1 00:00:12,138 --> 00:00:23,696 ♪ Song of the South your music weaves a magic spell... ♪ 2 00:00:25,135 --> 00:00:35,964 ♪ Song of the South, I see the scenes I know so well... ♪ 3 00:00:36,873 --> 00:00:49,670 ♪ Cottonwoods in blossom, over my cabin door. Pale moon light on a field of white... ♪ 4 00:00:50,150 --> 00:00:55,075 ♪ You bring them back once more... ♪ 5 00:00:55,445 --> 00:01:03,796 ♪ I seem to hear those gentle voices calling low ♪ 6 00:01:03,996 --> 00:01:11,369 ♪ Out of the long, long ago. ♪ 7 00:01:11,558 --> 00:01:13,926 ♪ This heart of mine is in the heart of Dixie. ♪ 8 00:01:14,256 --> 00:01:28,132 ♪ That's where I belong. Singin' a song, a Song of the South. ♪ 9 00:01:50,949 --> 00:01:57,612 Yes suh... dey's udder ways o' learnin' 'bout de behind feet of a mule den gettin' kicked by 'em. 10 00:01:57,712 --> 00:01:59,770 Sure as I'm named Remus. 11 00:01:59,870 --> 00:02:05,414 An' jes' cause dese yer tales 'bout critters like Br'er Rabbit, an' Br'er Fox... 12 00:02:05,954 --> 00:02:09,251 Dat don' mean dey ain't de same like kin happen to folks... 13 00:02:09,510 --> 00:02:12,627 So dem what can't learn from a tale 'bout critters... 14 00:02:12,777 --> 00:02:15,285 jes' ain't got dey ears tuned fer lis'nin'. 15 00:02:15,644 --> 00:02:21,149 Like as not dey too busy goin' along all mixt up wid dey own troubles, uh... 16 00:02:22,118 --> 00:02:27,742 Like de time dat Miss Sally an' Mister John was comin' down to de plantation. 17 00:02:37,732 --> 00:02:38,961 Mama? 18 00:02:39,131 --> 00:02:40,330 Yes Johnny? 19 00:02:40,639 --> 00:02:42,567 Why are we going to Grandma's? 20 00:02:43,097 --> 00:02:46,224 Well... I told you dear, for a visit. 21 00:02:46,553 --> 00:02:49,460 Why don't she come to see us, like she did last spring? 22 00:02:49,620 --> 00:02:54,096 Well, Because it... I thought you'd enjoy seeing the plantation. 23 00:02:54,595 --> 00:02:56,633 Is Grandma mad at us? 24 00:02:57,642 --> 00:03:01,328 But of course not, Johnny. What ever gave you that idea? 25 00:03:01,438 --> 00:03:05,434 Well, Georgie says everybody's mad at what Daddy writes in the newspaper. 26 00:03:05,654 --> 00:03:09,440 Don't Grandma read the newspaper? Don't she? 27 00:03:10,629 --> 00:03:13,336 She does. And she likes what's in it. 28 00:03:13,466 --> 00:03:15,065 John, please. 29 00:03:16,563 --> 00:03:18,541 Are you mad at each other too? 30 00:03:20,220 --> 00:03:22,817 Why no, dear. Of course not. 31 00:03:23,866 --> 00:03:26,603 Gracious goodness, Johnny... We's almost dar! Lissen! 32 00:03:27,522 --> 00:03:30,359 You ain't never hear'd no frogs like dem in Atlanta. 33 00:03:30,609 --> 00:03:32,178 You know what they're saying? 34 00:03:32,487 --> 00:03:34,106 Knee-deep! Knee-deep! 35 00:03:34,216 --> 00:03:36,184 - Honest? - Honest. 36 00:03:36,363 --> 00:03:38,811 Knee-deep! Knee-deep! 37 00:03:39,390 --> 00:03:42,098 You know, when I was your age, I used to catch lots of 'em. 38 00:03:42,547 --> 00:03:47,013 I remember one time I... ah... hid a whole box of 'em over in your Grandma's milk house 39 00:03:47,113 --> 00:03:48,113 And they got loose. 40 00:03:48,212 --> 00:03:50,809 Yes, an' I 'members what you got for doin' it too. 41 00:03:51,548 --> 00:03:56,074 Well, it was old Uncle Remus' fault, you know. He told me that story about Br'er Frog. 42 00:03:56,214 --> 00:03:58,112 De tale 'bout his havin' a tail an' losin' it? 43 00:03:58,252 --> 00:04:03,017 That's it. Only... How can there be a tale... 44 00:04:03,177 --> 00:04:05,145 When dey ain't no tail. 45 00:04:07,612 --> 00:04:08,621 Aunt Tempy? 46 00:04:08,731 --> 00:04:09,731 What is it, child? 47 00:04:09,870 --> 00:04:11,508 Is Uncle Remus real? 48 00:04:11,648 --> 00:04:16,703 Real? Co'se he's real. You jes' wait 'til you hears him tell a tale 'bout Br'er Rabbit. 49 00:04:16,863 --> 00:04:18,202 Den you'll know he's real. 50 00:04:40,020 --> 00:04:42,577 Welcome home, my daughter. 51 00:04:44,435 --> 00:04:48,871 And you too, sir. Oh, it's good to have a man in the house again. Turn around here, young man. 52 00:04:49,141 --> 00:04:57,872 Let me have a look at you. You favor your grandfather more every time I see you. Toby! 53 00:04:58,072 --> 00:04:59,081 Yas'm, Miss Doshy. 54 00:04:59,181 --> 00:05:01,818 This is my grandson Johnny... And he's the apple of my eye. 55 00:05:01,948 --> 00:05:04,415 Now, you take good care of him and show him our plantation. 56 00:05:04,525 --> 00:05:06,429 And if he gets into trouble, you see that he gets out of it. 57 00:05:06,453 --> 00:05:07,453 Yas'm. 58 00:05:07,552 --> 00:05:11,468 I hope you're a noisy boy. I love noisy children. 59 00:05:11,718 --> 00:05:14,965 It makes it so much easier to tell where they are and what they're up to. 60 00:05:15,344 --> 00:05:17,672 Aunt Tempy, is that Uncle Remus? 61 00:05:17,852 --> 00:05:20,509 Uncle Remus? Lawzy no, honey. Dat's jes' Ned. 62 00:05:20,609 --> 00:05:23,366 Come on, I'll show you the big grandpa clock. 63 00:05:23,506 --> 00:05:25,730 I've been hearing about the clatter you've raised in Atlanta. 