1
00:00:12,138 --> 00:00:23,696
♪ Song of the South
your music weaves a magic spell... ♪
2
00:00:25,135 --> 00:00:35,964
♪ Song of the South,
I see the scenes I know so well... ♪
3
00:00:36,873 --> 00:00:49,670
♪ Cottonwoods in blossom, over my cabin door.
Pale moon light on a field of white... ♪
4
00:00:50,150 --> 00:00:55,075
♪ You bring them back once more... ♪
5
00:00:55,445 --> 00:01:03,796
♪ I seem to hear those
gentle voices calling low ♪
6
00:01:03,996 --> 00:01:11,369
♪ Out of the long, long ago. ♪
7
00:01:11,558 --> 00:01:13,926
♪ This heart of mine is
in the heart of Dixie. ♪
8
00:01:14,256 --> 00:01:28,132
♪ That's where I belong.
Singin' a song, a Song of the South. ♪
9
00:01:50,949 --> 00:01:57,612
Yes suh... dey's udder ways o' learnin' 'bout de
behind feet of a mule den gettin' kicked by 'em.
10
00:01:57,712 --> 00:01:59,770
Sure as I'm named Remus.
11
00:01:59,870 --> 00:02:05,414
An' jes' cause dese yer tales 'bout
critters like Br'er Rabbit, an' Br'er Fox...
12
00:02:05,954 --> 00:02:09,251
Dat don' mean dey ain't de
same like kin happen to folks...
13
00:02:09,510 --> 00:02:12,627
So dem what can't learn
from a tale 'bout critters...
14
00:02:12,777 --> 00:02:15,285
jes' ain't got dey
ears tuned fer lis'nin'.
15
00:02:15,644 --> 00:02:21,149
Like as not dey too busy goin' along
all mixt up wid dey own troubles, uh...
16
00:02:22,118 --> 00:02:27,742
Like de time dat Miss Sally an' Mister
John was comin' down to de plantation.
17
00:02:37,732 --> 00:02:38,961
Mama?
18
00:02:39,131 --> 00:02:40,330
Yes Johnny?
19
00:02:40,639 --> 00:02:42,567
Why are we going to Grandma's?
20
00:02:43,097 --> 00:02:46,224
Well... I told you dear, for a visit.
21
00:02:46,553 --> 00:02:49,460
Why don't she come to see us,
like she did last spring?
22
00:02:49,620 --> 00:02:54,096
Well, Because it... I thought
you'd enjoy seeing the plantation.
23
00:02:54,595 --> 00:02:56,633
Is Grandma mad at us?
24
00:02:57,642 --> 00:03:01,328
But of course not, Johnny.
What ever gave you that idea?
25
00:03:01,438 --> 00:03:05,434
Well, Georgie says everybody's mad
at what Daddy writes in the newspaper.
26
00:03:05,654 --> 00:03:09,440
Don't Grandma read the newspaper?
Don't she?
27
00:03:10,629 --> 00:03:13,336
She does. And she likes what's in it.
28
00:03:13,466 --> 00:03:15,065
John, please.
29
00:03:16,563 --> 00:03:18,541
Are you mad at each other too?
30
00:03:20,220 --> 00:03:22,817
Why no, dear.
Of course not.
31
00:03:23,866 --> 00:03:26,603
Gracious goodness, Johnny...
We's almost dar! Lissen!
32
00:03:27,522 --> 00:03:30,359
You ain't never hear'd no
frogs like dem in Atlanta.
33
00:03:30,609 --> 00:03:32,178
You know what they're saying?
34
00:03:32,487 --> 00:03:34,106
Knee-deep! Knee-deep!
35
00:03:34,216 --> 00:03:36,184
- Honest?
- Honest.
36
00:03:36,363 --> 00:03:38,811
Knee-deep! Knee-deep!
37
00:03:39,390 --> 00:03:42,098
You know, when I was your age,
I used to catch lots of 'em.
38
00:03:42,547 --> 00:03:47,013
I remember one time I... ah... hid a whole
box of 'em over in your Grandma's milk house
39
00:03:47,113 --> 00:03:48,113
And they got loose.
40
00:03:48,212 --> 00:03:50,809
Yes, an' I 'members what
you got for doin' it too.
41
00:03:51,548 --> 00:03:56,074
Well, it was old Uncle Remus' fault, you
know. He told me that story about Br'er Frog.
42
00:03:56,214 --> 00:03:58,112
De tale 'bout his
havin' a tail an' losin' it?
43
00:03:58,252 --> 00:04:03,017
That's it. Only...
How can there be a tale...
44
00:04:03,177 --> 00:04:05,145
When dey ain't no tail.
45
00:04:07,612 --> 00:04:08,621
Aunt Tempy?
46
00:04:08,731 --> 00:04:09,731
What is it, child?
47
00:04:09,870 --> 00:04:11,508
Is Uncle Remus real?
48
00:04:11,648 --> 00:04:16,703
Real? Co'se he's real. You jes' wait 'til
you hears him tell a tale 'bout Br'er Rabbit.
49
00:04:16,863 --> 00:04:18,202
Den you'll know he's real.
50
00:04:40,020 --> 00:04:42,577
Welcome home, my daughter.
51
00:04:44,435 --> 00:04:48,871
And you too, sir. Oh, it's good to have a man
in the house again. Turn around here, young man.
52
00:04:49,141 --> 00:04:57,872
Let me have a look at you. You favor your
grandfather more every time I see you. Toby!
53
00:04:58,072 --> 00:04:59,081
Yas'm, Miss Doshy.
54
00:04:59,181 --> 00:05:01,818
This is my grandson Johnny...
And he's the apple of my eye.
55
00:05:01,948 --> 00:05:04,415
Now, you take good care of him
and show him our plantation.
56
00:05:04,525 --> 00:05:06,429
And if he gets into trouble,
you see that he gets out of it.
57
00:05:06,453 --> 00:05:07,453
Yas'm.
58
00:05:07,552 --> 00:05:11,468
I hope you're a noisy boy.
I love noisy children.
59
00:05:11,718 --> 00:05:14,965
It makes it so much easier to tell
where they are and what they're up to.
60
00:05:15,344 --> 00:05:17,672
Aunt Tempy, is that Uncle Remus?
61
00:05:17,852 --> 00:05:20,509
Uncle Remus? Lawzy no, honey.
Dat's jes' Ned.
62
00:05:20,609 --> 00:05:23,366
Come on,
I'll show you the big grandpa clock.
63
00:05:23,506 --> 00:05:25,730
I've been hearing about the
clatter you've raised in Atlanta.
64
00:05:25,754 --> 00:05:28,421
Thumping for cotton mills, railways,
and... heaven knows what.
65
00:05:28,531 --> 00:05:30,175
Miss Doshy? Where do you
want me to put dishyer trunk?
66
00:05:30,199 --> 00:05:33,432
Put it in the... Oh well, never mind. Perhaps
I'd better show him myself. Come along.
67
00:05:33,456 --> 00:05:35,234
Now be careful you
don't bump into things.
68
00:05:36,443 --> 00:05:37,612
Sally...
69
00:05:43,296 --> 00:05:44,865
Well? What are you going to tell her?
70
00:05:45,924 --> 00:05:47,978
Have you changed your mind,
or are you still going to stay?
71
00:05:48,002 --> 00:05:50,849
Oh, I have to stay, John.
It wouldn't be fair to Mama.
72
00:05:51,518 --> 00:05:55,324
She has enough responsibility...
I'm not going to saddle her with ours.
73
00:05:55,434 --> 00:05:59,510
But it's only for a short time. She'd
be only too glad to take care of Johnny.
74
00:05:59,810 --> 00:06:02,987
When dat big han' gits straight up,
watch out!
75
00:06:18,331 --> 00:06:20,020
What I tell you!
76
00:06:20,209 --> 00:06:25,204
Oh, Miss Doshy, Sally wants Johnny
to stay here for awhile... with you.
77
00:06:25,404 --> 00:06:26,443
What will you do?
78
00:06:26,543 --> 00:06:29,300
Oh, I'm going back.
And I want Sally to go with me.
79
00:06:29,710 --> 00:06:32,687
It's no use, John.
I'm not going back.
80
00:06:33,716 --> 00:06:38,871
Then... I'll have to go without you. And
I'd better hurry, or I'll miss my train.
81
00:06:39,110 --> 00:06:41,688
Miss it! You won't regret it.
82
00:06:41,868 --> 00:06:45,114
Daddy? You're going back?
83
00:06:46,773 --> 00:06:47,852
Yes, son.
84
00:06:48,032 --> 00:06:49,240
Why?
85
00:06:54,235 --> 00:06:55,504
I have to.
86
00:06:56,493 --> 00:07:01,198
But... You...
You've never left Mama and me before.
87
00:07:02,697 --> 00:07:10,649
No, I know. But I've got a job
to do, and you've got one too.
88
00:07:10,989 --> 00:07:15,045
Taking care of Mother and Grandmother.
You'll do that now for me, won't you?
89
00:07:15,484 --> 00:07:17,192
Goodbye, son.
90
00:07:18,971 --> 00:07:20,799
- Goodbye, Miss Doshy.
- Goodbye, John.
91
00:07:23,037 --> 00:07:25,564
- Goodbye, Sally.
- Goodbye.
92
00:07:35,064 --> 00:07:42,657
Daddy! Don't! Don't go! Please Daddy!
Please! I won't stay here!
93
00:07:42,797 --> 00:07:45,164
If you go, I'm going too!
94
00:08:22,147 --> 00:08:24,445
♪ That's what Uncle Remus said. ♪
95
00:08:24,605 --> 00:08:29,240
♪ Listen now to what I say.
That's how the critters got that way. ♪
96
00:08:29,380 --> 00:08:34,415
♪ The leopard's pappy got the gout
from eatin' too much speckled trout. ♪
97
00:08:34,595 --> 00:08:37,022
♪ His mammy dreamed of polka dots. ♪
98
00:08:37,142 --> 00:08:39,320
♪ That's how the leopard got his spots.
♪
99
00:08:39,460 --> 00:08:44,315
♪ That's what Uncle Remus said,
That's what Uncle Remus said. ♪
100
00:08:44,475 --> 00:08:46,823
♪ Speckled trout and polka dots. ♪
101
00:08:46,963 --> 00:08:49,330
♪ That's how the leopard got his spots.
♪
102
00:08:49,420 --> 00:08:51,808
♪ More, more, tell us more. ♪
103
00:08:51,918 --> 00:08:54,285
♪ The camel crossed the desert sands ♪
104
00:08:54,375 --> 00:08:59,300
♪ with all them mighty caravans.
His bed was full of sandy lumps. ♪
105
00:08:59,460 --> 00:09:01,768
♪ That's how the camel got those humps.
♪
106
00:09:01,898 --> 00:09:06,693
♪ That's what Uncle Remus said,
that's what Uncle Remus said. ♪
107
00:09:06,823 --> 00:09:09,150
♪ Sandy bed was full of lumps. ♪
108
00:09:09,280 --> 00:09:11,608
♪ That's how the camel got those humps.
♪
109
00:09:11,758 --> 00:09:13,836
♪ More, more, tell us more. ♪
110
00:09:13,946 --> 00:09:16,473
♪ The pig he saw his monkey friend. ♪
111
00:09:16,593 --> 00:09:21,478
♪ A swinging by his other end.
He tried the same thing on a rail. ♪
112
00:09:21,608 --> 00:09:23,736
♪ That's how the pig got a curly tail. ♪
113
00:09:23,896 --> 00:09:28,401
Yes suh, dat's de way wid Br'er
Rabbit... sho's I'm named Remus.
114
00:09:28,911 --> 00:09:33,696
'Bout de time he git it stuck in his
mind dat dey ain't nobody kin out-do 'im.
115
00:09:33,796 --> 00:09:37,582
Up somebody'd jump an do him scan'lous.
116
00:09:37,742 --> 00:09:40,539
"What you laughin' 'bout?"
sez Br'er Fox, sez he.
117
00:09:40,689 --> 00:09:46,383
An' Br'er Rabbit, he couldn't say nothin'.
Well den, sez Br'er Fox, sez he...
118
00:09:46,543 --> 00:09:51,408
I'll settle yo' hash right now.
And wid dat he grab Br'er Rabbit
119
00:09:51,578 --> 00:09:55,674
by de tail and made fo' to dash 'im
agin' de groun'. But jes' den,
120
00:09:55,913 --> 00:10:02,297
Br'er Rabbit's tail snap off real short,
an' he tuck thru the cotton patch
121
00:10:02,507 --> 00:10:07,022
like de dogs was after 'im.
An' from dat day to dis,
122
00:10:07,162 --> 00:10:12,667
de only tail dat Br'er Rabbit's got to
his name was a li'l ol' ball o' cotton.
123
00:10:13,066 --> 00:10:15,804
An' what happen to
Br'er Fox, Uncle Remus?
124
00:10:17,332 --> 00:10:20,359
T'won't do to put too much cloth
for to cut one pair of pants.
125
00:10:20,489 --> 00:10:25,953
Uncle Remus, you tells the bes' tales
in de whole United States o' Georgia!
126
00:10:33,236 --> 00:10:36,773
Lawzy child, you should o' heard me
tell 'em when I could tell 'em.
127
00:10:36,952 --> 00:10:39,979
I boun' you'd a-busted de
buttons off'n yo' what-cher-macallums.
128
00:10:40,129 --> 00:10:45,374
When Miss Sally was yo' age, she useta
sit jes' as you's a-settin' right now
129
00:10:45,504 --> 00:10:49,560
an' laugh 'til she could laugh no mo'.
130
00:10:50,589 --> 00:10:54,715
Uncle Remus! Uncle Remus!
Lawzy mursy, have you seen Johnny?
131
00:10:54,825 --> 00:10:57,851
Po' Miss Sally... She been lookin'
high and low for dat child!
132
00:10:57,991 --> 00:11:00,431
You sho' he ain't been down here
lis'nin' to one o' yo' tales?
133
00:11:00,489 --> 00:11:02,009
Co'se he ain't! Wouldn't I a-seed 'im?
134
00:11:02,117 --> 00:11:05,450
How come you let dat boy git out o' yo' sight?
Didn't Miss Doshy tell you to take care o' him?
135
00:11:05,474 --> 00:11:08,461
Come on, Chloe! Us got to find him
befo' Miss Sally goes out of her min'.
136
00:11:08,601 --> 00:11:12,567
Miss Tempy...
You tell Miss Sally de boy's wid me.
