1 00:02:06,292 --> 00:02:08,487 Five minutes later, she's on my fucking jock talking about, 2 00:02:08,561 --> 00:02:11,894 "Wouldn't it be great if we had some ecstasy tonight?" 3 00:02:11,965 --> 00:02:12,897 Yeah, yeah. 4 00:02:12,966 --> 00:02:15,264 When I heard that, I know I'm getting laid. 5 00:02:15,335 --> 00:02:17,428 The problem is, where the fuck am I gonna get ecstasy 6 00:02:17,504 --> 00:02:19,768 in the middle of goddamn nowhere, right? 7 00:02:19,839 --> 00:02:21,329 So I'm like, "Yeah, ecstasy, no problem. 8 00:02:21,407 --> 00:02:22,635 I gotcha baby." 9 00:02:22,709 --> 00:02:25,041 I go to 7-11, get some fucking Aspirin... 10 00:02:25,111 --> 00:02:26,043 Ha-ha-ha! 11 00:02:26,112 --> 00:02:28,580 ...scrape off the little thing, break it in half, it's like fuckin'... 12 00:02:28,648 --> 00:02:30,479 Ow! 13 00:02:36,256 --> 00:02:38,315 Hold the wheel, hold the wheel. 14 00:02:38,391 --> 00:02:40,359 I'm going again. 15 00:02:43,663 --> 00:02:44,857 Oh shit, Ron! 16 00:02:48,501 --> 00:02:50,162 Let me see it, man. 17 00:02:50,236 --> 00:02:51,669 Let me get a shot. 18 00:02:51,738 --> 00:02:52,830 You want this? 19 00:02:52,906 --> 00:02:55,466 Don't point it at my face, man. 20 00:02:55,542 --> 00:02:56,941 Guys, guys, guys, check it out. 21 00:02:57,010 --> 00:02:59,979 Oh shit, get that. 22 00:03:01,781 --> 00:03:04,147 Oh! You got the weed? 23 00:03:04,217 --> 00:03:05,149 You got the weed? 24 00:03:05,218 --> 00:03:05,980 Yeah, I got it. 25 00:03:11,724 --> 00:03:15,592 Driver, put both hands out the window. 26 00:03:15,662 --> 00:03:19,120 With one hand open the door. 27 00:03:19,199 --> 00:03:22,293 Slowly step out of the vehicle and get on your knees. 28 00:03:50,196 --> 00:03:51,891 Hello? 29 00:03:54,500 --> 00:03:57,025 Hello? 30 00:03:58,905 --> 00:04:01,965 This is she. 31 00:04:02,041 --> 00:04:04,009 Mm-hm, yeah. 32 00:04:06,412 --> 00:04:09,313 Yeah. 33 00:04:09,382 --> 00:04:12,351 Huh, he did what? 34 00:04:15,488 --> 00:04:18,082 No, no that's okay. 35 00:04:18,157 --> 00:04:19,522 I know how to get there. 36 00:04:27,133 --> 00:04:29,363 We were just screwing around, jeez. 37 00:04:29,435 --> 00:04:31,027 It's not like it's some big fucking deal. 38 00:04:31,104 --> 00:04:31,934 Oh, that's nice. 39 00:04:32,005 --> 00:04:33,233 That's real classy. 40 00:04:33,306 --> 00:04:35,035 You think you sound cool talking like that? 41 00:04:35,108 --> 00:04:36,871 You sound like an uneducated idiot. 42 00:04:36,943 --> 00:04:37,841 Good, I don't care. 43 00:04:37,910 --> 00:04:38,740 You don't care? 44 00:04:38,811 --> 00:04:41,871 Well you better care, 'cause they're gonna send you off to boot camp. 45 00:04:41,948 --> 00:04:42,778 Try talking like that, 46 00:04:42,849 --> 00:04:44,817 you'll be cleaning the floor with your toothbrush. 47 00:04:44,884 --> 00:04:45,543 Yeah, okay. 48 00:04:45,618 --> 00:04:46,482 Oh, no? 49 00:04:46,552 --> 00:04:47,746 What do you think Judge Guzman's gonna do 50 00:04:47,820 --> 00:04:49,720 when he finds out you've been shooting people with ink balls? 51 00:04:49,789 --> 00:04:51,950 It's paintballs and he's not gonna do shit 'cause 52 00:04:52,025 --> 00:04:54,050 I got two words for you; not guilty. 53 00:04:54,127 --> 00:04:57,153 A lying, manipulative, little con artist; 54 00:04:57,230 --> 00:04:59,255 some son I've raised. 55 00:05:03,469 --> 00:05:05,061 Andrew? 56 00:05:06,706 --> 00:05:08,401 Andrew? 57 00:05:08,474 --> 00:05:09,839 Mr. Eriksen? 58 00:05:13,112 --> 00:05:15,580 Excuse me Andrew, are we keeping you up? 59 00:05:15,648 --> 00:05:18,116 No... yeah, I'm listening. 60 00:05:18,184 --> 00:05:19,811 Good. 61 00:05:19,886 --> 00:05:22,286 Then you won't mind commenting on what we've been discussing. 62 00:05:22,355 --> 00:05:25,518 Sure, I'd love to. 63 00:05:25,591 --> 00:05:26,683 In what context? 64 00:05:26,759 --> 00:05:30,718 Okay Andrew, I'll humor you. 65 00:05:30,797 --> 00:05:32,924 Please explain to us the corollaries 66 00:05:32,999 --> 00:05:35,729 and significance of Gutenberg's printing press. 67 00:05:35,802 --> 00:05:37,463 Yeah, alright. 68 00:05:37,537 --> 00:05:42,304 But you know, I think it's only fair to mention that the Chinese-- 69 00:05:42,375 --> 00:05:45,208 they were already experimenting with printing 70 00:05:45,278 --> 00:05:48,805 way back in the 15th Century. 71 00:05:48,881 --> 00:05:50,212 Well that very well may be, 72 00:05:50,283 --> 00:05:53,741 but that's not what we're discussing, now is it? 73 00:05:53,820 --> 00:05:55,344 No you're right, I'm sorry. 74 00:05:56,155 --> 00:05:59,124 Okay the printing press... 75 00:05:59,192 --> 00:06:03,253 basically, that was the first time that the public had access to information. 76 00:06:03,329 --> 00:06:05,524 People learned how to read. 77 00:06:05,598 --> 00:06:06,895 The Bible got printed. 78 00:06:06,966 --> 00:06:09,264 Actually, I'm not sure that you covered it, 79 00:06:09,335 --> 00:06:14,295 but isn't that what was responsible for the Protestant Reformation? 80 00:06:14,374 --> 00:06:16,467 Who do you think you're fooling, huh? 81 00:06:16,542 --> 00:06:17,907 Who do you think you're fooling? 82 00:06:17,977 --> 00:06:20,343 I have been watching you sleep through this class for two months. 83 00:06:20,413 --> 00:06:21,641 What? What did I say? 84 00:06:21,714 --> 00:06:23,705 I mean, was that not correct because I'm... 85 00:06:23,783 --> 00:06:25,648 Shut up! 86 00:06:29,589 --> 00:06:31,887 You know, you may think that you're smart enough 87 00:06:31,958 --> 00:06:34,825 to just glide through my class, but-- 88 00:06:34,894 --> 00:06:37,419 You don't care, why should you? 89 00:06:37,497 --> 00:06:40,330 I mean, you already know it all. 90 00:06:40,400 --> 00:06:43,369 Tell me, why do you even bother showing up? 91 00:06:43,436 --> 00:06:44,494 You know, I think that might be 92 00:06:44,570 --> 00:06:48,199 the first decent question that I've ever heard you ask. 93 00:06:56,916 --> 00:06:58,543 Good morning, Bonanza High School. 94 00:06:58,951 --> 00:07:00,248 Hello. 95 00:07:00,319 --> 00:07:04,619 This is Alan Calenes, Seth Calenes' father. 96 00:07:04,690 --> 00:07:06,317 Hi. 97 00:07:08,861 --> 00:07:11,489 Just look at the Petri dish, what do you see? 98 00:07:11,564 --> 00:07:13,327 I want these to be your observations, 99 00:07:13,399 --> 00:07:15,128 not what's in the text. 100 00:07:15,201 --> 00:07:16,395 Mrs. Fehringer? 101 00:07:16,469 --> 00:07:17,299 Yes? 102 00:07:17,370 --> 00:07:19,531 Would you please tell Seth Calenes his father called. 103 00:07:19,605 --> 00:07:22,039 He'd like Seth to meet him at the airport right away. 104 00:07:22,108 --> 00:07:23,769 Southwest flight 162. 105 00:07:23,843 --> 00:07:24,434 I sure will. 106 00:07:24,510 --> 00:07:25,033 Did you get that? 107 00:07:27,480 --> 00:07:29,141 I hope everything's all right. 108 00:07:33,319 --> 00:07:34,843 Flight 162, man. 109 00:07:34,921 --> 00:07:36,411 You like that? 110 00:07:57,310 --> 00:07:59,039 Mikey loves the chronic, man. 111 00:08:33,579 --> 00:08:34,841 I don't get it. 112 00:08:34,914 --> 00:08:37,109 All the crazy shit that goes down in this town, man. 113 00:08:37,183 --> 00:08:38,480 I mean, they got people robbing banks, 114 00:08:38,551 --> 00:08:39,916 screwing little kids and shit. 115 00:08:39,986 --> 00:08:41,851 They're gonna arrest you over some silly shit like that? 116 00:08:41,921 --> 00:08:44,253 Yeah, tell me about it. 117 00:08:44,323 --> 00:08:45,347 It's alright, though. 118 00:08:45,424 --> 00:08:48,086 That's why I made a little stop by the Army Surplus Store today. 119 00:08:48,160 --> 00:08:49,684 Check this out. 120 00:08:49,762 --> 00:08:52,526 Guy told me it fits all law enforcement issued handcuffs. 121 00:08:52,598 --> 00:08:53,622 No shit. 122 00:08:53,699 --> 00:08:55,599 Yeah, you believe that? 123 00:08:55,668 --> 00:08:57,363 You should get one, Mikey. 124 00:08:57,436 --> 00:08:58,960 You know, just in case one of them guys you bring home 125 00:08:59,038 --> 00:09:00,005 handcuffs you to the bed. 126 00:09:01,140 --> 00:09:03,438 Alright, come on you guys, let's get out of here. 127 00:09:03,509 --> 00:09:05,033 I've got to go intercept some mail. 128 00:09:05,111 --> 00:09:07,238 What are you worried about one of these? 129 00:09:07,313 --> 00:09:09,247 Huh? 130 00:09:09,315 --> 00:09:11,180 Oh, you got one. 131 00:09:11,250 --> 00:09:15,584 1.6-- how the hell do you go from a 4.0 to a 1.6, man? 132 00:09:16,722 --> 00:09:19,486 Yeah. 133 00:09:19,559 --> 00:09:21,527 Who gives a shit. 134 00:09:41,380 --> 00:09:44,008 Hey Drew, could you turn that down for a sec? 135 00:09:44,083 --> 00:09:46,551 I need to talk to you for a second. 136 00:09:46,619 --> 00:09:48,553 What's up? 137 00:09:48,621 --> 00:09:53,649 I was uh-- I was talking to Wilcox the other day in the quad and... 138 00:09:56,028 --> 00:10:00,658 your mom paid Billy Barlow's uncle $2,000 to drive down to Tijuana, 139 00:10:00,733 --> 00:10:02,496 pick her up-- pick her up a bunch of pills there. 140 00:10:02,568 --> 00:10:05,537 I thought you should know. 141 00:10:25,358 --> 00:10:27,986 This is just not gonna work. 142 00:10:28,060 --> 00:10:31,291 Do you have any idea what time it is? 143 00:10:34,867 --> 00:10:38,030 Your school called today. 144 00:10:38,104 --> 00:10:41,301 You have 27 absences in your first period. 145 00:10:41,374 --> 00:10:44,366 27? 146 00:10:44,443 --> 00:10:47,879 They're not giving you credit for the class. 147 00:10:47,947 --> 00:10:52,179 Please, please just don't talk to me right now, okay? 148 00:10:52,251 --> 00:10:53,183 So, you're drunk. 149 00:10:53,252 --> 00:10:55,686 I can smell you from here. 150 00:10:55,755 --> 00:10:57,518 And you're drinking and driving. 151 00:10:57,590 --> 00:10:59,251 What is the matter with you? 152 00:10:59,325 --> 00:11:00,257 Are you stupid? 153 00:11:00,326 --> 00:11:02,556 You're 17 years old and you're already 154 00:11:02,628 --> 00:11:03,754 a pot head and an alcoholic. 155 00:11:03,829 --> 00:11:04,955 Yeah, look who's talking. 156 00:11:05,031 --> 00:11:07,158 Why don't you have someone go down to Mexico for you 157 00:11:07,233 --> 00:11:09,030 and get you some more fucking drugs, alright? 158 00:11:09,101 --> 00:11:12,229 That is not the same thing. 159 00:11:12,304 --> 00:11:15,796 Those are prescription medicines that are prescribed. 160 00:11:15,875 --> 00:11:16,933 Just save it, okay. 161 00:11:17,009 --> 00:11:17,907 You low-life junkie. 162 00:11:17,977 --> 00:11:20,104 Don't you talk to me like that. 163 00:11:20,179 --> 00:11:21,441 Your father would roll over in his grave! 164 00:11:21,514 --> 00:11:23,106 Hey, don't you tell me about my dad. 165 00:11:23,182 --> 00:11:24,547 He'd be so proud of you, wouldn't he? 166 00:11:24,617 --> 00:11:26,244 Shut up! 167 00:11:28,054 --> 00:11:30,147 Andrew, Andrew, can't you see it? 168 00:11:30,222 --> 00:11:32,156 Can't you see what you're doing to yourself? 169 00:11:32,224 --> 00:11:34,158 Please, can't you just leave me the fuck alone? 170 00:11:34,226 --> 00:11:35,591 No, no I will not leave you alone. 171 00:11:35,661 --> 00:11:37,094 I won't leave you alone. 172 00:11:37,163 --> 00:11:39,961 I'm not gonna stand here and watch my son destroy himself. 173 00:11:40,032 --> 00:11:41,499 You need help! 174 00:11:41,567 --> 00:11:43,057 Wish it was you. 175 00:11:43,135 --> 00:11:44,159 What? What did you say? 176 00:11:44,236 --> 00:11:46,170 I said I wish it was you that died. 177 00:11:46,238 --> 00:11:47,796 Why couldn't it have just been you? 178 00:12:48,768 --> 00:12:49,132 Hello? 179 00:12:49,201 --> 00:12:50,463 Oh, hi Louise. 180 00:12:50,536 --> 00:12:51,366 It's Nicole. 181 00:12:51,437 --> 00:12:52,870 Hey, Andrew's not there, is he? 182 00:12:52,938 --> 00:12:55,304 I was just checking to make sure he wasn't trying to sleep in again. 183 00:12:55,374 --> 00:12:58,866 Oh, that's so sweet of you, Nicole. 184 00:12:58,944 --> 00:13:05,144 But believe it or not, he already left. 185 00:13:05,217 --> 00:13:07,845 Oh okay, well listen, I gotta get to class. 186 00:13:07,920 --> 00:13:11,879 But hey, if you're gonna be around later maybe I'll stop by and say hi? 187 00:13:13,559 --> 00:13:15,459 Yeah, okay. 188 00:13:15,528 --> 00:13:16,722 Okay, bye. 189 00:13:16,796 --> 00:13:19,492 Wow, I think he actually went to school on his own for once. 190 00:13:31,744 --> 00:13:37,580 Yes, he will definitely resist, that I'm positive of it. 191 00:13:37,650 --> 00:13:40,813 Oh-- I don't know, 170. 192 00:13:40,886 --> 00:13:43,980 He lifts weights. 193 00:13:44,056 --> 00:13:49,494 Listen, the last thing I want is him getting hurt. 194 00:13:49,562 --> 00:13:51,086 Yeah, yeah I know. 195 00:13:51,163 --> 00:13:54,064 I just worry about him. 196 00:13:54,133 --> 00:13:56,226 Mom, where's my blue shirt with the pockets? 197 00:13:56,302 --> 00:14:00,432 Okay, um, it's good talking to you too. 198 00:14:00,506 --> 00:14:02,940 Five o'clock will be fine. 199 00:14:03,008 --> 00:14:04,305 Yeah, bye-bye. 200 00:14:04,376 --> 00:14:05,673 Five o'clock for what? 201 00:14:05,744 --> 00:14:10,579 Oh, they're coming over to shampoo the carpets. 202 00:14:10,649 --> 00:14:11,741 Is there something you need? 203 00:14:11,817 --> 00:14:14,183 Yeah, my blue shirt with the pockets. 204 00:14:14,253 --> 00:14:14,912 What'd you do with it? 205 00:14:14,987 --> 00:14:16,454 Well did you check the dirty clothes? 206 00:14:16,522 --> 00:14:17,614 No. 207 00:14:17,690 --> 00:14:19,954 Oh, that's probably a good place to look, don't you think? 208 00:14:20,025 --> 00:14:21,959 Mom, I needed that shirt for tonight. 