64 00:05:25,754 --> 00:05:28,421 Thumping for cotton mills, railways, and... heaven knows what. 65 00:05:28,531 --> 00:05:30,175 Miss Doshy? Where do you want me to put dishyer trunk? 66 00:05:30,199 --> 00:05:33,432 Put it in the... Oh well, never mind. Perhaps I'd better show him myself. Come along. 67 00:05:33,456 --> 00:05:35,234 Now be careful you don't bump into things. 68 00:05:36,443 --> 00:05:37,612 Sally... 69 00:05:43,296 --> 00:05:44,865 Well? What are you going to tell her? 70 00:05:45,924 --> 00:05:47,978 Have you changed your mind, or are you still going to stay? 71 00:05:48,002 --> 00:05:50,849 Oh, I have to stay, John. It wouldn't be fair to Mama. 72 00:05:51,518 --> 00:05:55,324 She has enough responsibility... I'm not going to saddle her with ours. 73 00:05:55,434 --> 00:05:59,510 But it's only for a short time. She'd be only too glad to take care of Johnny. 74 00:05:59,810 --> 00:06:02,987 When dat big han' gits straight up, watch out! 75 00:06:18,331 --> 00:06:20,020 What I tell you! 76 00:06:20,209 --> 00:06:25,204 Oh, Miss Doshy, Sally wants Johnny to stay here for awhile... with you. 77 00:06:25,404 --> 00:06:26,443 What will you do? 78 00:06:26,543 --> 00:06:29,300 Oh, I'm going back. And I want Sally to go with me. 79 00:06:29,710 --> 00:06:32,687 It's no use, John. I'm not going back. 80 00:06:33,716 --> 00:06:38,871 Then... I'll have to go without you. And I'd better hurry, or I'll miss my train. 81 00:06:39,110 --> 00:06:41,688 Miss it! You won't regret it. 82 00:06:41,868 --> 00:06:45,114 Daddy? You're going back? 83 00:06:46,773 --> 00:06:47,852 Yes, son. 84 00:06:48,032 --> 00:06:49,240 Why? 85 00:06:54,235 --> 00:06:55,504 I have to. 86 00:06:56,493 --> 00:07:01,198 But... You... You've never left Mama and me before. 87 00:07:02,697 --> 00:07:10,649 No, I know. But I've got a job to do, and you've got one too. 88 00:07:10,989 --> 00:07:15,045 Taking care of Mother and Grandmother. You'll do that now for me, won't you? 89 00:07:15,484 --> 00:07:17,192 Goodbye, son. 90 00:07:18,971 --> 00:07:20,799 - Goodbye, Miss Doshy. - Goodbye, John. 91 00:07:23,037 --> 00:07:25,564 - Goodbye, Sally. - Goodbye. 92 00:07:35,064 --> 00:07:42,657 Daddy! Don't! Don't go! Please Daddy! Please! I won't stay here! 93 00:07:42,797 --> 00:07:45,164 If you go, I'm going too! 94 00:08:22,147 --> 00:08:24,445 ♪ That's what Uncle Remus said. ♪ 95 00:08:24,605 --> 00:08:29,240 ♪ Listen now to what I say. That's how the critters got that way. ♪ 96 00:08:29,380 --> 00:08:34,415 ♪ The leopard's pappy got the gout from eatin' too much speckled trout. ♪ 97 00:08:34,595 --> 00:08:37,022 ♪ His mammy dreamed of polka dots. ♪ 98 00:08:37,142 --> 00:08:39,320 ♪ That's how the leopard got his spots. ♪ 99 00:08:39,460 --> 00:08:44,315 ♪ That's what Uncle Remus said, That's what Uncle Remus said. ♪ 100 00:08:44,475 --> 00:08:46,823 ♪ Speckled trout and polka dots. ♪ 101 00:08:46,963 --> 00:08:49,330 ♪ That's how the leopard got his spots. ♪ 102 00:08:49,420 --> 00:08:51,808 ♪ More, more, tell us more. ♪ 103 00:08:51,918 --> 00:08:54,285 ♪ The camel crossed the desert sands ♪ 104 00:08:54,375 --> 00:08:59,300 ♪ with all them mighty caravans. His bed was full of sandy lumps. ♪ 105 00:08:59,460 --> 00:09:01,768 ♪ That's how the camel got those humps. ♪ 106 00:09:01,898 --> 00:09:06,693 ♪ That's what Uncle Remus said, that's what Uncle Remus said. ♪ 107 00:09:06,823 --> 00:09:09,150 ♪ Sandy bed was full of lumps. ♪ 108 00:09:09,280 --> 00:09:11,608 ♪ That's how the camel got those humps. ♪ 109 00:09:11,758 --> 00:09:13,836 ♪ More, more, tell us more. ♪ 110 00:09:13,946 --> 00:09:16,473 ♪ The pig he saw his monkey friend. ♪ 111 00:09:16,593 --> 00:09:21,478 ♪ A swinging by his other end. He tried the same thing on a rail. ♪ 112 00:09:21,608 --> 00:09:23,736 ♪ That's how the pig got a curly tail. ♪ 113 00:09:23,896 --> 00:09:28,401 Yes suh, dat's de way wid Br'er Rabbit... sho's I'm named Remus. 114 00:09:28,911 --> 00:09:33,696 'Bout de time he git it stuck in his mind dat dey ain't nobody kin out-do 'im. 115 00:09:33,796 --> 00:09:37,582 Up somebody'd jump an do him scan'lous. 116 00:09:37,742 --> 00:09:40,539 "What you laughin' 'bout?" sez Br'er Fox, sez he. 117 00:09:40,689 --> 00:09:46,383 An' Br'er Rabbit, he couldn't say nothin'. Well den, sez Br'er Fox, sez he... 118 00:09:46,543 --> 00:09:51,408 I'll settle yo' hash right now. And wid dat he grab Br'er Rabbit 119 00:09:51,578 --> 00:09:55,674 by de tail and made fo' to dash 'im agin' de groun'. But jes' den, 120 00:09:55,913 --> 00:10:02,297 Br'er Rabbit's tail snap off real short, an' he tuck thru the cotton patch 121 00:10:02,507 --> 00:10:07,022 like de dogs was after 'im. An' from dat day to dis, 122 00:10:07,162 --> 00:10:12,667 de only tail dat Br'er Rabbit's got to his name was a li'l ol' ball o' cotton. 123 00:10:13,066 --> 00:10:15,804 An' what happen to Br'er Fox, Uncle Remus? 124 00:10:17,332 --> 00:10:20,359 T'won't do to put too much cloth for to cut one pair of pants. 125 00:10:20,489 --> 00:10:25,953 Uncle Remus, you tells the bes' tales in de whole United States o' Georgia! 