137
00:11:15,164 --> 00:11:19,280
- What do you mean... he wid you?
- Nev' mine. You jes' tell her what I sez.
138
00:11:20,739 --> 00:11:22,866
Come on Toby, git yo'se'f on.
139
00:12:26,703 --> 00:12:28,940
Well, bless my soul!
140
00:12:33,156 --> 00:12:38,061
Ah, dar now, done gone
and got sump'n in yo' eye.
141
00:12:38,441 --> 00:12:40,039
An' I ain't surprised...
142
00:12:40,389 --> 00:12:43,656
Things blowin' 'round
here de way dey does.
143
00:12:44,824 --> 00:12:46,213
Now...
144
00:12:49,440 --> 00:12:50,848
Hmm...
145
00:12:52,017 --> 00:12:54,884
'Pears to me like you's
figgerin' on goin' some place.
146
00:12:55,733 --> 00:12:58,711
I am! And nobody's gonna stop me!
147
00:13:00,639 --> 00:13:04,954
Well now. If dat don't bang my time!
148
00:13:06,503 --> 00:13:10,898
You know, I was jes' figgerin'
on doin' sump'n like dat myse'f.
149
00:13:13,646 --> 00:13:16,003
How'd you like ol' Uncle Remus
to go 'long wid you?
150
00:13:27,941 --> 00:13:31,618
Now, le'see now.
Whar is we figgerin' on goin'?
151
00:13:31,797 --> 00:13:34,834
How kin we be goin' sum place
if we dunno whar we's goin'?
152
00:13:35,604 --> 00:13:37,322
I'm going to Atlanta.
153
00:13:40,459 --> 00:13:43,036
Pow'ful long walk to Atlanta.
154
00:13:47,362 --> 00:13:48,790
Is you brung some grub?
155
00:13:50,629 --> 00:13:51,638
No.
156
00:13:52,217 --> 00:13:56,792
Well, now... if we ain't got no grub,
we sho' can't get very fur.
157
00:13:57,372 --> 00:14:01,018
S'pose we stops by my place
an' picks up some corn-bread?
158
00:14:01,278 --> 00:14:03,196
An' mebbe some sweet taters?
159
00:14:04,625 --> 00:14:05,923
To be sho', honey.
160
00:14:09,510 --> 00:14:13,116
Gimme yo' hand.
I needs young eyes in de dark.
161
00:14:18,341 --> 00:14:21,737
Sort o' late in de day to be startin'
on sech a long trip, ain't it?
162
00:14:22,007 --> 00:14:26,223
Well, you don't have to go...
Just 'cause you said you would.
163
00:14:26,623 --> 00:14:32,627
Well, now, I ain't heard nobody say
nuthin' 'bout not goin'. Co'se I'll go.
164
00:14:33,186 --> 00:14:35,004
And I'm not comin' back!
165
00:14:39,230 --> 00:14:40,918
You're laughing at me.
166
00:14:41,088 --> 00:14:42,417
At you, honey?
167
00:14:42,936 --> 00:14:44,185
No, suh.
168
00:14:44,385 --> 00:14:48,191
I'se laughin' 'cause dem's 'zactly
the words that ol' Br'er Rabbit used
169
00:14:48,371 --> 00:14:51,298
de time dat he lit out
from his briar patch!
170
00:14:51,458 --> 00:14:53,566
"An' I ain't never comin' back,
neither!"
171
00:14:55,364 --> 00:14:57,242
Yes suh, dem was his very words.
172
00:15:03,805 --> 00:15:08,910
Well, I reckon I better be gettin' my
things together so we can be leavin'.
173
00:15:18,091 --> 00:15:22,197
- What did you say about Br'er Rabbit?
- Which Br'er Rabbit was dat, honey?
174
00:15:22,886 --> 00:15:25,474
Why, you said something
about Br'er Rabbit.
175
00:15:25,833 --> 00:15:27,452
Who? Me?
176
00:15:28,670 --> 00:15:31,328
I mighter said sump'n
'bout 'im day befo' yestiddy...
177
00:15:32,477 --> 00:15:34,644
but it done gone clean off my mind.
178
00:15:35,124 --> 00:15:40,808
Why, you said there was a tale about Br'er
Rabbit not coming back to his briar patch.
179
00:15:44,994 --> 00:15:49,480
Well, bless my soul, child. I sho' did.
180
00:15:51,468 --> 00:15:55,254
And if I don't tell you about 'im,
you're gonna pester me 'til I does.
181
00:15:56,552 --> 00:15:59,939
So what's de odds?
'Tain't no great tale, no-how.
182
00:16:03,585 --> 00:16:07,721
Is that the same Br'er Rabbit
that got away from the fox?
183
00:16:07,821 --> 00:16:11,537
Why, don't you know?
Dey ain't but one Br'er Rabbit.
184
00:16:12,167 --> 00:16:14,914
Now you jes' set yo'se'f
down here and lissen...
185
00:16:15,074 --> 00:16:18,071
wid bofe ears wide open...
186
00:16:18,341 --> 00:16:21,837
'cause dishyer Br'er Rabbit,
he's de out-doin'est...
187
00:16:21,977 --> 00:16:29,639
the mos' bodacious critter in de whole world.
Now dishyer tale didn't happen jes' yestiddy...
188
00:16:30,868 --> 00:16:36,423
Nor de day befo'.
'Twas a long time ago.
189
00:16:37,102 --> 00:16:42,397
An' in dem days, eve'thing
was mighty satisfactual.
190
00:16:43,176 --> 00:16:48,570
De critters, dey was closer to de folks...
an' de folks, dey was closer to de critters...
191
00:16:48,840 --> 00:16:52,487
An' if you'll 'scuse me for sayin' so...
192
00:16:52,996 --> 00:16:55,593
'twas better all around.
193
00:16:55,983 --> 00:17:01,398
Yass suh, honey... It happened on
one of them Zip-a-dee-doo-dah days.
194
00:17:01,567 --> 00:17:08,970
Now that's the kind of day when you can't open
your mouth without a song jump right out of it...
195
00:17:09,170 --> 00:17:18,131
♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay,
my oh my, what a wonderful day. ♪
196
00:17:18,361 --> 00:17:26,962
♪ Plenty of sunshine, headin' my way.
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay. ♪
197
00:17:27,132 --> 00:17:31,108
♪ Mr. Bluebird's on my shoulder. ♪
198
00:17:31,647 --> 00:17:36,812
♪ It's de truth, it's actual,
everything is satisfactual. ♪
199
00:17:36,952 --> 00:17:46,452
♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay,
wonderful feeling, wonderful day. ♪
200
00:17:46,552 --> 00:17:48,431
Yass suh!
201
00:17:48,530 --> 00:17:57,152
♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay,
my oh my what a wonderful day. ♪
202
00:17:57,282 --> 00:18:06,472
♪ Oh, plenty of sunshine headin' our way
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay. ♪
203
00:18:06,662 --> 00:18:10,958
♪ Mr. Bluebird's on my shoulder. ♪
204
00:18:11,348 --> 00:18:16,572
♪ It's de truth, it's actual,
everything is satisfactual. ♪
205
00:18:16,682 --> 00:18:25,214
♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay,
wonderful feeling, feeling this way. ♪
206
00:18:25,374 --> 00:18:34,305
♪ Zum, zum, zum, zum, zum, zum, zum.
zum, zum, zum, zum, zum, zum zum. ♪
207
00:18:34,464 --> 00:18:40,359
♪ Boom, boom, boom, boom.
bum, bum, bum, boo boo boo ♪
208
00:18:44,055 --> 00:18:52,297
♪ Mr. Bluebird's on my shoulder.
It is de truth, it's actual... ♪
209
00:18:52,375 --> 00:18:53,875
Huh?
210
00:18:54,644 --> 00:18:56,842
Whar' is dat bluebird?
211
00:18:58,990 --> 00:19:02,376
Mmm, mmm...
♪ Everything is satisfactual. ♪
212
00:19:02,526 --> 00:19:12,297
♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay,
wonderful feeling, wonderful da... ♪
213
00:19:13,725 --> 00:19:18,610
Doggone ol' briar patch! Doggone ol'
place like this! Doggone... Keep on...
214
00:19:18,750 --> 00:19:21,347
Ahem... Howdy Br'er Rabbit.
215
00:19:21,457 --> 00:19:26,722
Wa-wa-wa-who-who-dat callin' my name?
Oh-ah-uh-uh-ah Hello, Uncle Remus.
216
00:19:26,882 --> 00:19:30,368
'Pears to me that you's in a powerful
bad mood to go to de party.
217
00:19:30,508 --> 00:19:36,702
But ah ain't goin' to no party. Cause I ain't
goin' to be here. I'm goin' leave this ol' place.
218
00:19:36,902 --> 00:19:39,599
You mean you's
leavin' yo' ol' briar patch?
219
00:19:39,739 --> 00:19:41,837
Dat... I... is!
220
00:19:41,977 --> 00:19:43,965
The place where you was bo'n and raised?
221
00:19:44,075 --> 00:19:46,003
Dat... I... is!
222
00:19:46,143 --> 00:19:47,951
You mean, leavin' for good?
223
00:19:48,051 --> 00:19:51,657
Dat... I...
Owwww! Now see dar?
224
00:19:51,837 --> 00:19:54,474
Dat ol' briar patch ain't
brought me nothin' but trouble.
225
00:19:54,644 --> 00:19:58,000
Owww! And mo' trouble.
226
00:19:59,329 --> 00:20:02,786
Dis's where my trouble is,
an' dis de place I belongs away from.
227
00:20:02,936 --> 00:20:05,893
Don't you know you can't
run away from trouble?
228
00:20:06,053 --> 00:20:08,580
Heh-heh. Where I'm goin',
there ain't gonna be no trouble.
229
00:20:08,700 --> 00:20:10,668
Dey ain't no place dat fur.
230
00:20:10,978 --> 00:20:16,263
Well, just the same, I done made up
my mind, an' I ain't never comin' back.
231
00:20:16,692 --> 00:20:19,509
Well, so long, Uncle Remus.
232
00:20:19,869 --> 00:20:21,717
Ah sho' hopes you
knows what you's doin'.
233
00:20:21,817 --> 00:20:25,204
Heh-heh! Don't worry 'bout me,
ah can take care o' myself.
234
00:20:31,228 --> 00:20:37,232
He left his old troubles behind, all right,
but, he was headin' straight for a whole
235
00:20:37,391 --> 00:20:40,209
mess o' bran' new troubles.
236
00:20:50,448 --> 00:20:54,145
♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee... ♪
237
00:20:57,951 --> 00:21:02,996
Fust news he knows... dar he dangled,
'twixt de heavens and de earth...
238
00:21:03,905 --> 00:21:09,010
Fust he scared he goin' fall,
den he scared he ain't goin' fall...
239
00:21:10,179 --> 00:21:14,334
He yanked and he pulled and he heaved
and he hauled. But warn't no use.
240
00:21:14,724 --> 00:21:18,930
He knows somebody caught him all right, an'
he sorta 'spects he knows who dat somebody is.
241
00:21:19,050 --> 00:21:25,263
An' sho' 'nuff, up on Chickapin Hill,
where he live...
242
00:21:25,473 --> 00:21:30,179
Who should hear de
ruckus but ol' Br'er Fox,
243
00:21:30,338 --> 00:21:34,055
and when dat ol' scamp see he done
caught Br'er Rabbit, he holler out...
244
00:21:34,264 --> 00:21:36,362
I got 'im! I got dat ol' rabbit!
245
00:21:36,492 --> 00:21:43,415
I sho' is got 'im! Heh heh! I got dat'
ol' rabbit dis time fo' sho'. Heh heh heh!
246
00:21:43,575 --> 00:21:50,338
And wid dat, he grab up his axe and make ready
for to settle Br'er Rabbit's hash, right now.
247
00:21:54,015 --> 00:21:59,699
Now, Br'er Rabbit, bein' little and without
much strength, he's supposed to use his head,
248
00:21:59,799 --> 00:22:05,483
'stead o' his foots, and that's 'zactly
what he startin' to do, when he hear ole
249
00:22:05,613 --> 00:22:10,029
Br'er Bear come ambling down de road.
250
00:22:10,318 --> 00:22:18,190
♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay, ♪
251
00:22:18,340 --> 00:22:28,210
♪ Zip-dah-dah-dah-dah, wonderful day.
Zip-a-dee-doo-dah... ♪
252
00:22:28,350 --> 00:22:32,067
Er... ah, howdy, Br'er Bear.
How do you do!
253
00:22:32,226 --> 00:22:37,351
♪ Dah-dah-dah-dah. ♪
Who... ah... where... uh...
254
00:22:37,491 --> 00:22:45,323
- How you come on?
- Wha... ah... oh... ah... What you doin' up dar?
255
00:22:45,413 --> 00:22:50,958
Oh, keepin' de crows outta de cornfield.
I'se makin' a dollar a minute.
256
00:22:51,058 --> 00:22:54,524
- Uh... a dollar a minute?
- 'Deed ah is!
257
00:22:54,954 --> 00:22:56,908
Would you like to make
a dollar a minute, Brother Bear?
258
00:22:56,932 --> 00:22:58,111
Dah… yeah, but...
259
00:22:58,220 --> 00:23:00,778
Ya know, you'd make a mighty
fine scarecrow, Brother Bear.
260
00:23:00,918 --> 00:23:04,454
- Uh, thanks.
- How'd you like to have this job?
261
00:23:04,584 --> 00:23:12,246
Oh yeah... ah... no...
I... I couldn't take your job
262
00:23:12,346 --> 00:23:14,414
No, no, no, no, dat's all right.
263
00:23:19,909 --> 00:23:24,364
Bu-bu-bu... bu-bu-bu-bu-bu but... I have
made enough money! I got all I want.
264
00:23:24,544 --> 00:23:28,208
- You need money... Here, you take my job.
- Oh no, I couldn't do...
265
00:23:28,233 --> 00:23:31,125
You is welcome, you is mo' than welcome!
266
00:23:37,201 --> 00:23:39,425
- Thank you, Br'er Rabbit!
- That's all right. So long, Brother Bear.
267
00:23:39,449 --> 00:23:41,827
- I'll never forget this.
- Goodbye.
268
00:23:41,927 --> 00:23:45,763
- I just don't know how to thank you enough.
- Goodbye, goodbye. Don't mention it.
269
00:23:45,953 --> 00:23:47,991
- But I sho' really mighty...
- You're welcome...
270
00:23:48,150 --> 00:23:53,165
- Yeah, yeah, I know, I know, yeah, yeah. So long.