209 00:14:22,027 --> 00:14:24,018 Jeez, can't you do anything around here? 210 00:14:24,096 --> 00:14:27,725 In case you haven't noticed, I've been taking care of this house 211 00:14:27,800 --> 00:14:32,100 and five animals with no help from you or anybody else. 212 00:14:32,171 --> 00:14:34,833 Don't you walk away from me when I'm talking to you! 213 00:14:34,907 --> 00:14:36,169 Andrew! 214 00:15:02,868 --> 00:15:04,096 Woo-wee! 215 00:15:06,939 --> 00:15:08,133 Great, I can already tell 216 00:15:08,207 --> 00:15:10,107 exactly what kind of night this is gonna be like. 217 00:15:10,175 --> 00:15:11,540 Sink or swim, Mikey, sink or swim. 218 00:15:11,610 --> 00:15:17,344 Fourteen-fifteen-sixteen seventeen-eight-- ohh! 219 00:15:20,619 --> 00:15:21,813 You don't think I'll bust it? 220 00:15:21,887 --> 00:15:23,787 Huh, you don't think I'll bust it? 221 00:15:23,856 --> 00:15:25,687 Fuck you, I'll bust this shit. 222 00:15:25,758 --> 00:15:26,656 Hell no! 223 00:15:26,725 --> 00:15:27,623 Oh! 224 00:15:28,360 --> 00:15:29,850 Damnit! 225 00:15:29,929 --> 00:15:31,260 I'll bust this! 226 00:15:31,330 --> 00:15:32,991 Ahhh! Damnit! 227 00:15:36,068 --> 00:15:38,366 Keep it moving, keep it moving. 228 00:15:38,437 --> 00:15:40,405 Come on man, handle that. 229 00:15:41,640 --> 00:15:43,665 Well, how many should we take? 230 00:15:43,742 --> 00:15:45,767 We've never done shrooms before. 231 00:15:45,844 --> 00:15:48,278 In that case, I recommend taking them all. 232 00:15:48,347 --> 00:15:49,575 For real? 233 00:15:49,648 --> 00:15:51,548 Yeah. 234 00:15:53,719 --> 00:15:56,347 Hey, have you guys seen Andrew? 235 00:16:00,059 --> 00:16:01,754 But, you know what I'm saying, right? 236 00:16:01,827 --> 00:16:05,957 That me and you, even if we didn't see each other for a while, 237 00:16:06,031 --> 00:16:08,465 we're always gonna be best friends, 238 00:16:08,534 --> 00:16:12,197 no matter what happens, don't you think? 239 00:16:12,271 --> 00:16:15,069 Yeah, for sure. 240 00:16:15,140 --> 00:16:16,630 Why, do you plan on going somewhere? 241 00:16:16,709 --> 00:16:21,510 No, I just-- I'm just saying. 242 00:16:21,580 --> 00:16:25,209 You know, like when we go away to college or whatever. 243 00:16:25,284 --> 00:16:27,445 You mean when you go away to college. 244 00:16:27,519 --> 00:16:29,214 Oh, that's right. 245 00:16:29,288 --> 00:16:31,620 I forgot, you're over it. 246 00:16:31,690 --> 00:16:36,684 And what is it exactly that you're planning to do? 247 00:16:36,762 --> 00:16:39,731 Getting out of this bullshit town, I can tell you that. 248 00:16:42,601 --> 00:16:49,370 And you think by that then everything's just gonna go away, right? 249 00:16:52,411 --> 00:16:55,471 What's that mean? 250 00:16:55,547 --> 00:16:58,914 Nothing... just, you know, 251 00:16:58,984 --> 00:17:01,316 whatever happened to us going to med school together, you know? 252 00:17:01,387 --> 00:17:03,787 I thought you wanted to be a doctor like your dad. 253 00:17:03,856 --> 00:17:07,883 Yeah, well I also wanted to be an astronaut. 254 00:17:07,960 --> 00:17:10,121 I mean, fucking jet ski racer. 255 00:17:10,195 --> 00:17:12,356 So, that doesn't matter. 256 00:17:12,431 --> 00:17:15,730 You could do anything that you wanted to... 257 00:17:15,801 --> 00:17:18,497 if you wanted to. 258 00:17:18,570 --> 00:17:21,061 Andrew, just my point is that... 259 00:17:21,140 --> 00:17:22,630 What? 260 00:17:22,708 --> 00:17:24,608 Just promise me something, will you? 261 00:17:24,676 --> 00:17:25,802 Yeah, what? 262 00:17:25,878 --> 00:17:29,177 I mean, what are you being so weird for? 263 00:17:31,183 --> 00:17:32,480 Better get that. 264 00:17:32,551 --> 00:17:34,143 It's your girlfriend. 265 00:17:34,219 --> 00:17:36,278 You know she's not my girlfriend. 266 00:17:36,355 --> 00:17:38,482 Whatever, just answer it. 267 00:17:41,693 --> 00:17:44,924 Like two summers ago me, Drew, this other dude Billy, 268 00:17:44,997 --> 00:17:47,625 and this other dude Tommy-- we were on our way 269 00:17:47,699 --> 00:17:49,394 to Mammoth to go snowboarding, right? 270 00:17:49,468 --> 00:17:50,992 I'm driving, Drew's sitting shotgun, 271 00:17:51,070 --> 00:17:52,901 and it is like two o'clock in the morning 272 00:17:52,971 --> 00:17:55,496 and we're on some desert road out in the middle of nowhere. 273 00:17:55,574 --> 00:17:57,769 I mean, there's-- there ain't shit around for miles. 274 00:17:57,843 --> 00:18:01,973 So we're just cruising, you know, talking, listening to jams 275 00:18:02,047 --> 00:18:04,345 and all of a sudden Drew is like, 276 00:18:04,416 --> 00:18:07,579 "Seth, what is that man? What the fuck is that?" 277 00:18:07,653 --> 00:18:09,644 I look up at this thing and I'm just like eeeer. 278 00:18:09,721 --> 00:18:11,712 We all get out of the car, I forget to put my car in park. 279 00:18:11,790 --> 00:18:13,815 It just starts rolling down the fucking hill 280 00:18:13,892 --> 00:18:15,120 and we're all just looking up at this-- 281 00:18:15,194 --> 00:18:17,992 this fucking thing and we're just like... 282 00:18:18,063 --> 00:18:19,394 And all of a sudden everyone's like, 283 00:18:19,465 --> 00:18:22,127 "What is that, man? What the fuck..." 284 00:18:22,201 --> 00:18:23,532 Sorry, man. 285 00:18:23,602 --> 00:18:24,626 What the fuck's your problem? 286 00:18:24,703 --> 00:18:25,795 What's up, man, I know you're sorry, bitch. 287 00:18:25,871 --> 00:18:26,769 Andrew, no! 288 00:18:26,839 --> 00:18:28,397 Say something, say something. 289 00:18:28,474 --> 00:18:30,533 Stop Andrew, stop! 290 00:18:30,609 --> 00:18:31,871 Seth, get him off! 291 00:18:33,745 --> 00:18:34,803 Come on, cops. 292 00:18:34,880 --> 00:18:37,610 We gotta go. 293 00:18:37,683 --> 00:18:39,708 Come on, cops, let's go. 294 00:18:39,785 --> 00:18:41,980 Let's go, come on. 295 00:18:42,054 --> 00:18:44,022 Get the fuck up! 296 00:19:06,578 --> 00:19:08,842 Ready? 297 00:19:13,051 --> 00:19:15,019 Somebody else is getting heavy. 298 00:19:15,087 --> 00:19:17,555 Like... you. 299 00:19:19,324 --> 00:19:22,020 Do you remember that day? 300 00:19:23,829 --> 00:19:25,126 Why are you watching this out here? 301 00:19:25,197 --> 00:19:27,358 You wanna sit down with me? 302 00:19:27,432 --> 00:19:28,729 We'll watch it together. 303 00:19:28,800 --> 00:19:31,496 No, I don't. 304 00:19:31,570 --> 00:19:33,094 You should watch this in your own room. 305 00:19:33,172 --> 00:19:36,938 Andrew, it's been almost two years. 306 00:19:37,009 --> 00:19:38,601 I don't want to fucking watch it, okay? 307 00:19:40,812 --> 00:19:42,143 What is this? 308 00:19:42,214 --> 00:19:43,943 I'm not your swim slave. 309 00:19:47,119 --> 00:19:49,087 Hey, hey, hey. 310 00:19:52,457 --> 00:19:56,325 Go-go, push, push, trust me, yeah! 311 00:21:13,472 --> 00:21:15,770 Andrew, Andrew, Andrew! 312 00:21:15,841 --> 00:21:17,331 Calm down, okay? 313 00:21:17,409 --> 00:21:18,637 We're not gonna hurt you. 314 00:21:18,710 --> 00:21:20,177 Please don't do this, please don't do this. 315 00:21:20,245 --> 00:21:21,234 Please, you don't gotta do this. 316 00:21:21,313 --> 00:21:22,007 Where's my mom? 317 00:21:22,080 --> 00:21:22,705 Mom!? 318 00:21:22,781 --> 00:21:24,339 Hey, hey, hey... 319 00:21:24,416 --> 00:21:25,883 You gonna calm down? 320 00:21:25,951 --> 00:21:27,441 Are you gonna calm down? 321 00:21:27,519 --> 00:21:28,508 Relax. 322 00:21:28,587 --> 00:21:30,020 Please, you don't gotta do this. 323 00:21:30,088 --> 00:21:31,885 Andrew, Andrew, it's okay, honey. 324 00:21:31,957 --> 00:21:32,924 Mom? 325 00:21:32,991 --> 00:21:34,049 It's okay, these men are here to help you. 326 00:21:34,126 --> 00:21:34,922 Mom, what are you doing? 327 00:21:34,993 --> 00:21:35,960 You're sick, Andrew. 328 00:21:36,028 --> 00:21:36,960 They're going to help you. 329 00:21:37,029 --> 00:21:37,927 What? 330 00:21:37,996 --> 00:21:38,792 You're going away to get help. 331 00:21:38,864 --> 00:21:39,694 Fuck no, I ain't, get off me. 332 00:21:39,765 --> 00:21:40,629 What are you talking about? 333 00:21:40,699 --> 00:21:41,393 Hey! 334 00:21:41,466 --> 00:21:42,558 You calm down. 335 00:21:42,634 --> 00:21:43,532 Now come on, let's go. 336 00:21:43,602 --> 00:21:44,193 Mom? 337 00:21:44,269 --> 00:21:45,327 Mom, help! 338 00:21:45,404 --> 00:21:46,428 Please, I'm sorry. 339 00:21:46,505 --> 00:21:47,767 I'm sorry, Mom, please. 340 00:21:47,839 --> 00:21:48,931 I'm sorry, I love you. 341 00:21:49,007 --> 00:21:50,736 I love you-- get the fuck off me. 342 00:21:50,809 --> 00:21:52,174 Mom please, I love you. 343 00:21:52,244 --> 00:21:53,336 Door! 344 00:21:53,412 --> 00:21:53,935 I love you, Andrew. 345 00:21:54,012 --> 00:21:54,603 I love you. 346 00:21:54,680 --> 00:21:55,647 Help, help please. 347 00:21:55,714 --> 00:21:56,646 Please, mom! 348 00:21:56,715 --> 00:21:57,306 You bitch! 349 00:21:57,382 --> 00:21:59,111 You bitch, how could you do this to me? 350 00:21:59,184 --> 00:22:00,617 I hate you, do you hear me? 351 00:22:00,686 --> 00:22:01,948 I fuckin' hate you. 352 00:22:02,020 --> 00:22:03,112 How could you do this to me? 353 00:22:03,188 --> 00:22:05,622 It's alright, it's gonna be fine, okay? 354 00:22:05,691 --> 00:22:08,785 Come on, help me, Mom! 355 00:22:08,860 --> 00:22:10,191 Mom, don't! 356 00:22:10,262 --> 00:22:11,661 Please, Mom! 357 00:22:11,730 --> 00:22:13,755 How could you do this to me? 358 00:22:16,001 --> 00:22:21,064 Please dear God... 359 00:22:21,139 --> 00:22:25,269 take away the anger from his heart. 360 00:22:27,279 --> 00:22:32,842 Take away the hate. 361 00:22:32,918 --> 00:22:36,012 Fill his heart with love. 362 00:23:53,698 --> 00:23:56,166 He's here. 363 00:24:05,844 --> 00:24:08,438 Well that was pretty fast. 364 00:24:08,513 --> 00:24:11,505 So this is Andrew, huh? 365 00:24:11,583 --> 00:24:12,550 I'm Dan Jones. 366 00:24:12,617 --> 00:24:13,948 I'm the head counselor here. 367 00:24:14,019 --> 00:24:15,281 It's nice to meet you. 368 00:24:15,353 --> 00:24:17,184 Oh, sorry. 369 00:24:17,255 --> 00:24:19,223 You could take those off. 370 00:24:23,462 --> 00:24:25,430 Thanks. 371 00:24:30,869 --> 00:24:32,461 So how was the drive? 372 00:24:32,537 --> 00:24:33,799 Fucking lovely. 373 00:24:33,872 --> 00:24:34,861 Son, let this be a warning. 374 00:24:34,940 --> 00:24:35,668 Don't call me son. 375 00:24:35,740 --> 00:24:37,674 I'm not your son. 376 00:24:37,742 --> 00:24:40,768 Okay Andrew, let this be your warning 377 00:24:40,846 --> 00:24:42,780 and you're only gonna get one. 378 00:24:42,848 --> 00:24:46,011 Foul language will not be tolerated at Brightway. 379 00:24:46,084 --> 00:24:47,642 I don't appreciate it and I don't care to hear it. 380 00:24:47,719 --> 00:24:49,687 If it happens again, you'll write essays. 381 00:24:49,754 --> 00:24:52,052 Now we'll go over all the rules later. 382 00:24:52,123 --> 00:24:53,556 Let's get you cleaned up. 383 00:24:53,625 --> 00:24:56,093 Come on, follow me. 384 00:24:56,161 --> 00:24:59,255 Come on, it's okay. 385 00:24:59,331 --> 00:25:01,595 Thank you, Steve. 386 00:25:01,666 --> 00:25:03,634 Right this way, Andrew. 387 00:25:06,037 --> 00:25:09,939 Put your clothes in the bag, any personal belongings, 388 00:25:10,008 --> 00:25:13,967 wallet, keys, jewelry, etcetera, in this basket. 389 00:25:14,045 --> 00:25:14,977 What's this? 390 00:25:15,046 --> 00:25:16,877 I have to search you and disinfect you, 391 00:25:16,948 --> 00:25:19,075 make sure you don't have any drugs or weapons on you. 392 00:25:19,150 --> 00:25:20,174 Disinfect me? 393 00:25:20,252 --> 00:25:21,344 Yes. 394 00:25:21,419 --> 00:25:23,580 We can't have you infecting the other patients 395 00:25:23,655 --> 00:25:25,680 with head or body lice, things of that nature. 396 00:25:25,757 --> 00:25:26,553 You're kidding me, right? 397 00:25:26,625 --> 00:25:28,525 You can take your clothes off yourself 398 00:25:28,593 --> 00:25:32,393 or I can call somebody in and have 'em do it for you. 399 00:25:34,266 --> 00:25:37,099 It's alright, I'll do it. 400 00:25:56,922 --> 00:26:00,358 Underwear, too, and your socks. 401 00:26:15,540 --> 00:26:19,772 Wash your body with this one and your hair with that. 402 00:26:34,593 --> 00:26:38,154 Okay, that's good. 403 00:26:38,229 --> 00:26:40,527 Now open your mouth. 404 00:26:40,599 --> 00:26:42,533 Stick out your tongue. 405 00:26:42,601 --> 00:26:45,195 Lift it up. 406 00:26:45,270 --> 00:26:48,068 Okay, lift up your feet. 407 00:26:48,139 --> 00:26:49,367 Spread your toes. 408 00:26:49,441 --> 00:26:50,635 Wiggle 'em. 409 00:26:50,709 --> 00:26:55,373 Alright, now turn around and bend over. 410 00:26:56,514 --> 00:26:57,105 What? 411 00:26:57,182 --> 00:27:00,618 I have to make sure you're not hiding anything. 412 00:27:00,685 --> 00:27:02,880 Now bend over and cough hard once, please. 413 00:27:02,954 --> 00:27:04,717 Yeah right, no chance. 414 00:27:06,524 --> 00:27:09,493 Andrew, we can do this the easy way or the hard way, okay? 415 00:27:09,561 --> 00:27:10,653 It's up to you. 416 00:27:16,234 --> 00:27:17,826 Hello, Doctor. 417 00:27:17,902 --> 00:27:19,733 Andrew, this is Dr. Reinholtz. 418 00:27:19,804 --> 00:27:21,465 Hello, Andrew. 419 00:27:21,539 --> 00:27:23,905 Nice to finally put a face to the name. 420 00:27:23,975 --> 00:27:24,999 Thank you, Dan. 421 00:27:25,076 --> 00:27:26,407 Oh, of course. 422 00:27:26,478 --> 00:27:28,002 Have a seat. 423 00:27:28,079 --> 00:27:30,377 Some rough morning, huh? 424 00:27:30,448 --> 00:27:31,847 Don't worry, 425 00:27:31,916 --> 00:27:33,474 you'll get your clothes back as soon as they're washed. 426 00:27:33,551 --> 00:27:34,984 I want to talk to my mom. 427 00:27:35,053 --> 00:27:37,385 I'm afraid that's not possible. 428 00:27:37,455 --> 00:27:38,353 Why? 429 00:27:38,423 --> 00:27:39,651 Why is that not possible? 