126 00:10:33,236 --> 00:10:36,773 Lawzy child, you should o' heard me tell 'em when I could tell 'em. 127 00:10:36,952 --> 00:10:39,979 I boun' you'd a-busted de buttons off'n yo' what-cher-macallums. 128 00:10:40,129 --> 00:10:45,374 When Miss Sally was yo' age, she useta sit jes' as you's a-settin' right now 129 00:10:45,504 --> 00:10:49,560 an' laugh 'til she could laugh no mo'. 130 00:10:50,589 --> 00:10:54,715 Uncle Remus! Uncle Remus! Lawzy mursy, have you seen Johnny? 131 00:10:54,825 --> 00:10:57,851 Po' Miss Sally... She been lookin' high and low for dat child! 132 00:10:57,991 --> 00:11:00,431 You sho' he ain't been down here lis'nin' to one o' yo' tales? 133 00:11:00,489 --> 00:11:02,009 Co'se he ain't! Wouldn't I a-seed 'im? 134 00:11:02,117 --> 00:11:05,450 How come you let dat boy git out o' yo' sight? Didn't Miss Doshy tell you to take care o' him? 135 00:11:05,474 --> 00:11:08,461 Come on, Chloe! Us got to find him befo' Miss Sally goes out of her min'. 136 00:11:08,601 --> 00:11:12,567 Miss Tempy... You tell Miss Sally de boy's wid me. 137 00:11:15,164 --> 00:11:19,280 - What do you mean... he wid you? - Nev' mine. You jes' tell her what I sez. 138 00:11:20,739 --> 00:11:22,866 Come on Toby, git yo'se'f on. 139 00:12:26,703 --> 00:12:28,940 Well, bless my soul! 140 00:12:33,156 --> 00:12:38,061 Ah, dar now, done gone and got sump'n in yo' eye. 141 00:12:38,441 --> 00:12:40,039 An' I ain't surprised... 142 00:12:40,389 --> 00:12:43,656 Things blowin' 'round here de way dey does. 143 00:12:44,824 --> 00:12:46,213 Now... 144 00:12:49,440 --> 00:12:50,848 Hmm... 145 00:12:52,017 --> 00:12:54,884 'Pears to me like you's figgerin' on goin' some place. 146 00:12:55,733 --> 00:12:58,711 I am! And nobody's gonna stop me! 147 00:13:00,639 --> 00:13:04,954 Well now. If dat don't bang my time! 148 00:13:06,503 --> 00:13:10,898 You know, I was jes' figgerin' on doin' sump'n like dat myse'f. 149 00:13:13,646 --> 00:13:16,003 How'd you like ol' Uncle Remus to go 'long wid you? 150 00:13:27,941 --> 00:13:31,618 Now, le'see now. Whar is we figgerin' on goin'? 151 00:13:31,797 --> 00:13:34,834 How kin we be goin' sum place if we dunno whar we's goin'? 152 00:13:35,604 --> 00:13:37,322 I'm going to Atlanta. 153 00:13:40,459 --> 00:13:43,036 Pow'ful long walk to Atlanta. 154 00:13:47,362 --> 00:13:48,790 Is you brung some grub? 155 00:13:50,629 --> 00:13:51,638 No. 156 00:13:52,217 --> 00:13:56,792 Well, now... if we ain't got no grub, we sho' can't get very fur. 157 00:13:57,372 --> 00:14:01,018 S'pose we stops by my place an' picks up some corn-bread? 158 00:14:01,278 --> 00:14:03,196 An' mebbe some sweet taters? 159 00:14:04,625 --> 00:14:05,923 To be sho', honey. 160 00:14:09,510 --> 00:14:13,116 Gimme yo' hand. I needs young eyes in de dark. 161 00:14:18,341 --> 00:14:21,737 Sort o' late in de day to be startin' on sech a long trip, ain't it? 162 00:14:22,007 --> 00:14:26,223 Well, you don't have to go... Just 'cause you said you would. 163 00:14:26,623 --> 00:14:32,627 Well, now, I ain't heard nobody say nuthin' 'bout not goin'. Co'se I'll go. 164 00:14:33,186 --> 00:14:35,004 And I'm not comin' back! 165 00:14:39,230 --> 00:14:40,918 You're laughing at me. 166 00:14:41,088 --> 00:14:42,417 At you, honey? 167 00:14:42,936 --> 00:14:44,185 No, suh. 168 00:14:44,385 --> 00:14:48,191 I'se laughin' 'cause dem's 'zactly the words that ol' Br'er Rabbit used 169 00:14:48,371 --> 00:14:51,298 de time dat he lit out from his briar patch! 170 00:14:51,458 --> 00:14:53,566 "An' I ain't never comin' back, neither!" 171 00:14:55,364 --> 00:14:57,242 Yes suh, dem was his very words. 172 00:15:03,805 --> 00:15:08,910 Well, I reckon I better be gettin' my things together so we can be leavin'. 173 00:15:18,091 --> 00:15:22,197 - What did you say about Br'er Rabbit? - Which Br'er Rabbit was dat, honey? 174 00:15:22,886 --> 00:15:25,474 Why, you said something about Br'er Rabbit. 175 00:15:25,833 --> 00:15:27,452 Who? Me? 176 00:15:28,670 --> 00:15:31,328 I mighter said sump'n 'bout 'im day befo' yestiddy... 177 00:15:32,477 --> 00:15:34,644 but it done gone clean off my mind. 178 00:15:35,124 --> 00:15:40,808 Why, you said there was a tale about Br'er Rabbit not coming back to his briar patch. 179 00:15:44,994 --> 00:15:49,480 Well, bless my soul, child. I sho' did. 180 00:15:51,468 --> 00:15:55,254 And if I don't tell you about 'im, you're gonna pester me 'til I does. 181 00:15:56,552 --> 00:15:59,939 So what's de odds? 'Tain't no great tale, no-how. 182 00:16:03,585 --> 00:16:07,721 Is that the same Br'er Rabbit that got away from the fox? 183 00:16:07,821 --> 00:16:11,537 Why, don't you know? Dey ain't but one Br'er Rabbit. 184 00:16:12,167 --> 00:16:14,914 Now you jes' set yo'se'f down here and lissen... 185 00:16:15,074 --> 00:16:18,071 wid bofe ears wide open... 186 00:16:18,341 --> 00:16:21,837 'cause dishyer Br'er Rabbit, he's de out-doin'est... 187 00:16:21,977 --> 00:16:29,639 the mos' bodacious critter in de whole world. Now dishyer tale didn't happen jes' yestiddy... 188 00:16:30,868 --> 00:16:36,423 Nor de day befo'. 'Twas a long time ago. 189 00:16:37,102 --> 00:16:42,397 An' in dem days, eve'thing was mighty satisfactual. 