- I just don't know how to thank you enough...
271
00:23:53,325 --> 00:23:56,208
- But I sho' really mighty...
- You're welcome. Yeah, yeah, I know, I know.
272
00:23:56,232 --> 00:23:59,349
Yeah, I know, so long.
So long, Brother Bear.
273
00:24:03,225 --> 00:24:05,167
I... I...
274
00:24:05,667 --> 00:24:06,226
I...
275
00:24:06,625 --> 00:24:08,067
Oh, no!
276
00:24:08,290 --> 00:24:11,627
♪ Dollar a minute, zip-a-dee-ay ♪
277
00:24:11,847 --> 00:24:15,073
- What you doin' up there? How'd you...
- Howdy, Br'er Fox!
278
00:24:15,203 --> 00:24:19,999
- Get out of my trap!
- ♪ Zip-a-dee... ♪ Hey! Huh! Bu-but...
279
00:24:21,355 --> 00:24:22,760
Hey!
280
00:24:22,838 --> 00:24:24,494
I, uh...
281
00:24:26,009 --> 00:24:31,549
- I was makin' a dollar a minute!
- You was not makin' a dollar a minute.
282
00:24:31,697 --> 00:24:34,314
You rabbit thief.
You was makin' a fool out yo'se'f.
283
00:24:34,464 --> 00:24:37,581
I... was too makin'...
a dollar a minute.
284
00:24:37,781 --> 00:24:40,998
Hit 'im in the mouf', Br'er Fox! Clip
'im, clip 'im in the head, Brother Bear!
285
00:24:43,167 --> 00:24:45,179
Lookit that rabbit. Look at 'im,
standin' over there. See there?
286
00:24:45,203 --> 00:24:47,311
See that, he done made
a fool out of you, you fool!
287
00:24:47,471 --> 00:24:50,198
- He did?
- Of co'se he did. He jes'...
288
00:24:50,328 --> 00:24:55,273
Well, then... I'm jes' gonna knock...
289
00:24:55,413 --> 00:24:59,625
- You keep out o' this, Brother Bear! He's mine, I caught 'im, I want 'im. He's mine.
- ...his head clean off!
290
00:24:59,649 --> 00:25:03,205
I've gotcha, Br'er Rabbit. He's mine.
291
00:25:03,925 --> 00:25:11,987
Let go... I caught him...
He's mine... Let go now...
292
00:25:13,195 --> 00:25:21,127
- I gotcha, Br'er Rabbit. Heh. Heh!
- I got 'im, Br'er Fox. I got him Br'er Fox.
293
00:25:28,989 --> 00:25:35,123
So Br'er Rabbit took his foot in his hand
and put out for home... where he b'long.
294
00:25:38,600 --> 00:25:44,154
And just like I tol' 'im in the fus'
place, you can't run away from trouble.
295
00:25:44,734 --> 00:25:49,439
- Dey ain't no place dat fur.
- His foot in his hand, Uncle Remus?
296
00:25:49,569 --> 00:25:55,083
Sho', honey. Dat's jes' a way o' sayin'
dat he run as fast as he kin.
297
00:25:55,483 --> 00:26:00,168
- Straight back to his briar patch.
- Where's Br'er Rabbit's briar patch?
298
00:26:00,368 --> 00:26:08,070
Whar? Well now, let me see... Dat I can't
'zactly say, 'cause I ain't been keepin' close
299
00:26:08,210 --> 00:26:11,497
- track as I uster, but...
- Do you think we could find it?
300
00:26:11,607 --> 00:26:21,067
Find it? Co'se we could! But what's the use
o' speculatin' on dat... when we's goin' away?
301
00:26:30,708 --> 00:26:33,395
Do you think we ought to go,
Uncle Remus?
302
00:26:33,835 --> 00:26:37,311
Not go? After I done fixed all dis grub?
303
00:26:37,511 --> 00:26:40,398
But you said it was a mighty long walk.
304
00:26:40,798 --> 00:26:45,743
But we'se goin' together, ain't we?
What's done come over you, honey?
305
00:26:46,742 --> 00:26:48,040
Well, Br'er Rabbit...
306
00:26:48,170 --> 00:26:50,418
Well,
what's Br'er Rabbit got to do wid dis?
307
00:26:52,316 --> 00:26:54,414
Tch Tch...!
308
00:26:55,403 --> 00:26:58,630
An' jes when I had
a kinda hankerin' for to go.
309
00:26:59,799 --> 00:27:03,425
Well... if you really
want to go, Uncle Remus...
310
00:27:03,565 --> 00:27:07,701
Oh nev' mine, honey. Nev' mine.
I kin give it up if you kin.
311
00:27:09,359 --> 00:27:10,748
Unc' Remus.
312
00:27:16,512 --> 00:27:22,466
Unc' Remus, I can't find Johnny no place.
An' I'se s'posed to take keer o'him.
313
00:27:22,846 --> 00:27:27,501
- Well, whadda you know 'bout dat?
- I reckon he done for, Unc' Remus.
314
00:27:27,809 --> 00:27:34,342
He mighter got hisse'f los'... He mighter
fell in de mill pon'... He mighter got et up.
315
00:27:37,181 --> 00:27:43,706
Why, it's him! It sho' is! Tain't nobody
else! How you like dat, Unc' Remus! It's him!
316
00:27:43,735 --> 00:27:47,683
Mebbe it's jes' his ghost.
317
00:27:48,160 --> 00:27:54,164
Is you? Naw, suh! Dat's him!
Dat's him awright!
318
00:27:56,417 --> 00:27:58,375
Uh, oh!
319
00:27:58,390 --> 00:28:01,617
- What's the matter, Toby?
- I'se jes' thinkin'...
320
00:28:01,956 --> 00:28:04,863
He's sho' gonna ketch
it when he get home.
321
00:28:05,133 --> 00:28:09,349
I guess I better take my foot in my
hand, Uncle Remus, an' get a-goin'.
322
00:28:09,479 --> 00:28:14,114
Hol' on dar! I reckon you better let
ol' Unc' Remus go 'long wid you.
323
00:28:18,600 --> 00:28:19,868
- Tempy.
- Yessum.
324
00:28:20,038 --> 00:28:22,736
Tempy, go and find Uncle Remus
and see if Johnny is with him.
325
00:28:22,895 --> 00:28:24,444
Never mind, Tempy!
326
00:28:27,311 --> 00:28:29,459
Now, maybe I can get some sleep.
327
00:28:31,836 --> 00:28:36,981
- You think they're waitin' for me?
- Dey ain't passin' de time o' day.
328
00:28:42,036 --> 00:28:43,665
Son! Where have you been?
329
00:28:43,794 --> 00:28:46,911
Lawzy, Miss Sally, didn't sis
Tempy tell you he was wid me?
330
00:28:47,041 --> 00:28:50,178
Yes, she told me...
but it's so long past Johnny's bedtime.
331
00:28:50,278 --> 00:28:54,184
To be sho', Miss Sally, I was tellin'
him a tale 'bout Br'er Rabbit, an'...
332
00:28:54,524 --> 00:28:56,252
I plum forgot de time.
333
00:28:57,291 --> 00:28:59,325
Well, I don't mind your
telling him stories, Uncle Remus.
334
00:28:59,349 --> 00:29:01,709
But you know perfectly well,
it's too late for him to be up.
335
00:29:01,826 --> 00:29:04,244
Yessum.
'Twon't happen again, Miss Sally.
336
00:29:04,374 --> 00:29:09,709
I'm sure it won't. Well, son, let's run
along upstairs and get ready for bed.
337
00:29:10,228 --> 00:29:12,666
Miss Doshy, Johnny forget de bundle.
338
00:29:27,870 --> 00:29:31,387
Didn't I tell you to run along home
befo' yo' Ma takes a stick after you?
339
00:29:31,487 --> 00:29:33,245
You and your stories!
340
00:29:33,405 --> 00:29:35,802
Miss Doshy...
What us gonna do 'bout dat child?
341
00:29:35,962 --> 00:29:38,889
I wish I knew. A grandmother
doesn't count for much these days.
342
00:29:39,049 --> 00:29:42,146
Yas'm, it's a pity, too.
What dat child needs is his Pa.
343
00:29:42,316 --> 00:29:45,036
And that's what his mother needs...
But I'm afraid it's going to take
344
00:29:45,103 --> 00:29:47,381
a little while for her to find that out.
345
00:29:47,531 --> 00:29:50,498
Might cut de time down a piece,
Miss Doshy, if you jes' draps a word.
346
00:29:50,608 --> 00:29:53,605
If I want your advice I'll ask for it.
347
00:29:53,904 --> 00:29:55,972
I'm a stubborn old woman, Uncle Remus.
348
00:29:56,112 --> 00:29:58,360
Yas'm, Miss Doshy, I knows dat.
349
00:29:58,540 --> 00:30:01,716
- Well, goodnight.
- Goodnight.
350
00:30:02,466 --> 00:30:04,050
You ain't mad wid
me, is you, Miss Doshy?
351
00:30:04,074 --> 00:30:07,990
You meddling old rascal!
Of course I'm not mad with you.
352
00:30:57,870 --> 00:31:02,526
- Looka here! I brung you sumpin'!
- Oh, he's beautiful!
353
00:31:04,024 --> 00:31:06,482
Mo'nin', Br'er Frog! How do you do?
354
00:31:06,612 --> 00:31:10,058
Say 'knee-deep', Br'er Frog,
'knee-deep', 'knee-deep'.
355
00:31:10,238 --> 00:31:12,516
He got to be in de
water befo' he say dat.
356
00:31:17,541 --> 00:31:19,061
Where'd you get him? At the mill pond?
357
00:31:19,189 --> 00:31:24,524
- Yea! How come you know dat?
- My Daddy, he told me. He's caught lots of 'em.
358
00:31:29,718 --> 00:31:31,646
Let's go down after breakfast
and get some more.
359
00:31:31,756 --> 00:31:35,213
Yea, maybe Uncle Remus'll
let us use his frog box.
360
00:31:36,861 --> 00:31:43,245
- Come on, Br'er Frog! Say it.
- Johnny! Are you awake? Good morning, dear.
361
00:31:43,545 --> 00:31:45,822
- Mo'nin'!
- Did you have a nice sleep?
362
00:31:46,002 --> 00:31:47,191
Yes'm.
363
00:31:51,447 --> 00:31:52,965
Come on! Take him!
364
00:32:32,526 --> 00:32:35,423
Here we are now.
Let's hurry up and get dressed.
365
00:32:37,091 --> 00:32:39,459
Do I have to wear that suit?
366
00:32:39,648 --> 00:32:42,985
Yes, dear. Daddy's
mother is coming to see us today.
367
00:32:43,255 --> 00:32:45,283
And the collar, too?
368
00:32:45,842 --> 00:32:48,709
Yes, dear, of course.
She made it for you herself.
369
00:32:48,809 --> 00:32:53,604
- She'll want to see how nice it looks on you.
- But Toby and I were goin frog huntin'.
370
00:32:53,954 --> 00:32:56,202
Well, that's all right, darling.
You can go another day.
371
00:32:56,332 --> 00:32:58,370
Now get dressed
and come on down to breakfast.
372
00:33:10,398 --> 00:33:13,584
Jes' lookin' at de mill pon'
won't hurt yo' clothes none.
373
00:33:14,124 --> 00:33:15,463
It's no fun just to look.
374
00:33:15,622 --> 00:33:19,718
Sho' 'tis! 'Sides, us gotter take
Br'er Frog back, ain't we?
375
00:33:19,918 --> 00:33:24,823
We leave him 'round here, he liable to get
stomped on... or runned over... or lost.
376
00:33:27,491 --> 00:33:29,748
You look mighty sad.
377
00:33:31,636 --> 00:33:33,784
Like yo' miss yo' fambly.
378
00:33:34,304 --> 00:33:37,910
S'pose you never saw
yo' Ma or Pa ag'in.
379
00:33:38,420 --> 00:33:43,435
Well, I guess just taking
him back ain't frog huntin'!
380
00:33:43,594 --> 00:33:45,832
Co'se 'tain't! Come on!
381
00:33:46,222 --> 00:33:49,958
If you take dishyer horse,
we kin git dar a heap quicker. Here!
382
00:33:50,298 --> 00:33:53,814
- How far is it?
- Jes' a li'l piece. Over dar, 'roun' de bend.
383
00:33:54,084 --> 00:33:56,002
Come on! I'll beat you.
384
00:34:00,687 --> 00:34:02,475
Whoa! Stay away from dar!
385
00:34:02,615 --> 00:34:05,123
- You can't cut 'cross dar!
- Why not?
386
00:34:05,283 --> 00:34:06,671
Dat's why!
387
00:34:11,716 --> 00:34:14,453
- Sho' is lucky I was wid you.
- What's that for?
388
00:34:14,673 --> 00:34:16,671
Test whether de wind
blowin' good or bad.
389
00:34:16,781 --> 00:34:19,758
An' if it's blowin' towards de bull,
dat ain't good.
390
00:34:19,978 --> 00:34:24,823
'Cause den he smell you comin'
an ketch you on his horns sho'!
391
00:34:25,293 --> 00:34:30,527
- De best way is to don't cut 'cross dar 'tall.
- Giddy-ap! Gidday-ap!
392
00:34:48,759 --> 00:34:52,186
- We oughta drown him.
- Sure, he's the runt.
393
00:34:52,396 --> 00:34:55,353
- Yeah.
- This here's my puppy! You leave 'im 'lone.
394
00:34:55,462 --> 00:34:58,260
Aw, go on, Ginny. Ha ha ha.
395
00:34:58,370 --> 00:35:01,886
Them de Faver boys.
My Ma don't 'low me to play wid dem.
396
00:35:02,046 --> 00:35:05,133
Yo' Ma don't neither...
If she ketch you.
397
00:35:11,806 --> 00:35:15,752
You leggo o' him befo'
I knock yo' head clean off.
398
00:35:17,321 --> 00:35:21,836
- Where'd ya git them funny lookin' clothes?
- Yeah.
399
00:35:21,936 --> 00:35:25,363
Lookit that lace collar.
Look, Joe.
400
00:35:25,492 --> 00:35:27,590
What's your name li'l girl?
401
00:35:27,720 --> 00:35:31,736
♪ Lookit the little girlie
wearin' a lace collar! ♪
402
00:35:31,836 --> 00:35:35,842
♪ Wearin' a lace collar!