430 00:27:39,724 --> 00:27:40,554 You can't do this, you know? 431 00:27:40,625 --> 00:27:42,286 You can just kidnap somebody like this. 432 00:27:42,360 --> 00:27:43,554 I want to talk to my lawyer. 433 00:27:43,628 --> 00:27:45,687 I should explain to you the way this works. 434 00:27:45,764 --> 00:27:48,358 Oh, you think? 435 00:27:48,433 --> 00:27:50,867 You are a patient here at Brightway now. 436 00:27:50,935 --> 00:27:53,096 Your mother has signed over custody 437 00:27:53,171 --> 00:27:55,833 and we are now functioning as your legal guardians. 438 00:27:55,907 --> 00:27:56,703 What? 439 00:27:56,775 --> 00:27:57,605 That's right. 440 00:27:57,676 --> 00:27:59,075 Usually we have here at the hospital 441 00:27:59,144 --> 00:28:02,671 anywhere between 10 and 20 adolescents like yourself. 442 00:28:02,747 --> 00:28:05,375 These are children who, for various reasons, 443 00:28:05,450 --> 00:28:09,045 lack necessary coping skills and require professional help. 444 00:28:09,120 --> 00:28:11,816 So that's-- that's why you kidnapped me then. 445 00:28:11,890 --> 00:28:14,825 No coping skill-- coping skills? 446 00:28:14,893 --> 00:28:17,259 What does that even mean, huh? 447 00:28:22,534 --> 00:28:24,798 Expelled from private high school for marijuana use. 448 00:28:24,869 --> 00:28:28,202 Kicked off your baseball team after you showed up drunk 449 00:28:28,273 --> 00:28:30,434 and urinated in the dugout. 450 00:28:33,511 --> 00:28:38,448 Truancy, failing grades, verbal abuse towards your mother, 451 00:28:38,516 --> 00:28:39,949 placed on probation with Juvenile Court 452 00:28:40,018 --> 00:28:42,350 for assaulting a security guard with brass knuckles, 453 00:28:42,420 --> 00:28:44,251 and you were just arrested again for assault 454 00:28:44,322 --> 00:28:48,224 after you shot somebody with a paint gun. 455 00:28:50,895 --> 00:28:53,955 You won't be here that long, just long enough for you to detox 456 00:28:54,032 --> 00:28:56,933 and for us to diagnose and monitor your condition. 457 00:28:57,001 --> 00:28:59,299 Then you'll be sent to our program in Western Samoa 458 00:28:59,370 --> 00:29:00,894 where you can begin the recovery process and... 459 00:29:00,972 --> 00:29:04,339 Whoa, whoa, whoa... did you say Samoa? 460 00:29:04,409 --> 00:29:05,876 Well Western Samoa, yeah. 461 00:29:05,944 --> 00:29:07,002 What? 462 00:29:07,078 --> 00:29:08,045 Fucking Samoa? 463 00:29:08,113 --> 00:29:09,842 Andrew, that language... 464 00:29:09,914 --> 00:29:11,643 For how long? 465 00:29:11,716 --> 00:29:14,241 That depends on you, on your progress, 466 00:29:14,319 --> 00:29:16,981 and how quickly you advance through the phases of the program. 467 00:29:17,055 --> 00:29:19,489 In exceptional cases, I've seen patients complete 468 00:29:19,557 --> 00:29:21,718 the program in as little as 16 months. 469 00:29:21,793 --> 00:29:22,885 Sixteen months? 470 00:29:22,961 --> 00:29:25,293 I'm gonna be 18 in six months. 471 00:29:25,363 --> 00:29:30,357 Well at that point, you'll be emancipated and released. 472 00:29:30,435 --> 00:29:31,663 So I guess that's your answer. 473 00:29:31,736 --> 00:29:34,796 You'll be with us in Western Samoa until you turn 18. 474 00:29:39,077 --> 00:29:42,877 "It would be more expressive to say faintly troubled its darkness. 475 00:29:42,947 --> 00:29:47,407 It was spacious, and I dare say had once been handsome, but every..." 476 00:29:47,485 --> 00:29:48,452 How do you say that? 477 00:29:48,520 --> 00:29:49,384 Discernible. 478 00:29:49,454 --> 00:29:50,045 "...discernible thing in it was..." 479 00:29:51,356 --> 00:29:53,290 I'm gonna hand you some pictures 480 00:29:53,358 --> 00:29:55,451 and I want you to tell me what's wrong with them. 481 00:29:58,429 --> 00:30:00,727 There's nothing supporting the logs next to the cabin. 482 00:30:06,504 --> 00:30:08,529 No snow collected on the woman's hat. 483 00:30:11,176 --> 00:30:12,336 When I say "begin", 484 00:30:12,410 --> 00:30:16,176 I want you to put these pieces together to complete the puzzle. 485 00:30:16,247 --> 00:30:18,078 Ready? Begin. 486 00:30:24,122 --> 00:30:25,646 Elephant. 487 00:30:31,496 --> 00:30:32,793 Okay. 488 00:30:35,800 --> 00:30:38,496 I'm gonna say some groups of numbers to you 489 00:30:38,570 --> 00:30:42,062 and I want you to repeat them back to me as best you can. 490 00:30:42,140 --> 00:30:45,803 1-6-5-2-7. 491 00:30:45,877 --> 00:30:46,741 You serious? 492 00:30:46,811 --> 00:30:47,971 Please. 493 00:30:48,046 --> 00:30:48,944 Just repeat the numbers. 494 00:30:49,013 --> 00:30:50,981 1-6-5-2-7. 495 00:30:51,049 --> 00:30:55,850 3-8-9-2-6-5-9-5. 496 00:30:56,921 --> 00:31:00,379 3-8-9-2-6-5-9-5. 497 00:31:00,458 --> 00:31:13,394 3-6-2-4-8-3-8-8-5 9-1-6-5-2-2-2-2-2. 498 00:31:16,908 --> 00:31:31,084 3-6-2-4-8-3-8-8-5 9-1-6-5-2-2-2-2-2. 499 00:31:34,125 --> 00:31:35,490 What, is that it? 500 00:31:35,560 --> 00:31:37,221 Come on man, I was just getting warmed up. 501 00:31:37,295 --> 00:31:38,421 Good. 502 00:31:38,496 --> 00:31:41,556 These are basic psychological, personality, 503 00:31:41,633 --> 00:31:44,101 and chemical dependency tests. 504 00:31:44,168 --> 00:31:46,432 They should only take you about four or five hours. 505 00:31:56,748 --> 00:31:57,976 You all finished? 506 00:31:59,317 --> 00:32:00,375 Good. 507 00:32:00,451 --> 00:32:02,715 We can get you out of that gown and get you something to eat. 508 00:32:02,787 --> 00:32:03,845 Are you hungry? 509 00:32:03,922 --> 00:32:04,889 Fucking famished. 510 00:32:04,956 --> 00:32:06,321 That's it, Mister. 511 00:32:06,391 --> 00:32:07,915 What did I tell you? 512 00:32:07,992 --> 00:32:09,584 You just earned your first trip to the pit. 513 00:32:09,661 --> 00:32:10,593 The what? 514 00:32:10,662 --> 00:32:12,596 The essay pit. 515 00:32:12,664 --> 00:32:15,064 Now, most minor infractions will get you a free trip here. 516 00:32:15,133 --> 00:32:17,499 Do not pass go, do not collect $200. 517 00:32:17,568 --> 00:32:21,334 Profanity, failing room inspection, non-compliance, negative attitude-- 518 00:32:21,406 --> 00:32:23,772 these are all essay offenses. 519 00:32:23,841 --> 00:32:25,433 More serious offenses will result in 520 00:32:25,510 --> 00:32:28,104 loss of clothing privileges, think tank, and solitary. 521 00:32:28,179 --> 00:32:29,111 Like what? 522 00:32:29,180 --> 00:32:33,514 Like sever insubordination, conspiracy to escape. 523 00:32:33,584 --> 00:32:34,983 What the hell is conspiracy to escape? 524 00:32:35,053 --> 00:32:36,782 Hey, watch it mister! 525 00:32:36,854 --> 00:32:39,982 H-E double hockey sticks, that's a curse word. 526 00:32:40,058 --> 00:32:41,082 Now I want you to write 527 00:32:41,159 --> 00:32:44,822 500 words on the deleterious effects of profanity. 528 00:32:44,896 --> 00:32:47,558 And if I can't read it, you're gonna write it again. 529 00:33:16,894 --> 00:33:20,660 Keith, I'd like you to meet Andrew. 530 00:33:20,732 --> 00:33:21,756 Andrew, this is Keith. 531 00:33:21,833 --> 00:33:23,061 He's also a counselor here. 532 00:33:23,134 --> 00:33:25,500 Steve, you already know of course. 533 00:33:25,570 --> 00:33:28,130 Hey Andrew, it's nice to meet you. 534 00:33:28,206 --> 00:33:30,504 Now I want all you guys to do your best 535 00:33:30,575 --> 00:33:32,975 to make Andrew feel welcomed here. 536 00:33:33,044 --> 00:33:35,979 You show him that with the right attitude, 537 00:33:36,047 --> 00:33:38,515 Brightway's a pretty neat place. 538 00:33:38,583 --> 00:33:41,017 Okay, I'll see you guys in group. 539 00:33:42,353 --> 00:33:44,583 So you're-- you're from Vegas? 540 00:33:44,655 --> 00:33:45,986 Uh-huh. 541 00:33:46,057 --> 00:33:46,819 You look like an athlete. 542 00:33:46,891 --> 00:33:49,485 What are you-- you a strong safety? 543 00:33:49,560 --> 00:33:50,618 Short stop. 544 00:33:50,695 --> 00:33:51,992 No kidding, short stop? 545 00:33:52,063 --> 00:33:55,499 I played short stop, right over here at Dixie. 546 00:33:55,566 --> 00:33:58,694 Yeah. 547 00:33:58,770 --> 00:34:03,264 So grab your tray, have a seat anyplace you'd like 548 00:34:03,341 --> 00:34:06,071 on the boys' side, of course. 549 00:34:18,756 --> 00:34:21,088 Damn bro, what'd you do to your arm? 550 00:34:21,159 --> 00:34:22,421 Andrew! 551 00:34:22,493 --> 00:34:24,654 There's no talking. 552 00:34:24,729 --> 00:34:27,698 You want to spend your whole first day in the pit? 553 00:34:49,020 --> 00:34:51,250 Here bro, you gotta drown that shit. 554 00:34:51,322 --> 00:34:52,983 It's the only way it's edible. 555 00:34:53,057 --> 00:34:55,457 Thanks, man. 556 00:34:55,526 --> 00:35:00,225 Don't worry, if you go along with the system, it's not too bad. 557 00:35:00,298 --> 00:35:02,493 I really hope I don't hear any talking back there. 558 00:35:02,567 --> 00:35:04,262 Aaron! 559 00:35:05,770 --> 00:35:09,934 And for my sanctuary, I drew a needle. 560 00:35:10,007 --> 00:35:12,942 Okay, why a needle, Trevor? 561 00:35:13,010 --> 00:35:20,075 Because it's-- it's like when I'm real high on heroin, 562 00:35:20,151 --> 00:35:23,450 it's like I'm a million bucks of real money. 563 00:35:23,521 --> 00:35:25,182 I'm-- I'm high on a silver cloud 564 00:35:25,256 --> 00:35:28,191 and there ain't nobody else on that cloud but me. 565 00:35:28,259 --> 00:35:29,817 You know what I'm saying? 566 00:35:29,894 --> 00:35:33,990 You know perhaps, sure, I think-- I think I might understand that 567 00:35:34,065 --> 00:35:38,593 but how come you can't feel that same feeling-- 568 00:35:38,669 --> 00:35:41,604 you know, on this cloud that you're talking about-- 569 00:35:41,672 --> 00:35:43,299 naturally, without drugs? 570 00:35:43,374 --> 00:35:49,779 Because I think that this life is hell. 571 00:35:49,847 --> 00:35:57,049 You know, not like hell like it sucks, but hell like hell for real. 572 00:35:57,121 --> 00:35:58,679 Like I think if we're good, 573 00:35:58,756 --> 00:36:00,314 you know, we get to go up to heaven 574 00:36:00,391 --> 00:36:04,725 or at least to the next level. 575 00:36:04,795 --> 00:36:09,129 But if we're bad, we just stay here on Earth, in hell. 576 00:36:09,200 --> 00:36:11,998 Well Trevor, I'm sorry you feel that way. 577 00:36:12,069 --> 00:36:13,058 I mean, hopefully in time 578 00:36:13,137 --> 00:36:17,335 you'll probably feel differently about that. 579 00:36:19,410 --> 00:36:21,401 How about you, Tori? 580 00:36:21,479 --> 00:36:23,174 What have you got for us? 581 00:36:23,247 --> 00:36:28,913 Well for my voodoo doll, I drew my step-dad. 582 00:36:28,986 --> 00:36:30,977 Mm-hm, okay. 583 00:36:31,055 --> 00:36:32,079 How come? 584 00:36:32,156 --> 00:36:36,149 You mean besides for all the times he raped me? 585 00:36:36,227 --> 00:36:37,854 Sure. 586 00:36:37,929 --> 00:36:41,524 Well, I guess the time he came home from the bar 587 00:36:41,599 --> 00:36:44,363 and threw my mom through the shower. 588 00:36:44,435 --> 00:36:47,302 Or maybe the time he beat me so bad, 589 00:36:47,371 --> 00:36:51,501 I had to jump out two stories and broke both my ankles. 590 00:36:51,576 --> 00:36:54,602 Yeah, that's one reason. 591 00:36:54,679 --> 00:36:58,376 Okay, well what about you, Tori? 592 00:36:59,317 --> 00:37:02,377 Hm, you know, your mother seems to think 593 00:37:02,453 --> 00:37:04,683 that you're the one that needs help. 594 00:37:04,755 --> 00:37:06,120 Yeah, right. 595 00:37:06,190 --> 00:37:08,522 She blames me for all their problems. 596 00:37:08,593 --> 00:37:11,858 Says I'm a sex addict, then she throws me in this place 597 00:37:11,929 --> 00:37:13,157 and forgets about me. 598 00:37:13,231 --> 00:37:14,858 Don't you think that maybe 599 00:37:14,932 --> 00:37:17,560 you're a little bit too young to be having sex? 600 00:37:17,635 --> 00:37:18,659 No. 601 00:37:18,736 --> 00:37:20,294 I'm 15 years old. 602 00:37:20,371 --> 00:37:24,000 I mean, I had sex with over 20 guys before I was even 13. 603 00:37:24,075 --> 00:37:29,069 Besides, I like it. 604 00:37:29,146 --> 00:37:32,138 You think maybe your step-father's abuse 605 00:37:32,216 --> 00:37:34,411 has something to do with that? 606 00:37:35,820 --> 00:37:38,414 Want to see my sanctuary? 607 00:37:39,857 --> 00:37:41,154 I drew a gun. 608 00:37:41,225 --> 00:37:43,853 I wish I had one, 'cause if I did... 609 00:37:43,928 --> 00:37:45,793 I'd blow his fucking dick off! 610 00:37:45,863 --> 00:37:47,854 Hey, you watch your mouth, young lady! 611 00:37:47,932 --> 00:37:49,695 That just got you 500 words! 612 00:37:51,302 --> 00:37:54,533 Andrew! Andrew! Andrew! 613 00:37:54,605 --> 00:37:56,334 Eye on the ball, Andrew! 614 00:37:56,407 --> 00:37:58,398 Eye on the ball, buddy! 615 00:38:00,845 --> 00:38:02,642 Run! Run! 616 00:38:02,713 --> 00:38:03,941 That a boy, Andrew! 617 00:38:04,015 --> 00:38:04,572 Run! 618 00:38:05,549 --> 00:38:07,983 Morning campers, rise and shine. 619 00:38:08,052 --> 00:38:09,417 What time is it? 620 00:38:09,487 --> 00:38:10,647 Five o'clock, time to get up. 621 00:38:10,721 --> 00:38:11,710 Let's get going. 622 00:38:11,789 --> 00:38:14,587 Mike, show Andrew how to make his bed. 623 00:38:14,659 --> 00:38:15,489 You've gotta be kidding me. 624 00:38:15,559 --> 00:38:16,787 Five o'clock in the fucking morning? 625 00:38:16,861 --> 00:38:18,385 Shh, be careful. 626 00:38:18,462 --> 00:38:20,521 There's a microphone in there. 627 00:38:20,598 --> 00:38:21,997 There's a microphone in there? 628 00:38:22,066 --> 00:38:23,727 Yeah now come on, we've got five minutes 629 00:38:23,801 --> 00:38:26,429 to make this room perfect or else we get essays. 630 00:38:26,504 --> 00:38:28,131 Hospital corners and everything. 631 00:38:28,205 --> 00:38:33,541 One-two-three-hooah! One-two-three-hooah! 