190 00:16:43,176 --> 00:16:48,570 De critters, dey was closer to de folks... an' de folks, dey was closer to de critters... 191 00:16:48,840 --> 00:16:52,487 An' if you'll 'scuse me for sayin' so... 192 00:16:52,996 --> 00:16:55,593 'twas better all around. 193 00:16:55,983 --> 00:17:01,398 Yass suh, honey... It happened on one of them Zip-a-dee-doo-dah days. 194 00:17:01,567 --> 00:17:08,970 Now that's the kind of day when you can't open your mouth without a song jump right out of it... 195 00:17:09,170 --> 00:17:18,131 ♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay, my oh my, what a wonderful day. ♪ 196 00:17:18,361 --> 00:17:26,962 ♪ Plenty of sunshine, headin' my way. Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay. ♪ 197 00:17:27,132 --> 00:17:31,108 ♪ Mr. Bluebird's on my shoulder. ♪ 198 00:17:31,647 --> 00:17:36,812 ♪ It's de truth, it's actual, everything is satisfactual. ♪ 199 00:17:36,952 --> 00:17:46,452 ♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay, wonderful feeling, wonderful day. ♪ 200 00:17:46,552 --> 00:17:48,431 Yass suh! 201 00:17:48,530 --> 00:17:57,152 ♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay, my oh my what a wonderful day. ♪ 202 00:17:57,282 --> 00:18:06,472 ♪ Oh, plenty of sunshine headin' our way Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay. ♪ 203 00:18:06,662 --> 00:18:10,958 ♪ Mr. Bluebird's on my shoulder. ♪ 204 00:18:11,348 --> 00:18:16,572 ♪ It's de truth, it's actual, everything is satisfactual. ♪ 205 00:18:16,682 --> 00:18:25,214 ♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay, wonderful feeling, feeling this way. ♪ 206 00:18:25,374 --> 00:18:34,305 ♪ Zum, zum, zum, zum, zum, zum, zum. zum, zum, zum, zum, zum, zum zum. ♪ 207 00:18:34,464 --> 00:18:40,359 ♪ Boom, boom, boom, boom. bum, bum, bum, boo boo boo ♪ 208 00:18:44,055 --> 00:18:52,297 ♪ Mr. Bluebird's on my shoulder. It is de truth, it's actual... ♪ 209 00:18:52,375 --> 00:18:53,875 Huh? 210 00:18:54,644 --> 00:18:56,842 Whar' is dat bluebird? 211 00:18:58,990 --> 00:19:02,376 Mmm, mmm... ♪ Everything is satisfactual. ♪ 212 00:19:02,526 --> 00:19:12,297 ♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay, wonderful feeling, wonderful da... ♪ 213 00:19:13,725 --> 00:19:18,610 Doggone ol' briar patch! Doggone ol' place like this! Doggone... Keep on... 214 00:19:18,750 --> 00:19:21,347 Ahem... Howdy Br'er Rabbit. 215 00:19:21,457 --> 00:19:26,722 Wa-wa-wa-who-who-dat callin' my name? Oh-ah-uh-uh-ah Hello, Uncle Remus. 216 00:19:26,882 --> 00:19:30,368 'Pears to me that you's in a powerful bad mood to go to de party. 217 00:19:30,508 --> 00:19:36,702 But ah ain't goin' to no party. Cause I ain't goin' to be here. I'm goin' leave this ol' place. 218 00:19:36,902 --> 00:19:39,599 You mean you's leavin' yo' ol' briar patch? 219 00:19:39,739 --> 00:19:41,837 Dat... I... is! 220 00:19:41,977 --> 00:19:43,965 The place where you was bo'n and raised? 221 00:19:44,075 --> 00:19:46,003 Dat... I... is! 222 00:19:46,143 --> 00:19:47,951 You mean, leavin' for good? 223 00:19:48,051 --> 00:19:51,657 Dat... I... Owwww! Now see dar? 224 00:19:51,837 --> 00:19:54,474 Dat ol' briar patch ain't brought me nothin' but trouble. 225 00:19:54,644 --> 00:19:58,000 Owww! And mo' trouble. 226 00:19:59,329 --> 00:20:02,786 Dis's where my trouble is, an' dis de place I belongs away from. 227 00:20:02,936 --> 00:20:05,893 Don't you know you can't run away from trouble? 228 00:20:06,053 --> 00:20:08,580 Heh-heh. Where I'm goin', there ain't gonna be no trouble. 229 00:20:08,700 --> 00:20:10,668 Dey ain't no place dat fur. 230 00:20:10,978 --> 00:20:16,263 Well, just the same, I done made up my mind, an' I ain't never comin' back. 231 00:20:16,692 --> 00:20:19,509 Well, so long, Uncle Remus. 232 00:20:19,869 --> 00:20:21,717 Ah sho' hopes you knows what you's doin'. 233 00:20:21,817 --> 00:20:25,204 Heh-heh! Don't worry 'bout me, ah can take care o' myself. 234 00:20:31,228 --> 00:20:37,232 He left his old troubles behind, all right, but, he was headin' straight for a whole 235 00:20:37,391 --> 00:20:40,209 mess o' bran' new troubles. 236 00:20:50,448 --> 00:20:54,145 ♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee... ♪ 237 00:20:57,951 --> 00:21:02,996 Fust news he knows... dar he dangled, 'twixt de heavens and de earth... 238 00:21:03,905 --> 00:21:09,010 Fust he scared he goin' fall, den he scared he ain't goin' fall... 239 00:21:10,179 --> 00:21:14,334 He yanked and he pulled and he heaved and he hauled. But warn't no use. 240 00:21:14,724 --> 00:21:18,930 He knows somebody caught him all right, an' he sorta 'spects he knows who dat somebody is. 241 00:21:19,050 --> 00:21:25,263 An' sho' 'nuff, up on Chickapin Hill, where he live... 242 00:21:25,473 --> 00:21:30,179 Who should hear de ruckus but ol' Br'er Fox, 243 00:21:30,338 --> 00:21:34,055 and when dat ol' scamp see he done caught Br'er Rabbit, he holler out... 244 00:21:34,264 --> 00:21:36,362 I got 'im! I got dat ol' rabbit! 