st century civilian clothing. 165 00:17:18,621 --> 00:17:20,956 Number One, you have the Bridge. 166 00:17:31,008 --> 00:17:32,384 Over here. 167 00:17:56,784 --> 00:17:58,410 They're all dead. 168 00:18:04,667 --> 00:18:08,837 See if one of them is Cochrane. Data, let's go check the warp ship. 169 00:18:30,401 --> 00:18:33,111 The structural integrity of the missile appears to be intact, 170 00:18:33,196 --> 00:18:36,573 but there is significant damage to various sections of the fuselage 171 00:18:36,657 --> 00:18:38,992 and primary intercooler system. 172 00:18:39,076 --> 00:18:41,870 We should have the original blueprints in the Enterprise computer. 173 00:18:41,954 --> 00:18:44,539 Commander La Forge will need to bring a team down here... 174 00:18:45,583 --> 00:18:49,044 -Hold your fire! We're here to help you! -Bullshit! 175 00:18:52,590 --> 00:18:55,217 Captain, I believe I can handle this. 176 00:19:18,908 --> 00:19:20,242 Greetings. 177 00:19:29,377 --> 00:19:32,128 Captain, this woman requires medical attention. 178 00:19:37,802 --> 00:19:39,845 Severe theta radiation poisoning. 179 00:19:40,096 --> 00:19:42,681 Radiation is coming from the damaged throttle assembly. 180 00:19:42,765 --> 00:19:44,766 We're all gonna have to be inoculated, 181 00:19:44,851 --> 00:19:47,352 -and I have to get her to Sickbay. -Doctor... 182 00:19:47,436 --> 00:19:49,062 Please, no lectures about the Prime Directive. 183 00:19:49,146 --> 00:19:50,814 I will keep her unconscious. 184 00:19:50,898 --> 00:19:54,067 Very well. Tell Commander Riker to beam down with a search party. 185 00:19:54,151 --> 00:19:55,569 We need to find Cochrane. 186 00:19:55,653 --> 00:19:59,739 Crusher to Enterprise, two to beam directly to Sickbay. 187 00:20:05,246 --> 00:20:07,873 We have less than 14 hours before this ship has to be launched. 188 00:20:07,957 --> 00:20:10,417 -Picard to Engineering. -La Forge here. 189 00:20:10,501 --> 00:20:12,711 Geordi, Cochrane's ship was damaged in the attack. 190 00:20:12,795 --> 00:20:15,130 Get down here with an engineering detail. We have work to do. 191 00:20:15,965 --> 00:20:18,008 Right. I'm on my way, Captain. 192 00:20:18,092 --> 00:20:20,510 Alpha team, let's assemble in Transporter Room 3. 193 00:20:20,595 --> 00:20:21,970 We're heading down to the surface. 194 00:20:22,054 --> 00:20:24,306 Porter, you're gonna be in command till I get back. 195 00:20:24,390 --> 00:20:26,224 -Aye, sir. -And, Porter, 196 00:20:26,309 --> 00:20:28,435 check out the environmental controls while I'm gone. 197 00:20:28,519 --> 00:20:31,563 It's getting a little warm in here. All right, let's go. 198 00:20:42,491 --> 00:20:44,951 Looks like a good spot right here. 199 00:20:49,999 --> 00:20:51,666 Isn’t it amazing? 200 00:20:53,669 --> 00:20:56,338 This ship used to be a nuclear missile. 201 00:20:58,007 --> 00:20:59,382 It is an historical irony 202 00:20:59,467 --> 00:21:02,135 that Dr. Cochrane would choose an instrument of mass destruction 203 00:21:02,219 --> 00:21:04,512 to inaugurate an era of peace. 204 00:21:15,858 --> 00:21:18,526 It's a boyhood fantasy, Data. 205 00:21:18,736 --> 00:21:22,238 I must've seen this ship hundreds of times in the Smithsonian, 206 00:21:22,323 --> 00:21:24,658 but I was never able to touch it. 207 00:21:25,034 --> 00:21:29,537 Sir, does tactile contact alter your perception of the Phoenix? 208 00:21:29,622 --> 00:21:31,206 Oh, yes. 209 00:21:31,457 --> 00:21:35,961 For humans, touch can connect you to an object in a very personal way, 210 00:21:36,045 --> 00:21:37,921 make it seem more real. 211 00:21:45,304 --> 00:21:48,598 I am detecting imperfections in the titanium casing, 212 00:21:50,059 --> 00:21:52,936 temperature variations in the fuel manifold. 213 00:21:54,021 --> 00:21:57,524 It is no more real to me now than it was a moment ago. 214 00:21:58,234 --> 00:22:00,652 Would you three like to be alone? 215 00:22:02,238 --> 00:22:03,363 What have you found out? 216 00:22:03,447 --> 00:22:06,241 There's no sign of Cochrane anywhere in the complex. 217 00:22:06,325 --> 00:22:07,701 He has to be here. 218 00:22:07,785 --> 00:22:10,412 There was nothing more important to him than this ship. 219 00:22:10,496 --> 00:22:12,455 This flight, it was his dream. 220 00:22:12,540 --> 00:22:14,666 Captain, we should consider the possibility 221 00:22:14,750 --> 00:22:17,544 that Dr. Cochrane was killed in the attack. 222 00:22:20,089 --> 00:22:24,092 If that's true, then the future may die with him. 223 00:22:32,518 --> 00:22:33,768 What do you think? 224 00:22:33,853 --> 00:22:36,521 It's like the entire environmental system's gone crazy. 225 00:22:36,814 --> 00:22:39,315 It's not just Engineering. It's the entire deck. 226 00:22:39,400 --> 00:22:42,235 Maybe it's a problem with the EPS conduits. 227 00:22:50,286 --> 00:22:51,453 Hello? 228 00:22:52,538 --> 00:22:54,581 -Hey! -Are you talking to me? 229 00:22:56,625 --> 00:22:59,502 Is there anyone else working maintenance in this section? 230 00:22:59,587 --> 00:23:01,337 Not that I know of. 231 00:23:12,641 --> 00:23:13,892 Paul? 232 00:23:18,481 --> 00:23:22,317 Paul? Are you okay in there? 233 00:23:39,168 --> 00:23:41,086 Captain? What is it? 234 00:23:45,049 --> 00:23:46,341 Picard to Enterprise. 235 00:23:46,425 --> 00:23:48,343 Mr. Worf, is everything all right up there? 236 00:23:48,427 --> 00:23:52,430 Yes, sir. We are experiencing some environmental difficulties on Deck 16, 237 00:23:52,515 --> 00:23:53,598 but that is all. 238 00:23:53,682 --> 00:23:57,185 -What kind of difficulties? -Humidity levels have risen 73% 239 00:23:57,269 --> 00:24:00,355 and the temperature has jumped 10 degrees in the last hour. 240 00:24:01,190 --> 00:24:03,566 -Mr. Data and I are returning to the ship. -Understood. 241 00:24:03,651 --> 00:24:06,528 -Number One, take charge down here. -Aye, sir. 242 00:24:08,030 --> 00:24:09,948 Damage to her cell membranes is repaired. 243 00:24:10,032 --> 00:24:10,990 She should be fine, 244 00:24:11,075 --> 00:24:13,701 but I'd like to run another test on her spinal tissue. 245 00:24:13,869 --> 00:24:16,454 And find out why it's so hot in here. 246 00:24:17,081 --> 00:24:18,373 Now what? 247 00:24:18,666 --> 00:24:20,542 Crusher to Engineering. 248 00:24:22,336 --> 00:24:23,795 Crusher to Bridge. 249 00:24:25,256 --> 00:24:28,424 Commander Worf, I need to know exactly what's been happening. 250 00:24:28,509 --> 00:24:30,426 We just lost contact with Deck 16. 251 00:24:30,511 --> 00:24:32,846 Communications, internal sensors, everything. 252 00:24:32,930 --> 00:24:35,098 I was about to send a security team to investigate. 253 00:24:35,182 --> 00:24:36,975 No! Seal off Deck 16. 254 00:24:37,059 --> 00:24:38,768 Post security teams at every access point. 255 00:24:38,853 --> 00:24:40,311 -Aye, sir. -Mr. Hawk. 256 00:24:40,396 --> 00:24:41,521 Before we lost internal sensors, 257 00:24:41,605 --> 00:24:44,274 what were the exact environmental conditions in Main Engineering? 258 00:24:44,358 --> 00:24:46,651 Atmospheric pressure was two kilopascals above normal, 259 00:24:46,735 --> 00:24:49,571 ninety-two percent humidity, 39.1 degrees Celsius. 260 00:24:49,655 --> 00:24:51,739 Thirty-nine-point-one degrees Celsius. 261 00:24:52,700 --> 00:24:54,409 Like a Borg ship. 262 00:24:55,786 --> 00:24:59,038 They knew their ship was doomed. Our shields were down. 263 00:24:59,123 --> 00:25:02,625 Somehow they transported over here without being detected. 264 00:25:03,335 --> 00:25:07,755 They'll assimilate the Enterprise, and then Earth. 265 00:25:10,259 --> 00:25:11,843 Picard to Riker. 266 00:25:14,889 --> 00:25:16,890 Enterprise to away team. 267 00:25:19,727 --> 00:25:20,935 Respond! 268 00:25:21,854 --> 00:25:25,440 Sir, main control is being rerouted through Main Engineering. 269 00:25:25,524 --> 00:25:28,109 Weapons, shields, propulsion. 