632 00:38:33,611 --> 00:38:35,875 Make it burn! 633 00:38:35,946 --> 00:38:38,540 Make that baby burn! 634 00:38:38,616 --> 00:38:41,517 Andrew, follow along! 635 00:38:41,585 --> 00:38:44,554 I see you do that again and you're gonna give me 636 00:38:44,622 --> 00:38:48,524 1,000 words on the importance of exercise. 637 00:38:48,592 --> 00:38:50,719 Ahh-- feel the pain! 638 00:38:52,396 --> 00:38:53,954 Okay, I'd like to start by finishing 639 00:38:54,031 --> 00:38:55,521 where we left off with the drawings 640 00:38:55,599 --> 00:38:59,126 and then we'll move on to the purge and release exercise. 641 00:38:59,203 --> 00:39:03,537 Okay, uh-- did we miss anybody yesterday? 642 00:39:03,607 --> 00:39:04,938 Yeah? 643 00:39:05,009 --> 00:39:06,738 One second. 644 00:39:06,811 --> 00:39:09,974 Andrew, you didn't share yesterday. 645 00:39:10,047 --> 00:39:11,344 Would you begin today? 646 00:39:11,415 --> 00:39:13,212 I'm sure everybody'd be very interested to see what you have. 647 00:39:13,284 --> 00:39:18,051 Yeah, but I'm not sure I want everybody to see. 648 00:39:18,122 --> 00:39:19,589 Well it's okay, Andrew. 649 00:39:19,657 --> 00:39:21,921 I mean, this is-- this is what we're here for. 650 00:39:21,992 --> 00:39:25,086 Nobody's gonna think any less of you for sharing. 651 00:39:32,570 --> 00:39:34,401 Is it okay? 652 00:39:34,472 --> 00:39:37,839 I know, I know. 653 00:39:37,908 --> 00:39:42,277 Okay, okay. 654 00:39:42,346 --> 00:39:45,281 Okay, I guess I could show you. 655 00:39:45,349 --> 00:39:52,585 For my sanctuary, I drew Mr. Winkle. 656 00:39:55,459 --> 00:39:56,517 Quiet! 657 00:39:56,594 --> 00:39:59,062 You guys have some respect here. 658 00:39:59,130 --> 00:40:01,325 Andrew's very brave for doing this. 659 00:40:01,399 --> 00:40:02,366 I'm sorry, Andrew. 660 00:40:02,433 --> 00:40:03,695 I apologize for these guys. 661 00:40:03,768 --> 00:40:04,996 Go ahead. 662 00:40:05,069 --> 00:40:06,798 Tell us about Mr. Winkle. 663 00:40:06,871 --> 00:40:09,339 Well... 664 00:40:14,678 --> 00:40:19,672 Mr. Winkle is pretty much like my best friend. 665 00:40:19,750 --> 00:40:24,244 I mean, he's always there for me. 666 00:40:24,321 --> 00:40:28,781 Even when I get scared, he helps me. 667 00:40:28,859 --> 00:40:31,157 How does he help you? 668 00:40:31,228 --> 00:40:35,187 Well, he tells me things. 669 00:40:35,266 --> 00:40:37,496 What kind of things? 670 00:40:37,568 --> 00:40:42,835 Good things... mostly. 671 00:40:42,907 --> 00:40:44,636 Except when he gets mad. 672 00:40:44,708 --> 00:40:48,940 Andrew, how often do you see Mr. Winkle? 673 00:40:49,013 --> 00:40:51,811 All the time. 674 00:40:51,882 --> 00:40:54,612 He's sitting on my shoulder right now. 675 00:40:54,685 --> 00:40:57,415 What? 676 00:40:57,488 --> 00:40:59,718 Yeah, I don't-- I don't want to. 677 00:40:59,790 --> 00:41:03,658 I don't-- alright. 678 00:41:03,727 --> 00:41:05,922 You don't have to yell at me. 679 00:41:08,699 --> 00:41:10,633 Mr. Winkle wants me to tell you something. 680 00:41:10,701 --> 00:41:15,661 Okay, what does he want you to tell me? 681 00:41:15,739 --> 00:41:20,836 Mr. Winkle says, why don't you take this 682 00:41:20,911 --> 00:41:25,177 crock of shit mumbo-jumbo and stick it up your fucking ass. 683 00:41:29,487 --> 00:41:32,388 Kawa, I need you in C wing right now. 684 00:41:32,456 --> 00:41:34,151 Think you're pretty funny, huh? 685 00:41:34,225 --> 00:41:36,921 Yeah, you just got your first taste of standing. 686 00:41:36,994 --> 00:41:39,087 Yeah, we'll see how funny you think that is. 687 00:41:39,163 --> 00:41:40,926 Kawa, get this little jerk to the think tank. 688 00:41:40,998 --> 00:41:42,727 He and Mr. Winkle need some time alone. 689 00:41:42,800 --> 00:41:43,630 Who's Mr. Winkle? 690 00:41:43,701 --> 00:41:45,066 Take him out of here! 691 00:41:45,302 --> 00:41:46,269 Come on Dan, don't you want to see 692 00:41:46,337 --> 00:41:47,133 what I drew for my voodoo doll? 693 00:41:47,204 --> 00:41:48,171 Come on. 694 00:41:59,583 --> 00:42:00,572 Now you're gonna stand there 695 00:42:00,651 --> 00:42:02,881 and you're gonna think about what you did to get yourself in there. 696 00:42:02,953 --> 00:42:04,420 And I mean stand there. 697 00:42:04,488 --> 00:42:06,854 If we catch you leaning against these walls, 698 00:42:06,924 --> 00:42:09,119 we're gonna reset the clock, you're gonna start again. 699 00:42:09,193 --> 00:42:10,387 Okay, you got one hour. 700 00:42:10,461 --> 00:42:12,929 Bullshit, I ain't standing in here for an hour. 701 00:42:12,997 --> 00:42:14,624 Oh, yes you are, and you're gonna 702 00:42:14,698 --> 00:42:16,893 give me 1,000 words on swearing when you get out. 703 00:42:16,967 --> 00:42:17,899 Fuck you! 704 00:42:17,968 --> 00:42:20,459 Well now it's two hours, buddy. 705 00:42:20,538 --> 00:42:21,800 You're gonna learn, 706 00:42:21,872 --> 00:42:24,898 even if it means we gotta keep you in there all week. 707 00:42:26,043 --> 00:42:28,876 Fucking bullshit, man. 708 00:42:28,946 --> 00:42:32,746 What the-- fuck! 709 00:42:37,588 --> 00:42:40,056 I can't start the clock until you're standing. 710 00:42:49,867 --> 00:42:54,930 Well okay, I just-- you know, I thought I'd call to see... 711 00:42:55,005 --> 00:42:55,972 Really? 712 00:42:56,040 --> 00:42:57,098 So he's handling it okay? 713 00:42:57,174 --> 00:43:00,405 Oh yeah, he's doing great. 714 00:43:00,477 --> 00:43:02,672 No problems at all. 715 00:43:02,746 --> 00:43:04,907 Actually, I'm surprised at how well 716 00:43:04,982 --> 00:43:06,574 he seems to have adjusted here already. 717 00:43:08,652 --> 00:43:12,213 Well Andrew, frankly, I'm a little concerned. 718 00:43:12,289 --> 00:43:16,385 You seem to be having quite a hard time adjusting here. 719 00:43:16,460 --> 00:43:19,054 Well, I can't imagine why. 720 00:43:19,129 --> 00:43:21,029 Dan tells me that you're not cooperating. 721 00:43:21,098 --> 00:43:22,565 Dan, let me tell you something about that guy. 722 00:43:22,633 --> 00:43:24,100 That guy is... 723 00:43:24,168 --> 00:43:25,362 That guy's a joke. 724 00:43:25,436 --> 00:43:27,563 Why do you say that? 725 00:43:27,638 --> 00:43:30,664 Dan happens to be one of the best counselors we've ever had. 726 00:43:30,741 --> 00:43:31,969 Yeah, I bet. 727 00:43:32,042 --> 00:43:34,237 I'm sure he works wonders with those freaks. 728 00:43:34,311 --> 00:43:35,300 Voodoo doll. 729 00:43:35,379 --> 00:43:37,142 What do you mean when you say freaks? 730 00:43:37,214 --> 00:43:39,239 Come on man, they're your patients. 731 00:43:39,316 --> 00:43:41,546 It's like a friggin' all-star team around here. 732 00:43:41,619 --> 00:43:44,281 I mean, some of them might actually belong in here. 733 00:43:44,355 --> 00:43:45,379 But not you? 734 00:43:45,456 --> 00:43:46,445 You don't believe you belong in here? 735 00:43:46,523 --> 00:43:49,890 Wow, I mean, no wonder you're a doctor. 736 00:43:49,960 --> 00:43:52,690 Your test results came in this morning. 737 00:43:52,763 --> 00:43:55,891 I'm placing you on some medication. 738 00:43:55,966 --> 00:43:57,126 What? 739 00:43:57,201 --> 00:43:58,759 Actually, there's a couple I'd like to try. 740 00:43:58,836 --> 00:44:00,861 Zoloft, it's an anti-depressant. 741 00:44:00,938 --> 00:44:02,496 Anti-depre-- for what? 742 00:44:02,573 --> 00:44:06,202 Well, based on your test results and what I've observed, 743 00:44:06,276 --> 00:44:08,836 it's my opinion that you're suffering from clinical depression. 744 00:44:08,912 --> 00:44:10,743 Please. 745 00:44:10,814 --> 00:44:15,376 Clinical depression, repressed emotional development, 746 00:44:15,452 --> 00:44:17,420 and severe anger control problems. 747 00:44:17,488 --> 00:44:18,352 What? 748 00:44:18,422 --> 00:44:19,616 Yeah, of course I'm gonna be pissed off. 749 00:44:19,690 --> 00:44:21,817 Look where the hell you guys got me. 750 00:44:21,892 --> 00:44:23,587 Before I got here, I was the happiest kid in the world. 751 00:44:23,661 --> 00:44:26,858 I was-- I'd never been happier. 752 00:44:26,930 --> 00:44:28,090 Depression. 753 00:44:29,500 --> 00:44:30,660 Sounds to me Andrew, 754 00:44:30,734 --> 00:44:33,168 like I'm not the one you're trying to convince. 755 00:44:48,318 --> 00:44:49,979 Hey, Andrew. 756 00:44:50,054 --> 00:44:51,487 Can I talk to you for a minute? 757 00:44:51,555 --> 00:44:52,453 What'd I do now? 758 00:44:52,523 --> 00:44:53,455 Oh no, you didn't do anything wrong. 759 00:44:53,524 --> 00:44:55,492 I just want to uh-- talk to you for a minute, that's all. 760 00:44:55,559 --> 00:44:57,550 Unless you'd rather clean the toilet. 761 00:44:57,628 --> 00:44:58,595 Let's talk. 762 00:44:58,662 --> 00:45:00,892 Wow, that sounds like a hell of a game, man. 763 00:45:00,964 --> 00:45:03,797 Yeah, I went four for four that game. 764 00:45:03,867 --> 00:45:06,734 Two doubles, a single, and a triple. 765 00:45:06,804 --> 00:45:09,898 All I needed was a jack and I would've had the cycle. 766 00:45:09,973 --> 00:45:13,340 You-- you're good, you know that? 767 00:45:13,410 --> 00:45:15,935 Yeah, I'm alright. 768 00:45:16,013 --> 00:45:18,208 This kid on my team, Ryan, now this kid-- 769 00:45:18,282 --> 00:45:20,250 watch, I guarantee this kid's gonna go to the shows. 770 00:45:20,317 --> 00:45:24,413 Yeah, you know, see, I'm not talking about baseball. 771 00:45:24,488 --> 00:45:28,390 No you're good, Andrew, at manipulating people. 772 00:45:28,459 --> 00:45:29,323 Oh what? 773 00:45:29,393 --> 00:45:30,325 No "oh what," man. 774 00:45:30,394 --> 00:45:31,986 Come on, you've been here for a week now and not once 775 00:45:32,062 --> 00:45:33,393 have you made even the slightest effort to talk 776 00:45:33,464 --> 00:45:34,954 about what's really going on with Andrew. 777 00:45:35,032 --> 00:45:38,024 Man, you-- you change the subject, you turn it into a joke, 778 00:45:38,102 --> 00:45:40,161 anything to avoid talking about whatever the-- 779 00:45:40,237 --> 00:45:41,329 the hell it is you're hiding from. 780 00:45:41,405 --> 00:45:43,100 What are you talking about? 781 00:45:43,173 --> 00:45:44,197 I'm not hiding from nothing. 782 00:45:44,274 --> 00:45:46,401 Yeah, now that's bullshit. 783 00:45:46,477 --> 00:45:48,240 It's bullshit and you know it. 784 00:45:48,312 --> 00:45:49,643 I mean, your mom didn't send you here to-- 785 00:45:49,713 --> 00:45:51,237 to send you off on vacation. 786 00:45:51,315 --> 00:45:54,807 Look, you don't know what you're talking about, okay? 787 00:45:54,885 --> 00:45:57,376 My mom sent me here because she's a fucking drug addict 788 00:45:57,454 --> 00:45:59,149 and she doesn't know how to raise a son. 789 00:45:59,223 --> 00:46:03,489 Yeah and you're really helping her out, aren't you? 790 00:46:03,560 --> 00:46:07,121 Getting thrown out of school, getting arrested, 791 00:46:07,197 --> 00:46:10,360 and if you think drugs are gonna make things go away, 792 00:46:10,434 --> 00:46:11,731 man, you got another thing coming, buddy. 793 00:46:11,802 --> 00:46:14,999 I mean, that's like shooting cortisone into a blown rotator, right? 794 00:46:15,072 --> 00:46:16,937 I mean, sure the pain's gonna go away for a little while, 795 00:46:17,007 --> 00:46:18,474 but the injury's still there and sooner or later, 796 00:46:18,542 --> 00:46:20,772 those drugs-- they don't work anymore. 797 00:46:20,844 --> 00:46:21,833 That's a song. 798 00:46:21,912 --> 00:46:23,812 That's a song? 799 00:46:23,881 --> 00:46:24,711 What-- what do you...? 800 00:46:24,782 --> 00:46:27,250 That's a song, you know The Verve? 801 00:46:27,317 --> 00:46:29,114 Now the drugs don't work 802 00:46:29,186 --> 00:46:30,813 They just make you worse... 803 00:46:30,888 --> 00:46:32,788 Yeah, there you go again. 804 00:46:32,856 --> 00:46:33,823 Yeah, changing the subject. 805 00:46:33,891 --> 00:46:34,653 Man, I told you. 806 00:46:34,725 --> 00:46:36,693 See that bullshit, it doesn't-- it's not gonna work with me. 807 00:46:36,760 --> 00:46:38,387 It was a good try though, right? 808 00:46:38,462 --> 00:46:39,588 Yeah, it was a good try. 809 00:46:39,663 --> 00:46:43,429 Yeah, that was a hell of a try. 810 00:46:43,500 --> 00:46:48,369 You know Andrew... 811 00:46:48,438 --> 00:46:52,169 I lost my father when I was about your age. 812 00:46:52,242 --> 00:46:55,405 And uh, look I found-- I mean, at least for me, 813 00:46:55,479 --> 00:46:59,575 I found that, you know, just talking with somebody I could... 814 00:47:03,754 --> 00:47:09,920 Okay, Andrew look, 815 00:47:09,993 --> 00:47:11,688 you know, nobody here is saying that they know 816 00:47:11,762 --> 00:47:13,320 what you're going through, okay? 817 00:47:13,397 --> 00:47:15,831 Because they don't. 818 00:47:15,899 --> 00:47:19,062 I don't. 819 00:47:19,136 --> 00:47:20,262 But if we're gonna help you here, 820 00:47:20,337 --> 00:47:25,104 I mean, if I'm gonna help you here... 821 00:47:25,175 --> 00:47:27,405 Look all I'm saying is just don't keep it all locked up inside, okay? 822 00:47:27,477 --> 00:47:28,842 That's... 823 00:47:31,748 --> 00:47:32,737 Are you done? 824 00:47:32,816 --> 00:47:36,308 Yeah, yeah I'm done. 825 00:47:36,386 --> 00:47:37,546 Good. 826 00:47:37,621 --> 00:47:39,919 If you don't mind, I have a toilet to clean. 827 00:47:51,001 --> 00:47:51,968 What are you writing? 828 00:47:52,035 --> 00:47:53,468 Letter to my dad. 829 00:47:53,537 --> 00:47:55,732 Really, they let us? 830 00:47:55,806 --> 00:47:57,774 Yeah, they read them though. 831 00:47:57,841 --> 00:47:59,365 They read all our mail. 832 00:47:59,443 --> 00:48:01,843 That's why I'm writing this one in Korean. 833 00:48:01,912 --> 00:48:04,278 I'm telling him they beat my ass and call me gook and chink. 