245 00:21:36,492 --> 00:21:43,415 I sho' is got 'im! Heh heh! I got dat' ol' rabbit dis time fo' sho'. Heh heh heh! 246 00:21:43,575 --> 00:21:50,338 And wid dat, he grab up his axe and make ready for to settle Br'er Rabbit's hash, right now. 247 00:21:54,015 --> 00:21:59,699 Now, Br'er Rabbit, bein' little and without much strength, he's supposed to use his head, 248 00:21:59,799 --> 00:22:05,483 'stead o' his foots, and that's 'zactly what he startin' to do, when he hear ole 249 00:22:05,613 --> 00:22:10,029 Br'er Bear come ambling down de road. 250 00:22:10,318 --> 00:22:18,190 ♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay, ♪ 251 00:22:18,340 --> 00:22:28,210 ♪ Zip-dah-dah-dah-dah, wonderful day. Zip-a-dee-doo-dah... ♪ 252 00:22:28,350 --> 00:22:32,067 Er... ah, howdy, Br'er Bear. How do you do! 253 00:22:32,226 --> 00:22:37,351 ♪ Dah-dah-dah-dah. ♪ Who... ah... where... uh... 254 00:22:37,491 --> 00:22:45,323 - How you come on? - Wha... ah... oh... ah... What you doin' up dar? 255 00:22:45,413 --> 00:22:50,958 Oh, keepin' de crows outta de cornfield. I'se makin' a dollar a minute. 256 00:22:51,058 --> 00:22:54,524 - Uh... a dollar a minute? - 'Deed ah is! 257 00:22:54,954 --> 00:22:56,908 Would you like to make a dollar a minute, Brother Bear? 258 00:22:56,932 --> 00:22:58,111 Dah… yeah, but... 259 00:22:58,220 --> 00:23:00,778 Ya know, you'd make a mighty fine scarecrow, Brother Bear. 260 00:23:00,918 --> 00:23:04,454 - Uh, thanks. - How'd you like to have this job? 261 00:23:04,584 --> 00:23:12,246 Oh yeah... ah... no... I... I couldn't take your job 262 00:23:12,346 --> 00:23:14,414 No, no, no, no, dat's all right. 263 00:23:19,909 --> 00:23:24,364 Bu-bu-bu... bu-bu-bu-bu-bu but... I have made enough money! I got all I want. 264 00:23:24,544 --> 00:23:28,208 - You need money... Here, you take my job. - Oh no, I couldn't do... 265 00:23:28,233 --> 00:23:31,125 You is welcome, you is mo' than welcome! 266 00:23:37,201 --> 00:23:39,425 - Thank you, Br'er Rabbit! - That's all right. So long, Brother Bear. 267 00:23:39,449 --> 00:23:41,827 - I'll never forget this. - Goodbye. 268 00:23:41,927 --> 00:23:45,763 - I just don't know how to thank you enough. - Goodbye, goodbye. Don't mention it. 269 00:23:45,953 --> 00:23:47,991 - But I sho' really mighty... - You're welcome... 270 00:23:48,150 --> 00:23:53,165 - Yeah, yeah, I know, I know, yeah, yeah. So long. - I just don't know how to thank you enough... 271 00:23:53,325 --> 00:23:56,208 - But I sho' really mighty... - You're welcome. Yeah, yeah, I know, I know. 272 00:23:56,232 --> 00:23:59,349 Yeah, I know, so long. So long, Brother Bear. 273 00:24:03,225 --> 00:24:05,167 I... I... 274 00:24:05,667 --> 00:24:06,226 I... 275 00:24:06,625 --> 00:24:08,067 Oh, no! 276 00:24:08,290 --> 00:24:11,627 ♪ Dollar a minute, zip-a-dee-ay ♪ 277 00:24:11,847 --> 00:24:15,073 - What you doin' up there? How'd you... - Howdy, Br'er Fox! 278 00:24:15,203 --> 00:24:19,999 - Get out of my trap! - ♪ Zip-a-dee... ♪ Hey! Huh! Bu-but... 279 00:24:21,355 --> 00:24:22,760 Hey! 280 00:24:22,838 --> 00:24:24,494 I, uh... 281 00:24:26,009 --> 00:24:31,549 - I was makin' a dollar a minute! - You was not makin' a dollar a minute. 282 00:24:31,697 --> 00:24:34,314 You rabbit thief. You was makin' a fool out yo'se'f. 283 00:24:34,464 --> 00:24:37,581 I... was too makin'... a dollar a minute. 284 00:24:37,781 --> 00:24:40,998 Hit 'im in the mouf', Br'er Fox! Clip 'im, clip 'im in the head, Brother Bear! 285 00:24:43,167 --> 00:24:45,179 Lookit that rabbit. Look at 'im, standin' over there. See there? 286 00:24:45,203 --> 00:24:47,311 See that, he done made a fool out of you, you fool! 287 00:24:47,471 --> 00:24:50,198 - He did? - Of co'se he did. He jes'... 288 00:24:50,328 --> 00:24:55,273 Well, then... I'm jes' gonna knock... 289 00:24:55,413 --> 00:24:59,625 - You keep out o' this, Brother Bear! He's mine, I caught 'im, I want 'im. He's mine. - ...his head clean off! 290 00:24:59,649 --> 00:25:03,205 I've gotcha, Br'er Rabbit. He's mine. 291 00:25:03,925 --> 00:25:11,987 Let go... I caught him... He's mine... Let go now... 292 00:25:13,195 --> 00:25:21,127 - I gotcha, Br'er Rabbit. Heh. Heh! - I got 'im, Br'er Fox. I got him Br'er Fox. 293 00:25:28,989 --> 00:25:35,123 So Br'er Rabbit took his foot in his hand and put out for home... where he b'long. 294 00:25:38,600 --> 00:25:44,154 And just like I tol' 'im in the fus' place, you can't run away from trouble. 295 00:25:44,734 --> 00:25:49,439 - Dey ain't no place dat fur. - His foot in his hand, Uncle Remus? 296 00:25:49,569 --> 00:25:55,083 Sho', honey. Dat's jes' a way o' sayin' dat he run as fast as he kin. 297 00:25:55,483 --> 00:26:00,168 - Straight back to his briar patch. - Where's Br'er Rabbit's briar patch? 298 00:26:00,368 --> 00:26:08,070 Whar? Well now, let me see... Dat I can't 'zactly say, 'cause I ain't been keepin' close 299 00:26:08,210 --> 00:26:11,497 - track as I uster, but... - Do you think we could find it? 300 00:26:11,607 --> 00:26:21,067 Find it? Co'se we could! But what's the use o' speculatin' on dat... when we's goin' away? 301 00:26:30,708 --> 00:26:33,395 Do you think we ought to go, Uncle Remus? 