Wearin' a lace collar! ♪
403
00:35:35,982 --> 00:35:38,260
♪ Wearin' a lace collar! ♪
404
00:36:43,285 --> 00:36:44,673
Can' I hold him?
405
00:36:55,742 --> 00:36:57,440
You kin have him.
406
00:36:58,709 --> 00:37:00,058
For keeps?
407
00:37:00,198 --> 00:37:06,152
If you'll be nice to 'im.
They was gonna drown 'im.
408
00:37:07,211 --> 00:37:13,704
- His name's Teenchy.
- Teenchy? Gee, he's beautiful!
409
00:37:28,150 --> 00:37:30,168
You can have it if you want.
410
00:37:52,425 --> 00:37:58,359
- Guess Teenchy wants a boat ride.
- What's your name?
411
00:37:58,839 --> 00:38:01,526
- Johnny, what's yours?
- Ginny.
412
00:38:01,796 --> 00:38:03,244
That's a pretty name.
413
00:38:05,812 --> 00:38:08,949
♪ Mr Bluebird's on my shoulder. ♪
414
00:38:09,189 --> 00:38:13,494
♪ It's the truth, it's actual.
Everything is satisfactual. ♪
415
00:38:13,604 --> 00:38:20,937
♪ Zip-a-dee-doo-da, zip-a-dee-ay,
wonderful feeling, wonderful day. ♪
416
00:38:22,026 --> 00:38:25,242
You take dat puppy right back where
he come from, jes' like yo' Ma tol' you.
417
00:38:25,402 --> 00:38:27,970
An' don't you waste no time doin' it,
neither.
418
00:38:40,337 --> 00:38:43,474
You're my puppy
and that's all there is to it.
419
00:38:43,744 --> 00:38:47,680
If I take you back,
that Jack Favers'll drown you.
420
00:38:51,356 --> 00:38:56,711
♪ Ol' Br'er Possum, got a trick
how come he get so fat. ♪
421
00:38:57,041 --> 00:39:00,197
♪ When trouble come
along, he plays like dead. ♪
422
00:39:00,297 --> 00:39:02,785
♪ Now who wants to live like dat. ♪
423
00:39:03,005 --> 00:39:08,859
♪ Well I do, I shorly do.
I can't see nothin' wrong. ♪
424
00:39:09,089 --> 00:39:14,743
♪ While other folks is worryin'
I'm sleepin' all day long. ♪
425
00:39:14,873 --> 00:39:20,687
♪ Well I do, I shorly do,
It's funny but it's true. ♪
426
00:39:20,847 --> 00:39:27,470
♪ That's what I abso-positive-l-lutely,
wants to do. ♪
427
00:39:30,907 --> 00:39:32,935
Well, bless my soul.
428
00:39:36,671 --> 00:39:38,419
How you come by dat?
429
00:39:39,828 --> 00:39:42,096
Ain't dat one o' dem Favers dogs?
430
00:39:43,075 --> 00:39:44,753
You bin playin' wid dem boys?
431
00:39:44,893 --> 00:39:46,681
No, Uncle Remus.
432
00:39:49,888 --> 00:39:51,716
Then I ax you, whar he come from?
433
00:39:52,205 --> 00:39:54,723
You better turn 'roun'
and tote dat dawg right back!
434
00:39:54,853 --> 00:39:57,071
But he's mine! Ginny gave him to me!
435
00:39:57,170 --> 00:39:59,798
What yo' Ma gonna say
when you come home wid dat dog?
436
00:39:59,908 --> 00:40:03,414
She ain't gonna 'low yo to have
no mangy, no-'count puppy like dat!
437
00:40:04,403 --> 00:40:09,268
Not in the house, maybe. But it
might be all right if... you kept him.
438
00:40:09,368 --> 00:40:12,485
Now hold on!
Now hold on!
439
00:40:14,543 --> 00:40:17,031
You don't 'spect ol' Unc' Remus
to keep dat dog!
440
00:40:18,089 --> 00:40:20,267
- Whar' I gonna git stuff to feed 'im?
- But I...
441
00:40:20,377 --> 00:40:23,264
An' fuddermo', he'd be
hollerin' an' squallin' all night.
442
00:40:23,734 --> 00:40:26,821
An' you got to be lettin'
'im out an' lettin' im' in.
443
00:40:27,160 --> 00:40:29,728
I sho' ain't got de time
to be foolin' wid no dog.
444
00:40:31,376 --> 00:40:35,542
Co'se, don't 'spect
a li'l dog like dat'd eat ve'y much.
445
00:40:36,171 --> 00:40:38,865
An' it ain't like you can't git
usta all dat hollerin' and squallin'.
446
00:40:38,889 --> 00:40:43,035
But it's dishyer
lettin' in an' lettin' out.
447
00:40:45,003 --> 00:40:48,279
Co'se I got a li'l corner
what ain't bein' used.
448
00:40:49,758 --> 00:40:52,425
Lawzy! Ain't he a ugly li'l critter?
449
00:40:52,575 --> 00:40:54,233
He's not ugly!
450
00:40:54,863 --> 00:40:58,599
He might grow up to be awright.
An' den ag'in he mightn't.
451
00:41:02,835 --> 00:41:04,723
Come here you li'l rascal.
452
00:41:08,979 --> 00:41:10,377
Look at dat! Dog-gone.
453
00:41:10,477 --> 00:41:13,654
If he don't act like he think
I'm gonna take 'im.
454
00:41:17,280 --> 00:41:19,588
Got a nice li'l tail, too!
455
00:41:21,896 --> 00:41:23,694
♪ Trouble, trouble, trouble fly away, ♪
456
00:41:23,794 --> 00:41:29,558
♪ wake up early in the morning,
when the ding dong ring, look up. ♪
457
00:41:29,768 --> 00:41:32,645
♪ Gwan' down to de kitchen room, ♪
458
00:41:32,805 --> 00:41:37,170
♪ It's the same ol' thing,
want to get a bite of somethin', ♪
459
00:41:37,330 --> 00:41:43,284
♪ for that hungry look, look up.
Stick yer' finger in the dumplin' ♪
460
00:41:43,444 --> 00:41:44,853
♪ get in trouble wid the cook. ♪
461
00:41:44,953 --> 00:41:50,957
♪ Let the rain pour down.
Let the cold win' blow. ♪
462
00:41:51,146 --> 00:41:55,312
♪ Gonna stay right here,
in the home I know. ♪
463
00:41:55,412 --> 00:41:57,130
♪ Trouble, trouble, trouble fly away. ♪
464
00:41:57,230 --> 00:42:02,945
♪ Havin' trouble with de weevil,
never did like that, look up. ♪
465
00:42:03,074 --> 00:42:07,880
♪ Got the cotton full of evil,
like a hypocrite's hat. ♪
466
00:42:08,039 --> 00:42:10,627
♪ When the weevil git the cotton, ♪
467
00:42:10,767 --> 00:42:16,761
♪ everybody feel low, look out,
there'll be nothin' on de table. ♪
468
00:42:16,951 --> 00:42:21,856
♪ When de dinner horn blow,
let the rain pour down. ♪
469
00:42:27,750 --> 00:42:31,486
Now you Favers boys go on home!
Ain't I done tol' you? Go on away!
470
00:42:31,586 --> 00:42:36,261
Ain't no ifs and ands about it.
Stop pesterin' me 'bout dis yere dog.
471
00:42:36,651 --> 00:42:40,607
I ain't gonna give him to you unless
Johnny tells me. He's yo' dog, ain't he?
472
00:42:40,787 --> 00:42:44,663
- Course he is! Ginny gave him to me!
- It weren't hern to give!
473
00:42:44,843 --> 00:42:46,791
- It was too hers!
- That dog's ourn.
474
00:42:46,891 --> 00:42:51,266
- An' we're gonna take 'im.
- You're not goin' to take him! He's mine.
475
00:42:51,896 --> 00:42:56,081
If I hears one more
word 'bout dishyer puppy, I'll...
476
00:42:56,441 --> 00:43:00,627
I'm goin' straight to Miss Sally.
I'll do it, sho's I'm name Remus!
477
00:43:00,827 --> 00:43:04,863
- We'll git 'im yet! You'll see!
- Yeah!
478
00:43:10,257 --> 00:43:11,626
Johnny!
479
00:43:18,209 --> 00:43:20,477
Don't you pay no 'tenshun to them.
480
00:43:20,747 --> 00:43:28,489
If they makes trouble, you jes' tell my Ma.
'Cause Ma says if I give 'im to you, he's yours.
481
00:43:28,988 --> 00:43:34,423
'Member, you jes' tell my Ma,
she'll whale the daylights out of 'um.
482
00:43:40,547 --> 00:43:44,173
Well, honey, you show
got yo'se'f in a peck o' trouble.
483
00:43:44,483 --> 00:43:49,478
You is wuss'n Br'er Rabbit,
when it come to stickin' yo' foot in it.
484
00:43:52,795 --> 00:43:55,032
Stickin' my foot in it, Uncle Remus?
485
00:43:55,302 --> 00:43:56,481
To be sho'...
486
00:43:56,681 --> 00:44:01,756
jes' like Br'er Rabbit when he took an' stuck
his foot into sump'n he don't know nothin' bout,
487
00:44:01,915 --> 00:44:07,530
and ain't had no business mixin' up wid in the
fus' place. Ain't you never heard dat tale?
488
00:44:07,670 --> 00:44:09,278
Not yet, Uncle Remus!
489
00:44:09,478 --> 00:44:12,165
Lawzy me, I 'clar to gracious...
490
00:44:12,345 --> 00:44:14,543
I sho' oughter tol' you 'bout dat.
491
00:44:15,582 --> 00:44:19,098
Well, suh, once 'pon a time...
492
00:44:19,388 --> 00:44:23,034
not yo' time, nor yit my time...
493
00:44:23,684 --> 00:44:27,590
...but one time, I was goin' fishin'.
494
00:44:27,830 --> 00:44:32,385
An' I was just thinking how the flowers
and critters was curious things.
495
00:44:32,605 --> 00:44:35,652
♪ They can look in your heart
and tell when it sings. ♪
496
00:44:35,871 --> 00:44:41,236
♪ If it's whistling a tune or singing a song,
they all say "howdy" when you come along. ♪
497
00:44:41,336 --> 00:44:43,164
Howdy, Uncle Remus.
498
00:44:43,264 --> 00:44:46,501
Good mo'nin', good mo'nin', girls.
499
00:44:51,296 --> 00:44:52,395
Hello, Uncle Remus.
500
00:44:52,495 --> 00:44:54,992
Oh, good mo'nin', Miss Nellie.
501
00:44:57,060 --> 00:44:59,248
♪ How do you do,
mighty pleasant greetin'... ♪
502
00:44:59,408 --> 00:45:03,963
♪ ...how do you do, say it when you're meetin',
how do you do, with everyone repeatin'... ♪
503
00:45:04,063 --> 00:45:06,041
♪ ...pretty good sure as you're bo'n. ♪
504
00:45:06,301 --> 00:45:08,549
♪ What goes up, is sure to come down. ♪
505
00:45:08,679 --> 00:45:10,936
♪ A penny lost is a penny found. ♪
506
00:45:11,126 --> 00:45:15,981
♪ I'll howdy you and you howdy back,
this for that and tit for tat. ♪
507
00:45:16,810 --> 00:45:18,089
♪ How do you do? ♪
508
00:45:19,118 --> 00:45:22,565
♪ Fine, how are you?
How you come on? ♪
509
00:45:22,665 --> 00:45:24,583
♪ Pretty good, sho' as you're born! ♪
510
00:45:24,713 --> 00:45:27,110
♪ Stop jumpin', Br'er Rabbit,
you'll run outta breath. ♪
511
00:45:27,210 --> 00:45:29,288
♪ Why don't you sit
down an' calm yo'se'f? ♪
512
00:45:29,418 --> 00:45:33,244
♪ Well, the grasshopper jumps, an' so
does the flea - I do what I like, an'... ♪
513
00:45:33,344 --> 00:45:35,512
♪ I suits me! ♪
514
00:45:37,730 --> 00:45:42,475
♪ I don't know where you
gonna fetch up at, I sho'ly don't. ♪
515
00:45:43,534 --> 00:45:44,643
♪ How do you do? ♪
516
00:45:46,021 --> 00:45:47,410
♪ Fine, how are you? ♪
517
00:45:48,299 --> 00:45:49,308
♪ How you come on? ♪
518
00:45:49,448 --> 00:45:51,726
♪ Pretty good, sure as you're born. ♪
519
00:45:54,013 --> 00:45:58,659
♪ The weather's good, the fishin's fine,
now what do you do with all yo' time? ♪
520
00:45:58,758 --> 00:46:04,762
♪ Oh, I zips and I zags, I to's and fro's -
dat's what you axe me an' dat's what you knows. ♪
521
00:46:10,567 --> 00:46:11,735
♪ How do you do. ♪
522
00:46:12,884 --> 00:46:14,193
♪ Fine, how are you? ♪
523
00:46:15,112 --> 00:46:16,231
♪ How you come on? ♪
524
00:46:16,341 --> 00:46:18,589
♪ Pretty good, sure as you're born. ♪
525
00:46:23,334 --> 00:46:27,789
♪ Mind out Br'er Rabbit, better mend your ways.
You's headin' for trouble one o' these days. ♪
526
00:46:27,949 --> 00:46:29,937
♪ Warnin' dat rabbit
is wastin' yo' breath. ♪
527
00:46:30,057 --> 00:46:33,883
♪ Don't worry 'bout me.
I can take care o' myse'f. ♪
528
00:46:45,372 --> 00:46:52,225
Doggone, dat Br'er Rabbit
is sho' a caution... he sho' is.
529
00:46:53,793 --> 00:46:57,400
You mark my words,
that... oh thanks...
530
00:47:01,496 --> 00:47:06,071
That young scamp is gonna
put his foot in it one o' these days.
531
00:47:18,998 --> 00:47:23,943
Co'se I didn't know it at de time,
but Br'er Rabbit was a-headin'...
532
00:47:24,103 --> 00:47:31,466
...straight for trouble 'cause up on
Chickapin Hill at de edge of de big woods...
533
00:47:31,735 --> 00:47:37,160
...ol' Br'er Fox was pow'ful curious
'bout the where'bouts o' Br'er Rabbit.
534
00:47:37,759 --> 00:47:41,436
Here he come, here he come, here he
come right now. Lemme see, where was I?
535
00:47:41,536 --> 00:47:43,200
Oh, yes, yes, yes... the head.
Gotta have a head.
536
00:47:43,224 --> 00:47:44,928
Gotta get a head right quick.