270 00:25:28,194 --> 00:25:31,196 Quickly, Mr. Data! Lock out the main computer! 271 00:25:38,829 --> 00:25:42,290 I have isolated the main computer with a fractal encryption code. 272 00:25:42,374 --> 00:25:45,919 It is highly unlikely the Borg will be able to break it. 273 00:25:46,003 --> 00:25:49,714 The Borg have cut primary power to all decks except 16. 274 00:25:49,798 --> 00:25:52,133 The Borg won't stay on Deck 16. 275 00:25:54,345 --> 00:25:58,264 Wake up. You're all right. Come on. Come on. Wake up. 276 00:26:00,059 --> 00:26:01,726 Take it easy. Stay calm. You are all right! 277 00:26:01,810 --> 00:26:03,061 -Now, listen to me. Look at me. -No! 278 00:26:03,145 --> 00:26:05,146 You are gonna be fine. I need you to do as I say. 279 00:26:05,231 --> 00:26:08,775 Alyssa, is the EMH program still online? 280 00:26:08,859 --> 00:26:11,361 -It should be. -That's it. That's a girl. 281 00:26:11,445 --> 00:26:14,822 I swore I'd never use one of these. Computer, activate the EMH program. 282 00:26:16,408 --> 00:26:18,618 Please state the nature of the medical emergency. 283 00:26:18,702 --> 00:26:20,495 Twenty Borg are about to break through that door. 284 00:26:20,579 --> 00:26:23,414 We need time to get out of here. Create a diversion! 285 00:26:23,499 --> 00:26:27,210 This isn't part of my program. I'm a doctor, not a doorstop. 286 00:26:27,670 --> 00:26:31,381 Well, do a dance, tell a story. I don't care. Just give us a few seconds. 287 00:26:38,055 --> 00:26:40,473 According to Starfleet medical research, 288 00:26:40,891 --> 00:26:44,394 Borg implants can cause severe skin irritations. 289 00:26:45,062 --> 00:26:47,814 Perhaps you'd like an analgesic cream? 290 00:26:54,113 --> 00:26:55,446 Which way? 291 00:26:56,198 --> 00:26:58,950 We need to get off this deck. Follow me. 292 00:27:13,132 --> 00:27:16,426 First thing they'll do in Engineering is establish a collective, 293 00:27:16,510 --> 00:27:19,095 a central point from which they can control the hive. 294 00:27:19,179 --> 00:27:22,432 The problem is, if we begin firing particle weapons in Engineering, 295 00:27:22,516 --> 00:27:25,435 there's a risk that we may hit the warp core. 296 00:27:27,521 --> 00:27:31,774 I believe our goal should be to puncture one of the plasma coolant tanks. 297 00:27:31,859 --> 00:27:33,568 -Data? -Excellent idea. 298 00:27:33,652 --> 00:27:36,821 Plasma coolant will liquefy organic material on contact. 299 00:27:36,905 --> 00:27:39,157 But the Borg are not entirely organic. 300 00:27:39,241 --> 00:27:41,409 True, but like all cybernetic life-forms, 301 00:27:41,493 --> 00:27:44,620 they cannot survive without their organic components. 302 00:27:44,705 --> 00:27:48,207 I have ordered all weapons to be set on a rotating modulation. 303 00:27:48,709 --> 00:27:53,129 The Borg will adapt quickly. We will be able to fire 12 shots at most. 304 00:27:53,213 --> 00:27:54,797 One other thing. 305 00:27:57,259 --> 00:27:58,843 You may encounter Enterprise crew members 306 00:27:58,927 --> 00:28:02,472 who've already been assimilated. Don't hesitate to fire. 307 00:28:03,098 --> 00:28:05,933 Believe me, you'll be doing them a favor. 308 00:28:07,311 --> 00:28:08,603 Let's go. 309 00:28:42,471 --> 00:28:44,972 Deanna! Deanna! 310 00:28:47,309 --> 00:28:48,935 No, no! Don't turn off the... 311 00:28:51,105 --> 00:28:52,772 Who is this jerk? 312 00:28:55,943 --> 00:28:58,277 Who told him he could turn off my music? 313 00:28:58,362 --> 00:29:02,031 Will Riker, Zefram Cochrane. 314 00:29:05,994 --> 00:29:08,162 -Is he a friend of yours? -Yes. 315 00:29:08,789 --> 00:29:10,248 -Husband? -No. 316 00:29:11,333 --> 00:29:12,458 Good. 317 00:29:14,837 --> 00:29:17,171 -Now, this, Deena... -Deanna. 318 00:29:19,591 --> 00:29:24,137 -This is the good stuff. -Dr. Cochrane... 319 00:29:26,640 --> 00:29:30,017 To the Phoenix, may she rest in peace. 320 00:29:39,653 --> 00:29:41,863 Okay, that wasn't so good. 321 00:29:44,533 --> 00:29:47,577 Will, I think we have to tell him the truth. 322 00:29:47,870 --> 00:29:50,163 -If we tell the truth, the timeline... -Timeline? 323 00:29:50,247 --> 00:29:55,084 This is no time to argue about time. We don't have the time. 324 00:30:00,340 --> 00:30:02,508 -What was I saying? -You're drunk. 325 00:30:02,593 --> 00:30:04,677 -I am not! -Yes, you are. 326 00:30:05,387 --> 00:30:09,557 Look, he wouldn't even talk to me unless I had a drink with him. 327 00:30:10,225 --> 00:30:13,519 And then it took three shots of something called tequila 328 00:30:13,604 --> 00:30:16,731 just to find out he was the one we're looking for. 329 00:30:16,815 --> 00:30:21,068 And I've spent the last 20 minutes trying to keep his hands off me. 330 00:30:21,195 --> 00:30:24,697 So don't go criticizing my counseling technique. 331 00:30:24,781 --> 00:30:25,948 Sorry. 332 00:30:28,452 --> 00:30:30,620 It's a primitive culture. 333 00:30:32,915 --> 00:30:36,292 -I'm just trying to blend in. -You're blended, all right. 334 00:30:36,376 --> 00:30:40,004 I already told him our cover story. He didn't believe me. 335 00:30:40,088 --> 00:30:41,380 We are running out of time. 336 00:30:41,465 --> 00:30:45,343 Now, if we tell him the truth, do you think he'll be able to handle it? 337 00:30:47,638 --> 00:30:52,767 If you're looking for my professional opinion as ship's counselor, 338 00:30:53,393 --> 00:30:56,771 -he's nuts. -I'll be sure to note that in my log. 339 00:32:25,694 --> 00:32:29,780 Captain, I believe I am feeling anxiety. 340 00:32:31,199 --> 00:32:34,285 It is an intriguing sensation. A most distracting... 341 00:32:34,369 --> 00:32:36,579 Data, I'm sure it's a fascinating experience, 342 00:32:36,663 --> 00:32:40,583 but perhaps you should deactivate your emotion chip for now. 343 00:32:40,959 --> 00:32:42,293 Good idea, sir. 344 00:32:43,837 --> 00:32:44,920 Done. 345 00:32:45,922 --> 00:32:48,549 Data, there are times that I envy you. 346 00:33:01,521 --> 00:33:03,022 It's only me! 347 00:33:03,106 --> 00:33:06,817 -Doctor, are you all right? -Yes, but we have wounded here. 348 00:33:08,153 --> 00:33:10,237 Lopez, get these people back to Deck 14. 349 00:33:10,322 --> 00:33:12,990 There was a civilian, a woman from the 21st century. 350 00:33:13,075 --> 00:33:14,992 -We got separated. -We will watch for her. 351 00:33:15,077 --> 00:33:18,579 Worf, she has no idea what's going on. Try to find her. 352 00:33:40,686 --> 00:33:42,269 Lower your weapons. 353 00:33:43,063 --> 00:33:46,232 They'll ignore us till they consider us a threat. 354 00:34:30,068 --> 00:34:31,819 The manual release. 355 00:34:33,822 --> 00:34:36,157 Mr. Worf, hold this position. 356 00:34:42,706 --> 00:34:44,707 Manual release is online. 357 00:34:52,591 --> 00:34:54,258 Perhaps we should just knock. 358 00:34:58,096 --> 00:34:59,180 Data. 359 00:35:11,568 --> 00:35:12,610 Ready phasers! 360 00:35:26,875 --> 00:35:28,459 Data, cover me. 361 00:35:37,511 --> 00:35:39,011 Captain, they've adapted! 362 00:36:17,425 --> 00:36:20,386 Regroup on Deck 15. Don't let them touch you! 363 00:36:24,015 --> 00:36:26,559 -Captain! -Data! 364 00:36:46,580 --> 00:36:47,663 Here! 365 00:36:50,584 --> 00:36:51,876 Captain! 366 00:36:52,961 --> 00:36:54,128 Help. 367 00:36:56,423 --> 00:36:58,757 Please, help. 368 00:37:18,653 --> 00:37:20,738 -You! How the hell did you... -Back off! 369 00:37:20,822 --> 00:37:22,573 -Calm down! -Shut up! 370 00:37:24,034 --> 00:37:25,659 -Who are you? -My name is Jean-Luc Picard... 371 00:37:25,744 --> 00:37:28,370 No! Who are you with? What faction? 372 00:37:28,455 --> 00:37:30,873 I'm not a member of the Eastern Coalition. Listen... 373 00:37:30,957 --> 00:37:32,124 I said shut up! 374 00:37:32,208 --> 00:37:34,418 I don't care who you're with. Get me the hell out of here. 375 00:37:34,502 --> 00:37:35,502 Now! 376 00:37:36,671 --> 00:37:38,005 That isn't going to be easy. 377 00:37:38,089 --> 00:37:39,882 Well, you better find a way to make it easy, soldier, 378 00:37:39,966 --> 00:37:41,216 or I'm gonna start pushing buttons. 