302 00:26:33,835 --> 00:26:37,311 Not go? After I done fixed all dis grub? 303 00:26:37,511 --> 00:26:40,398 But you said it was a mighty long walk. 304 00:26:40,798 --> 00:26:45,743 But we'se goin' together, ain't we? What's done come over you, honey? 305 00:26:46,742 --> 00:26:48,040 Well, Br'er Rabbit... 306 00:26:48,170 --> 00:26:50,418 Well, what's Br'er Rabbit got to do wid dis? 307 00:26:52,316 --> 00:26:54,414 Tch Tch...! 308 00:26:55,403 --> 00:26:58,630 An' jes when I had a kinda hankerin' for to go. 309 00:26:59,799 --> 00:27:03,425 Well... if you really want to go, Uncle Remus... 310 00:27:03,565 --> 00:27:07,701 Oh nev' mine, honey. Nev' mine. I kin give it up if you kin. 311 00:27:09,359 --> 00:27:10,748 Unc' Remus. 312 00:27:16,512 --> 00:27:22,466 Unc' Remus, I can't find Johnny no place. An' I'se s'posed to take keer o'him. 313 00:27:22,846 --> 00:27:27,501 - Well, whadda you know 'bout dat? - I reckon he done for, Unc' Remus. 314 00:27:27,809 --> 00:27:34,342 He mighter got hisse'f los'... He mighter fell in de mill pon'... He mighter got et up. 315 00:27:37,181 --> 00:27:43,706 Why, it's him! It sho' is! Tain't nobody else! How you like dat, Unc' Remus! It's him! 316 00:27:43,735 --> 00:27:47,683 Mebbe it's jes' his ghost. 317 00:27:48,160 --> 00:27:54,164 Is you? Naw, suh! Dat's him! Dat's him awright! 318 00:27:56,417 --> 00:27:58,375 Uh, oh! 319 00:27:58,390 --> 00:28:01,617 - What's the matter, Toby? - I'se jes' thinkin'... 320 00:28:01,956 --> 00:28:04,863 He's sho' gonna ketch it when he get home. 321 00:28:05,133 --> 00:28:09,349 I guess I better take my foot in my hand, Uncle Remus, an' get a-goin'. 322 00:28:09,479 --> 00:28:14,114 Hol' on dar! I reckon you better let ol' Unc' Remus go 'long wid you. 323 00:28:18,600 --> 00:28:19,868 - Tempy. - Yessum. 324 00:28:20,038 --> 00:28:22,736 Tempy, go and find Uncle Remus and see if Johnny is with him. 325 00:28:22,895 --> 00:28:24,444 Never mind, Tempy! 326 00:28:27,311 --> 00:28:29,459 Now, maybe I can get some sleep. 327 00:28:31,836 --> 00:28:36,981 - You think they're waitin' for me? - Dey ain't passin' de time o' day. 328 00:28:42,036 --> 00:28:43,665 Son! Where have you been? 329 00:28:43,794 --> 00:28:46,911 Lawzy, Miss Sally, didn't sis Tempy tell you he was wid me? 330 00:28:47,041 --> 00:28:50,178 Yes, she told me... but it's so long past Johnny's bedtime. 331 00:28:50,278 --> 00:28:54,184 To be sho', Miss Sally, I was tellin' him a tale 'bout Br'er Rabbit, an'... 332 00:28:54,524 --> 00:28:56,252 I plum forgot de time. 333 00:28:57,291 --> 00:28:59,325 Well, I don't mind your telling him stories, Uncle Remus. 334 00:28:59,349 --> 00:29:01,709 But you know perfectly well, it's too late for him to be up. 335 00:29:01,826 --> 00:29:04,244 Yessum. 'Twon't happen again, Miss Sally. 336 00:29:04,374 --> 00:29:09,709 I'm sure it won't. Well, son, let's run along upstairs and get ready for bed. 337 00:29:10,228 --> 00:29:12,666 Miss Doshy, Johnny forget de bundle. 338 00:29:27,870 --> 00:29:31,387 Didn't I tell you to run along home befo' yo' Ma takes a stick after you? 339 00:29:31,487 --> 00:29:33,245 You and your stories! 340 00:29:33,405 --> 00:29:35,802 Miss Doshy... What us gonna do 'bout dat child? 341 00:29:35,962 --> 00:29:38,889 I wish I knew. A grandmother doesn't count for much these days. 342 00:29:39,049 --> 00:29:42,146 Yas'm, it's a pity, too. What dat child needs is his Pa. 343 00:29:42,316 --> 00:29:45,036 And that's what his mother needs... But I'm afraid it's going to take 344 00:29:45,103 --> 00:29:47,381 a little while for her to find that out. 345 00:29:47,531 --> 00:29:50,498 Might cut de time down a piece, Miss Doshy, if you jes' draps a word. 346 00:29:50,608 --> 00:29:53,605 If I want your advice I'll ask for it. 347 00:29:53,904 --> 00:29:55,972 I'm a stubborn old woman, Uncle Remus. 348 00:29:56,112 --> 00:29:58,360 Yas'm, Miss Doshy, I knows dat. 349 00:29:58,540 --> 00:30:01,716 - Well, goodnight. - Goodnight. 350 00:30:02,466 --> 00:30:04,050 You ain't mad wid me, is you, Miss Doshy? 351 00:30:04,074 --> 00:30:07,990 You meddling old rascal! Of course I'm not mad with you. 352 00:30:57,870 --> 00:31:02,526 - Looka here! I brung you sumpin'! - Oh, he's beautiful! 353 00:31:04,024 --> 00:31:06,482 Mo'nin', Br'er Frog! How do you do? 354 00:31:06,612 --> 00:31:10,058 Say 'knee-deep', Br'er Frog, 'knee-deep', 'knee-deep'. 355 00:31:10,238 --> 00:31:12,516 He got to be in de water befo' he say dat. 356 00:31:17,541 --> 00:31:19,061 Where'd you get him? At the mill pond? 357 00:31:19,189 --> 00:31:24,524 - Yea! How come you know dat? - My Daddy, he told me. He's caught lots of 'em. 358 00:31:29,718 --> 00:31:31,646 Let's go down after breakfast and get some more. 359 00:31:31,756 --> 00:31:35,213 Yea, maybe Uncle Remus'll let us use his frog box. 360 00:31:36,861 --> 00:31:43,245 - Come on, Br'er Frog! Say it. - Johnny! Are you awake? Good morning, dear. 361 00:31:43,545 --> 00:31:45,822 - Mo'nin'! - Did you have a nice sleep? 362 00:31:46,002 --> 00:31:47,191 Yes'm. 363 00:31:51,447 --> 00:31:52,965 Come on! Take him! 364 00:32:32,526 --> 00:32:35,423 Here we are now. Let's hurry up and get dressed. 