834 00:48:07,618 --> 00:48:10,178 Alright, let's see. 835 00:48:10,254 --> 00:48:13,018 Andrew, letter here from your mom. 836 00:48:13,090 --> 00:48:14,887 And Mike... 837 00:48:15,926 --> 00:48:16,915 No that's it, just one. 838 00:48:16,994 --> 00:48:19,428 Lights out in five, gentlemen. 839 00:48:21,965 --> 00:48:23,296 Look at this shit. 840 00:48:23,367 --> 00:48:24,925 Told you. 841 00:48:28,305 --> 00:48:30,899 Dear Andrew, 842 00:48:30,974 --> 00:48:35,172 I know you don't understand why I did what I did. 843 00:48:35,245 --> 00:48:36,837 I wanted so much to help you 844 00:48:36,914 --> 00:48:40,406 and now I feel as though this is my last resort. 845 00:48:40,484 --> 00:48:43,885 I don't know how you came to hate me so much. 846 00:48:43,954 --> 00:48:49,824 It's as if those years we were so close and loving never existed. 847 00:48:49,893 --> 00:48:53,385 I feel like I've lost everything. 848 00:48:53,463 --> 00:48:57,695 First my mother, three months later my husband, 849 00:48:57,768 --> 00:49:00,532 and now my only son. 850 00:49:00,604 --> 00:49:06,736 My sweet Andrew, I'm sorry I was such a terrible mother to you. 851 00:49:06,810 --> 00:49:13,215 All I ever wanted in life was a family and now I am completely alone. 852 00:49:13,283 --> 00:49:18,186 Life has been so overwhelming, I sometimes give up hope. 853 00:49:18,255 --> 00:49:21,122 I wish I could make you understand that no matter 854 00:49:21,191 --> 00:49:24,820 what you do or say, I will always love you. 855 00:49:24,895 --> 00:49:26,362 You have the ability, 856 00:49:26,430 --> 00:49:29,661 with God's help, to turn your life around. 857 00:49:29,733 --> 00:49:34,261 I believe in you and I love you more than life. 858 00:49:46,984 --> 00:49:50,283 Did anything seem out of the ordinary? 859 00:49:50,354 --> 00:49:53,323 No-- no, not at all. 860 00:49:53,390 --> 00:49:56,689 He'd been clean for like six weeks. 861 00:49:56,760 --> 00:49:59,923 It seemed like he was totally happy. 862 00:49:59,997 --> 00:50:01,760 He was all excited. 863 00:50:01,832 --> 00:50:02,924 Him and his friends were gonna 864 00:50:03,000 --> 00:50:07,437 drive down to Rosarito, go deep sea fishing. 865 00:50:07,504 --> 00:50:08,869 Things were going really good. 866 00:50:10,107 --> 00:50:14,373 Hm, did he leave a note? 867 00:50:14,444 --> 00:50:16,571 No. 868 00:50:16,646 --> 00:50:19,911 He just drove his truck out to the woods, 869 00:50:19,983 --> 00:50:24,147 didn't say nothing to nobody. 870 00:50:24,221 --> 00:50:26,587 It's weird 'cause he just washed it. 871 00:50:27,657 --> 00:50:30,148 Why do you think he did it? 872 00:50:34,598 --> 00:50:36,429 John? 873 00:50:36,500 --> 00:50:38,092 Maybe he doesn't feel like talking about it. 874 00:50:38,168 --> 00:50:39,726 Mr. Eriksen, you will not interrupt. 875 00:50:39,803 --> 00:50:42,567 That's one thing I will absolutely not tolerate. 876 00:50:42,639 --> 00:50:45,904 This is extremely important for John, that he talk about this. 877 00:50:48,612 --> 00:50:50,580 John? 878 00:50:54,751 --> 00:50:58,710 John, why do you think your brother would resort to suicide? 879 00:51:06,363 --> 00:51:09,560 Son, I know this is extremely difficult but... 880 00:51:09,633 --> 00:51:11,032 Why don't you get off his fucking case?! 881 00:51:11,101 --> 00:51:12,500 He doesn't want to talk about it! 882 00:51:12,569 --> 00:51:13,399 That's it. 883 00:51:13,470 --> 00:51:14,266 You're going to the tank. 884 00:51:14,337 --> 00:51:15,668 Yeah right, I ain't going anywhere. 885 00:51:15,739 --> 00:51:16,797 Oh, yes you are. 886 00:51:16,873 --> 00:51:17,635 Yeah? 887 00:51:17,707 --> 00:51:18,571 Try and make me. 888 00:51:18,642 --> 00:51:20,269 I need somebody in C wing right now. 889 00:51:20,343 --> 00:51:21,367 I have a 2-2-3. 890 00:51:21,445 --> 00:51:24,005 Repeat I have a 2-2-3 in C wing. 891 00:51:24,081 --> 00:51:25,571 You just made a very big mistake, Mister. 892 00:51:25,649 --> 00:51:26,513 Fuck you! 893 00:51:26,583 --> 00:51:28,414 Fucking asshole, punk motherfucker. 894 00:51:29,553 --> 00:51:31,680 Come on, come on, you want to try to get me? 895 00:51:31,755 --> 00:51:32,813 Come on! 896 00:51:32,889 --> 00:51:34,379 Get the fuck off of me. 897 00:51:34,458 --> 00:51:35,049 Get the fuck off me. 898 00:51:35,125 --> 00:51:36,956 I'll bite your fucking nose off. 899 00:51:37,027 --> 00:51:38,324 Fuck off! 900 00:51:38,395 --> 00:51:40,124 Get off of me! 901 00:51:40,197 --> 00:51:41,562 Get off of me! 902 00:51:41,631 --> 00:51:43,826 Get off of me... 903 00:51:43,900 --> 00:51:46,061 Calm down, calm down. 904 00:51:46,136 --> 00:51:49,105 Calm down. 905 00:51:49,172 --> 00:51:50,104 There you go. 906 00:51:50,173 --> 00:51:52,539 Let's get him in the tank. 907 00:52:14,998 --> 00:52:17,023 So what do you think he's doing right now? 908 00:52:17,100 --> 00:52:19,830 Shit, knowing him man, he's probably on a beach somewhere 909 00:52:19,903 --> 00:52:24,363 with some hot ass Samoan chick, smokin' a fat ass joint. 910 00:52:24,441 --> 00:52:27,001 Are Samoan girls hot? 911 00:52:27,077 --> 00:52:30,604 Hell yeah, Samoan girls are hot. 912 00:52:30,680 --> 00:52:31,442 What are you kidding me, man? 913 00:52:31,515 --> 00:52:32,413 I don't know, you tell me, man. 914 00:52:32,482 --> 00:52:36,145 Is Jennifer Lopez hot? 915 00:52:36,653 --> 00:52:39,417 I totally see how they could find the constellations. 916 00:52:39,489 --> 00:52:41,286 You know, 'cause like I can see every one of them-- 917 00:52:41,358 --> 00:52:44,293 The scorpion, the bow and arrow girl, 918 00:52:44,361 --> 00:52:46,454 the fish guy... 919 00:52:46,530 --> 00:52:48,157 Well, that's because you were hallucinating. 920 00:52:48,231 --> 00:52:50,358 No, it... it wasn't. 921 00:52:50,433 --> 00:52:51,127 It was real. 922 00:52:51,201 --> 00:52:52,099 I swear to God. 923 00:52:52,169 --> 00:52:55,730 It was like the whole universe made sense. 924 00:52:55,805 --> 00:52:57,295 You just don't understand, 'cause you've never done 925 00:52:57,374 --> 00:52:58,898 Peyote before. 926 00:52:58,975 --> 00:53:00,033 Hi. 927 00:53:00,110 --> 00:53:03,477 Uh, we're sorry to interrupt, but um, I believe Andrew 928 00:53:03,547 --> 00:53:07,278 would like to say something to the group. 929 00:53:07,350 --> 00:53:09,818 Um, yeah. 930 00:53:09,886 --> 00:53:13,185 I just wanna apologize for what happened yesterday. 931 00:53:13,256 --> 00:53:15,690 If it's okay, I'd really like to ask your permission 932 00:53:15,759 --> 00:53:18,387 to rejoin this group. 933 00:53:22,499 --> 00:53:24,899 Arm... arm's still a little sore from when you guys 934 00:53:24,968 --> 00:53:26,936 tackled me yesterday. 935 00:53:27,003 --> 00:53:27,103 Aaron? 936 00:53:27,103 --> 00:53:27,899 Aaron? 937 00:53:27,971 --> 00:53:29,302 Aaron, you in here? 938 00:53:29,372 --> 00:53:30,066 I gotta talk to you. 939 00:53:30,140 --> 00:53:31,437 Yeah. 940 00:53:31,508 --> 00:53:34,705 One second, man. 941 00:53:34,778 --> 00:53:36,177 Yeah, what's up dude? 942 00:53:36,246 --> 00:53:38,339 Are you gonna flush? 943 00:53:38,415 --> 00:53:39,814 What the hell were you doin' in there? 944 00:53:39,883 --> 00:53:40,815 Nothin' dude. 945 00:53:40,884 --> 00:53:41,908 What are you talkin' about? 946 00:53:41,985 --> 00:53:43,316 What's goin' on, man? 947 00:53:43,386 --> 00:53:46,355 What happens if there's a fire in here? 948 00:53:46,423 --> 00:53:46,889 What? 949 00:53:47,023 --> 00:53:48,012 What? 950 00:53:48,091 --> 00:53:49,080 Whoa, whoa. 951 00:53:49,159 --> 00:53:50,456 Yo, think about what you're talkin' about, dude. 952 00:53:50,527 --> 00:53:51,357 Relax man. 953 00:53:51,428 --> 00:53:52,918 I'm sayin' what if? 954 00:53:52,996 --> 00:53:54,987 They got bars on all the windows, right? 955 00:53:55,065 --> 00:53:56,828 So, what happens if there's a fire in here? 956 00:53:56,900 --> 00:53:58,561 We're all just gonna burn to death? 957 00:53:58,635 --> 00:54:00,193 I don't think so. 958 00:54:00,270 --> 00:54:02,500 All the doors in this place, they run on magnets, 959 00:54:02,572 --> 00:54:04,199 and I guarantee you if there's a fire in here, 960 00:54:04,274 --> 00:54:06,640 every last one of them is gonna unlock. 961 00:54:06,710 --> 00:54:08,610 You don't know that for sure though. 962 00:54:08,678 --> 00:54:11,772 You know what will happen if it didn't. 963 00:54:11,848 --> 00:54:14,078 Aaron, I gotta get out of here, man. 964 00:54:14,150 --> 00:54:16,550 I need you to convince the rest of the guys. 965 00:54:16,620 --> 00:54:18,110 We need everybody. 966 00:54:18,188 --> 00:54:19,951 Most of them probably don't stand a chance, 967 00:54:20,023 --> 00:54:21,854 but without them as a distraction, 968 00:54:21,925 --> 00:54:23,187 neither do we. 969 00:54:23,260 --> 00:54:24,386 What about the girls? 970 00:54:24,461 --> 00:54:25,155 Too risky. 971 00:54:25,228 --> 00:54:26,252 Just the guys. 972 00:54:26,329 --> 00:54:27,921 When? 973 00:54:27,998 --> 00:54:28,987 Right after lights out. 974 00:54:29,065 --> 00:54:30,532 Tonight? 975 00:54:30,600 --> 00:54:31,931 Straight up, man. 976 00:54:32,002 --> 00:54:35,028 We're gettin' the fuck outta here. 977 00:54:35,105 --> 00:54:37,073 What do you say? 978 00:54:37,140 --> 00:54:38,232 Let's do it. 979 00:54:43,113 --> 00:54:47,846 See, what this is, this is a visualization exercise. 980 00:54:47,917 --> 00:54:52,286 Let's say you wanna get better grades in school, 981 00:54:52,355 --> 00:54:55,847 well, you would just visualize what it would be like to come home with 982 00:54:55,925 --> 00:54:58,553 a report card full of straight As. 983 00:54:58,628 --> 00:55:00,289 It's really... It's that simple. 984 00:55:00,363 --> 00:55:03,025 And it works with just about anything. 985 00:55:03,099 --> 00:55:07,058 You can visualize anything that you wanna be successful at, 986 00:55:07,137 --> 00:55:08,900 visualize something that you... 987 00:55:08,972 --> 00:55:10,405 ...you wanna have. 988 00:55:10,473 --> 00:55:16,469 Visualize a relationship going just the way that you want it to go. 989 00:55:30,393 --> 00:55:32,452 Why are you putting on so many socks? 990 00:55:32,529 --> 00:55:34,258 I would, too, if I were you. 991 00:55:34,331 --> 00:55:35,855 Have you ever tried to run in slippers? 992 00:55:35,932 --> 00:55:38,366 You've gotta protect your feet somehow. 993 00:55:38,435 --> 00:55:39,493 Alright fellas, brush your teeth, 994 00:55:39,569 --> 00:55:40,331 and lights out. 995 00:55:40,403 --> 00:55:41,563 You've got two minutes. 996 00:56:39,229 --> 00:56:40,355 You boys stop right there! 997 00:56:48,271 --> 00:56:49,067 Go! Go! 998 00:57:06,089 --> 00:57:07,954 Hey! Stop! 999 00:57:11,661 --> 00:57:14,255 Andrew, wait up! 1000 00:57:14,330 --> 00:57:15,058 Where's Aaron? 1001 00:57:15,131 --> 00:57:16,325 I don't know, man, I think they got him. 1002 00:57:16,399 --> 00:57:17,491 I think they got everybody. 1003 00:57:17,567 --> 00:57:18,761 Hurry up, Mike. 1004 00:57:18,835 --> 00:57:19,665 Holy shit. 1005 00:57:19,736 --> 00:57:20,395 Okay, come on. 1006 00:57:20,470 --> 00:57:21,437 I'm not gonna wait for you guys again. 1007 00:57:21,504 --> 00:57:22,698 Now follow me. 1008 00:57:47,564 --> 00:57:49,225 Okay, get down, get down. 1009 00:57:53,436 --> 00:57:55,700 You guys ever been to Vegas? 1010 00:57:55,772 --> 00:57:57,603 Well, you're goin' now. 1011 00:57:57,674 --> 00:57:59,574 In a couple hours we'll be sittin' at my friend Seth's, 1012 00:57:59,642 --> 00:58:01,371 in the Jacuzzi, with a couple of hotties, 1013 00:58:01,444 --> 00:58:02,934 and a tottie for the body. 1014 00:58:14,991 --> 00:58:15,719 Come on, Seth. 1015 00:58:15,792 --> 00:58:16,622 Pick up the phone, man. 1016 00:58:16,693 --> 00:58:17,352 Pick it up. 1017 00:58:17,427 --> 00:58:18,189 Pick up the phone, man. 1018 00:58:18,261 --> 00:58:19,228 Pick it up, pick it up. 1019 00:58:19,295 --> 00:58:21,024 Come on, Seth. 1020 00:58:21,097 --> 00:58:21,859 Pick up the phone, man. 1021 00:58:21,931 --> 00:58:22,659 There they are! 1022 00:58:22,732 --> 00:58:23,721 Andrew! 1023 00:58:23,800 --> 00:58:24,664 Andrew, stop! 1024 00:58:24,734 --> 00:58:25,962 Andrew! 1025 00:58:44,187 --> 00:58:45,347 Okay, I want this field surrounded. 1026 00:58:45,421 --> 00:58:47,480 I want two people on either side. 1027 00:58:47,557 --> 00:58:48,649 We got 'em. 1028 00:59:13,016 --> 00:59:15,849 Alright boys, I'm gonna count to five. 1029 00:59:15,919 --> 00:59:18,046 If you know what's good for ya... 1030 00:59:18,121 --> 00:59:19,088 One... 1031 00:59:19,155 --> 00:59:20,713 Two... 1032 00:59:20,790 --> 00:59:22,690 Three... 1033 00:59:22,759 --> 00:59:24,818 Four... 1034 00:59:24,894 --> 00:59:26,486 Five. 1035 00:59:32,335 --> 00:59:35,702 All you're doin' is delayin' the inevitable. 1036 00:59:35,772 --> 00:59:39,401 Now come on out of there! 1037 00:59:39,475 --> 00:59:44,003 Alright, you don't wanna come out, huh? 1038 00:59:44,080 --> 00:59:46,548 I'm gonna drag you out. 1039 00:59:46,616 --> 00:59:47,583 You hear that? 1040 00:59:47,650 --> 00:59:49,880 I'm gonna drag you out! 1041 00:59:50,253 --> 00:59:51,777 I got one! 1042 00:59:54,624 --> 00:59:58,492 Ow! Ooh! Let go! 1043 01:00:12,542 --> 01:00:13,099 Where you goin'? 1044 01:00:13,176 --> 01:00:14,006 Huh? Huh? 1045 01:00:14,077 --> 01:00:14,941 Where you goin'? 1046 01:00:15,011 --> 01:00:15,739 Get the fuck off me! 1047 01:00:15,812 --> 01:00:18,940 Where you goin'? 1048 01:00:19,015 --> 01:00:19,879 Ugh! 1049 01:00:19,949 --> 01:00:20,813 Be quiet. 1050 01:00:24,454 --> 01:00:26,081 Thought you'd get away, huh? 1051 01:00:26,155 --> 01:00:30,819 You thought I would let you get away? 1052 01:00:30,893 --> 01:00:32,690 Get 'em out of here. 1053 01:00:32,762 --> 01:00:34,923 Strip off their clothes and lock 'em in solitary. 