379 00:37:41,301 --> 00:37:42,635 All right! 380 00:37:45,847 --> 00:37:48,349 -Follow me. -Slow! 381 00:38:32,894 --> 00:38:34,561 Your efforts to break the encryption codes 382 00:38:34,646 --> 00:38:36,355 will not be successful. 383 00:38:36,773 --> 00:38:40,150 Nor will your attempts to assimilate me into your collective. 384 00:38:40,235 --> 00:38:41,610 Brave words. 385 00:38:42,153 --> 00:38:45,656 I've heard them before, from thousands of species 386 00:38:45,740 --> 00:38:49,868 across thousands of worlds since long before you were created. 387 00:38:49,953 --> 00:38:52,621 But now, they are all Borg. 388 00:38:53,456 --> 00:38:56,542 I am unlike any life-form you have encountered before. 389 00:38:57,127 --> 00:39:00,963 The codes stored in my neural net cannot be forcibly removed. 390 00:39:01,047 --> 00:39:04,591 You are an imperfect being created by an imperfect being. 391 00:39:05,343 --> 00:39:08,762 Finding your weakness is only a matter of time. 392 00:39:18,314 --> 00:39:21,025 Let me just make sure that I understand you correctly, 393 00:39:21,109 --> 00:39:22,609 Commander. 394 00:39:23,069 --> 00:39:26,989 A group of cybernetic creatures from the future 395 00:39:27,741 --> 00:39:31,285 have traveled back through time to enslave the human race, 396 00:39:32,120 --> 00:39:34,580 -and you're here to stop them? -That's right. 397 00:39:34,664 --> 00:39:37,249 Hot damn. You're heroic. 398 00:39:39,669 --> 00:39:42,254 We're gonna prove it to you. Geordi! 399 00:39:43,131 --> 00:39:45,883 -There she is. Beautiful! -Here we go. 400 00:39:47,010 --> 00:39:50,554 -All right, take a look. -Well, well, well. 401 00:39:51,723 --> 00:39:53,307 What do we got here? 402 00:39:54,642 --> 00:39:56,185 I love a good peep show. 403 00:40:08,156 --> 00:40:09,656 That's a trick. 404 00:40:13,119 --> 00:40:15,829 -How'd you do that? -It's your telescope. 405 00:40:16,498 --> 00:40:18,832 That's our ship, the Enterprise. 406 00:40:26,341 --> 00:40:30,385 -And Lily's up there right now? -That's right. 407 00:40:30,470 --> 00:40:31,428 Can I talk to her? 408 00:40:31,513 --> 00:40:35,224 We've lost contact with the Enterprise. We don't know why yet. 409 00:40:35,892 --> 00:40:38,227 So, what is it you want me to do? 410 00:40:38,311 --> 00:40:42,314 Simple. Conduct your warp flight tomorrow morning just as you planned. 411 00:40:43,191 --> 00:40:45,025 Why tomorrow morning? 412 00:40:48,822 --> 00:40:53,325 Because at 11:00 an alien ship will begin passing through this solar system. 413 00:40:53,701 --> 00:40:56,453 Alien. You mean extraterrestrials? 414 00:40:57,872 --> 00:41:00,082 -More bad guys? -Good guys. 415 00:41:00,166 --> 00:41:03,627 They're on a survey mission. They have no interest in Earth. 416 00:41:03,711 --> 00:41:05,170 Too primitive. 417 00:41:06,673 --> 00:41:10,759 Doctor, tomorrow morning, when they detect the warp signature from your ship 418 00:41:10,844 --> 00:41:13,262 and realize that humans have discovered how to travel 419 00:41:13,346 --> 00:41:16,348 faster than light, they decide to alter their course. 420 00:41:16,432 --> 00:41:19,476 They make first contact with Earth, right here. 421 00:41:19,561 --> 00:41:22,187 -Here? -Actually, over there. 422 00:41:22,730 --> 00:41:25,482 It is one of the pivotal moments in human history, Doctor. 423 00:41:25,567 --> 00:41:27,985 You get to make first contact with an alien race, 424 00:41:28,069 --> 00:41:31,405 and after you do, everything begins to change. 425 00:41:31,489 --> 00:41:35,159 Your theories on warp drive allow fleets of starships to be built, 426 00:41:35,243 --> 00:41:37,828 and mankind to start exploring the galaxy. 427 00:41:37,912 --> 00:41:40,998 It unites humanity in a way that no one ever thought possible 428 00:41:41,082 --> 00:41:43,625 when they realize they're not alone in the universe. 429 00:41:44,377 --> 00:41:48,338 Poverty, disease, war, they'll all be gone within the next 50 years. 430 00:41:48,423 --> 00:41:52,551 But unless you make that warp flight tomorrow morning before 11:15, 431 00:41:52,635 --> 00:41:54,553 none of it will happen. 432 00:41:55,263 --> 00:42:01,351 And you people, you're all astronauts on some kind of star trek. 433 00:42:02,103 --> 00:42:04,521 Look, Doc, I know this is a lot for you to take in, 434 00:42:04,606 --> 00:42:08,108 but we're running out of time here. We need your help. 435 00:42:10,153 --> 00:42:11,778 What do you say? 436 00:42:23,708 --> 00:42:24,958 Why not? 437 00:43:25,687 --> 00:43:27,271 It's pretty bad, sir. 438 00:43:27,355 --> 00:43:30,190 It looks like they control Decks 26 up to 11. 439 00:43:30,275 --> 00:43:33,277 But when they took Deck 11, they just stopped. 440 00:43:34,696 --> 00:43:37,864 The Borg have assimilated more than half the ship in a matter of hours. 441 00:43:37,949 --> 00:43:40,742 Why stop there? What is on Deck 11? 442 00:43:40,827 --> 00:43:43,537 Hydroponics, stellar cartography, deflector control. 443 00:43:43,621 --> 00:43:45,747 -No vital system. -They would not have stopped there 444 00:43:45,832 --> 00:43:48,542 unless it gave them a tactical advantage. 445 00:43:49,294 --> 00:43:50,377 Return to your checkpoint. 446 00:43:50,461 --> 00:43:51,878 -Send reports every 10 minutes. -Right, sir. 447 00:43:52,880 --> 00:43:54,881 Something must've happened in Sickbay. 448 00:43:54,966 --> 00:43:56,300 Where are Dr. Crusher and the others? 449 00:43:56,384 --> 00:43:57,926 Why did you break the cease-fire? 450 00:43:58,011 --> 00:44:00,220 -We didn't attack you! -Who did? 451 00:44:05,059 --> 00:44:07,728 There's a new faction 452 00:44:07,812 --> 00:44:09,813 that wants to prevent your launch tomorrow morning, 453 00:44:09,897 --> 00:44:11,898 but we are here to help you. 454 00:44:11,983 --> 00:44:15,986 This may be difficult for you to accept, but you are not in Montana anymore. 455 00:44:16,070 --> 00:44:21,366 You're on a ship, a spaceship orbiting the Earth at an altitude of... 456 00:44:21,451 --> 00:44:24,244 You wanna help me, get me out of here. 457 00:44:24,620 --> 00:44:26,038 All right. 458 00:44:28,166 --> 00:44:30,459 You want a way out. Here it is. 459 00:44:33,504 --> 00:44:34,796 What is this? 460 00:44:39,844 --> 00:44:43,096 Australia, New Guinea, the Solomons. 461 00:44:44,015 --> 00:44:47,017 Montana will be up soon, but you may want to hold your breath. 462 00:44:47,101 --> 00:44:48,935 It's a long way down. 463 00:44:49,812 --> 00:44:54,441 Now, listen to me. I'm not your enemy, and I can get you home, 464 00:44:54,525 --> 00:44:57,944 but first you must put that weapon down and trust me. 465 00:45:03,493 --> 00:45:05,285 Jean-Luc Picard. 466 00:45:05,953 --> 00:45:09,456 My name. That's my name. What's yours? 467 00:45:12,627 --> 00:45:13,752 Lily. 468 00:45:14,462 --> 00:45:16,296 Welcome aboard, Lily. 469 00:45:23,304 --> 00:45:24,638 Thank you. 470 00:45:27,725 --> 00:45:31,728 Maximum setting. If you'd fired this, you would've vaporized me. 471 00:45:34,148 --> 00:45:35,774 It's my first ray gun. 472 00:45:53,543 --> 00:45:55,168 There's no glass. 473 00:45:58,923 --> 00:46:00,382 Force field. 474 00:46:00,842 --> 00:46:03,093 I've never seen that kind of technology. 475 00:46:03,177 --> 00:46:05,720 That's because it hasn't been invented yet. 476 00:46:05,805 --> 00:46:07,013 What? 477 00:46:10,017 --> 00:46:12,352 There's more I have to tell you. Come on. 478 00:46:18,234 --> 00:46:19,776 Are you ready? 479 00:46:21,362 --> 00:46:24,030 -Who are you? -I am the Borg. 480 00:46:24,532 --> 00:46:29,202 That is a contradiction. The Borg have a collective consciousness. 481 00:46:29,370 --> 00:46:31,329 There are no individuals. 