Need about this much tar.
537
00:47:44,952 --> 00:47:47,672
Yes, yes, about this much. I
'spect it's just 'bout right for a head.
538
00:47:47,759 --> 00:47:50,207
That biggity ol' rabbit won't
get away this time, no sir.
539
00:47:50,307 --> 00:47:52,225
We'll catch him sho'...
I'll catch him sho'.
540
00:47:52,335 --> 00:47:55,552
Dat's... dat's... dat's what you said
the last time befo'...
541
00:47:55,681 --> 00:47:58,459
and de time befo' dat and da... look...
542
00:47:58,728 --> 00:48:01,795
Le's jes' knock his head clean off.
543
00:48:01,925 --> 00:48:03,709
Oh, no, indeed!
Dey ain't nothin' smart 'bout dat!
544
00:48:03,733 --> 00:48:07,110
I'm gonna show him who de smartest is,
an' de tar baby do de rest.
545
00:48:07,210 --> 00:48:09,478
It sho' gonna fool 'im! Yes suh!
546
00:48:09,588 --> 00:48:15,951
Oh, no, it... it... hain't... it ain't
gon' fool nobody... it hain't got no eyes!
547
00:48:16,131 --> 00:48:18,305
Eyes! Oh, yes, indeed. Eyes!
I'm glad I thought of that!
548
00:48:18,329 --> 00:48:20,992
Lem... me see now... hmm... let
me see about this. Just 'bout this size.
549
00:48:21,016 --> 00:48:23,096
Now... ah... uh... lem-me see.
Oh, yes. A nose too...
550
00:48:23,124 --> 00:48:26,431
...got to have a nose... Needs one of
those very very badly. Got to have a nose.
551
00:48:27,040 --> 00:48:31,925
This is sho' gonna do the trick.
This is lookin' mo' natural all de time.
552
00:48:32,055 --> 00:48:36,131
It hain't... It hain't...
It hain't got no hair.
553
00:48:37,210 --> 00:48:38,758
Oh! Hair!
554
00:48:42,115 --> 00:48:46,231
Now... Hee... Hum... A'rite, come on,
he'p me 'long, he'p me 'long, come on.
555
00:48:46,371 --> 00:48:49,837
Us ain't got all day. Come on. Dat
rabbit's coming down de road. Come on.
556
00:49:01,865 --> 00:49:04,998
Dat rabbit gonna' be along any minute now,
any minute. Everythin' gotta be just right.
557
00:49:05,022 --> 00:49:08,422
Yes, indeed, just right. Lemme see now,
lem... me see... Maybe you oughtta have a hat.
558
00:49:08,479 --> 00:49:11,585
Uh huh. Maybe he do need a hat.
Now maybe if he had one...
559
00:49:11,705 --> 00:49:13,444
He's got one.
560
00:49:23,214 --> 00:49:25,162
- Huh?
- What's dat?
561
00:49:27,849 --> 00:49:32,425
Here he come, here he come now. Hurry,
hurry. Gotta get a move on. Come on!
562
00:49:32,864 --> 00:49:36,231
Look at dat rascal
scamperin' down de road.
563
00:49:40,057 --> 00:49:42,524
I'll fix 'im. I'll kill 'im.
564
00:49:46,011 --> 00:49:49,038
Wha... wha... wha...
565
00:49:49,867 --> 00:49:54,373
Yes, suh, ol' Br'er Fox, he git de tar
baby fixed up jes' in de nick o' time.
566
00:49:54,512 --> 00:49:58,019
Cuz right then Br'er Rabbit
come dancing down de road...
567
00:49:58,119 --> 00:50:01,106
lickety clip,
just as fast as a jay bird.
568
00:50:01,226 --> 00:50:05,012
Till by and by he spotted
that tar baby an' he sing out...
569
00:50:05,122 --> 00:50:06,740
How do you do!
570
00:50:08,618 --> 00:50:11,975
Br'er Rabbit wait for de
tar baby to say "Fine, how are you?"…
571
00:50:12,085 --> 00:50:16,361
...but de tar baby he don't say nothin',
an' Br'er Fox, he lay low... so...
572
00:50:16,500 --> 00:50:18,049
...Br'er Rabbit try it ag'in.
573
00:50:21,246 --> 00:50:22,904
How do you do?
574
00:50:24,922 --> 00:50:26,740
But de tar baby ain't say nothin'...
575
00:50:26,890 --> 00:50:30,546
Den Br'er Rabbit scratch one
ear with his off behin' foot an' 'low...
576
00:50:30,656 --> 00:50:33,364
...he goin' find out why
he cain't get no answer.
577
00:50:33,903 --> 00:50:35,491
Den he say, sez he...
578
00:50:36,790 --> 00:50:43,783
What's de matter wid you? Ah said howdy!
Is you hard o' hearin'? Ah said howdy!
579
00:50:43,933 --> 00:50:47,529
But de tar baby, he don't say
nothin' an' Br'er Fox, he lay low.
580
00:50:47,629 --> 00:50:51,376
I hope it works... I hope it works!
I sho' hope... it does... ha ha!
581
00:50:51,505 --> 00:50:56,500
Br'er Rabbit 'low it's up to him to teach de
stuck-up stranger some manners, an' he say...
582
00:50:56,640 --> 00:51:02,035
Look, if you don't say "howdy" time I
counts three, I's goin' bus' you wide open!
583
00:51:02,135 --> 00:51:05,731
But de tar baby he don't say nothin'
an' Br'er Fox, he lay low.
584
00:51:05,861 --> 00:51:08,508
Be quiet! Be quiet! Shhh!
585
00:51:08,728 --> 00:51:10,846
So Br'er Rabbit, he start countin'.
586
00:51:10,956 --> 00:51:11,995
One...
587
00:51:12,095 --> 00:51:13,240
...but de tar baby,
he don't say nothin'...
588
00:51:13,264 --> 00:51:15,991
...Br'er Fox lay low
an' chuckle in his stomach.
589
00:51:18,448 --> 00:51:19,487
Two...
590
00:51:19,687 --> 00:51:23,743
But still de tar baby don't say nothin'...
Br'er Fox, he lay low wid de fidgets.
591
00:51:26,870 --> 00:51:27,969
Two anna half.
592
00:51:30,746 --> 00:51:31,755
Three!
593
00:51:34,043 --> 00:51:35,252
Here! Bu-Bu-Bu-Bu...
594
00:51:35,352 --> 00:51:36,660
...bu-Bu-Bu-Turn me loose.
595
00:51:37,869 --> 00:51:39,997
I got 'im, I got 'im, I got 'im.
596
00:51:42,355 --> 00:51:44,932
Turn me loose or
I'll poke you ag'in... lemme go!
597
00:51:45,312 --> 00:51:48,129
Br'er Rabbit, he push and he pull,
he heaved and he hauled.
598
00:51:48,229 --> 00:51:50,429
He kicked and he screamed,
and he blubber and he bawled.
599
00:51:50,816 --> 00:51:54,872
But the more he thrash aroun', the
wuss off he gits, 'til he so stuck up,
600
00:51:54,972 --> 00:51:58,189
he can scarcely move his eyeballs.
601
00:52:12,764 --> 00:52:14,313
Oh! How do you do.
602
00:52:14,412 --> 00:52:16,241
Yeah, how you come on.
603
00:52:16,351 --> 00:52:19,178
Bet he wishes he'd never been bo'n.
604
00:52:19,757 --> 00:52:21,735
Br'er Fox, you an' me...
605
00:52:21,835 --> 00:52:22,944
Well, Br'er Rabbit...
606
00:52:23,044 --> 00:52:26,470
you sho' looks like a spo't,
all stuck up in yo' swaller tail coat!
607
00:52:26,570 --> 00:52:29,074
Don't he look good in this coat? I ain't
never seen nobody look dat good befo'.
608
00:52:29,098 --> 00:52:30,618
Lem... mm... say... bu... le... lem...
609
00:52:30,666 --> 00:52:32,794
Other folks' business you minds de bes'
610
00:52:33,393 --> 00:52:35,212
Don' say no mo', we see de res'.
611
00:52:35,322 --> 00:52:37,300
We sho' do... We don' need nobody...
612
00:52:37,399 --> 00:52:38,978
What I'se gonna say is a...
613
00:52:39,088 --> 00:52:41,505
He's a pretty smart feller,
the folks all say.
614
00:52:41,645 --> 00:52:42,944
Yah, he knows a lotta tricks...
615
00:52:43,094 --> 00:52:47,819
But he forgot 'em today. He forgot
everything, didn't he Br'er Bear?
616
00:52:48,738 --> 00:52:56,041
Well, suh, you ain't never see'd nobody
dat had humble come-tumbleness down as fine
617
00:52:56,141 --> 00:53:03,234
as what Br'er Rabbit had it den... poor
li'l critter... He learned a pow'ful lesson,
618
00:53:03,363 --> 00:53:09,457
but he learned it too late... But it jes' goes
to show you what comes o' mixin' up wid somethin'
619
00:53:09,597 --> 00:53:13,553
you got no business
wid in de fust place...
620
00:53:14,632 --> 00:53:17,629
An' don't you never forget it!
621
00:53:18,818 --> 00:53:20,796
How did Br'er Rabbit
get away, Uncle Remus?
622
00:53:20,896 --> 00:53:21,896
Who say he git away?
623
00:53:22,005 --> 00:53:23,713
Br'er Rabbit always gits away.
624
00:53:23,813 --> 00:53:27,260
Don't you be too sho'...
ain't I done tol' you that Br'er Rabbit,
625
00:53:27,369 --> 00:53:31,295
bein' li'l an' widout much strength, he's
s'posed to use his head 'stead o' his foots?
626
00:53:31,455 --> 00:53:32,455
Did he?
627
00:53:32,614 --> 00:53:33,693
Sho' he did!
628
00:53:33,833 --> 00:53:35,033
Now, who tellin' dishyer tale?
629
00:53:35,132 --> 00:53:36,132
You are!
630
00:53:36,600 --> 00:53:38,718
Den you jes' set an' do de lis'nin'.
631
00:53:40,067 --> 00:53:44,223
Well, suh, dar he was,
sittin' in de middle o' de road...
632
00:53:44,442 --> 00:53:49,797
Jes' like you's sittin' in dat chair...
Only he's all mixt up wid dat tar baby...
633
00:53:49,997 --> 00:53:55,931
...an' it sho' look like de end o' de finish
fo' po' li'l Br'er Rabbit, cuz ol' Br'er Fox...
634
00:53:56,071 --> 00:54:00,546
...was fixin' to barbecue
him fo' dinner, right den an' dar.
635
00:54:00,776 --> 00:54:03,789
Yes, suh, yes suh, jes' any minute now...
won't be long now... dinner goin' be ready
636
00:54:03,813 --> 00:54:06,406
any minute now... all we have to do
is put a few more sticks on the fire.
637
00:54:06,430 --> 00:54:11,345
Yes get the fire goin' good. Oh, 'scuse me, you
is gwine stay fo' dinner, ain'cha', Br'er Rabbit?
638
00:54:11,455 --> 00:54:15,691
We ain't gonna take no 'scuses now,
we jes' love to have you fo' dinner!
639
00:54:17,338 --> 00:54:21,542
Wouldn't we jes' love to have him fo' dinner,
Br'er Bear? Ain't dat jes' what you been sayin'?
640
00:54:21,667 --> 00:54:23,708
N-n-n no, suh!
641
00:54:24,217 --> 00:54:27,667
W-w-what I said was,
642
00:54:27,692 --> 00:54:33,108
I'm gonna knock his head clean off!
643
00:54:33,208 --> 00:54:36,082
No indeed, not dat, not dat, no, no, no,
stop, stop, no, wait, now wait a minute!
644
00:54:36,083 --> 00:54:39,500
Don't do dat, can't do dat,
no, no, no, no, no, no, no!
645
00:54:40,450 --> 00:54:41,450
No, suh, he's mine!
646
00:54:41,492 --> 00:54:43,367
I caught 'im an' you keep yo' han's off!
647
00:54:43,396 --> 00:54:47,292
- But look, I'm gonna knock his head...
- No, no, no, no dat's too quick!
648
00:54:47,417 --> 00:54:48,417
We gon' make him suffer!
649
00:54:48,542 --> 00:54:50,222
And I'm gonna do it
the way I wanna do it!
650
00:54:51,405 --> 00:54:53,768
Oh, I know that, right in the back o' my
little head I knowed what we gonna do...
651
00:54:53,792 --> 00:54:55,542
Now!
652
00:54:56,031 --> 00:55:00,083
I'm gonna knock his head...
653
00:55:00,147 --> 00:55:06,021
Go ahead, Brother Bear, ha ha...
come on, knock my head clean off.
654
00:55:06,181 --> 00:55:13,254
- Bu... hee... now... see there.
- Yes, suh! But please don't fling me in dat briar patch.
655
00:55:13,393 --> 00:55:15,877
Now look here, you keep outta this!
'Tain't none o' yo' business.
656
00:55:15,901 --> 00:55:21,345
Maybe I'll hang him. Dat's it. I'll hang
'im. Hang him by the neck til he's dead.
657
00:55:23,024 --> 00:55:28,778
Hang me if you like, Brother Fox. Go ahead,
but don't fling me in dat briar patch.
658
00:55:28,908 --> 00:55:34,572
Well, I ain't got no rope fer t'hang ya... so
I 'spects... I 'spects I'll have to skin ya!
659
00:55:34,672 --> 00:55:40,756
- Yeah, sho'... dat's... what's dat?
- I said I'm gonna skin ya.
660
00:55:40,896 --> 00:55:44,033
Skin me? Oh yeah, heh, heh...
go ahead. Heh heh.
661
00:55:44,173 --> 00:55:46,510
Yes suh...
skin me if ya likes, Brother Fox.
662
00:55:46,650 --> 00:55:49,267
But bu-bu-bu-but there's
one thing I don't wantcha to do.
663
00:55:49,387 --> 00:55:51,415
- Huh? What's dat?
- Bu-bu-bu-bu-bu...
664
00:55:51,515 --> 00:55:54,428
Bu-bu-bu-Brother Fox... bu-bu-bu... I mean...
Wha-wha-wha-whatever you do, Brother Fox...
665
00:55:54,452 --> 00:56:01,345
Wa-wa-whatever you do, please please Brother
Fox, please don't fling me in dat briar patch.
666
00:56:01,545 --> 00:56:04,572
Ahhhhh... briar patch?
667
00:56:08,708 --> 00:56:09,947
Briar patch!