1054 01:00:34,998 --> 01:00:36,363 Let 'em rot in there. 1055 01:00:47,510 --> 01:00:49,842 Okay Andrew, let's go. 1056 01:00:49,912 --> 01:00:53,211 Let's go Andrew, come on out of there. 1057 01:00:53,282 --> 01:00:55,807 Come on out, Andrew. 1058 01:00:55,885 --> 01:00:58,080 Always gotta be the hard way with you, huh? 1059 01:00:58,154 --> 01:01:00,486 Fine, suit yourself. 1060 01:01:00,556 --> 01:01:01,784 Steve, come here. 1061 01:01:01,858 --> 01:01:03,849 Everybody come here! 1062 01:01:03,926 --> 01:01:04,950 Everybody come in here! 1063 01:01:05,028 --> 01:01:07,189 I got an idea how we're gonna catch this little guy. 1064 01:01:16,906 --> 01:01:20,000 Dan, this Andrew, he's pretty big. 1065 01:01:20,076 --> 01:01:22,874 I'm not too sure. 1066 01:01:22,945 --> 01:01:25,436 I mean, after what happened the other day... 1067 01:01:25,515 --> 01:01:27,312 Oh, you don't have to worry about that, Karen. 1068 01:01:27,383 --> 01:01:30,011 Andrew wouldn't hurt a fly. 1069 01:01:30,086 --> 01:01:31,644 Would you, Andrew? 1070 01:02:10,993 --> 01:02:13,018 Hey! Hey! 1071 01:02:13,096 --> 01:02:14,495 Where the fuck do you think you're goin'? 1072 01:02:14,564 --> 01:02:16,464 Where you goin'? 1073 01:02:16,532 --> 01:02:17,897 Ow! 1074 01:02:17,967 --> 01:02:19,332 Hey, that's my brother! 1075 01:02:19,402 --> 01:02:20,664 Leave him alone! 1076 01:02:20,737 --> 01:02:22,796 That's my fucking brother! 1077 01:02:22,872 --> 01:02:24,737 That's my brother! 1078 01:02:24,807 --> 01:02:27,935 Ugh! Ugh! 1079 01:02:28,010 --> 01:02:30,171 Get off me! 1080 01:02:30,246 --> 01:02:31,770 Ugh! Ugh! 1081 01:03:29,505 --> 01:03:30,233 Hi. 1082 01:03:33,342 --> 01:03:35,071 Excuse me, can I help you? 1083 01:03:46,322 --> 01:03:47,118 Hello? 1084 01:03:47,190 --> 01:03:48,282 Seth! Seth! 1085 01:03:48,357 --> 01:03:49,847 It's Andrew. 1086 01:03:49,926 --> 01:03:50,756 Listen to me, man. 1087 01:03:50,827 --> 01:03:51,816 I need you to come and get me. 1088 01:03:51,894 --> 01:03:52,986 I'm in St. George. 1089 01:03:53,062 --> 01:03:54,927 I'm at a place called Lou's Diner. 1090 01:03:54,997 --> 01:03:56,658 Yeah, if you don't get here before the sun comes up, 1091 01:03:56,732 --> 01:03:58,597 I am caught, man. 1092 01:03:58,668 --> 01:04:00,192 No, no, I can't talk, man. 1093 01:04:00,269 --> 01:04:01,065 Just get here. 1094 01:04:01,137 --> 01:04:02,434 Lou's Diner, St. George. 1095 01:04:02,505 --> 01:04:05,099 Be here man, please. 1096 01:04:05,174 --> 01:04:06,334 Thank you. 1097 01:04:06,409 --> 01:04:07,603 Sorry. 1098 01:04:33,970 --> 01:04:34,959 Holy shit Bro, what the hell happened? 1099 01:04:35,037 --> 01:04:35,662 Just go, man! 1100 01:04:35,738 --> 01:04:36,830 Get out of here! 1101 01:04:54,790 --> 01:04:59,193 ...hey little guy. 1102 01:04:59,262 --> 01:05:00,320 Hey buddy. 1103 01:05:00,396 --> 01:05:02,057 How you doing? 1104 01:05:05,001 --> 01:05:07,595 I don't care who you've got looking for him. 1105 01:05:07,670 --> 01:05:10,036 This is my son we're talking about! 1106 01:05:10,106 --> 01:05:13,974 You find him or I'm gonna sue you and every single person on that staff, 1107 01:05:14,043 --> 01:05:15,977 and... 1108 01:05:16,045 --> 01:05:18,104 He's here. 1109 01:05:18,180 --> 01:05:21,047 Yeah, he's standing right here. 1110 01:05:21,117 --> 01:05:22,106 My God, what happened to you? 1111 01:05:22,184 --> 01:05:26,553 Is that them? 1112 01:05:26,622 --> 01:05:29,455 Hello? 1113 01:05:29,525 --> 01:05:30,753 Hello Andrew. 1114 01:05:30,826 --> 01:05:32,350 Hey, does this sound familiar? 1115 01:05:32,428 --> 01:05:34,658 Oh jeez Dan, I'm a little worried about this Andrew. 1116 01:05:34,730 --> 01:05:35,754 He's pretty big. 1117 01:05:35,831 --> 01:05:37,822 Oh, don't worry Karen, Andrew wouldn't hurt a fly. 1118 01:05:37,900 --> 01:05:39,424 Would you, Andrew? 1119 01:05:39,502 --> 01:05:41,902 That's right asshole, I was right there, 1120 01:05:41,971 --> 01:05:43,529 right underneath your fuckin' nose. 1121 01:05:43,606 --> 01:05:47,098 So write an essay about that you pathetic piece of shit. 1122 01:05:53,449 --> 01:05:54,211 Fuck! 1123 01:05:55,318 --> 01:05:55,841 Fuck! 1124 01:05:55,918 --> 01:05:56,816 Piss! 1125 01:05:56,886 --> 01:05:57,318 Titty! 1126 01:05:57,386 --> 01:05:58,045 Tit! 1127 01:05:58,120 --> 01:05:59,018 Fucker! 1128 01:05:59,088 --> 01:06:00,521 Piss ass, fuckhole! 1129 01:06:01,557 --> 01:06:04,720 You know I warned 'em. 1130 01:06:04,794 --> 01:06:06,887 Guess maybe now they wish they'd listened to me. 1131 01:06:06,963 --> 01:06:08,828 You know, if you don't want me here, 1132 01:06:08,898 --> 01:06:09,887 you could just tell me. 1133 01:06:09,966 --> 01:06:11,524 You don't have to have me kidnapped! 1134 01:06:11,600 --> 01:06:12,862 Andrew, I do want you here. 1135 01:06:12,935 --> 01:06:14,368 You're my son. 1136 01:06:14,437 --> 01:06:16,132 But not how you behave. 1137 01:06:16,205 --> 01:06:17,832 Not in my house. 1138 01:06:17,907 --> 01:06:19,704 My own mom. 1139 01:06:19,775 --> 01:06:22,608 My own mom tries to send me, her kid, 1140 01:06:22,678 --> 01:06:24,043 to fuckin' Samoa. 1141 01:06:24,113 --> 01:06:26,308 Now Andrew, that's not what I wanted. 1142 01:06:26,382 --> 01:06:27,713 I know you don't understand now... 1143 01:06:27,783 --> 01:06:29,478 No, you don't understand, Mom. 1144 01:06:29,552 --> 01:06:32,146 You don't understand what kind of hell I just went through 1145 01:06:32,221 --> 01:06:33,745 because of you. 1146 01:06:33,823 --> 01:06:36,519 I know that you hate me. 1147 01:06:36,592 --> 01:06:39,755 But as your mother, I have to try. 1148 01:06:39,829 --> 01:06:44,323 I have to try even if that makes you hate me. 1149 01:06:44,400 --> 01:06:49,167 I love you that much, I do. 1150 01:06:49,238 --> 01:06:51,798 I don't hate you. 1151 01:06:51,874 --> 01:06:53,307 I just can't believe that you... 1152 01:06:53,376 --> 01:06:54,274 Are they comin' here? 1153 01:06:54,343 --> 01:06:55,037 No. 1154 01:06:55,111 --> 01:06:56,203 Don't lie to me, Mom. 1155 01:06:56,278 --> 01:06:57,142 Are they comin' here? 1156 01:06:57,213 --> 01:06:58,874 I swear to God, I will kill one of them. 1157 01:06:58,948 --> 01:07:01,178 I will kill one of them, and I will kill myself. 1158 01:07:01,250 --> 01:07:02,512 Don't talk like that. 1159 01:07:02,585 --> 01:07:03,745 No, I swear to God! 1160 01:07:03,819 --> 01:07:06,549 I will slice my throat before you send me back to that place. 1161 01:07:06,622 --> 01:07:08,613 So you better not fuckin' lie to me, you tell me right now, 1162 01:07:08,691 --> 01:07:10,022 are they comin' back here? 1163 01:07:10,092 --> 01:07:13,493 Andrew, I'm not gonna send my son to a place that can't 1164 01:07:13,562 --> 01:07:16,463 even keep control of a 17 year old kid. 1165 01:07:16,532 --> 01:07:17,760 I'd feel better if you were here. 1166 01:07:17,833 --> 01:07:19,994 At least I'd know where you are. 1167 01:07:20,069 --> 01:07:22,469 They're not coming here, I promise you. 1168 01:07:46,429 --> 01:07:48,693 Hey, you want me to make you something to eat? 1169 01:07:48,764 --> 01:07:49,696 Like what? 1170 01:07:49,765 --> 01:07:53,030 Um, I have artichokes... 1171 01:07:53,102 --> 01:07:53,693 Or breakfast. 1172 01:07:53,769 --> 01:07:55,862 I can make you breakfast. 1173 01:07:55,938 --> 01:07:57,132 No, that's alright. 1174 01:07:57,206 --> 01:07:57,968 Are you sure? 1175 01:07:58,040 --> 01:07:59,803 I mean, I can make something. 1176 01:07:59,875 --> 01:08:02,935 We could have breakfast together. 1177 01:08:03,012 --> 01:08:06,345 No, I think I'm just gonna go eat with my friends. 1178 01:08:06,415 --> 01:08:07,279 Thanks. 1179 01:08:13,756 --> 01:08:15,348 What the hell is this? 1180 01:08:15,424 --> 01:08:16,288 What? 1181 01:08:16,358 --> 01:08:18,223 What do you mean what? 1182 01:08:18,294 --> 01:08:20,455 What is this doin' out here? 1183 01:08:20,529 --> 01:08:23,293 I thought it would be nice to have your father 1184 01:08:23,365 --> 01:08:24,627 out here where I can see him, 1185 01:08:24,700 --> 01:08:26,224 instead of tucked away in the living room 1186 01:08:26,302 --> 01:08:27,701 where I hardly ever see him. 1187 01:08:27,770 --> 01:08:28,429 Quit sayin' him. 1188 01:08:28,504 --> 01:08:29,232 That's not him. 1189 01:08:29,305 --> 01:08:30,636 You're not seein' him. 1190 01:08:30,706 --> 01:08:32,571 That's his ashes, okay? 1191 01:08:32,641 --> 01:08:34,871 It's not a trophy and it doesn't belong sittin' here, 1192 01:08:34,944 --> 01:08:36,172 the first thing for everybody to see, 1193 01:08:36,245 --> 01:08:38,440 right as you walk in the fuckin' front door. 1194 01:08:38,514 --> 01:08:40,004 Well, why do you care who sees? 1195 01:08:40,082 --> 01:08:42,107 It's nothing for you to be ashamed of. 1196 01:08:42,184 --> 01:08:43,208 I'm not ashamed of anything. 1197 01:08:43,285 --> 01:08:46,152 I just don't want it sittin' out here, alright? 1198 01:08:46,222 --> 01:08:48,213 That's not where you put something like that. 1199 01:08:48,290 --> 01:08:52,693 You know, your father had one simple request, 1200 01:08:52,761 --> 01:08:55,525 that his ashes be sprinkled over the mountains in Sedona. 1201 01:08:55,598 --> 01:08:57,429 And as long as you refuse to do that... 1202 01:08:57,500 --> 01:08:59,991 I'm not refusing, I just don't... 1203 01:09:00,069 --> 01:09:02,594 I'm not ready yet, okay? 1204 01:09:02,671 --> 01:09:05,697 Yes, I understand, and that's fine. 1205 01:09:05,774 --> 01:09:08,470 But until you're ready, and as long as my husband 1206 01:09:08,544 --> 01:09:11,445 is here in this house with me, I'm gonna have him in a place 1207 01:09:11,514 --> 01:09:13,175 where I can see him. 1208 01:09:13,249 --> 01:09:13,840 Right here? 1209 01:09:13,916 --> 01:09:14,644 Yes. 1210 01:09:14,717 --> 01:09:16,082 First thing when you walk in the door? 1211 01:09:16,152 --> 01:09:17,949 Hi, come on in, welcome to the house. 1212 01:09:18,020 --> 01:09:19,044 Here's my dad, he's dead. 1213 01:09:19,121 --> 01:09:20,520 He's in a box. 1214 01:09:20,589 --> 01:09:21,112 No, I... 1215 01:09:21,190 --> 01:09:21,815 I don't think so. 1216 01:09:21,891 --> 01:09:22,585 No. 1217 01:09:22,658 --> 01:09:23,181 Put that down. 1218 01:09:23,259 --> 01:09:23,953 Put it down! 1219 01:09:24,026 --> 01:09:24,788 No, I'm movin' it. 1220 01:09:24,860 --> 01:09:26,157 No, you're not! 1221 01:11:27,182 --> 01:11:28,581 That's what happens when your dad's vice president 1222 01:11:28,651 --> 01:11:30,141 of the friggin' Palms. 1223 01:11:30,219 --> 01:11:32,813 You turn 18, you get a suite. 1224 01:11:32,888 --> 01:11:34,753 So who's all gonna be up there? 1225 01:11:34,823 --> 01:11:36,688 Mostly girls. 1226 01:11:36,759 --> 01:11:38,818 So many girls, man. 1227 01:11:38,894 --> 01:11:40,885 I mean, have you even seen this girl's friends? 1228 01:11:40,963 --> 01:11:42,123 That's why I... 1229 01:11:42,197 --> 01:11:43,562 I don't get why you wanna do this. 1230 01:11:43,632 --> 01:11:48,831 Why do you wanna bring sand to the beach? 1231 01:11:48,904 --> 01:11:51,395 Seth, she's my friend. 1232 01:11:51,473 --> 01:11:54,408 I'll be right back. 1233 01:11:54,476 --> 01:11:56,535 Friend my ass, man. 1234 01:11:56,612 --> 01:11:57,874 He's so whooped, he can't even honk the horn. 1235 01:11:57,946 --> 01:12:00,881 He's gotta get out and walk up to the door. 1236 01:12:00,949 --> 01:12:02,246 Look at his ass. 1237 01:12:09,458 --> 01:12:11,824 Hey! 1238 01:12:11,894 --> 01:12:14,089 Hey, you ready? 1239 01:12:14,163 --> 01:12:15,425 Did you get my letter? 1240 01:12:15,497 --> 01:12:16,623 No. 1241 01:12:16,699 --> 01:12:17,666 You sent me a letter? 1242 01:12:17,733 --> 01:12:21,362 Yeah, I sent you a letter like the very first day you were gone. 1243 01:12:21,437 --> 01:12:22,597 No, they never gave it to me. 1244 01:12:22,671 --> 01:12:25,367 Are you drunk already? 1245 01:12:25,441 --> 01:12:26,908 Wh... wh... what? 1246 01:12:34,983 --> 01:12:37,952 Oh, looks like we hit. 1247 01:12:38,020 --> 01:12:38,679 Come on, Drew. 1248 01:12:38,754 --> 01:12:40,517 Come on, get the fuck outta here, man. 1249 01:12:40,589 --> 01:12:41,578 Fuck it. 1250 01:12:41,657 --> 01:12:43,454 Who gives a shit? 1251 01:12:43,525 --> 01:12:46,323 Andrew, you'll get a DUI. 1252 01:12:46,395 --> 01:12:47,157 You know what? 1253 01:12:47,229 --> 01:12:49,561 I came here to go to a fuckin' party, 1254 01:12:49,631 --> 01:12:54,261 and that's exactly motherfuckly what I'm gonna do, alright? 1255 01:12:58,474 --> 01:13:00,066 Hey, come on, let's fucking go. 1256 01:13:02,444 --> 01:13:04,742 ...you know I haven't, but I've heard nothing but good things. 1257 01:13:04,813 --> 01:13:06,371 I hear it's really great. 1258 01:13:06,448 --> 01:13:07,540 Pay it like you see it. 1259 01:13:07,616 --> 01:13:10,176 Hey, there you go. 1260 01:13:10,252 --> 01:13:11,685 Real funny, asshole. 1261 01:13:25,334 --> 01:13:27,461 But aren't you dating Melissa Turkleson? 1262 01:13:27,536 --> 01:13:28,468 No, not at all. 1263 01:13:28,537 --> 01:13:29,663 Why do people keep on sayin' that? 1264 01:13:29,738 --> 01:13:31,399 She's just like my friend, that's all. 1265 01:13:31,473 --> 01:13:33,236 Like my damn sister. 1266 01:13:33,308 --> 01:13:34,502 Andrew! 1267 01:13:39,214 --> 01:13:40,579 Hello, Palms Security? 1268 01:13:40,649 --> 01:13:41,343 Oh my God! 1269 01:13:41,417 --> 01:13:42,111 You've gotta get over here! There's a fight! 1270 01:13:42,184 --> 01:13:43,208 Okay, calm down. 1271 01:13:43,285 --> 01:13:44,115 Please, get over here quick! 1272 01:13:44,186 --> 01:13:45,118 Sir, I'm gonna have to ask you to calm down. 1273 01:13:45,187 --> 01:13:46,211 You've gotta get over here! 1274 01:13:46,288 --> 01:13:46,913 They're fighting, they're fighting! 