482 00:46:38,379 --> 00:46:44,009 I am the beginning, the end, the one who is many. 483 00:46:58,733 --> 00:47:00,233 I am the Borg. 484 00:47:03,070 --> 00:47:04,404 Greetings. 485 00:47:05,990 --> 00:47:09,409 I am curious. Do you control the Borg collective? 486 00:47:10,161 --> 00:47:14,372 You imply a disparity where none exists. I am the collective. 487 00:47:14,874 --> 00:47:17,125 Perhaps I should rephrase the question. 488 00:47:17,210 --> 00:47:20,462 I wish to understand the organizational relationships. 489 00:47:20,546 --> 00:47:22,339 Are you their leader? 490 00:47:24,467 --> 00:47:26,551 I bring order to chaos. 491 00:47:28,471 --> 00:47:31,014 An interesting if cryptic response. 492 00:47:31,849 --> 00:47:33,808 You are in chaos, Data. 493 00:47:35,061 --> 00:47:38,855 You are the contradiction. A machine who wishes to be human. 494 00:47:38,940 --> 00:47:40,732 Since you seem to know so much about me, 495 00:47:41,067 --> 00:47:45,278 you must be aware that I am programmed to evolve, to better myself. 496 00:47:45,821 --> 00:47:48,740 We, too, are on a quest to better ourselves, 497 00:47:49,492 --> 00:47:52,077 evolving toward a state of perfection. 498 00:47:52,453 --> 00:47:57,040 Forgive me, but the Borg do not evolve. They conquer. 499 00:47:58,334 --> 00:48:02,254 By assimilating other beings into our collective, 500 00:48:02,797 --> 00:48:05,632 we are bringing them closer to perfection. 501 00:48:06,300 --> 00:48:09,636 Somehow, I question your motives. 502 00:48:10,513 --> 00:48:12,681 That is because you haven't been properly 503 00:48:14,350 --> 00:48:15,976 stimulated yet. 504 00:48:22,149 --> 00:48:26,027 You have reactivated my emotion chip. 505 00:48:27,655 --> 00:48:30,198 -Why? -Don't be frightened. 506 00:48:32,201 --> 00:48:34,035 I am not frightened. 507 00:48:40,209 --> 00:48:42,085 Do you know what this is, Data? 508 00:48:42,712 --> 00:48:45,171 It would appear you are attempting to graft organic skin 509 00:48:45,256 --> 00:48:47,340 onto my endoskeletal structure. 510 00:48:48,175 --> 00:48:53,013 What a cold description for such a beautiful gift. 511 00:49:08,321 --> 00:49:10,196 Was that good for you? 512 00:49:17,997 --> 00:49:19,873 How many planets are in this Federation? 513 00:49:19,957 --> 00:49:23,501 Over 150, spread across 8,000 light-years. 514 00:49:23,586 --> 00:49:25,253 You must not get home much. 515 00:49:26,047 --> 00:49:28,548 Actually, I tend to think of this ship as home. 516 00:49:28,633 --> 00:49:32,177 But if it's Earth you're talking about, I try to get back whenever I can. 517 00:49:33,846 --> 00:49:36,765 Good. They haven't broken the encryption codes yet. 518 00:49:36,891 --> 00:49:39,351 Who, those bionic zombies you told me about? The... 519 00:49:39,435 --> 00:49:42,937 -Borg. -Borg? Sounds Swedish. 520 00:49:48,361 --> 00:49:51,738 -How big is this ship? -There are 24 decks, 521 00:49:53,991 --> 00:49:56,368 almost 700 meters long. 522 00:49:56,452 --> 00:49:59,663 It took me six months to scrounge up enough titanium 523 00:49:59,747 --> 00:50:02,248 just to build a four-meter cockpit. 524 00:50:07,129 --> 00:50:09,339 How much did this thing cost? 525 00:50:10,591 --> 00:50:13,927 The economics of the future are somewhat different. 526 00:50:14,595 --> 00:50:18,807 You see, money doesn't exist in the 24th century. 527 00:50:19,517 --> 00:50:22,644 No money? You mean you don't get paid? 528 00:50:23,187 --> 00:50:27,440 The acquisition of wealth is no longer the driving force in our lives. 529 00:50:28,818 --> 00:50:33,530 We work to better ourselves and the rest of humanity. 530 00:50:37,618 --> 00:50:40,995 Actually, we're rather like yourself and Dr. Cochrane. 531 00:50:43,916 --> 00:50:45,709 All right! All right. 532 00:50:47,628 --> 00:50:50,964 -Come on. -Is there another way around? 533 00:50:53,300 --> 00:50:55,301 I know what I'm doing. 534 00:51:04,437 --> 00:51:06,354 Definitely not Swedish. 535 00:51:38,679 --> 00:51:40,180 What the hell are you doing? 536 00:51:53,652 --> 00:51:55,737 Perhaps something in satin? 537 00:52:04,747 --> 00:52:07,207 I'm sorry, gentlemen, but we're closing. 538 00:52:07,291 --> 00:52:10,168 And you do understand we have a strict dress code, 539 00:52:10,252 --> 00:52:12,378 so if you boys don't leave right now, I'll... 540 00:52:16,884 --> 00:52:18,885 I'm looking for Nicky the Nose. 541 00:52:18,969 --> 00:52:21,513 The Nose? He hasn't been here in months. 542 00:52:25,267 --> 00:52:26,518 This is the wrong chapter. 543 00:52:29,396 --> 00:52:32,357 Computer! Begin chapter 13. 544 00:52:37,571 --> 00:52:39,823 Try and look as if you're having a good time. 545 00:52:54,046 --> 00:52:57,298 No, no, no, look at me! Try to act naturally. 546 00:53:02,429 --> 00:53:03,930 There he is. 547 00:53:14,441 --> 00:53:17,026 Ruby, this is not a good time. 548 00:53:17,111 --> 00:53:20,405 It's never the time for us, is it, Dix? Always some excuse, 549 00:53:20,489 --> 00:53:24,409 -some case you're working on. -I have to talk to Nicky. I'll see you later. 550 00:53:24,493 --> 00:53:26,494 Okay, but watch your caboose. 551 00:53:26,996 --> 00:53:28,621 And dump the broad. 552 00:53:37,298 --> 00:53:40,049 Well, well, well. Look what the cat dragged in. 553 00:53:40,134 --> 00:53:41,217 What's shaking, Dix? 554 00:53:41,302 --> 00:53:44,345 The usual, Nick. Martinis and skirts. Excuse me. 555 00:53:48,309 --> 00:53:49,893 Hey, I'm going to take that personal in a second. 556 00:53:49,977 --> 00:53:50,977 No offense. 557 00:53:52,271 --> 00:53:53,354 Hey! 558 00:54:19,340 --> 00:54:20,590 Hey! 559 00:54:20,674 --> 00:54:22,508 I think you got him. 560 00:54:27,348 --> 00:54:28,640 I don't get it. 561 00:54:28,724 --> 00:54:30,767 I thought you said this was all just a bunch of holograms. 562 00:54:30,851 --> 00:54:33,686 -If it's holograms... -I disengaged the safety protocols. 563 00:54:34,897 --> 00:54:37,774 Without them, even a holographic bullet can kill. 564 00:54:38,400 --> 00:54:41,444 -What are you doing? -I'm looking for the neuroprocessor. 565 00:54:41,528 --> 00:54:45,782 Every Borg has one. It's like a memory chip. 566 00:54:47,201 --> 00:54:49,619 It will contain a record of all the instructions 567 00:54:49,703 --> 00:54:51,913 this Borg has been receiving from the collective. 568 00:54:51,997 --> 00:54:56,376 Oh, my. Jean-Luc, it's one of your uniforms. 569 00:54:57,378 --> 00:54:59,879 Yes, this was Ensign Lynch. 570 00:55:02,049 --> 00:55:03,716 Tough luck, huh? 571 00:55:06,887 --> 00:55:09,180 I've gotta get to the Bridge. 572 00:55:19,733 --> 00:55:21,067 Good morning, sir. 573 00:55:37,584 --> 00:55:38,918 Doctor? 574 00:55:40,087 --> 00:55:43,089 -Yeah? -Would you mind taking a look at this? 575 00:55:44,550 --> 00:55:45,800 Yeah. 576 00:55:47,594 --> 00:55:49,345 I tried to reconstruct the intermix chamber 577 00:55:49,430 --> 00:55:51,514 from what I remember in school. 578 00:55:51,598 --> 00:55:53,725 Tell me if I got it right. 579 00:55:54,143 --> 00:55:55,685 School? 580 00:55:55,769 --> 00:55:57,895 -You learned about this in school? -Oh, yeah. 581 00:55:57,980 --> 00:56:01,065 Basic Warp Design is a required course at the Academy. 582 00:56:01,150 --> 00:56:04,819 The first chapter is called "Zefram Cochrane." 583 00:56:07,406 --> 00:56:10,158 Well, it looks like you got it right. 584 00:56:10,659 --> 00:56:13,619 Commander, this is what we're thinking of using 585 00:56:13,704 --> 00:56:16,497 to replace the damaged warp plasma conduit. 586 00:56:24,506 --> 00:56:27,008 Yeah, Reg. Yeah, that's good, 587 00:56:27,092 --> 00:56:30,386 but you need to reinforce this copper tubing with a nanopolymer. 588 00:56:31,055 --> 00:56:35,099 Dr. Cochrane, I know this sounds silly, but can I shake your hand? 589 00:56:38,812 --> 00:56:39,896 Thank you, Doctor. 590 00:56:39,980 --> 00:56:42,523 I can't tell you what an honor it is to work with you on this project. 