668
00:56:10,416 --> 00:56:13,210
I'm glad I thought of that! Yes, indeed!
I sho' am glad I thought of that!
669
00:56:13,234 --> 00:56:14,848
But ya ain't gonna
fling me in dar, is ya?
670
00:56:14,872 --> 00:56:17,849
Who me? Oh no.
671
00:56:17,989 --> 00:56:23,363
We ain't gonna do dat!
No sir! We wouldn't do dat!
672
00:56:25,401 --> 00:56:27,439
We wouldn't do dat... would we?
Br'er Bear?
673
00:56:27,599 --> 00:56:37,090
No... hee hee hee... nope!
We jes' gonna knock his head clean off.
674
00:56:37,200 --> 00:56:44,592
Oh no indeed! Look out! Now wait a minute!
Oh no, please don't! Look out, stop! There!
675
00:56:51,765 --> 00:56:56,530
Owww! I'm done fo'.
676
00:56:58,149 --> 00:56:59,847
Moider.
677
00:57:21,325 --> 00:57:26,490
Yes suh, Brother Fox. I was born
and bred in de briar patch.
678
00:57:30,296 --> 00:57:31,435
Yes suh.
679
00:57:31,535 --> 00:57:34,123
♪ Born and bred in the briar patch. ♪
680
00:57:36,101 --> 00:57:38,668
♪ Born and bred in the briar patch. ♪
681
00:57:39,917 --> 00:57:44,642
So now, it's Br'er Fox's turn
to feel humble-come-tumble.
682
00:57:45,072 --> 00:57:47,909
But ol' Br'er Bear,
he don't say nuthin'.
683
00:57:48,808 --> 00:57:52,055
An Br'er Fox he lay low... heh heh...
684
00:57:54,252 --> 00:57:57,319
Mighty low... Sho' 'nuf.
685
00:57:58,059 --> 00:57:59,897
Tell us another one, Unc' Remus.
686
00:58:00,366 --> 00:58:02,964
The one you told Daddy...
about Br'er Frog havin' a tail...
687
00:58:03,104 --> 00:58:05,291
- ...an losin' it?
- That's it.
688
00:58:05,391 --> 00:58:07,199
Well den, how kin dey be a tale...
689
00:58:07,329 --> 00:58:08,968
...when dey ain't no ta...
690
00:58:13,273 --> 00:58:16,810
I could tell ya, but dat's
anudder tale for anudder day.
691
00:58:17,080 --> 00:58:20,746
Now you better run 'long an' git dat
pup somp'n to chew on sides my shoes.
692
00:58:20,886 --> 00:58:22,114
Come on, Toby.
693
00:58:26,220 --> 00:58:27,559
♪ How do you do? ♪
694
00:58:28,788 --> 00:58:30,176
♪ Fine, how are you? ♪
695
00:58:31,505 --> 00:58:32,714
♪ How you come on? ♪
696
00:58:32,874 --> 00:58:34,992
♪ Pretty good, sho' as you're born. ♪
697
00:58:41,185 --> 00:58:45,791
Jis' 'case ol' Remus take yore side
don't mean we ain't gonna git Teenchy.
698
00:58:45,951 --> 00:58:48,908
- You wait an' see!
- We're gonna tell on you.
699
00:58:49,008 --> 00:58:50,726
Yeah! Gonna tell Tempy.
700
00:58:50,826 --> 00:58:54,822
Or maybe your Grandma...
or maybe even your Ma.
701
00:58:56,660 --> 00:59:00,416
Go ahead! I don't care!
You can tell Aunt Tempy...
702
00:59:00,596 --> 00:59:04,222
...you can tell Grandma,
you can even tell my Mama.
703
00:59:04,542 --> 00:59:09,397
But whatever you do...
don't tell your Ma.
704
00:59:11,235 --> 00:59:12,464
Why not?
705
00:59:12,894 --> 00:59:17,759
Just don't you tell her,
that's all! If you do, it'll be awful!
706
00:59:23,663 --> 00:59:26,440
Ain't dat what Br'er
Rabbit did to Br'er Fox?
707
00:59:26,540 --> 00:59:32,564
Sh-sh! Bein' little... an' without much strength,
we s'posed to use our heads instead of our foots.
708
00:59:38,088 --> 00:59:39,967
Now I don't wanna hear
no more 'bout it.
709
00:59:40,066 --> 00:59:43,623
that's Ginny's dog… an if she wants to
give it away, 'tain't none o' yo' business.
710
00:59:47,099 --> 00:59:51,755
I'll get even with that Johnny!
He'll find out! Thinks he so smart.
711
00:59:51,915 --> 00:59:55,651
'Twarn't his fault.
He told us not to tell our Ma.
712
00:59:55,751 --> 00:59:59,457
Yeah! 'Cause that's
jus' what he wanted us to do.
713
01:00:05,871 --> 01:00:09,617
♪ Sooner or later,
you're gonna be comin' aroun', ♪
714
01:00:10,386 --> 01:00:16,990
♪ I betcha, I betcha that I getcha, ♪
715
01:00:17,569 --> 01:00:21,515
♪ you wait and see... ♪
716
01:00:22,604 --> 01:00:29,947
♪ Sooner or later you're gonna
be hangin' aroun'... I betcha... ♪
717
01:00:31,065 --> 01:00:38,948
♪ I betcha if I catch ya'
you'll hear from me. ♪
718
01:00:39,377 --> 01:00:46,220
♪ Your gonna knock at my door...
you done it befo'... ♪
719
01:00:47,099 --> 01:00:51,275
♪ Matter of factly,
I don't know exactly when, ♪
720
01:00:52,844 --> 01:00:56,930
♪ but sooner or later
you're gonna be hanging aroun', ♪
721
01:00:57,379 --> 01:01:01,974
♪ and want my cookin' again. ♪
722
01:01:02,524 --> 01:01:08,168
♪ You're gonna knock on my door,
you don' it befo' ♪
723
01:01:09,017 --> 01:01:12,694
♪ Matter of factly
I 'spected you 'zactly then, ♪
724
01:01:14,312 --> 01:01:18,977
♪ cuz sooner or later I know
you'll be hangin' aroun', ♪
725
01:01:19,337 --> 01:01:23,053
♪ and want my cookin' again. ♪
726
01:01:23,183 --> 01:01:24,392
But you ain't gonna get it.
727
01:01:24,532 --> 01:01:27,179
Al'ays manage to come
callin' on bakin' day,
728
01:01:27,289 --> 01:01:31,045
and totin' in three or four measley
little piece of fire wood. Humph!
729
01:01:31,435 --> 01:01:34,112
Some folks does de work,
while others jes' visits.
730
01:01:34,252 --> 01:01:39,897
Sit around whittlin' and tellin'
stories... like Br'er Fox and Br'er Rabbit.
731
01:01:40,046 --> 01:01:44,422
Stick his nose in dish here kitchen
and we have Br'er Rabbit stew.
732
01:01:45,131 --> 01:01:50,356
Sis Tempy, I said it befo',
I says it now...
733
01:01:50,806 --> 01:01:57,749
and I says it again, there never was a better
cook in these here parts nor nowhere else.
734
01:01:58,168 --> 01:02:02,983
Humph! Ya ain't pullin' no
wool over my eyes. Here!
735
01:02:07,129 --> 01:02:08,897
What you all doin' 'roun' here, anyhow?
736
01:02:09,097 --> 01:02:11,585
- We wants to see Miss Sally.
- Yeah.
737
01:02:11,725 --> 01:02:13,153
What you want to see her about.
738
01:02:13,253 --> 01:02:15,900
- 'bout our dog.
- Yeah.
739
01:02:21,245 --> 01:02:23,793
Why, 'tain't dey dog.
It's Johnny's.
740
01:02:23,952 --> 01:02:25,811
- No 'tain't.
- What's dat?
741
01:02:26,100 --> 01:02:29,747
When he brung it here, Miss Sally tol' him to
take it right straight back what he got it.
742
01:02:30,376 --> 01:02:31,855
Why dat li'l scamp.
743
01:02:31,974 --> 01:02:34,032
- Where you goin'?
- To git Miss Sally.
744
01:02:35,511 --> 01:02:37,998
Uh... oh.
745
01:02:39,297 --> 01:02:42,684
Ain't I done tol' you to stop pesterin'
folks 'bout dat mangy ol' puppy?
746
01:02:42,784 --> 01:02:46,150
Now go on home.
Go on, befo' I gits fractious!
747
01:02:46,250 --> 01:02:49,956
- We ain't goin' 'til we sees Miss Sally.
- Yeah.
748
01:02:50,086 --> 01:02:52,234
Miss Sally ain't got no
time to be bothered wid you.
749
01:02:52,354 --> 01:02:54,558
An' she don't wanter hear no
talk about dat dog, neither.
750
01:02:54,582 --> 01:02:56,919
What's this all about?
751
01:02:57,978 --> 01:03:01,065
- Johnny's got our dog.
- An' we wants it back!
752
01:03:01,285 --> 01:03:04,692
Your dog?
You don't mean that little puppy?
753
01:03:04,831 --> 01:03:09,147
Yas'm. Johnny took it down to
ol' Remus's so's you wouldn't know.
754
01:03:10,446 --> 01:03:11,834
Is that right, Uncle Remus?
755
01:03:11,954 --> 01:03:14,342
Well, you see Miss Sally, I had...
756
01:03:14,462 --> 01:03:19,047
I see. Uncle Remus'll get your dog
back to you. Now run along, please.
757
01:03:19,387 --> 01:03:21,864
- You gonna whup Johnny?
- Ya oughta!
758
01:03:21,964 --> 01:03:24,412
Johnny said he didn't
care if we told you...
759
01:03:24,582 --> 01:03:26,080
...but not to tell our Ma.
760
01:03:26,240 --> 01:03:29,017
and when we told her,
she giv'd us a whuppin'.
761
01:03:33,363 --> 01:03:36,280
Lawzy, Miss Sally,
Johnny didn't mean no harm.
762
01:03:36,450 --> 01:03:38,498
He was jes' trying to
be like Br'er Rabbit.
763
01:03:38,598 --> 01:03:40,915
I tol' him a tale 'bout de tar baby...
764
01:03:41,075 --> 01:03:45,950
an' he just got a li'l bit too bodacious,
and outreached hisse'f, dat's all.
765
01:03:46,050 --> 01:03:47,329
Uncle Remus...
766
01:03:47,429 --> 01:03:51,415
I'm trying my best to bring up
Johnny to be obedient and truthful.
767
01:03:51,864 --> 01:03:54,272
But you and your stories
are making that very difficult.
768
01:03:55,401 --> 01:03:58,338
I think maybe it would be better
if he didn't hear any more for awhile.
769
01:03:58,528 --> 01:04:00,288
Well, Miss Sally,
de stories ain't done no...
770
01:04:00,406 --> 01:04:02,244
They only confuse him.
771
01:04:02,704 --> 01:04:05,721
Now I know you mean well, Uncle Remus,
but Johnny's too young.
772
01:04:05,830 --> 01:04:09,737
- Miss Sally...
- I'll have to ask you not to tell him any more.
773
01:04:13,523 --> 01:04:15,361
Yas'm, Miss Sally...
774
01:04:24,951 --> 01:04:26,869
But what else could I have done, Mama?
775
01:04:27,209 --> 01:04:30,076
I can't just overlook it,
he has to learn to mind.
776
01:04:30,346 --> 01:04:33,293
That's very true, but without
Uncle Remus and his stories...
777
01:04:33,403 --> 01:04:39,327
the child will be utterly desolate.
He needs something to hold on to.
778
01:04:39,507 --> 01:04:42,354
Well, he has his mother...
and his grandmother.
779
01:04:43,603 --> 01:04:46,829
We're not enough, Sally.
The boy must have friends.
780
01:04:47,099 --> 01:04:50,656
And if it's not Uncle Remus, or the Favers
children, then it must be someone else.
781
01:04:50,795 --> 01:04:52,863
Someone of his own age.
782
01:04:53,563 --> 01:04:56,640
That's just good common sense.
783
01:04:59,397 --> 01:05:01,355
What you trackin'
through here for anyway?
784
01:05:01,455 --> 01:05:03,982
Ain't I done tol' you 'bout
messin' 'roun' my kitchen?
785
01:05:09,697 --> 01:05:10,905
Johnny!
786
01:05:12,674 --> 01:05:13,912
Yes, Mama.
787
01:05:16,460 --> 01:05:18,118
Do you know what next Tuesday is?
788
01:05:18,278 --> 01:05:21,275
Uh... of course. My birthday.
789
01:05:21,954 --> 01:05:24,682
That's right, dear.
And what happens then?
790
01:05:25,241 --> 01:05:26,580
I get presents.
791
01:05:26,680 --> 01:05:29,407
And a birthday party.
Would you like that?
792
01:05:29,517 --> 01:05:31,445
A party? Sure!
793
01:05:31,555 --> 01:05:33,673
With lots of nice
little boys and girls.
794
01:05:34,402 --> 01:05:35,810
Can I ask Ginny?
795
01:05:36,899 --> 01:05:39,107
Well, there'll be so
many other children, dear...
796
01:05:39,207 --> 01:05:41,774
That one more won't
make any difference.
797
01:05:41,904 --> 01:05:44,012
Gee! Thanks!
798
01:05:46,100 --> 01:05:47,239
Will Daddy come?
799
01:05:48,807 --> 01:05:51,095
Well, dear... uh...
800
01:05:56,560 --> 01:05:58,128
I'll write and ask him.
801
01:05:58,977 --> 01:06:00,765
Oh boy.
802
01:06:07,639 --> 01:06:10,286
Teenchy! Here Teenchy!
803
01:06:12,773 --> 01:06:17,519
Teenchy! Here Teenchy!
Teenchy! Where are you?
804
01:06:19,017 --> 01:06:22,224
Uncle Remus? A present for Teenchy!
805
01:06:26,520 --> 01:06:28,158
Where's Teenchy?
806
01:06:29,217 --> 01:06:30,336
He's gone.
807
01:06:30,695 --> 01:06:38,937
Gone? Then we gotta find him. Sump'n might
happen to him... if he runs around loose.
808
01:06:40,096 --> 01:06:42,194
He ain't runnin' 'roun' loose.
809
01:06:43,632 --> 01:06:45,231
Then, where is he?
810
01:06:47,978 --> 01:06:50,046
He's back at de Favers.
811
01:06:52,464 --> 01:06:54,522
Dat's what he b'longs an' you knows it.
812
01:06:55,600 --> 01:06:58,777
But Teenchy's my dog.