1275 01:13:46,989 --> 01:13:48,047 Where sir? 1276 01:13:48,123 --> 01:13:49,351 On the north side of the hotel. 1277 01:13:49,425 --> 01:13:50,722 Behind valet. 1278 01:13:50,793 --> 01:13:52,260 Hurry! 1279 01:13:52,327 --> 01:13:53,726 Alright. 1280 01:13:59,968 --> 01:14:02,960 That's right, go get 'em, you fucking idiots. 1281 01:14:13,849 --> 01:14:15,111 Andrew, slow down, okay? 1282 01:14:15,184 --> 01:14:16,583 You don't have to drive so fast. 1283 01:14:16,652 --> 01:14:19,177 Relax man, this thing's built for the off-road. 1284 01:14:19,254 --> 01:14:20,312 Ain't that right, Seth? 1285 01:14:20,389 --> 01:14:21,151 That's right. 1286 01:14:21,223 --> 01:14:23,123 Built for the off-road. 1287 01:14:26,161 --> 01:14:27,287 Oh fuck! 1288 01:14:27,362 --> 01:14:28,158 Turn around! 1289 01:14:28,230 --> 01:14:28,924 No way. 1290 01:14:28,997 --> 01:14:29,622 They'll chase us, man. 1291 01:14:29,698 --> 01:14:30,824 Everybody duck down, duck down! 1292 01:14:30,899 --> 01:14:31,661 Get flat, get flat! 1293 01:14:31,733 --> 01:14:32,791 Hold this joint! 1294 01:14:40,809 --> 01:14:42,868 Hey, where's my little brother? 1295 01:14:42,945 --> 01:14:45,004 Was he out here drinking with you guys? 1296 01:14:45,080 --> 01:14:47,105 No, we haven't seen him. 1297 01:14:47,182 --> 01:14:48,342 I think that uh... 1298 01:14:48,417 --> 01:14:50,908 I think he said he was goin' to his girl's house or somethin'. 1299 01:14:50,986 --> 01:14:53,181 Yeah well, you see him, you tell him he better 1300 01:14:53,255 --> 01:14:55,382 get his ass home because he is in big trouble, 1301 01:14:55,457 --> 01:14:57,288 and Mom is pissed off. 1302 01:15:05,567 --> 01:15:07,660 Holy shit, they bought it. 1303 01:15:10,739 --> 01:15:12,608 Oh my God. 1304 01:15:12,608 --> 01:15:13,472 Oh my God. 1305 01:15:13,542 --> 01:15:15,806 Well you know, technically, this does belong to my parents. 1306 01:15:15,878 --> 01:15:18,938 But, you know, I'm the oldest son so, 1307 01:15:19,014 --> 01:15:20,345 you know how that goes, right? 1308 01:15:21,950 --> 01:15:22,814 I like that bathing suit. 1309 01:15:22,885 --> 01:15:23,544 Oh, thanks. 1310 01:15:23,619 --> 01:15:25,177 Yeah, now that's nice. 1311 01:15:25,254 --> 01:15:26,551 What is that, silk? 1312 01:15:26,622 --> 01:15:28,055 What is it, silk? 1313 01:15:31,059 --> 01:15:33,527 Thank you. 1314 01:15:33,595 --> 01:15:35,620 So I bet Jessica was pretty pissed off when you didn't 1315 01:15:35,697 --> 01:15:37,824 pick her up tonight. 1316 01:15:37,900 --> 01:15:39,527 She doesn't even know I'm back. 1317 01:15:39,601 --> 01:15:41,865 You didn't call her? 1318 01:15:41,937 --> 01:15:43,234 How come? 1319 01:15:43,305 --> 01:15:47,435 Because I called you. 1320 01:15:47,509 --> 01:15:49,977 You know that thing you told the cops? 1321 01:15:50,045 --> 01:15:53,572 The thing about your brother or whatever you said... 1322 01:15:53,649 --> 01:15:56,482 How'd you come up with that so quick? 1323 01:15:56,552 --> 01:15:57,211 I don't know. 1324 01:15:57,286 --> 01:15:59,481 It just popped into my head, I guess. 1325 01:15:59,555 --> 01:16:00,852 See that? 1326 01:16:00,923 --> 01:16:04,324 Do you have any idea what you could do with that mind, 1327 01:16:04,393 --> 01:16:07,089 if you used it for anything besides getting out of trouble? 1328 01:16:07,162 --> 01:16:09,756 Thank you, I think. 1329 01:16:09,831 --> 01:16:12,095 I mean, seriously, Andrew. 1330 01:16:12,167 --> 01:16:14,158 'Cause I don't think you do, you know? 1331 01:16:14,236 --> 01:16:14,861 I don't... 1332 01:16:14,937 --> 01:16:17,838 I don't think you've even touched on the potential that you have. 1333 01:16:17,906 --> 01:16:20,966 Yeah well, potentially you're gonna ruin this night so... 1334 01:16:21,043 --> 01:16:21,668 See? 1335 01:16:21,743 --> 01:16:22,471 I... I can't even... 1336 01:16:22,544 --> 01:16:27,846 I can't even talk to you without you getting pissed. 1337 01:16:27,916 --> 01:16:30,578 I'll tell you something. 1338 01:16:30,652 --> 01:16:36,818 When you called me tonight, in a way, I was kind of sad that you're back. 1339 01:16:36,892 --> 01:16:39,156 'Cause that just means you're gonna be going back to your old ways, 1340 01:16:39,227 --> 01:16:40,353 you know? 1341 01:16:40,429 --> 01:16:42,397 Oh, so you want me in fuckin' Samoa then. 1342 01:16:42,464 --> 01:16:45,297 No, I don't want you in fucking Samoa. 1343 01:16:45,367 --> 01:16:49,098 I just want you to get your act together. 1344 01:16:49,171 --> 01:16:51,298 I care about you, Andrew. 1345 01:16:51,373 --> 01:16:52,840 And so does your mom. 1346 01:16:52,908 --> 01:16:55,604 Oh, my mom now. 1347 01:16:55,677 --> 01:16:56,905 Listen, don't you tell me about... 1348 01:16:56,979 --> 01:16:58,446 And that's another thing. 1349 01:16:58,513 --> 01:17:00,640 What are you doin' talkin' to my mom so much for? 1350 01:17:00,716 --> 01:17:01,546 What is your problem? 1351 01:17:01,617 --> 01:17:02,948 Your mom and I are friends. 1352 01:17:03,018 --> 01:17:03,848 Yeah? 1353 01:17:03,919 --> 01:17:05,887 Well normal people don't do that. 1354 01:17:05,954 --> 01:17:08,047 Matter of fact, that's pretty fuckin' weird. 1355 01:17:08,123 --> 01:17:10,956 There's a lot that goes on that she doesn't tell you, 1356 01:17:11,026 --> 01:17:12,687 that you don't know. 1357 01:17:12,761 --> 01:17:14,626 Yeah well, I know enough. 1358 01:17:17,733 --> 01:17:22,864 Look, this may come as a surprise to you... 1359 01:17:22,938 --> 01:17:27,034 Your mom, she told me that she was gonna have you 1360 01:17:27,109 --> 01:17:29,339 sent to that place. 1361 01:17:29,411 --> 01:17:31,106 What? 1362 01:17:31,179 --> 01:17:33,647 You know Andrew, you have people in your life 1363 01:17:33,715 --> 01:17:34,409 that care about you... 1364 01:17:34,483 --> 01:17:35,108 Shut up! 1365 01:17:35,183 --> 01:17:36,377 You shut up. 1366 01:17:36,451 --> 01:17:37,008 Listen to me. 1367 01:17:37,085 --> 01:17:38,518 Don't call me, don't talk to me. 1368 01:17:38,587 --> 01:17:39,451 I don't wanna see you. 1369 01:17:39,521 --> 01:17:42,081 You just stay the fuck away from me, alright, you fuckin' bitch? 1370 01:17:42,157 --> 01:17:42,919 You fuckin' bitch! 1371 01:17:42,991 --> 01:17:44,253 I fuckin' hate you. 1372 01:17:44,326 --> 01:17:46,590 You make me fuckin' sick. 1373 01:17:46,662 --> 01:17:47,492 Andrew. 1374 01:17:49,398 --> 01:17:50,592 Drew, where you goin', man? 1375 01:17:50,666 --> 01:17:52,691 She fuckin' knew, and she didn't say shit! 1376 01:17:52,768 --> 01:17:53,962 What the fuck's that mean? 1377 01:17:54,036 --> 01:17:55,003 Yo man, don't let him drive. 1378 01:17:55,070 --> 01:17:56,128 He's too fucked up. 1379 01:18:37,713 --> 01:18:39,271 That sign, you mean that? 1380 01:18:39,347 --> 01:18:40,314 Oh, yes, sir. 1381 01:18:40,382 --> 01:18:41,713 You better believe it. 1382 01:18:41,783 --> 01:18:43,546 I'm always lookin' for work. 1383 01:18:43,618 --> 01:18:44,778 You wanna wash this truck? 1384 01:18:44,853 --> 01:18:49,449 Shoot, I'll spit shine that sucker, make it look brand new. 1385 01:18:49,524 --> 01:18:50,957 Get in. 1386 01:18:58,500 --> 01:19:02,368 Say, I sure appreciate this. 1387 01:19:02,437 --> 01:19:04,337 My name's Gabe. 1388 01:19:04,406 --> 01:19:05,373 Andrew. 1389 01:19:05,440 --> 01:19:08,102 Well, nice to meet you, Andrew. 1390 01:19:08,176 --> 01:19:12,112 Ooh man, this is some nice truck you got here. 1391 01:19:12,180 --> 01:19:14,910 I bet your daddy got this for you, didn't he? 1392 01:19:14,983 --> 01:19:16,848 My dad's dead. 1393 01:19:16,918 --> 01:19:21,355 I'm sorry to hear that, Andrew. 1394 01:19:21,423 --> 01:19:22,515 You want a beer, Gabe? 1395 01:19:22,591 --> 01:19:23,819 Oh yeah, thank you. 1396 01:19:23,892 --> 01:19:25,757 Yeah, I sure could use a beer right now. 1397 01:19:25,827 --> 01:19:27,761 Thank you, Andrew. 1398 01:19:27,829 --> 01:19:29,353 Cheers, man. 1399 01:19:29,431 --> 01:19:30,989 Cheers, Andrew. 1400 01:19:35,070 --> 01:19:36,833 I had a whole fuckin' bucket of cleaning supplies in here, 1401 01:19:36,905 --> 01:19:38,873 and now who knows what the hell she did with any of it. 1402 01:19:38,940 --> 01:19:40,601 Oh, that's alright Andrew. 1403 01:19:40,675 --> 01:19:43,735 All I need is a wet cloth, and I'll clean it right up for you. 1404 01:19:43,812 --> 01:19:44,642 You know what? 1405 01:19:44,713 --> 01:19:46,180 Screw washin' the damn truck. 1406 01:19:46,248 --> 01:19:47,977 Oh no, I promised ya I'd wash it for ya, 1407 01:19:48,049 --> 01:19:49,073 and I'm gonna wash it for ya, Andrew. 1408 01:19:49,151 --> 01:19:51,142 I really want to. 1409 01:19:51,219 --> 01:19:52,618 I know you do. 1410 01:19:52,687 --> 01:19:53,551 Don't worry about it. 1411 01:19:55,991 --> 01:19:58,653 Yeah, it ain't easy. 1412 01:19:58,727 --> 01:20:00,786 It's true. 1413 01:20:00,862 --> 01:20:04,320 Yeah, why is that man? 1414 01:20:04,399 --> 01:20:07,129 I mean for some people, why does everything 1415 01:20:07,202 --> 01:20:10,865 always gotta be so unfair? 1416 01:20:10,939 --> 01:20:13,635 That's a good question. 1417 01:20:13,708 --> 01:20:16,768 I'm afraid God's the only one who can answer that one. 1418 01:20:16,845 --> 01:20:21,145 Yeah, I don't know about all that. 1419 01:20:21,216 --> 01:20:23,377 I mean, I used to believe that. 1420 01:20:26,755 --> 01:20:32,352 I just don't see how if there was a God, 1421 01:20:32,427 --> 01:20:34,054 how could he let so much... 1422 01:20:40,902 --> 01:20:44,065 Trust in the Lord with all your heart, 1423 01:20:44,139 --> 01:20:50,237 and lean not on your own understanding, 1424 01:20:50,312 --> 01:20:52,303 and He will direct your path. 1425 01:20:55,450 --> 01:20:56,883 You got a Bible verse memorized for it, 1426 01:20:56,952 --> 01:20:58,647 and everything, huh? 1427 01:21:00,455 --> 01:21:03,856 There's another one you ought to hear. 1428 01:21:03,925 --> 01:21:06,826 It's better to put it in the belly of a whore, 1429 01:21:06,895 --> 01:21:10,592 than on the ground. 1430 01:21:15,637 --> 01:21:17,161 I'm just screwin' with ya. 1431 01:21:19,574 --> 01:21:21,371 But it does say that though. 1432 01:21:22,911 --> 01:21:23,878 For real, it says that? 1433 01:21:23,945 --> 01:21:25,276 Yeah. 1434 01:21:25,347 --> 01:21:28,145 It's better to put it in the belly of a whore? 1435 01:21:28,216 --> 01:21:30,377 Yeah. 1436 01:21:30,452 --> 01:21:33,080 But I wouldn't take that word for word. 1437 01:21:37,926 --> 01:21:41,794 I think it just means, you know, don't be jerkin' off too much, 1438 01:21:41,863 --> 01:21:43,125 that's all. 1439 01:21:43,198 --> 01:21:44,392 Oh. 1440 01:21:44,466 --> 01:21:46,457 I never jerk off. 1441 01:21:46,534 --> 01:21:49,901 I mean, I have... 1442 01:21:49,971 --> 01:21:53,771 ...but nowadays, I never do. 1443 01:21:53,842 --> 01:21:57,300 Oh, I believe you. 1444 01:21:57,379 --> 01:21:59,313 Seriously, I don't. 1445 01:21:59,381 --> 01:22:02,009 Hey, hey, I... I didn't say you do. 1446 01:22:08,523 --> 01:22:09,512 You and your daddy were pretty close, 1447 01:22:09,591 --> 01:22:13,584 weren't you? 1448 01:22:13,662 --> 01:22:15,892 What? 1449 01:22:15,964 --> 01:22:18,762 Your daddy. 1450 01:22:18,833 --> 01:22:21,734 You and him were really close. 1451 01:22:28,543 --> 01:22:30,704 I figured as much. 1452 01:22:34,115 --> 01:22:37,482 We did everything together. 1453 01:22:37,552 --> 01:22:39,611 And you took it pretty hard, huh? 1454 01:22:44,326 --> 01:22:47,523 Boy, your daddy was always real proud of you. 1455 01:22:51,766 --> 01:22:54,530 That's all I ever wanted to do. 1456 01:22:54,602 --> 01:22:55,432 You still can. 1457 01:22:56,237 --> 01:22:57,864 You still can. 1458 01:22:57,939 --> 01:22:59,236 He sees you. 1459 01:22:59,307 --> 01:23:01,571 He's watchin' down over you right now. 1460 01:23:04,779 --> 01:23:08,180 And you gonna see your daddy again. 1461 01:23:08,249 --> 01:23:11,616 One day you gonna be with your daddy. 1462 01:23:11,686 --> 01:23:14,086 I miss him so much. 1463 01:23:14,155 --> 01:23:15,122 I know. 1464 01:23:16,825 --> 01:23:17,792 I know. 1465 01:23:17,859 --> 01:23:20,327 I miss him so much. 1466 01:23:20,395 --> 01:23:22,454 I know, I know you do. 1467 01:23:26,001 --> 01:23:29,266 I miss him so much. 1468 01:23:29,337 --> 01:23:31,271 I miss my dad. 1469 01:23:31,639 --> 01:23:33,607 I miss my dad. 1470 01:23:35,010 --> 01:23:37,205 I miss my dad. 1471 01:23:37,278 --> 01:23:38,506 I know. 1472 01:23:48,623 --> 01:23:51,114 Are you sure you won't stay at my house tonight? 1473 01:23:51,192 --> 01:23:52,716 We have a guest room. 1474 01:23:52,794 --> 01:23:53,920 You could take a shower. 1475 01:23:53,995 --> 01:23:56,361 No, no Andrew, that's okay. 1476 01:23:56,431 --> 01:23:57,921 But thank you. 1477 01:23:57,999 --> 01:24:02,231 Thank you for the offer. 1478 01:24:02,303 --> 01:24:03,964 I wanna give you some money then. 1479 01:24:04,039 --> 01:24:05,870 Oh no Andrew, no, no. 1480 01:24:05,940 --> 01:24:07,237 Yes, yes Gabe. 1481 01:24:07,308 --> 01:24:12,075 You are takin' this money, and I'm not takin' no for an answer. 1482 01:24:12,147 --> 01:24:16,015 Thank you, Andrew. 1483 01:24:16,084 --> 01:24:18,416 I promise you this won't be forgotten. 1484 01:24:23,058 --> 01:24:26,221 Hey Andrew, do me a favor. 