591 00:56:42,608 --> 00:56:44,025 -Reg. -I never imagined that I'd be meeting 592 00:56:44,109 --> 00:56:46,194 -the man who invented warp drive. I... -Reg! 593 00:56:47,321 --> 00:56:49,822 I'm sorry. Right. Thanks. 594 00:56:58,248 --> 00:57:00,666 Do they have to keep doing that? 595 00:57:01,627 --> 00:57:04,212 It's just a little hero worship, Doc. 596 00:57:04,505 --> 00:57:07,131 To tell you the truth, I can't say I blame them. 597 00:57:07,216 --> 00:57:09,509 We all grew up hearing about what you did here. 598 00:57:09,593 --> 00:57:12,011 Or what you're about to do. 599 00:57:12,346 --> 00:57:15,098 You know, I probably shouldn't even tell you this, 600 00:57:15,182 --> 00:57:18,101 but I went to Zefram Cochrane High School. 601 00:57:18,894 --> 00:57:20,186 Really? 602 00:57:22,981 --> 00:57:25,691 You know, I wish I had a picture of this. 603 00:57:28,278 --> 00:57:30,363 -What? -Well, you see, 604 00:57:30,447 --> 00:57:34,826 in the future, this whole area becomes an historical monument. 605 00:57:35,202 --> 00:57:37,870 You're standing almost on the exact spot 606 00:57:37,955 --> 00:57:40,123 where your statue's gonna be. 607 00:57:40,207 --> 00:57:42,542 -Statue? -Oh, yeah! 608 00:57:42,626 --> 00:57:48,005 It's marble, about 20 meters tall, and you're looking up at the sky, 609 00:57:48,465 --> 00:57:51,759 and your hand's sort of reaching toward the future. 610 00:57:52,761 --> 00:57:54,554 I gotta take a leak. 611 00:57:56,431 --> 00:58:00,226 Leak? I'm not detecting any leak. 612 00:58:01,395 --> 00:58:04,438 Don't you people from the 24th century ever pee? 613 00:58:05,732 --> 00:58:08,401 Leak! I get it. 614 00:58:09,903 --> 00:58:11,654 That's pretty funny. 615 00:58:13,073 --> 00:58:14,365 Excuse me. 616 00:58:15,159 --> 00:58:16,576 Commander? 617 00:58:24,293 --> 00:58:25,751 -Captain. -Jean-Luc. 618 00:58:25,836 --> 00:58:29,547 Reports of my assimilation are greatly exaggerated. 619 00:58:29,631 --> 00:58:31,841 I found something you lost. 620 00:58:36,054 --> 00:58:38,764 -I am a Klingon. -Mr. Worf, report. 621 00:58:40,934 --> 00:58:42,643 The Borg control over half the ship. 622 00:58:42,728 --> 00:58:45,271 We have tried to restore power to the Bridge and the weapon systems, 623 00:58:45,355 --> 00:58:48,566 -but we have been unsuccessful. -We have another problem. 624 00:58:49,026 --> 00:58:50,943 I've accessed a Borg neuroprocessor, 625 00:58:51,069 --> 00:58:52,570 and I've discovered what they're trying to do. 626 00:58:52,654 --> 00:58:56,115 They're transforming the deflector dish into an interplexing beacon. 627 00:58:56,200 --> 00:58:57,200 Interplexing? 628 00:58:57,284 --> 00:59:00,870 It's a subspace transmitter. If they activate the beacon, 629 00:59:00,954 --> 00:59:03,789 they'll be able to establish a link with the Borg living in this century. 630 00:59:04,124 --> 00:59:07,251 But in the 21st century, the Borg are still in the Delta Quadrant. 631 00:59:07,502 --> 00:59:11,214 They'll send reinforcements. Humanity will be an easy target. 632 00:59:11,548 --> 00:59:14,050 Attack the Earth in the past to assimilate the future. 633 00:59:14,134 --> 00:59:17,511 Then we must destroy the deflector dish before they can activate the beacon. 634 00:59:17,596 --> 00:59:21,140 We can't get to deflector control or a shuttlecraft... 635 00:59:24,102 --> 00:59:28,022 Mr. Worf, do you remember your zero-g combat training? 636 00:59:28,482 --> 00:59:31,275 I remember it made me sick to my stomach. 637 00:59:34,071 --> 00:59:35,571 What are you suggesting? 638 00:59:35,656 --> 00:59:38,491 I think it's time that we took a little stroll. 639 00:59:43,997 --> 00:59:47,750 Hang on. There's a humanoid life-sign up ahead. 640 00:59:48,460 --> 00:59:50,795 Five hundred eleven meters. 641 00:59:59,012 --> 01:00:00,304 Cochrane? 642 01:00:03,267 --> 01:00:04,725 It's him, all right. 643 01:00:16,530 --> 01:00:18,948 I've re-modulated the pulse emitters, 644 01:00:19,032 --> 01:00:21,284 but I do not believe we will get more than one or two shots 645 01:00:21,368 --> 01:00:25,121 -before the Borg adapt. -Then we must make every shot count. 646 01:00:28,875 --> 01:00:30,293 Magnetize. 647 01:00:35,257 --> 01:00:38,426 -Watch your caboose, Dix. -I intend to. 648 01:01:00,615 --> 01:01:03,534 -How are you doing, Mr. Worf? -Not well, sir. 649 01:01:05,078 --> 01:01:08,122 Try not to look at the stars. Keep your eyes on the hull. 650 01:01:13,795 --> 01:01:14,920 Let's go. 651 01:01:40,072 --> 01:01:43,616 Tell me, are you using a polymer-based neuro-relay 652 01:01:43,700 --> 01:01:45,534 to transmit the organic nerve impulses 653 01:01:45,619 --> 01:01:48,621 to the central processor of my positronic net? 654 01:01:49,623 --> 01:01:50,956 If that is the case, 655 01:01:51,083 --> 01:01:53,667 how have you solved the problem of increased signal degradation 656 01:01:53,752 --> 01:01:55,961 inherent to organo-synthetic transmission... 657 01:01:56,046 --> 01:01:58,255 Do you always talk this much? 658 01:01:59,800 --> 01:02:02,885 Not always, but often. 659 01:02:03,220 --> 01:02:07,515 Why do you insist on utilizing this primitive linguistic communication? 660 01:02:07,599 --> 01:02:10,893 Your android brain is capable of so much more. 661 01:02:10,977 --> 01:02:14,313 Have you forgotten? I am endeavoring to become more human. 662 01:02:14,398 --> 01:02:19,110 Human. We used to be exactly like them. Flawed, weak, 663 01:02:21,905 --> 01:02:24,657 But we evolved to include the synthetic. 664 01:02:25,117 --> 01:02:27,701 Now we use both to attain perfection. 665 01:02:28,787 --> 01:02:31,038 Your goal should be the same as ours. 666 01:02:33,792 --> 01:02:39,046 Believing oneself to be perfect is often the sign of a delusional mind. 667 01:02:39,673 --> 01:02:42,091 Small words from a small being 668 01:02:42,175 --> 01:02:44,260 trying to attack what he doesn't understand. 669 01:02:44,344 --> 01:02:47,471 I understand that you have no real interest in me, 670 01:02:47,556 --> 01:02:50,266 that your goal is to obtain the encryption codes 671 01:02:50,350 --> 01:02:52,435 for the Enterprise computer. 672 01:02:52,519 --> 01:02:55,521 That is one of our goals, one of many. 673 01:02:58,024 --> 01:03:01,152 But in order to reach it, I am willing to help you reach yours. 674 01:03:26,720 --> 01:03:29,054 Is it becoming clear to you yet? 675 01:03:29,848 --> 01:03:31,724 Look at yourself, 676 01:03:31,808 --> 01:03:35,436 standing there, cradling the new flesh that I've given you. 677 01:03:36,646 --> 01:03:39,482 If it means nothing to you, why protect it? 678 01:03:41,902 --> 01:03:45,029 I am simply imitating the behavior of humans. 679 01:03:45,113 --> 01:03:47,656 You're becoming more human all the time, Data. 680 01:03:47,741 --> 01:03:50,075 Now you're learning how to lie. 681 01:03:51,786 --> 01:03:57,208 My programming was not designed to process these sensations. 682 01:03:57,709 --> 01:04:01,587 Then tear the skin from your limb as you would a defective circuit. 683 01:04:05,008 --> 01:04:07,718 Go ahead, Data. We won't stop you. 684 01:04:13,767 --> 01:04:16,936 Do it. Don't be tempted by flesh. 685 01:04:27,864 --> 01:04:30,783 Are you familiar with physical forms of pleasure? 686 01:04:32,619 --> 01:04:38,290 If you are referring to sexuality, 687 01:04:40,168 --> 01:04:43,212 I am fully functional, 688 01:04:44,589 --> 01:04:48,634 programmed in multiple techniques. 689 01:04:48,927 --> 01:04:51,804 How long has it been since you've used them? 690 01:04:52,389 --> 01:04:53,806 Eight years, 691 01:04:54,683 --> 01:04:57,601 seven months, 16 days, four minutes, 22... 692 01:04:57,686 --> 01:04:59,144 Far too long. 693 01:05:30,260 --> 01:05:33,470 -We should bring reinforcements. -There's no time. 694 01:05:34,014 --> 01:05:37,850 It looks as if they're building the beacon right on top of the particle emitter. 