365 00:32:37,091 --> 00:32:39,459 Do I have to wear that suit? 366 00:32:39,648 --> 00:32:42,985 Yes, dear. Daddy's mother is coming to see us today. 367 00:32:43,255 --> 00:32:45,283 And the collar, too? 368 00:32:45,842 --> 00:32:48,709 Yes, dear, of course. She made it for you herself. 369 00:32:48,809 --> 00:32:53,604 - She'll want to see how nice it looks on you. - But Toby and I were goin frog huntin'. 370 00:32:53,954 --> 00:32:56,202 Well, that's all right, darling. You can go another day. 371 00:32:56,332 --> 00:32:58,370 Now get dressed and come on down to breakfast. 372 00:33:10,398 --> 00:33:13,584 Jes' lookin' at de mill pon' won't hurt yo' clothes none. 373 00:33:14,124 --> 00:33:15,463 It's no fun just to look. 374 00:33:15,622 --> 00:33:19,718 Sho' 'tis! 'Sides, us gotter take Br'er Frog back, ain't we? 375 00:33:19,918 --> 00:33:24,823 We leave him 'round here, he liable to get stomped on... or runned over... or lost. 376 00:33:27,491 --> 00:33:29,748 You look mighty sad. 377 00:33:31,636 --> 00:33:33,784 Like yo' miss yo' fambly. 378 00:33:34,304 --> 00:33:37,910 S'pose you never saw yo' Ma or Pa ag'in. 379 00:33:38,420 --> 00:33:43,435 Well, I guess just taking him back ain't frog huntin'! 380 00:33:43,594 --> 00:33:45,832 Co'se 'tain't! Come on! 381 00:33:46,222 --> 00:33:49,958 If you take dishyer horse, we kin git dar a heap quicker. Here! 382 00:33:50,298 --> 00:33:53,814 - How far is it? - Jes' a li'l piece. Over dar, 'roun' de bend. 383 00:33:54,084 --> 00:33:56,002 Come on! I'll beat you. 384 00:34:00,687 --> 00:34:02,475 Whoa! Stay away from dar! 385 00:34:02,615 --> 00:34:05,123 - You can't cut 'cross dar! - Why not? 386 00:34:05,283 --> 00:34:06,671 Dat's why! 387 00:34:11,716 --> 00:34:14,453 - Sho' is lucky I was wid you. - What's that for? 388 00:34:14,673 --> 00:34:16,671 Test whether de wind blowin' good or bad. 389 00:34:16,781 --> 00:34:19,758 An' if it's blowin' towards de bull, dat ain't good. 390 00:34:19,978 --> 00:34:24,823 'Cause den he smell you comin' an ketch you on his horns sho'! 391 00:34:25,293 --> 00:34:30,527 - De best way is to don't cut 'cross dar 'tall. - Giddy-ap! Gidday-ap! 392 00:34:48,759 --> 00:34:52,186 - We oughta drown him. - Sure, he's the runt. 393 00:34:52,396 --> 00:34:55,353 - Yeah. - This here's my puppy! You leave 'im 'lone. 394 00:34:55,462 --> 00:34:58,260 Aw, go on, Ginny. Ha ha ha. 395 00:34:58,370 --> 00:35:01,886 Them de Faver boys. My Ma don't 'low me to play wid dem. 396 00:35:02,046 --> 00:35:05,133 Yo' Ma don't neither... If she ketch you. 397 00:35:11,806 --> 00:35:15,752 You leggo o' him befo' I knock yo' head clean off. 398 00:35:17,321 --> 00:35:21,836 - Where'd ya git them funny lookin' clothes? - Yeah. 399 00:35:21,936 --> 00:35:25,363 Lookit that lace collar. Look, Joe. 400 00:35:25,492 --> 00:35:27,590 What's your name li'l girl? 401 00:35:27,720 --> 00:35:31,736 ♪ Lookit the little girlie wearin' a lace collar! ♪ 402 00:35:31,836 --> 00:35:35,842 ♪ Wearin' a lace collar! Wearin' a lace collar! ♪ 403 00:35:35,982 --> 00:35:38,260 ♪ Wearin' a lace collar! ♪ 404 00:36:43,285 --> 00:36:44,673 Can' I hold him? 405 00:36:55,742 --> 00:36:57,440 You kin have him. 406 00:36:58,709 --> 00:37:00,058 For keeps? 407 00:37:00,198 --> 00:37:06,152 If you'll be nice to 'im. They was gonna drown 'im. 408 00:37:07,211 --> 00:37:13,704 - His name's Teenchy. - Teenchy? Gee, he's beautiful! 409 00:37:28,150 --> 00:37:30,168 You can have it if you want. 410 00:37:52,425 --> 00:37:58,359 - Guess Teenchy wants a boat ride. - What's your name? 411 00:37:58,839 --> 00:38:01,526 - Johnny, what's yours? - Ginny. 412 00:38:01,796 --> 00:38:03,244 That's a pretty name. 413 00:38:05,812 --> 00:38:08,949 ♪ Mr Bluebird's on my shoulder. ♪ 414 00:38:09,189 --> 00:38:13,494 ♪ It's the truth, it's actual. Everything is satisfactual. ♪ 415 00:38:13,604 --> 00:38:20,937 ♪ Zip-a-dee-doo-da, zip-a-dee-ay, wonderful feeling, wonderful day. ♪ 416 00:38:22,026 --> 00:38:25,242 You take dat puppy right back where he come from, jes' like yo' Ma tol' you. 417 00:38:25,402 --> 00:38:27,970 An' don't you waste no time doin' it, neither. 418 00:38:40,337 --> 00:38:43,474 You're my puppy and that's all there is to it. 419 00:38:43,744 --> 00:38:47,680 If I take you back, that Jack Favers'll drown you. 420 00:38:51,356 --> 00:38:56,711 ♪ Ol' Br'er Possum, got a trick how come he get so fat. ♪ 421 00:38:57,041 --> 00:39:00,197 ♪ When trouble come along, he plays like dead. ♪ 422 00:39:00,297 --> 00:39:02,785 ♪ Now who wants to live like dat. ♪ 423 00:39:03,005 --> 00:39:08,859 ♪ Well I do, I shorly do. I can't see nothin' wrong. ♪ 424 00:39:09,089 --> 00:39:14,743 ♪ While other folks is worryin' I'm sleepin' all day long. ♪ 425 00:39:14,873 --> 00:39:20,687 ♪ Well I do, I shorly do, It's funny but it's true. ♪ 426 00:39:20,847 --> 00:39:27,470 ♪ That's what I abso-positive-l-lutely, wants to do. ♪ 427 00:39:30,907 --> 00:39:32,935 Well, bless my soul. 428 00:39:36,671 --> 00:39:38,419 How you come by dat? 429 00:39:39,828 --> 00:39:42,096 Ain't dat one o' dem Favers dogs? 430 00:39:43,075 --> 00:39:44,753 You bin playin' wid dem boys? 431 00:39:44,893 --> 00:39:46,681 No, Uncle Remus. 