He's mine.
813
01:06:58,937 --> 01:07:00,765
Ginny gave him to me, and you said...
814
01:07:00,865 --> 01:07:02,793
Nev' mine what I said!
815
01:07:03,223 --> 01:07:06,420
Yo' Ma tol' you to take
dat dog back whar he come from.
816
01:07:06,629 --> 01:07:11,684
An' you ain't done it. She don't
like dat, an' I don't blame her.
817
01:07:11,874 --> 01:07:14,791
But he wasn't botherin' anybody.
818
01:07:15,061 --> 01:07:18,508
She yo' Ma an' she
know what's bes' for you!
819
01:07:18,827 --> 01:07:24,671
But... but... I... I love him. He... he
loves me. You should'na done it, Uncle Remus.
820
01:07:24,841 --> 01:07:27,648
Jake'll drown him!
I know he will.
821
01:07:27,788 --> 01:07:29,936
Ain't no use o' you carryin' on.
822
01:07:32,064 --> 01:07:36,180
Puppy's gone an' dat's dat.
823
01:07:36,340 --> 01:07:41,205
You don't even care! Teenchy's
gone... and you don't care at all.
824
01:07:41,355 --> 01:07:44,202
Don't make no difference
whether I does or whether I don't.
825
01:07:45,660 --> 01:07:50,096
I'm jes a wo' out ol' man
what ain't no good to nobody.
826
01:07:51,305 --> 01:07:55,830
But Uncle Remus, you're...
the best friend I have.
827
01:07:56,360 --> 01:07:57,648
Mebbe so.
828
01:07:57,968 --> 01:08:02,494
But I'm dat pestered I don't know
whether I'm end-upperds or end-downerds.
829
01:08:02,803 --> 01:08:04,432
But I does know dis...
830
01:08:05,431 --> 01:08:08,098
I ain't goin' ter be
tellin' you no mo' stories.
831
01:08:52,763 --> 01:08:58,248
♪ Chick-a-ma, chick-a-ma, craney crow!
I went to the well to wash my toe! ♪
832
01:08:58,388 --> 01:09:03,512
♪ When I got there, the well was bare!
What time is it, old witch! ♪
833
01:09:09,696 --> 01:09:12,673
- Hurry, Ma, hurry!
- I'm doin' the best I can.
834
01:09:12,783 --> 01:09:14,731
Please, Ma!
The party'll be over.
835
01:09:14,831 --> 01:09:17,528
If you don't quit bobbin' up
and down I'll never get this collar on.
836
01:09:17,628 --> 01:09:19,496
I'm just doin' like you told me.
837
01:09:19,596 --> 01:09:21,834
Well, don't forgit
what you says when you does it.
838
01:09:22,194 --> 01:09:23,592
Pleased to meetcha!
839
01:09:23,702 --> 01:09:29,067
That's the girl. Now you looks
pretty enough to go anywheres.
840
01:09:29,167 --> 01:09:31,554
Ginny! Come on... we're late.
841
01:09:33,662 --> 01:09:35,920
Ginny!
Don't forgit your manners.
842
01:09:36,060 --> 01:09:37,848
Pleased to meetcha!
843
01:09:41,954 --> 01:09:43,812
Pleased to meetcha!
844
01:09:47,928 --> 01:09:50,166
Gee, I thought you were never comin'.
845
01:09:50,396 --> 01:09:56,439
Pa didn't get home with the thread, an' Ma
had an awful time finishing my dress. Like it?
846
01:09:56,579 --> 01:09:58,238
It's real pretty.
847
01:09:58,348 --> 01:10:03,562
It's bran' new. It was Ma's weddin'
dress. Are we gonna have cake?
848
01:10:03,702 --> 01:10:07,079
Course! They're eatin' it right now.
But there'll be plenty left.
849
01:10:07,189 --> 01:10:09,746
What do you do at a party...
'Sides have cake?
850
01:10:09,846 --> 01:10:12,973
Oh, lots of things.
Play games, an'... get presents.
851
01:10:13,133 --> 01:10:14,701
Do I get a present?
852
01:10:14,801 --> 01:10:17,408
Sure... Everybody does.
Course, I get the most.
853
01:10:17,518 --> 01:10:19,067
I get the most.
854
01:10:19,307 --> 01:10:20,575
Go on home.
855
01:10:20,685 --> 01:10:22,114
Go on home.
856
01:10:22,214 --> 01:10:23,253
I'll tell Ma.
857
01:10:23,363 --> 01:10:24,611
I'll tell Ma.
858
01:10:24,711 --> 01:10:26,809
Don't pay any attention to them, Ginny.
859
01:10:26,929 --> 01:10:29,566
Don't pay any 'tenshun to 'em, Ginny!
860
01:10:30,825 --> 01:10:33,552
- Quit it!
- Pretty strings.
861
01:10:33,712 --> 01:10:35,211
You stop it.
862
01:10:46,879 --> 01:10:49,097
Now look what you've done!
863
01:10:53,762 --> 01:10:57,388
You've spoiled everything!
864
01:11:03,412 --> 01:11:05,291
Ouch! Don't! Stop!
865
01:11:05,390 --> 01:11:07,658
Make him leggo! Make him leggo!
866
01:11:07,758 --> 01:11:11,944
Make him leggo! Joe, get him off!
867
01:11:12,054 --> 01:11:13,054
I'll fix you.
868
01:11:13,183 --> 01:11:16,260
Pull him off, Joe! Get him off!
869
01:11:16,369 --> 01:11:17,638
I'll fix you!
870
01:11:17,748 --> 01:11:19,586
Ouch! Don't! Stop!
871
01:11:19,716 --> 01:11:22,593
Make him leggo! Make him leggo!
872
01:11:25,051 --> 01:11:26,130
Aw right, get off him!
873
01:11:26,230 --> 01:11:29,257
Come on, son! Get off 'im!
Get off 'im!
874
01:11:30,006 --> 01:11:31,275
Now you git 'long.
875
01:11:31,414 --> 01:11:35,510
An don't lemme ketch you pesterin' 'roun'
dese chillun no mo'! An' ah means it.
876
01:11:37,029 --> 01:11:38,507
Ginny!
877
01:11:39,316 --> 01:11:41,175
Ginny...
878
01:11:49,107 --> 01:11:52,353
Gee, Ginny! Please don't cry!
879
01:11:52,553 --> 01:11:56,579
We can still go to the party...
if you wanna.
880
01:11:56,679 --> 01:11:58,737
I'll clean off your dress.
881
01:12:00,166 --> 01:12:03,372
You're just makin' it worse.
882
01:12:03,612 --> 01:12:06,459
It wasn't much of an ol' party anyway.
883
01:12:08,278 --> 01:12:09,856
I know what!
884
01:12:11,065 --> 01:12:14,301
I'll tell you a story
'bout Br'er Rabbit!
885
01:12:16,429 --> 01:12:19,257
Now let me see...
886
01:12:21,025 --> 01:12:23,482
'bout this here Br'er Rabbit...
887
01:12:23,892 --> 01:12:28,347
...he was the most bodacious
critter in the whole world.
888
01:12:28,457 --> 01:12:32,813
Anyway... de critters
was all havin' a big party...
889
01:12:36,120 --> 01:12:38,917
Please, don't Ginny! Please.
890
01:12:42,253 --> 01:12:44,621
Bless my soul! What's dis?
891
01:12:46,130 --> 01:12:48,487
Ginny can't go to the party.
892
01:12:49,556 --> 01:12:52,703
Oh, dat's a shame! It sho' is.
893
01:12:53,452 --> 01:12:55,270
But don't you cry, honey.
894
01:12:58,337 --> 01:13:00,415
Ol' Uncle Remus'll take care of you.
895
01:13:02,305 --> 01:13:05,471
You better run along and find Sis Tempy
to clean you up befo' yo' Ma sees you.
896
01:13:05,581 --> 01:13:09,677
- Uncle Remus, I don't wanna go.
- Co'se you do.
897
01:13:09,837 --> 01:13:12,385
Miss Sally's gone to a heap
o' trouble wid dis party.
898
01:13:12,484 --> 01:13:20,297
I know, but Daddy didn't come, and
Ginny's all dirty. Please, Uncle Remus.
899
01:13:24,932 --> 01:13:28,448
Move over, honey.
I'se got troubles too.
900
01:13:52,345 --> 01:13:55,441
Co'se I'se had troubles befo'.
901
01:13:55,621 --> 01:14:00,067
But dey ain't none of us ever had
troubles like po' li'l Br'er Rabbit.
902
01:14:00,287 --> 01:14:05,811
I 'members one time he had mo' troubles
den all three of us rolled into one.
903
01:14:06,370 --> 01:14:12,614
Yas suh, dere he was...
way down in Br'er Fox's cave.
904
01:14:13,314 --> 01:14:17,639
An' it look like his time
done run out, fo' sho'.
905
01:14:17,749 --> 01:14:23,054
Cause Br'er Rabbit, he done
used up his whole bag o' tricks.
906
01:14:23,324 --> 01:14:25,318
You done played your last
trick on me, Br'er Rabbit.
907
01:14:25,342 --> 01:14:28,089
You sho' have, yes sir.
You've played your last trick on me.
908
01:14:28,199 --> 01:14:33,314
Here, hold that knot, you sho' look
mighty good in that bow-tie, Br'er Rabbit.
909
01:14:33,443 --> 01:14:35,991
Yes suh, you looks mighty
good in that bow-tie.
910
01:14:36,101 --> 01:14:38,029
Don't he look good in that
bow-tie, Br'er Bear?
911
01:14:40,067 --> 01:14:42,894
I ain't never seen nobody
dressed with a bow-tie befo'.
912
01:14:42,994 --> 01:14:46,420
- He's all dressed up fo' dinner.
- Yeah, fo' dinner.
913
01:14:46,560 --> 01:14:52,185
Yes suh, he's really dressed
up fo' dinner. Fo' my dinner.
914
01:14:52,285 --> 01:14:57,929
Cause I'se gonna barbecue
you dis very minute, on dat fire.
915
01:14:58,039 --> 01:15:02,414
Ain't dat terrible.
916
01:15:08,089 --> 01:15:11,875
Now wait a minute.
Wait jes' a minute, Br'er Rabbit.
917
01:15:13,164 --> 01:15:15,571
Maybe I better 'splain something to you.
918
01:15:15,911 --> 01:15:23,723
I said, I'se gonna roast you...
on dat fire! Now!
919
01:15:23,903 --> 01:15:25,501
Is dat somethin' to laugh about?
920
01:15:26,720 --> 01:15:31,655
I can't help laughin', Br'er Fox.
I'se just been to my laughin' place.
921
01:15:31,975 --> 01:15:35,281
An' every time I starts thinkin'
about my laughin' place, I can't help...
922
01:15:45,082 --> 01:15:47,269
- What's a...
- Yeah, Br'er Bear?
923
01:15:47,419 --> 01:15:49,367
Wha... what's a
laughin' place?
924
01:15:49,467 --> 01:15:55,831
Oh, dat's just a secret
place I knows about.
925
01:15:56,610 --> 01:15:58,794
You keep out of this Br'er Bear.
It's another one o' his tricks.
926
01:15:58,818 --> 01:15:59,818
Dat rabbit just trying...
927
01:16:01,687 --> 01:16:05,324
Dah... where is
this laughin' place at?
928
01:16:05,533 --> 01:16:08,540
Now how can I show you
where it is when I'se all
929
01:16:08,640 --> 01:16:12,466
- tied up like this?
- Well, uh... I'll untie you.
930
01:16:12,566 --> 01:16:14,251
- You keep your big paws off that rabbit!
- But uh... But uh...
931
01:16:14,275 --> 01:16:16,862
He's mine and I'm gonna roast him.
I'm roast him right now.
932
01:16:16,972 --> 01:16:18,730
Right on this fire.
I'm gonna...
933
01:16:21,148 --> 01:16:25,404
I wanna see dat laughin' place.
934
01:16:30,179 --> 01:16:32,017
♪ Boy am I in luck. ♪
935
01:16:32,117 --> 01:16:37,162
♪ I think about my laughin' place
and yuk, yuk, yuk, yuk, yuk. ♪
936
01:16:37,262 --> 01:16:41,817
♪ Everybody's got a laughin' place.
A laughin' place to go, ho ho. ♪
937
01:16:41,917 --> 01:16:48,420
♪ Take that frown, turn it upside down.
And you'll find yours, I know, ho ho. ♪
938
01:16:51,198 --> 01:16:53,066
♪ Boy am I in luck. ♪
939
01:16:53,336 --> 01:16:58,061
♪ I think about my laughin' place.
Yuk, yuk, yuk, yuk, yuk. ♪
940
01:16:58,271 --> 01:17:02,796
♪ Everybody's got a laughin' place.
A laughin' place to go, ho ho. ♪
941
01:17:02,976 --> 01:17:06,422
♪ Take that frown, turn it upside down.
And you'll find yours, I know, ho ho. ♪
942
01:17:06,532 --> 01:17:08,732
Now look here Br'er Bear,
this has gone far enough, I...
943
01:17:14,325 --> 01:17:15,869
Now look here Br'er Bear,
this has gone far enough.
944
01:17:15,893 --> 01:17:17,497
- I ain't goin' one more step.
- But I wanna.
945
01:17:17,521 --> 01:17:19,180
- Not one mo' step.
- But I wanna.
946
01:17:19,280 --> 01:17:20,354
This is just one o' his tricks.
947
01:17:20,378 --> 01:17:22,003
That rabbit's just making
a fool out of you, you fool.
948
01:17:22,027 --> 01:17:23,027
- He is?
- Co'se he is.
949
01:17:23,126 --> 01:17:24,974
There ain't no such thing
as a laughin' place.
950
01:17:25,074 --> 01:17:26,293
- Dere ain't?
- Co'se not.
951
01:17:26,472 --> 01:17:28,361
Come on now, we'll go and have some...
952
01:17:28,520 --> 01:17:30,095
Wait a minute.
Wait a minute. There it is.
953
01:17:30,119 --> 01:17:32,456
- Huh?
- There is the laughin' place.
954
01:17:32,556 --> 01:17:35,623
- Where?
- Right through there.
955
01:17:35,733 --> 01:17:37,621
- That rabbit's trying to fool...
- Me first.
956
01:17:55,933 --> 01:17:59,180
Dey ain't nothin' in here 'cept bees.
957
01:18:01,767 --> 01:18:04,225
You sho' done made a fool
out of yo'se'f this time.