695 01:05:37,934 --> 01:05:40,102 Once all the transponder rods are in place, 696 01:05:40,186 --> 01:05:41,353 the beacon will be activated. 697 01:05:41,438 --> 01:05:43,689 Well, if we set our phasers to full power, we can... 698 01:05:43,773 --> 01:05:47,067 No. There's a risk that we hit the dish. It's charged with antiprotons. 699 01:05:47,152 --> 01:05:51,322 We could destroy half the ship. We have to find another way. 700 01:06:06,212 --> 01:06:07,338 Come on, come on. 701 01:06:11,551 --> 01:06:13,052 -Doctor! -Sir? 702 01:06:17,932 --> 01:06:20,434 You still looking for the bathroom? 703 01:06:20,810 --> 01:06:24,104 -I'm not going back. -Look, Doc, we can't do this without you. 704 01:06:24,189 --> 01:06:26,732 I don't care. I don't wanna be a statue. 705 01:06:26,816 --> 01:06:28,567 -Doctor... -You stay away from me. 706 01:06:29,277 --> 01:06:30,986 We don't have time for this. 707 01:06:48,213 --> 01:06:50,422 You told him about the statue? 708 01:06:52,842 --> 01:06:56,720 For this to work, all three maglocks will have to be released. 709 01:09:07,977 --> 01:09:10,562 Magnetic constrictors are disengaged. 710 01:09:13,066 --> 01:09:14,066 They've adapted. 711 01:10:12,834 --> 01:10:15,502 Warning. Decompression in 45 seconds. 712 01:10:41,487 --> 01:10:42,529 Hawk! 713 01:13:19,812 --> 01:13:21,480 We've had a change of plans, Data. 714 01:13:32,450 --> 01:13:33,950 Assimilate this. 715 01:14:04,023 --> 01:14:06,525 Only got an hour to go, Doc. How you feeling? 716 01:14:06,609 --> 01:14:08,235 I got a four-alarm hangover, 717 01:14:08,319 --> 01:14:12,572 either from the whiskey or your laser beam, or both, 718 01:14:13,908 --> 01:14:16,159 but I'm ready to make history. 719 01:14:16,619 --> 01:14:18,995 -Troi to Commander Riker. -Riker here. 720 01:14:19,413 --> 01:14:22,541 -We're ready to open the launch door. -Go ahead. 721 01:14:35,680 --> 01:14:36,847 Look at that. 722 01:14:39,600 --> 01:14:42,144 What, you don't have a moon in the 24th century? 723 01:14:42,228 --> 01:14:44,396 Sure we do. It just looks a lot different. 724 01:14:44,480 --> 01:14:47,440 There are 50 million people living on the moon in my time. 725 01:14:47,525 --> 01:14:52,237 You can see Tycho City, New Berlin, even Lake Armstrong on a day like this. 726 01:14:54,115 --> 01:14:56,074 -And you know, Doctor... -Please! 727 01:14:56,159 --> 01:14:58,827 Don't tell me it's all thanks to me. 728 01:14:58,911 --> 01:15:01,913 I've heard enough about the great Zefram Cochrane. 729 01:15:01,998 --> 01:15:03,290 I don't know who writes your history books 730 01:15:03,374 --> 01:15:05,125 or where you get your information from, 731 01:15:05,209 --> 01:15:08,461 but you people got some pretty funny ideas about me. 732 01:15:09,881 --> 01:15:14,467 You all look at me as if I'm some kind of saint or visionary or something. 733 01:15:14,552 --> 01:15:18,346 I don't think you're a saint, Doc, but you did have a vision. 734 01:15:19,265 --> 01:15:21,516 And now we're sitting in it. 735 01:15:22,476 --> 01:15:24,811 You wanna know what my vision is? 736 01:15:25,354 --> 01:15:27,230 Dollar signs. Money. 737 01:15:28,608 --> 01:15:32,068 I didn't build this ship to usher in a new era for humanity. 738 01:15:32,820 --> 01:15:37,657 You think I want to go to the stars? I don't even like to fly! I take trains! 739 01:15:39,535 --> 01:15:43,455 I built this ship so that I could retire to some tropical island 740 01:15:44,790 --> 01:15:48,001 filled with naked women. 741 01:15:48,586 --> 01:15:51,963 That's Zefram Cochrane. That's his vision. 742 01:15:52,924 --> 01:15:56,760 This other guy you keep talking about, this historical figure, 743 01:15:58,262 --> 01:15:59,846 I never met him. 744 01:16:00,556 --> 01:16:02,682 I can't imagine I ever will. 745 01:16:04,393 --> 01:16:08,563 Someone once said, "Don't try to be a great man. Just be a man, 746 01:16:09,106 --> 01:16:11,399 "and let history make its own judgments." 747 01:16:11,484 --> 01:16:13,568 That's rhetorical nonsense. 748 01:16:15,363 --> 01:16:18,949 -Who said that? -You did, 10 years from now. 749 01:16:20,243 --> 01:16:23,828 You got 58 minutes, Doc. You better get on that checklist. 750 01:16:25,331 --> 01:16:26,831 They're on the move again. 751 01:16:26,916 --> 01:16:28,500 The Borg just overran three of our defense checkpoints. 752 01:16:29,502 --> 01:16:31,503 They've taken over Decks 5 and 6. 753 01:16:31,587 --> 01:16:33,380 They've adapted to every modulation of our weapons. 754 01:16:33,464 --> 01:16:35,006 It's like we're shooting blanks. 755 01:16:35,091 --> 01:16:36,424 We'll have to work on finding another way 756 01:16:36,509 --> 01:16:39,344 to modify our weapons so they'll be more effective. 757 01:16:39,428 --> 01:16:42,681 In the meantime, tell your men to stand their ground. 758 01:16:42,765 --> 01:16:45,392 -Sir... -Fight hand-to-hand if they have to. 759 01:16:47,186 --> 01:16:48,436 Aye, sir. 760 01:16:52,191 --> 01:16:54,776 Wait. Captain, our weapons are useless. 761 01:16:54,860 --> 01:16:56,861 We must activate the auto-destruct sequence 762 01:16:56,946 --> 01:16:59,072 and use the escape pods to evacuate the ship. 763 01:16:59,156 --> 01:17:00,198 No! 764 01:17:00,783 --> 01:17:03,535 Jean-Luc, if we destroy the ship, we destroy the Borg. 765 01:17:04,328 --> 01:17:05,829 We're gonna stay and fight. 766 01:17:05,913 --> 01:17:08,873 Sir, we have lost the Enterprise. We should not sacrifice... 767 01:17:08,958 --> 01:17:10,750 We have not lost the Enterprise, Mr. Worf. 768 01:17:10,835 --> 01:17:12,460 We are not going to lose the Enterprise. 769 01:17:12,545 --> 01:17:14,754 Not to the Borg, not while I'm in command. 770 01:17:14,839 --> 01:17:17,674 -You have your orders. -I must object to this course of action. 771 01:17:17,758 --> 01:17:18,967 -It is... -The objection is noted. 772 01:17:19,051 --> 01:17:20,802 With all due respect, sir, 773 01:17:21,512 --> 01:17:24,764 I believe you are allowing your personal experience with the Borg 774 01:17:24,849 --> 01:17:26,975 to influence your judgment. 775 01:17:28,644 --> 01:17:30,145 You're afraid. 776 01:17:31,188 --> 01:17:33,940 You want to destroy the ship and run away. You coward. 777 01:17:34,108 --> 01:17:35,400 Jean-Luc. 778 01:17:36,944 --> 01:17:41,072 If you were any other man, I would kill you where you stand. 779 01:17:41,782 --> 01:17:43,199 Get off my Bridge. 780 01:17:57,923 --> 01:18:00,342 -So what do we do now? -We carry out his orders. 781 01:18:00,551 --> 01:18:02,135 Dyson, Kaplan, 782 01:18:02,219 --> 01:18:03,219 -start working on a way to modify... -Wait! 783 01:18:03,304 --> 01:18:04,512 -...the weapon systems. -This is stupid! 784 01:18:04,597 --> 01:18:07,515 If we can get off this ship and then blow it up, let's do it! 785 01:18:07,600 --> 01:18:09,934 Once the Captain's made up his mind, the discussion is over. 786 01:18:10,478 --> 01:18:11,519 Lily! 787 01:18:14,440 --> 01:18:17,275 -You son of a bitch. -This really isn't the time. 788 01:18:17,860 --> 01:18:20,695 Okay, I don't know jack about the 24th century, 789 01:18:20,780 --> 01:18:22,781 but everybody out there thinks that staying here 790 01:18:22,865 --> 01:18:24,366 and fighting the Borg is suicide. 791 01:18:24,492 --> 01:18:26,242 They're just afraid to come in here and say it. 792 01:18:26,327 --> 01:18:28,703 The crew is accustomed to following my orders. 793 01:18:28,788 --> 01:18:31,122 They're probably accustomed to your orders making sense. 794 01:18:31,290 --> 01:18:34,042 None of them understand the Borg as I do. 795 01:18:35,795 --> 01:18:37,170 No one does. 796 01:18:38,297 --> 01:18:39,506 No one can. 797 01:18:39,840 --> 01:18:41,466 What is that supposed to mean? 798 01:18:46,514 --> 01:18:50,934 Six years ago, they assimilated me into their collective. 