1485 01:24:26,294 --> 01:24:30,390 Be a little nicer to your mom. 1486 01:24:30,465 --> 01:24:32,831 She loves you. 1487 01:24:32,901 --> 01:24:34,095 Okay. 1488 01:24:47,015 --> 01:24:47,947 Mom! 1489 01:25:25,253 --> 01:25:25,386 Ugh! 1490 01:25:25,386 --> 01:25:26,353 Ugh! 1491 01:25:29,958 --> 01:25:32,859 Take it easy. 1492 01:25:34,129 --> 01:25:35,391 Hey, remember me? 1493 01:25:35,463 --> 01:25:38,796 What'd you think I was just gonna forget about ya, huh? 1494 01:25:38,867 --> 01:25:41,392 You little punk. 1495 01:25:41,469 --> 01:25:42,231 Get him out. 1496 01:25:42,303 --> 01:25:44,897 Yes sir. 1497 01:25:44,973 --> 01:25:47,874 Easy, easy. 1498 01:25:47,942 --> 01:25:49,534 Here, come around this way. 1499 01:25:49,611 --> 01:25:50,100 Watch his feet. 1500 01:25:50,178 --> 01:25:51,042 Watch his feet! 1501 01:25:51,112 --> 01:25:52,477 I'm trying, he won't... 1502 01:25:52,547 --> 01:25:53,775 Swing him, swing him around. 1503 01:25:53,848 --> 01:25:54,371 Listen to me! 1504 01:25:54,449 --> 01:25:56,679 Steve, shut up, listen to me! 1505 01:25:56,751 --> 01:25:57,979 Swing him towards me now. 1506 01:25:58,052 --> 01:25:58,677 Alright. 1507 01:26:01,122 --> 01:26:03,590 You know, when we were chasin' you kids, 1508 01:26:03,658 --> 01:26:06,650 I could tell which tracks were yours. 1509 01:26:06,728 --> 01:26:08,286 No kiddin'. 1510 01:26:08,363 --> 01:26:12,197 Yours were about this far apart from everybody else's. 1511 01:26:17,805 --> 01:26:18,931 Wrong way. 1512 01:26:19,007 --> 01:26:20,440 What's that? 1513 01:26:20,508 --> 01:26:23,636 Wrong way, he says. 1514 01:26:23,711 --> 01:26:25,736 Wrong way, huh? 1515 01:26:25,813 --> 01:26:27,440 Where do you think we're goin', Andrew? 1516 01:26:27,515 --> 01:26:29,210 Brightway? 1517 01:26:29,284 --> 01:26:32,720 No, you're gonna wish you were goin' to Brightway. 1518 01:26:32,787 --> 01:26:33,583 We're goin' to the airport. 1519 01:26:33,655 --> 01:26:35,122 You've got a little plane to catch. 1520 01:26:50,672 --> 01:26:51,866 Here you go, sir. 1521 01:26:59,747 --> 01:27:02,477 You're gonna change planes in Hawaii. 1522 01:27:02,550 --> 01:27:04,142 Security will meet you at the gate. 1523 01:27:04,219 --> 01:27:05,709 My advice when you get to Samoa, 1524 01:27:05,787 --> 01:27:08,255 don't get off on the wrong foot like you did with us. 1525 01:27:08,323 --> 01:27:11,554 You'll see what I'm talkin' about real quick. 1526 01:27:11,626 --> 01:27:13,116 Six months will go by just like that. 1527 01:27:13,194 --> 01:27:15,856 You'll be home before you know it. 1528 01:27:15,930 --> 01:27:17,158 Oh. 1529 01:27:17,232 --> 01:27:18,426 You know, I almost forgot. 1530 01:27:18,499 --> 01:27:20,865 I got somethin' for ya. 1531 01:27:20,935 --> 01:27:24,234 This came awhile ago, and normally we don't give 1532 01:27:24,305 --> 01:27:27,240 patients letters from their girlfriends, but... 1533 01:27:27,308 --> 01:27:29,105 I thought you should have that one. 1534 01:27:29,177 --> 01:27:30,109 And I tell ya what. 1535 01:27:30,178 --> 01:27:32,544 I'd hang on to that one, she cares about you. 1536 01:27:36,818 --> 01:27:38,547 Andrew. 1537 01:27:38,620 --> 01:27:40,520 You make the best of this. 1538 01:29:03,171 --> 01:29:05,230 So uh... 1539 01:29:05,306 --> 01:29:07,206 Bein' a security guard, you been doin' that 1540 01:29:07,275 --> 01:29:08,333 for awhile then? 1541 01:29:08,409 --> 01:29:09,637 Yeah man, about 12 years. 1542 01:29:09,711 --> 01:29:11,440 Twelve years, really? 1543 01:29:11,512 --> 01:29:13,036 Wow. 1544 01:29:13,114 --> 01:29:15,275 Bet you must of seen... 1545 01:29:15,350 --> 01:29:16,977 Bet you must of seen a lot of action then. 1546 01:29:17,051 --> 01:29:20,282 Oh yeah man, I seen a lot of action. 1547 01:29:20,355 --> 01:29:21,686 Hey, slow down for a sec, will ya, man? 1548 01:29:21,756 --> 01:29:24,850 What's the problem, man? 1549 01:29:24,926 --> 01:29:26,951 As... asthma. 1550 01:29:37,205 --> 01:29:39,002 I need my... my medicine. 1551 01:29:39,073 --> 01:29:42,804 Alright, where is it? 1552 01:29:42,877 --> 01:29:44,003 Where's your medicine? 1553 01:29:44,078 --> 01:29:46,012 It's in my other bag. 1554 01:29:48,583 --> 01:29:49,777 Ah, shit! 1555 01:29:58,393 --> 01:30:00,725 Well the test shows he's been receiving 100% oxygen, 1556 01:30:00,795 --> 01:30:06,199 so we can definitely rule out the possibility of an asthma attack. 1557 01:30:06,267 --> 01:30:07,734 Well, what do you think it was then? 1558 01:30:07,802 --> 01:30:10,396 Well, do you think there's a possibility he may be faking it? 1559 01:30:17,945 --> 01:30:19,412 So you were fakin' it, huh? 1560 01:30:19,480 --> 01:30:21,141 What do you think you accomplished? 1561 01:30:21,215 --> 01:30:22,147 You're still goin'. 1562 01:30:22,216 --> 01:30:24,184 You're on the next flight out, first thing in the morning. 1563 01:30:24,252 --> 01:30:25,480 And guess where you're spendin' the night? 1564 01:30:25,553 --> 01:30:26,577 Where, at your mom's house? 1565 01:30:26,654 --> 01:30:28,451 Right here, funny guy. 1566 01:30:28,523 --> 01:30:30,320 Handcuffed to the bed. 1567 01:31:19,974 --> 01:31:22,238 Oh sorry, I didn't mean to sneak up on you. 1568 01:31:22,310 --> 01:31:23,277 Can I help you, sir? 1569 01:31:23,344 --> 01:31:23,969 Ah, yeah. 1570 01:31:24,045 --> 01:31:25,205 I'm here to visit my friend. 1571 01:31:25,279 --> 01:31:26,371 He's a... He's a patient here. 1572 01:31:26,447 --> 01:31:29,143 I'm sorry, visiting hours are over for everyone aside from 1573 01:31:29,217 --> 01:31:30,809 immediate family of the patients. 1574 01:31:30,885 --> 01:31:31,715 Are you serious? 1575 01:31:31,786 --> 01:31:33,253 I just drove all the way down here. 1576 01:31:33,321 --> 01:31:35,118 I just wanna say hi to him, real quick, it'll just be a minute. 1577 01:31:35,189 --> 01:31:37,851 I'm sorry, sir, I'm afraid you'll have to come back tomorrow 1578 01:31:37,925 --> 01:31:39,358 during regular visiting hours. 1579 01:31:39,427 --> 01:31:41,224 You know, I think that might be the stupidest thing that 1580 01:31:41,295 --> 01:31:42,853 I think I've ever heard. 1581 01:31:42,930 --> 01:31:44,329 Sir, you're going to have to leave now. 1582 01:31:44,398 --> 01:31:45,057 Alright, whatever. 1583 01:31:45,132 --> 01:31:46,827 I'm outta here, alright? 1584 01:32:10,458 --> 01:32:11,618 Mom? 1585 01:32:11,692 --> 01:32:14,627 Yeah? 1586 01:32:14,695 --> 01:32:18,187 What happened, you know? 1587 01:32:18,266 --> 01:32:21,360 I don't know, honey. 1588 01:32:21,435 --> 01:32:22,800 I don't know. 1589 01:32:22,870 --> 01:32:25,031 You remember how it used to be? 1590 01:32:25,106 --> 01:32:26,437 Do you remember that? 1591 01:32:26,507 --> 01:32:30,136 Oh, Andrew. 1592 01:32:30,211 --> 01:32:31,769 I wanna make it better, Mom. 1593 01:32:32,547 --> 01:32:33,844 We can make things better. 1594 01:32:33,915 --> 01:32:38,909 Andrew, you have problems. 1595 01:32:38,986 --> 01:32:41,386 You do. 1596 01:32:41,455 --> 01:32:43,787 I know, Mom. 1597 01:32:43,858 --> 01:32:45,519 I know I do. 1598 01:32:45,593 --> 01:32:48,528 You do? 1599 01:32:48,596 --> 01:32:49,688 Yeah. 1600 01:32:49,764 --> 01:32:51,789 Well, then what is it? 1601 01:32:51,866 --> 01:32:52,855 What can I do? 1602 01:32:52,934 --> 01:32:54,299 I just want to help you. 1603 01:32:54,368 --> 01:32:55,494 Yeah. 1604 01:32:55,570 --> 01:32:56,400 You know, Mom? 1605 01:32:56,470 --> 01:32:59,098 There's some things you need to work on, too. 1606 01:32:59,173 --> 01:33:00,902 Andrew, we're not talking about me. 1607 01:33:00,975 --> 01:33:02,169 Yeah, I know. 1608 01:33:02,243 --> 01:33:04,643 But there's some things you need to work on, too. 1609 01:33:04,712 --> 01:33:06,111 Like what? 1610 01:33:06,180 --> 01:33:07,613 Like the drugs. 1611 01:33:07,682 --> 01:33:09,741 Andrew, I am not taking any drugs. 1612 01:33:09,817 --> 01:33:10,841 See that? 1613 01:33:10,918 --> 01:33:12,249 I can't even talk to you, Mom. 1614 01:33:12,320 --> 01:33:13,514 You can't even admit it, and that's why things 1615 01:33:13,588 --> 01:33:14,850 are never gonna get better. 1616 01:33:14,922 --> 01:33:15,752 Goodbye, Mom. 1617 01:33:15,823 --> 01:33:17,484 No Andrew please, wait. 1618 01:33:17,558 --> 01:33:18,490 Wait. 1619 01:33:18,559 --> 01:33:21,153 Andrew! 1620 01:33:21,228 --> 01:33:22,957 Alright. 1621 01:33:23,030 --> 01:33:25,464 Okay. 1622 01:33:25,533 --> 01:33:31,267 Sometimes I... I might take more than what's prescribed for me. 1623 01:33:31,339 --> 01:33:32,328 More than what's... 1624 01:33:32,406 --> 01:33:33,839 Who are you talking to? 1625 01:33:33,908 --> 01:33:35,000 It's me, okay. 1626 01:33:35,076 --> 01:33:36,509 Well, what do you want from me? 1627 01:33:36,577 --> 01:33:41,071 Huh? 1628 01:33:41,148 --> 01:33:44,117 I don't know what to do. 1629 01:33:44,185 --> 01:33:48,246 And all you do is yell at me. 1630 01:33:48,322 --> 01:33:49,812 I'm... I'm trying... 1631 01:33:49,890 --> 01:33:51,152 I'm... I'm just... 1632 01:33:51,225 --> 01:33:52,249 Mom, listen to me. 1633 01:33:52,326 --> 01:33:55,124 If you let me come home, we can make things better. 1634 01:33:55,196 --> 01:33:57,164 We can make things better, Mom. 1635 01:33:57,231 --> 01:34:00,723 Oh Andrew, I wish I could believe you. 1636 01:34:07,675 --> 01:34:09,370 Yes, this is Dan. 1637 01:34:48,549 --> 01:34:50,312 Hey. 1638 01:34:50,384 --> 01:34:51,817 I got your letter. 1639 01:35:02,096 --> 01:35:04,587 Well, will you be able to graduate? 1640 01:35:04,665 --> 01:35:05,563 Yeah. 1641 01:35:05,633 --> 01:35:08,101 Yeah, I can still graduate. 1642 01:35:08,169 --> 01:35:12,037 Just gotta take a couple of correspondence courses. 1643 01:35:12,106 --> 01:35:15,132 That and get just about straight A's next semester. 1644 01:35:15,209 --> 01:35:17,769 You should be able to pull that off. 1645 01:35:17,845 --> 01:35:20,075 Yeah, hopefully. 1646 01:35:20,147 --> 01:35:23,480 Although I think that the GPA's pretty much beyond repair. 1647 01:35:23,551 --> 01:35:24,882 Who cares? 1648 01:35:24,952 --> 01:35:28,217 If you're not gonna go to college, it doesn't matter what your GPA is. 1649 01:35:28,289 --> 01:35:32,623 The important thing is that you can still graduate. 1650 01:35:32,693 --> 01:35:35,992 Yeah, actually I was thinking about that. 1651 01:35:36,063 --> 01:35:38,156 You were thinking about what? 1652 01:35:38,232 --> 01:35:41,895 Well you know, I was... I was thinking... 1653 01:35:41,969 --> 01:35:44,631 What if I went up to Salt Lake with you? 1654 01:35:44,705 --> 01:35:47,970 And then maybe enrolled in a JC or somethin'. 1655 01:35:48,042 --> 01:35:52,843 Then, you know, maybe after a couple semesters... 1656 01:35:52,913 --> 01:35:54,813 I don't know. 1657 01:35:54,882 --> 01:35:58,682 I think that's a really good idea. 1658 01:35:58,753 --> 01:35:59,811 Yeah? 1659 01:36:04,058 --> 01:36:07,118 Okay, well I guess I'll talk to you tomorrow then? 1660 01:36:07,194 --> 01:36:09,662 Yeah, or just call me when you get home. 1661 01:36:09,730 --> 01:36:10,389 Yeah. 1662 01:36:10,464 --> 01:36:11,624 If you want. 1663 01:36:11,699 --> 01:36:13,223 Okay. 1664 01:36:23,144 --> 01:36:25,704 Nicole. 1665 01:36:25,780 --> 01:36:27,611 Do you have everything? 1666 01:36:27,681 --> 01:36:30,582 I mean, your purse or... 1667 01:37:18,199 --> 01:37:18,358 Goodnight. 1668 01:37:18,933 --> 01:37:20,730 Goodnight. 1669 01:38:40,948 --> 01:38:42,575 Okay, no, no really. 1670 01:38:42,650 --> 01:38:45,244 Don't get Andrew, don't get Andrew. 1671 01:39:29,163 --> 01:39:30,960 What's the matter, honey, you can't sleep? 1672 01:39:31,031 --> 01:39:32,123 No. 1673 01:39:32,199 --> 01:39:33,564 Well, I'll turn the TV off. 1674 01:39:33,634 --> 01:39:34,328 No, that's okay. 1675 01:39:34,401 --> 01:39:37,336 You don't have to turn it off. 1676 01:39:37,404 --> 01:39:41,966 I think I'm just gonna go for a little drive. 1677 01:39:42,042 --> 01:39:44,602 I'll be back in a little while, okay? 1678 01:39:44,678 --> 01:39:45,975 Yeah, okay. 1679 01:40:16,110 --> 01:40:21,707 Dear God, I know I haven't prayed in awhile. 1680 01:40:21,782 --> 01:40:25,912 And I know I've done some pretty bad stuff. 1681 01:40:25,986 --> 01:40:30,514 And I'm sorry for all of it. 1682 01:40:30,591 --> 01:40:33,651 But if you could... 1683 01:40:33,727 --> 01:40:36,924 Could you just let my dad know that I miss him? 1684 01:40:36,997 --> 01:40:41,229 And that I love him? 1685 01:40:41,301 --> 01:40:46,864 Tell him I think about him every day. 1686 01:40:46,940 --> 01:40:50,671 Just let him know that I'm gonna be okay. 1687 01:40:50,744 --> 01:40:52,769 Could you do that for me, please? 1688 01:40:54,915 --> 01:40:56,780 Dad? 1689 01:40:56,850 --> 01:41:03,050 If you can hear me, I miss you, man. 1690 01:41:03,123 --> 01:41:08,720 I miss you so much. 1691 01:41:08,796 --> 01:41:14,200 Do you remember when we used to come up here? 1692 01:41:14,268 --> 01:41:17,066 You remember that? 1693 01:41:17,137 --> 01:41:21,938 You always used to love it up here. 1694 01:41:22,009 --> 01:41:26,571 It was always your favorite. 1695 01:41:26,647 --> 01:41:31,209 And we used to have Thanksgiving up here, 1696 01:41:31,285 --> 01:41:36,188 and you cooked the turkey. 1697 01:41:36,256 --> 01:41:39,419 You used to cook the turkey. 1698 01:41:39,493 --> 01:41:41,961 Dad, I miss you so much. 1699 01:41:48,268 --> 01:41:49,166 Why'd you go? 1700 01:41:51,305 --> 01:41:54,570 Why'd you go? 1701 01:41:54,641 --> 01:41:56,666 Why'd you leave me, Dad? 1702 01:42:01,248 --> 01:42:02,476 I love you, Dad. 1703 01:42:02,549 --> 01:42:04,574 I love you so much. 1704 01:42:04,651 --> 01:42:07,779 I'll never forget you, Dad. 1705 01:42:07,855 --> 01:42:11,586 I want you to know that I will never forget you. 1706 01:42:11,658 --> 01:42:14,183 And I'm gonna make you proud. 1707 01:42:14,261 --> 01:42:16,388 I promise you Dad, I'm gonna make you proud. 1708 01:42:20,334 --> 01:42:23,735 And I'm gonna live a good life. 1709 01:42:23,804 --> 01:42:24,930 And I'm gonna make you proud. 1710 01:42:25,005 --> 01:42:26,734 I won't let you down, Dad. 1711 01:42:26,807 --> 01:42:28,365 I'm gonna make you proud.