958
01:18:04,444 --> 01:18:07,531
Yes suh, you sho' made
a fool outta yo'se'f.
959
01:18:07,651 --> 01:18:11,298
I ain't never see'd nobody
look dat silly befo'.
960
01:18:12,426 --> 01:18:13,875
You know what Br'er...
961
01:18:26,143 --> 01:18:32,536
Now look, you said
dis was a laughin' place...
962
01:18:33,435 --> 01:18:35,423
An' I ain't laughin'.
963
01:18:37,831 --> 01:18:39,789
I didn't say
it was yo' laughin' place.
964
01:18:39,909 --> 01:18:43,286
I said it was my
laughin' place, Br'er Bear.
965
01:19:06,243 --> 01:19:09,479
- I wish I had a laughin' place.
- Me too.
966
01:19:09,619 --> 01:19:13,265
What makes you think you ain't?
Co'se you got a laughin' place.
967
01:19:13,555 --> 01:19:15,483
- Really, Uncle Remus?
- Really?
968
01:19:15,763 --> 01:19:19,659
Ev'ybody's got one!
The trouble is, mos' folks won't
969
01:19:19,759 --> 01:19:22,706
- take the time to go look for it.
- Where's mine?
970
01:19:23,425 --> 01:19:28,790
Well now, dat I can't 'zactly say.
'Cause where 'tis for one,
971
01:19:29,529 --> 01:19:31,467
Mightn't be where 'tis for another.
972
01:19:31,627 --> 01:19:34,624
Come on Ginny!
Let's start lookin'.
973
01:19:47,461 --> 01:19:48,880
Johnny!
974
01:19:51,467 --> 01:19:53,885
Johnny!
Where have you been?
975
01:19:53,995 --> 01:19:56,242
- Well, you...
- Look at your clothes!
976
01:19:56,382 --> 01:20:00,099
What in the world have you been doing?
The party's all over, dear.
977
01:20:00,388 --> 01:20:02,686
And you weren't even there
to tell your guests goodbye.
978
01:20:02,786 --> 01:20:05,463
- Well, you...
- Uncle Remus told us a story!
979
01:20:05,563 --> 01:20:09,499
'Bout Br'er Rabbit.
You got a laughing place, ma'am?
980
01:20:09,609 --> 01:20:12,506
Uncle Remus says eve'ybody's got one.
981
01:20:14,784 --> 01:20:16,342
Pleased to meetcha.
982
01:20:22,736 --> 01:20:27,271
- I sho' is sorry, Miss Sally.
- No, it's my fault.
983
01:20:28,141 --> 01:20:30,958
I should have known,
you couldn't stop telling your stories.
984
01:20:32,286 --> 01:20:34,424
I don't like to say this Uncle Remus.
985
01:20:35,084 --> 01:20:40,238
But from now on I want you to stay
away from Johnny, you understand?
986
01:20:40,718 --> 01:20:42,736
Completely away.
987
01:20:44,454 --> 01:20:45,743
Yas'm.
988
01:21:01,547 --> 01:21:11,347
♪ Let the rain pour down,
let the cold win' blow. ♪
989
01:21:11,547 --> 01:21:18,900
♪ Gonna stay right here,
In the home I know. ♪
990
01:21:19,030 --> 01:21:28,740
♪ When you're achin' with the misery,
when you're old and gray. ♪
991
01:21:28,920 --> 01:21:36,093
♪ Then you better be grateful,
that he let you stay. ♪
992
01:21:36,192 --> 01:21:40,718
♪ Let you stay to see de chillun,
playin' 'round yo door. ♪
993
01:21:40,818 --> 01:21:43,225
Oh, I knows... I knows...
994
01:21:45,113 --> 01:21:50,029
I'm jes' a wo' out ol' man
what don't do nuthin' but tell stories.
995
01:21:51,627 --> 01:21:55,054
But dey ain't never
done no harm to nobody.
996
01:21:58,700 --> 01:22:00,858
An' if dey don't do no good...
997
01:22:01,877 --> 01:22:03,885
how come dey las' so long?
998
01:22:12,596 --> 01:22:15,143
Dishyer's de only home I knows.
999
01:22:20,978 --> 01:22:23,525
Was goin' ter whitewash de walls, too.
1000
01:22:28,580 --> 01:22:29,989
But not now.
1001
01:22:33,056 --> 01:22:35,034
Time done run out.
1002
01:22:39,339 --> 01:22:41,387
Unc' Remus! Is Johnny...
1003
01:22:48,390 --> 01:22:50,508
Unc' Remus, what you doin'?
1004
01:22:54,634 --> 01:22:56,542
I'se goin' away.
1005
01:23:01,187 --> 01:23:02,566
To Atlanta.
1006
01:23:26,592 --> 01:23:28,920
You shore I've got a laughing place?
1007
01:23:29,139 --> 01:23:31,427
Course!
Didn't Uncle Remus say so?
1008
01:23:31,847 --> 01:23:35,813
- Look!
- Aww, that's just your house.
1009
01:23:35,923 --> 01:23:40,498
But Pa's home!
I'm gonna tell 'im 'bout Br'er Rabbit!
1010
01:23:40,678 --> 01:23:43,435
He'll laugh like anything.
1011
01:24:39,849 --> 01:24:44,154
Uncle Remus! Uncle Remus!
Uncle Remus, I've found it!
1012
01:24:44,264 --> 01:24:46,882
My laughing place!
It's right here...
1013
01:24:57,531 --> 01:24:58,820
Mama!
1014
01:24:59,629 --> 01:25:02,536
He's gone!
Uncle Remus is gone!
1015
01:25:03,885 --> 01:25:07,601
- Where'd he go, Mama?
- I don't know, son.
1016
01:25:07,990 --> 01:25:11,097
- But why'd he leave? Why?
- I'm afraid Mother's to blame.
1017
01:25:11,287 --> 01:25:14,993
Miss Sally! Unc' Remus goin' away!
He's gettin' in de wagon!
1018
01:25:23,865 --> 01:25:26,282
Uncle Remus! Wait!
1019
01:25:29,928 --> 01:25:31,257
Uncle Remus!
1020
01:25:38,200 --> 01:25:39,389
Johnny!
1021
01:25:39,619 --> 01:25:42,276
Uncle Remus!
Come back!
1022
01:25:49,799 --> 01:25:52,636
Wait, Uncle Remus!
Wait!
1023
01:26:07,930 --> 01:26:09,419
Oh, Johnny!
1024
01:26:35,882 --> 01:26:39,779
♪ More and more
faith in him. ♪
1025
01:26:39,918 --> 01:26:46,452
♪ He made all the stars
and the moon and the sun. ♪
1026
01:26:46,722 --> 01:26:50,328
♪ More and more
faith in him. ♪
1027
01:26:50,458 --> 01:26:56,312
♪ He number the sparrows
and the birds everyone. ♪
1028
01:26:56,432 --> 01:26:59,049
♪ More and more
faith in him. ♪
1029
01:26:59,149 --> 01:27:01,497
♪ My Savior! ♪
1030
01:27:01,607 --> 01:27:13,435
♪ All I want...
All I want... All I want... ♪
1031
01:27:13,685 --> 01:27:16,422
♪ is more and more
faith in him. ♪
1032
01:27:16,522 --> 01:27:18,779
♪ My Savior! ♪
1033
01:27:18,909 --> 01:27:27,011
♪ All I want...
All I want... ♪
1034
01:27:27,111 --> 01:27:30,668
- Toby, what is it?
- It's Johnny, sir. He got hurt by dat bull.
1035
01:27:35,403 --> 01:27:36,861
- Mister John!
- How is he?
1036
01:27:37,071 --> 01:27:40,311
Well, he's out o' his head, suh, and talkin'
like his li'l heart's 'bout to break.
1037
01:27:40,378 --> 01:27:42,858
You see, Mister John, he was
cuttin' through de bull pasture...
1038
01:27:42,965 --> 01:27:45,283
trying to stop Uncle Remus
from goin' away.
1039
01:27:48,330 --> 01:27:54,614
♪ Angel have mercy
on this little chil' ♪
1040
01:27:54,773 --> 01:27:58,779
♪ More and more
faith in him. ♪
1041
01:27:58,919 --> 01:28:05,023
♪ He's only been here
such a mighty li'l while. ♪
1042
01:28:05,243 --> 01:28:10,588
♪ More and more
faith in him. ♪
1043
01:28:23,315 --> 01:28:26,941
Son, Daddy's here.
1044
01:28:30,158 --> 01:28:35,273
Uncle Remus! Come back!
Uncle Remus! Come back!
1045
01:28:38,180 --> 01:28:39,309
Johnny!
1046
01:28:40,857 --> 01:28:42,186
Johnny!
1047
01:28:43,065 --> 01:28:46,362
Uncle Remus... Please.
1048
01:29:06,432 --> 01:29:07,890
Uncle Remus!
1049
01:29:17,740 --> 01:29:20,777
De smoke was comin' outta de chimney...
1050
01:29:21,836 --> 01:29:26,452
an' de light from de
lamps was a-shinin' soft.
1051
01:29:26,681 --> 01:29:31,676
Inside de house,
de kittle was singin' over the fire.
1052
01:29:31,996 --> 01:29:36,791
On the hearth de cricket
was a jiggin' to de tune.
1053
01:29:38,010 --> 01:29:39,479
Yes suh...
1054
01:29:40,558 --> 01:29:43,644
Things was mighty satisfactual.
1055
01:29:43,864 --> 01:29:47,830
'Cause Br'er Rabbit done come back
to his laughin' place...
1056
01:29:47,990 --> 01:29:52,356
wid de folks all 'round him
what b'longs dar.
1057
01:29:56,841 --> 01:29:58,729
Uncle Remus!
1058
01:30:04,903 --> 01:30:10,158
An' dat night, he was
de happiest Br'er Rabbit.
1059
01:30:10,308 --> 01:30:16,841
An' dat was de laughin'est
place in de whole wide worl'.
1060
01:30:23,285 --> 01:30:24,504
Daddy.
1061
01:30:25,453 --> 01:30:27,950
Mama! Daddy's here! Mama!
1062
01:30:28,090 --> 01:30:31,287
- She's right here, son.
- Yes, darling. It's all right.
1063
01:30:33,984 --> 01:30:36,961
Mama!
Make him stay, please!
1064
01:30:37,191 --> 01:30:41,127
There now, son.
I'm not going anywhere.
1065
01:30:41,576 --> 01:30:44,534
I'm going to stay right here,
where I belong.
1066
01:30:46,422 --> 01:30:47,980
Honest?
1067
01:30:48,080 --> 01:30:49,369
Honest.
1068
01:30:50,977 --> 01:30:55,752
And we'll have more fun than...
than Br'er Rabbit hisse'f.
1069
01:30:56,741 --> 01:31:00,707
And we'll have the laughin'est
place in the whole wide world.
1070
01:31:01,876 --> 01:31:03,425
An' dat's de truth!
1071
01:31:06,561 --> 01:31:07,930
Miss Doshy...
1072
01:31:08,520 --> 01:31:11,646
Things are lookin' mighty satisfactual.
1073
01:31:22,146 --> 01:31:24,653
Mighty satisfactual.
1074
01:31:26,112 --> 01:31:32,645
♪ Zip-a-dee-doo-dah zip-a-dee-ay.
My oh my, what a wonderful day. ♪
1075
01:31:32,745 --> 01:31:39,439
♪ Plenty of sunshine headin' my way.
Zip-a-dee-doo-dah zip-a-dee-ay. ♪
1076
01:31:39,538 --> 01:31:45,642
♪ Mr. Bluebird's on my
shoulder. It's the truth, it's actual. ♪
1077
01:31:45,892 --> 01:31:47,670
♪ Everything is satisfactual. ♪
1078
01:31:47,770 --> 01:31:55,063
♪ Zip-a-dee-doo-dah zip-a-dee-ay,
wonderful feeling, wonderful day. ♪
1079
01:31:55,173 --> 01:32:02,336
♪ Zip-a-dee-doo-dah zip-a-dee-ay.
My oh my, what a wonderful day. ♪
1080
01:32:02,476 --> 01:32:05,343
♪ Plenty of sunshine headin' my way... ♪
1081
01:32:05,532 --> 01:32:08,909
Howdy do, how do you do.
1082
01:32:09,029 --> 01:32:11,706
Oh, hello there, Br'er
Rabbit. Hi there, Br'er Rabbit.
1083
01:32:11,846 --> 01:32:17,341
Yes suh, this here's one of
them zip-a-dee-doo-dah days, fo' sho'.
1084
01:32:17,540 --> 01:32:23,305
♪ Zip, zip, zip, zip,
zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay. ♪
1085
01:32:23,514 --> 01:32:31,197
♪ My oh my, what a wonderful day,
plenty of sunshine headin' my way. ♪
1086
01:32:31,307 --> 01:32:34,144
♪ Zip-a-dee-doo-dah,
zip-a-dee-ay. ♪
1087
01:32:34,274 --> 01:32:37,850
♪ Mr. Bluebird's on my shoulder. ♪
1088
01:32:37,950 --> 01:32:42,475
♪ It's de truth. It's actual.
Everything is satisfactual. ♪
1089
01:32:42,585 --> 01:32:46,032
♪ Zip-a-dee-doo-dah
zip-a-dee-ay. ♪
1090
01:32:46,262 --> 01:32:49,888
♪ My oh my, what a
wonderful day. ♪
1091
01:32:49,998 --> 01:32:57,321
♪ Plenty of sunshine, headin' my way,
wonderful feeling, wonderful day. ♪
1092
01:32:57,540 --> 01:33:01,466
♪ Zip-a-dee-doo-dah
zip-a-dee-ay. ♪
1093
01:33:01,576 --> 01:33:05,253
♪ Zip, zip, zip, zip, zip. ♪
1094
01:33:05,363 --> 01:33:13,015
♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay.
My oh my, what a wonderful day. ♪
1095
01:33:13,135 --> 01:33:16,871
♪ Plenty of sunshine,
headin' my way. ♪
1096
01:33:17,011 --> 01:33:23,954
♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay.
Mr. Bluebird's on my shoulder. ♪
1097
01:33:24,054 --> 01:33:32,725
♪ It's really true, it's actual.
Everything is satisfactual. ♪
1098
01:33:32,845 --> 01:33:41,357
♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay.
Oh what a wonderful feeling. ♪
1099
01:33:41,786 --> 01:33:46,991
♪ What a wonderful day. ♪
1100
01:33:59,718 --> 01:34:12,176
♪ Singing a song,
a Song of the South. ♪