799 01:18:53,104 --> 01:18:56,815 I had their cybernetic devices implanted throughout my body. 800 01:18:57,358 --> 01:19:01,986 I was linked to the hive mind, every trace of individuality erased. 801 01:19:03,989 --> 01:19:05,407 I was one of them. 802 01:19:06,909 --> 01:19:08,159 So you can imagine, my dear, 803 01:19:08,244 --> 01:19:10,537 I have a somewhat unique perspective on the Borg, 804 01:19:10,621 --> 01:19:12,747 and I know how to fight them. 805 01:19:12,832 --> 01:19:14,999 Now, if you will excuse me, I have work to do. 806 01:19:17,044 --> 01:19:18,837 I am such an idiot. 807 01:19:22,466 --> 01:19:23,967 It's so simple. 808 01:19:24,427 --> 01:19:28,054 The Borg hurt you, and now you're going to hurt them back. 809 01:19:28,764 --> 01:19:31,182 In my century, we don't succumb to revenge. 810 01:19:31,267 --> 01:19:33,351 We have a more evolved sensibility. 811 01:19:33,436 --> 01:19:35,520 Bullshit! I saw the look on your face 812 01:19:35,604 --> 01:19:38,189 when you shot those Borg on the Holodeck. 813 01:19:38,274 --> 01:19:40,400 You were almost enjoying it! 814 01:19:43,279 --> 01:19:45,530 -How dare you. -Oh, come on, Captain. 815 01:19:45,614 --> 01:19:48,783 You're not the first man to get a thrill from murdering someone. 816 01:19:48,868 --> 01:19:50,535 I see it all the time! 817 01:19:50,619 --> 01:19:52,162 -Get out! -Or what? 818 01:19:52,246 --> 01:19:55,832 You'll kill me like you killed Ensign Lynch? 819 01:19:55,916 --> 01:19:58,710 -There was no way to save him. -You didn't even try. 820 01:19:58,794 --> 01:20:01,212 Where was your evolved sensibility then? 821 01:20:01,297 --> 01:20:03,548 -I don't have time for this. -Hey. 822 01:20:03,799 --> 01:20:07,260 I'm sorry. I didn't mean to interrupt your little quest. 823 01:20:07,344 --> 01:20:09,971 Captain Ahab has to go hunt his whale. 824 01:20:12,683 --> 01:20:13,725 What? 825 01:20:14,101 --> 01:20:16,853 You do have books in the 24th century? 826 01:20:18,397 --> 01:20:19,981 -This is not about revenge. -Liar! 827 01:20:20,065 --> 01:20:22,066 This is about saving the future of humanity! 828 01:20:22,151 --> 01:20:24,903 -Jean-Luc, blow up the damn ship! -No! 829 01:20:26,280 --> 01:20:27,572 No! 830 01:20:40,586 --> 01:20:43,087 I will not sacrifice the Enterprise. 831 01:20:44,215 --> 01:20:47,926 We've made too many compromises already, too many retreats. 832 01:20:49,386 --> 01:20:52,138 They invade our space and we fall back. 833 01:20:53,349 --> 01:20:56,726 They assimilate entire worlds and we fall back. 834 01:20:57,561 --> 01:20:58,853 Not again. 835 01:20:58,938 --> 01:21:02,774 The line must be drawn here. This far, no further! 836 01:21:05,110 --> 01:21:09,697 And I will make them pay for what they've done. 837 01:21:35,474 --> 01:21:37,058 You broke your little ships. 838 01:21:48,320 --> 01:21:50,154 See you around, Ahab. 839 01:21:53,784 --> 01:21:56,494 "And he piled upon the whale's white hump 840 01:21:57,329 --> 01:22:01,165 "the sum of all the rage and hate felt by his whole race. 841 01:22:03,335 --> 01:22:07,672 "If his chest had been a cannon, he would have shot his heart upon it." 842 01:22:08,424 --> 01:22:09,507 What? 843 01:22:12,678 --> 01:22:14,012 Moby-Dick. 844 01:22:15,681 --> 01:22:17,682 Actually, I never read it. 845 01:22:23,522 --> 01:22:28,443 Ahab spent years hunting the white whale that crippled him, 846 01:22:29,695 --> 01:22:31,529 a quest for vengeance, 847 01:22:32,781 --> 01:22:38,286 but in the end, it destroyed him and his ship. 848 01:22:41,540 --> 01:22:44,042 I guess he didn't know when to quit. 849 01:23:08,192 --> 01:23:10,693 Prepare to evacuate the Enterprise. 850 01:23:34,426 --> 01:23:36,761 -ATR setting? -Active. 851 01:23:37,513 --> 01:23:39,931 -Main bus? -Ready. 852 01:23:40,432 --> 01:23:42,266 Initiate pre-ignition sequence. 853 01:23:42,810 --> 01:23:47,522 Begin auto-destruct sequence. Authorization, Picard 4-7-alpha-tango. 854 01:23:47,606 --> 01:23:49,732 Computer, Commander Beverly Crusher. 855 01:23:49,817 --> 01:23:54,070 Confirm auto-destruct sequence. Authorization, Crusher 2-2-beta-charlie. 856 01:23:54,154 --> 01:23:56,698 Computer, Lieutenant Commander Worf. 857 01:23:56,782 --> 01:24:01,077 Confirm auto-destruct sequence. Authorization, Worf 3-7-gamma-echo. 858 01:24:01,328 --> 01:24:03,371 Command authorization accepted. 859 01:24:03,455 --> 01:24:06,457 Awaiting final code to begin auto-destruct sequence. 860 01:24:06,542 --> 01:24:08,251 This is Captain Jean-Luc Picard. 861 01:24:08,335 --> 01:24:12,130 Destruct sequence alpha-one. Fifteen minutes, silent countdown. 862 01:24:16,009 --> 01:24:17,218 Enable. 863 01:24:17,720 --> 01:24:22,014 Self-destruct in 15 minutes. There will be no further audio warnings. 864 01:24:24,560 --> 01:24:26,769 So much for the Enterprise-E. 865 01:24:27,312 --> 01:24:28,980 We barely knew her. 866 01:24:29,148 --> 01:24:31,441 Think they'll build another one? 867 01:24:32,317 --> 01:24:33,943 Plenty of letters left in the alphabet. 868 01:24:36,572 --> 01:24:37,822 Mr. Worf. 869 01:24:43,996 --> 01:24:47,165 I regret some of the things I said to you earlier. 870 01:24:47,458 --> 01:24:48,541 Some? 871 01:24:49,668 --> 01:24:51,335 As a matter of fact, 872 01:24:52,212 --> 01:24:55,006 I think you're the bravest man I've ever known. 873 01:24:56,675 --> 01:24:58,176 Thank you, sir. 874 01:25:00,345 --> 01:25:02,388 See you on Gravett Island. 875 01:25:27,706 --> 01:25:28,915 Captain. 876 01:25:34,838 --> 01:25:35,922 Data? 877 01:25:37,090 --> 01:25:40,468 Control to Phoenix. Final launch sequence checks are complete. 878 01:25:40,803 --> 01:25:41,803 Good luck. 879 01:25:41,887 --> 01:25:44,722 -Everybody ready to make some history? -Always am. 880 01:25:44,807 --> 01:25:47,058 -I think I forgot something. -What? 881 01:25:47,559 --> 01:25:50,102 I don't know. It's probably nothing. 882 01:25:51,104 --> 01:25:52,939 Begin ignition sequence. 883 01:25:58,403 --> 01:26:00,154 -20, 19... -Oh, God! 884 01:26:00,239 --> 01:26:01,823 -Now I remember! -What? 885 01:26:01,907 --> 01:26:03,658 -Where is it? -What? 886 01:26:03,742 --> 01:26:06,369 -We can't lift off without it! -Geordi, we've got to abort. 887 01:26:06,453 --> 01:26:08,287 No! No, wait, I found it. 888 01:26:08,372 --> 01:26:11,332 ...12, 11, 10, 889 01:26:11,917 --> 01:26:13,584 9, 8... 890 01:26:13,961 --> 01:26:16,170 -Let's rock and roll! -... 7, 6... 891 01:26:47,744 --> 01:26:49,787 Turn that down a little? 892 01:26:51,039 --> 01:26:54,709 Hey! We've got a red light on the second intake valve. 893 01:27:00,299 --> 01:27:02,633 Ignore it. We'll be fine. 894 01:27:03,260 --> 01:27:06,971 Prepare first stage shutdown and separation on my mark. 895 01:27:07,973 --> 01:27:11,559 3, 2, 1, 896 01:27:11,643 --> 01:27:12,643 mark! 897 01:27:28,660 --> 01:27:30,703 Okay, let's bring the warp core online. 898 01:27:39,212 --> 01:27:41,339 You ain't seen nothing yet. 899 01:27:42,674 --> 01:27:45,426 If you see Commander Riker or any of my crew, give them this. 900 01:27:45,510 --> 01:27:47,094 What is it? 901 01:27:47,179 --> 01:27:49,597 Orders to find a quiet corner of North America 902 01:27:49,681 --> 01:27:52,016 and stay out of history's way. 903 01:27:53,185 --> 01:27:54,810 Well, good luck. 904 01:27:55,354 --> 01:27:56,854 To both of us. 905 01:28:00,859 --> 01:28:03,027 You're not leaving, are you? 906 01:28:04,780 --> 01:28:07,615 Lily, when I was held captive on the Borg ship, 907 01:28:07,699 --> 01:28:09,617 my crew risked everything to save me. 908 01:28:09,701 --> 01:28:11,035 There is 909 01:28:11,787 --> 01:28:13,079 someone 910 01:28:13,163 --> 01:28:14,372 still on this ship, 911 01:28:14,873 --> 01:28:16,749 and I owe him the same. 912 01:28:21,546 --> 01:28:23,547 Go and find your friend. 913 01:29:55,348 --> 01:29:58,768 What's wrong, Locutus? Isn't this familiar? 914 01:29:59,478 --> 01:30:02,313 Organic minds are such fragile things. 915 01:30:03,982 --> 01:30:06,484 How could you forget me so quickly? 916 01:30:06,818 --> 01:30:08,986 We were very close, you and I. 917 01:30:10,489 --> 01:30:12,656 You can still hear our song. 918 01:30:14,659 --> 01:30:15,910 Yes, I... 919 01:30:17,746 --> 01:30:19,038 I remember you. 920 01:30:19,998 --> 01:30:21,791 You were there all the time. 921 01:30:23,460 --> 01:30:25,127 But that ship 922 01:30:27,589 --> 01:30:29,840 and all the Borg on it were destroyed. 923 01:30:29,925 --> 01:30:33,469 You think in such three-dimensional terms. 924 01:30:33,553 --> 01:30:35,554 How small you've become. 925 01:30:36,181 --> 01:30:37,973 Data understands me. 926 01:30:39,684 --> 01:30:41,310 Don't you, Data? 927 01:30:45,607 --> 01:30:47,108 What have you done to him? 928 01:30:47,192 --> 01:30:49,693 Given him what he always wanted, flesh and blood. 929 01:30:52,572 --> 01:30:56,075 Let him go. He's not the one you want. 930 01:30:57,077 --> 01:30:59,245 Are you offering yourself to us? 931 01:31:00,997 --> 01:31:02,581 Offering myself? 932 01:31:05,210 --> 01:31:08,671 That's it. I remember now. 933 01:31:08,964 --> 01:31:11,674 It wasn't enough that you assimilate me. 934 01:31:13,218 --> 01:31:15,928 I had to give myself freely to the Borg. 935 01:31:18,098 --> 01:31:20,474 -To you. -You flatter yourself. 936 01:31:20,559 --> 01:31:22,560 I've overseen the assimilation of countless millions. 937 01:31:22,644 --> 01:31:25,104 -You were no different. -You're lying. 938 01:31:25,689 --> 01:31:28,274 You wanted more than just another Borg drone. 939 01:31:28,358 --> 01:31:30,985 You wanted a human being with a mind of his own 940 01:31:31,069 --> 01:31:33,487 who could bridge the gulf between humanity and the Borg. 941 01:31:33,572 --> 01:31:35,322 You wanted a counterpart. 942 01:31:35,574 --> 01:31:37,366 But I resisted. 943 01:31:37,450 --> 01:31:38,868 I fought you. 944 01:31:39,369 --> 01:31:42,621 You can't begin to imagine the life you denied yourself. 945 01:31:47,586 --> 01:31:49,253 It's not too late. 946 01:31:52,465 --> 01:31:56,385 Locutus could still be with you, just in the way you wanted, 947 01:31:57,721 --> 01:31:59,096 an equal. 948 01:31:59,931 --> 01:32:04,101 Let Data go, and I will take my place at your side, 949 01:32:05,145 --> 01:32:07,605 willingly, without any resistance. 950 01:32:08,440 --> 01:32:10,441 Such a noble creature, 951 01:32:11,985 --> 01:32:14,111 a quality we sometimes lack. 952 01:32:16,239 --> 01:32:18,908 We will add your distinctiveness to our own. 953 01:32:20,660 --> 01:32:24,788 Welcome home, Locutus. 954 01:32:30,212 --> 01:32:31,754 Data, you are free to go. 955 01:32:34,257 --> 01:32:36,800 -Data, go. -No. 956 01:32:39,971 --> 01:32:41,472 I do not wish to go. 957 01:32:41,973 --> 01:32:44,975 As you can see, I have already found an equal. 958 01:32:46,061 --> 01:32:49,813 Data, deactivate the self-destruct sequence. 959 01:32:51,733 --> 01:32:53,609 Data, no. Don't do it. 960 01:32:55,820 --> 01:32:57,571 Data, listen to me. 961 01:32:59,324 --> 01:33:01,617 Auto-destruct sequence deactivated. 962 01:33:05,747 --> 01:33:08,832 Now enter the encryption codes and give me computer control. 963 01:33:10,460 --> 01:33:11,502 Data! 964 01:33:15,048 --> 01:33:16,173 Data. 965 01:33:26,768 --> 01:33:29,103 He will make an excellent drone. 966 01:33:37,570 --> 01:33:41,699 Plasma injectors are online. Everything's looking good. 967 01:33:42,534 --> 01:33:43,951 I think we're ready. 968 01:33:44,035 --> 01:33:45,869 They should be out there right now. 969 01:33:45,954 --> 01:33:48,247 We better break the warp barrier in the next five minutes 970 01:33:48,331 --> 01:33:49,456 if we're gonna get their attention. 971 01:33:49,541 --> 01:33:52,584 -Nacelles are charged and ready. -Let's do it! 972 01:33:53,920 --> 01:33:54,920 Engage! 973 01:34:05,557 --> 01:34:07,349 Warp field is looking good. 974 01:34:08,226 --> 01:34:10,686 Structural integrity is holding. 975 01:34:11,396 --> 01:34:13,981 -Speed? -20,000 kilometers per second. 976 01:34:19,154 --> 01:34:20,904 Sweet Jesus! 977 01:34:25,076 --> 01:34:27,911 Relax, Doctor. I'm sure they're just here to give us a send-off. 978 01:34:32,417 --> 01:34:35,169 I am bringing the external sensors online. 979 01:34:42,594 --> 01:34:45,054 Thirty seconds to warp threshold. 980 01:34:56,232 --> 01:34:58,192 Approaching light-speed. 981 01:34:58,276 --> 01:35:00,277 We're at critical velocity. 982 01:35:00,779 --> 01:35:03,530 -Quantum torpedoes locked. -Destroy them. 983 01:35:11,831 --> 01:35:14,833 Watch your future's end. 984 01:35:32,560 --> 01:35:33,644 Data! 985 01:35:34,145 --> 01:35:36,939 Resistance is futile. 986 01:37:03,902 --> 01:37:07,571 That should be enough. Throttle back. Take us out of warp. 987 01:37:19,417 --> 01:37:20,918 Is that Earth? 988 01:37:21,586 --> 01:37:22,920 That's it. 989 01:37:24,506 --> 01:37:26,006 It's so small. 990 01:37:26,925 --> 01:37:29,134 It's about to get a whole lot bigger. 991 01:38:51,509 --> 01:38:52,759 Captain. 992 01:38:53,219 --> 01:38:54,344 Data. 993 01:38:56,264 --> 01:38:57,806 Are you all right? 994 01:38:58,224 --> 01:39:00,183 I would imagine I look worse than I 995 01:39:03,896 --> 01:39:05,147 feel. 996 01:39:10,945 --> 01:39:12,195 Strange. 997 01:39:13,781 --> 01:39:17,701 Part of me is sorry she is dead. 998 01:39:21,581 --> 01:39:23,290 She was unique. 999 01:39:23,708 --> 01:39:27,586 She brought me closer to humanity than I ever thought possible, 1000 01:39:28,963 --> 01:39:30,589 and for a time, 1001 01:39:31,674 --> 01:39:33,508 I was tempted by her offer. 1002 01:39:35,845 --> 01:39:37,429 How long a time? 1003 01:39:40,141 --> 01:39:42,059 Zero-point-six-eight seconds, sir. 1004 01:39:45,271 --> 01:39:49,191 For an android, that is nearly an eternity. 1005 01:40:01,412 --> 01:40:05,582 Captain's Log, April 5th, 2063. 1006 01:40:06,459 --> 01:40:08,502 The voyage of the Phoenix was a success, 1007 01:40:11,005 --> 01:40:13,965 The alien ship detected the warp signature 1008 01:40:14,050 --> 01:40:16,968 and is on its way to rendezvous with history. 1009 01:41:30,752 --> 01:41:32,002 My God. 1010 01:41:33,087 --> 01:41:34,880 They're really from another world. 1011 01:41:35,339 --> 01:41:38,467 And they're going to want to meet the man who flew that warp ship. 1012 01:42:30,102 --> 01:42:31,978 Live long and prosper. 1013 01:42:53,584 --> 01:42:55,168 Thanks. 1014 01:42:59,590 --> 01:43:02,425 I think it's time we made a discreet exit. 1015 01:43:04,053 --> 01:43:06,680 Riker to Enterprise, stand by to beam us up. 1016 01:43:14,480 --> 01:43:15,939 You gotta go? 1017 01:43:20,278 --> 01:43:21,778 I envy you, 1018 01:43:22,613 --> 01:43:24,656 the world you're going to. 1019 01:43:26,617 --> 01:43:28,118 I envy you, 1020 01:43:29,078 --> 01:43:31,997 taking these first steps into a new frontier. 1021 01:43:34,584 --> 01:43:36,459 I shall miss you, Lily. 1022 01:43:51,767 --> 01:43:54,144 Picard to Enterprise. Energize. 1023 01:44:03,279 --> 01:44:04,821 -Report. -The moon's gravitational field 1024 01:44:04,906 --> 01:44:07,741 obscured our warp signature. The Vulcans did not detect us. 1025 01:44:07,825 --> 01:44:09,534 Captain, I've reconfigured our warp field 1026 01:44:09,619 --> 01:44:11,411 to match the chronometric readings of the Borg sphere. 1027 01:44:11,495 --> 01:44:13,413 -Recreate the vortex, Commander. -Aye, sir. 1028 01:44:13,497 --> 01:44:15,040 All decks report ready. 1029 01:44:15,249 --> 01:44:17,083 -Helm standing by. -Mr. Data, 1030 01:44:17,168 --> 01:44:19,753 lay in a course for the 24th century. 1031 01:44:19,837 --> 01:44:22,631 I suspect our future is there waiting for us. 1032 01:44:23,132 --> 01:44:24,883 Course laid in, sir. 1033 01:44:27,345 --> 01:44:28,678 Make it so.