432 00:39:49,888 --> 00:39:51,716 Then I ax you, whar he come from? 433 00:39:52,205 --> 00:39:54,723 You better turn 'roun' and tote dat dawg right back! 434 00:39:54,853 --> 00:39:57,071 But he's mine! Ginny gave him to me! 435 00:39:57,170 --> 00:39:59,798 What yo' Ma gonna say when you come home wid dat dog? 436 00:39:59,908 --> 00:40:03,414 She ain't gonna 'low yo to have no mangy, no-'count puppy like dat! 437 00:40:04,403 --> 00:40:09,268 Not in the house, maybe. But it might be all right if... you kept him. 438 00:40:09,368 --> 00:40:12,485 Now hold on! Now hold on! 439 00:40:14,543 --> 00:40:17,031 You don't 'spect ol' Unc' Remus to keep dat dog! 440 00:40:18,089 --> 00:40:20,267 - Whar' I gonna git stuff to feed 'im? - But I... 441 00:40:20,377 --> 00:40:23,264 An' fuddermo', he'd be hollerin' an' squallin' all night. 442 00:40:23,734 --> 00:40:26,821 An' you got to be lettin' 'im out an' lettin' im' in. 443 00:40:27,160 --> 00:40:29,728 I sho' ain't got de time to be foolin' wid no dog. 444 00:40:31,376 --> 00:40:35,542 Co'se, don't 'spect a li'l dog like dat'd eat ve'y much. 445 00:40:36,171 --> 00:40:38,865 An' it ain't like you can't git usta all dat hollerin' and squallin'. 446 00:40:38,889 --> 00:40:43,035 But it's dishyer lettin' in an' lettin' out. 447 00:40:45,003 --> 00:40:48,279 Co'se I got a li'l corner what ain't bein' used. 448 00:40:49,758 --> 00:40:52,425 Lawzy! Ain't he a ugly li'l critter? 449 00:40:52,575 --> 00:40:54,233 He's not ugly! 450 00:40:54,863 --> 00:40:58,599 He might grow up to be awright. An' den ag'in he mightn't. 451 00:41:02,835 --> 00:41:04,723 Come here you li'l rascal. 452 00:41:08,979 --> 00:41:10,377 Look at dat! Dog-gone. 453 00:41:10,477 --> 00:41:13,654 If he don't act like he think I'm gonna take 'im. 454 00:41:17,280 --> 00:41:19,588 Got a nice li'l tail, too! 455 00:41:21,896 --> 00:41:23,694 ♪ Trouble, trouble, trouble fly away, ♪ 456 00:41:23,794 --> 00:41:29,558 ♪ wake up early in the morning, when the ding dong ring, look up. ♪ 457 00:41:29,768 --> 00:41:32,645 ♪ Gwan' down to de kitchen room, ♪ 458 00:41:32,805 --> 00:41:37,170 ♪ It's the same ol' thing, want to get a bite of somethin', ♪ 459 00:41:37,330 --> 00:41:43,284 ♪ for that hungry look, look up. Stick yer' finger in the dumplin' ♪ 460 00:41:43,444 --> 00:41:44,853 ♪ get in trouble wid the cook. ♪ 461 00:41:44,953 --> 00:41:50,957 ♪ Let the rain pour down. Let the cold win' blow. ♪ 462 00:41:51,146 --> 00:41:55,312 ♪ Gonna stay right here, in the home I know. ♪ 463 00:41:55,412 --> 00:41:57,130 ♪ Trouble, trouble, trouble fly away. ♪ 464 00:41:57,230 --> 00:42:02,945 ♪ Havin' trouble with de weevil, never did like that, look up. ♪ 465 00:42:03,074 --> 00:42:07,880 ♪ Got the cotton full of evil, like a hypocrite's hat. ♪ 466 00:42:08,039 --> 00:42:10,627 ♪ When the weevil git the cotton, ♪ 467 00:42:10,767 --> 00:42:16,761 ♪ everybody feel low, look out, there'll be nothin' on de table. ♪ 468 00:42:16,951 --> 00:42:21,856 ♪ When de dinner horn blow, let the rain pour down. ♪ 469 00:42:27,750 --> 00:42:31,486 Now you Favers boys go on home! Ain't I done tol' you? Go on away! 470 00:42:31,586 --> 00:42:36,261 Ain't no ifs and ands about it. Stop pesterin' me 'bout dis yere dog. 471 00:42:36,651 --> 00:42:40,607 I ain't gonna give him to you unless Johnny tells me. He's yo' dog, ain't he? 472 00:42:40,787 --> 00:42:44,663 - Course he is! Ginny gave him to me! - It weren't hern to give! 473 00:42:44,843 --> 00:42:46,791 - It was too hers! - That dog's ourn. 474 00:42:46,891 --> 00:42:51,266 - An' we're gonna take 'im. - You're not goin' to take him! He's mine. 475 00:42:51,896 --> 00:42:56,081 If I hears one more word 'bout dishyer puppy, I'll... 476 00:42:56,441 --> 00:43:00,627 I'm goin' straight to Miss Sally. I'll do it, sho's I'm name Remus! 477 00:43:00,827 --> 00:43:04,863 - We'll git 'im yet! You'll see! - Yeah! 478 00:43:10,257 --> 00:43:11,626 Johnny! 479 00:43:18,209 --> 00:43:20,477 Don't you pay no 'tenshun to them. 480 00:43:20,747 --> 00:43:28,489 If they makes trouble, you jes' tell my Ma. 'Cause Ma says if I give 'im to you, he's yours. 481 00:43:28,988 --> 00:43:34,423 'Member, you jes' tell my Ma, she'll whale the daylights out of 'um. 482 00:43:40,547 --> 00:43:44,173 Well, honey, you show got yo'se'f in a peck o' trouble. 483 00:43:44,483 --> 00:43:49,478 You is wuss'n Br'er Rabbit, when it come to stickin' yo' foot in it. 484 00:43:52,795 --> 00:43:55,032 Stickin' my foot in it, Uncle Remus? 485 00:43:55,302 --> 00:43:56,481 To be sho'... 486 00:43:56,681 --> 00:44:01,756 jes' like Br'er Rabbit when he took an' stuck his foot into sump'n he don't know nothin' bout, 487 00:44:01,915 --> 00:44:07,530 and ain't had no business mixin' up wid in the fus' place. Ain't you never heard dat tale? 488 00:44:07,670 --> 00:44:09,278 Not yet, Uncle Remus! 489 00:44:09,478 --> 00:44:12,165 Lawzy me, I 'clar to gracious... 490 00:44:12,345 --> 00:44:14,543 I sho' oughter tol' you 'bout dat. 491 00:44:15,582 --> 00:44:19,098 Well, suh, once 'pon a time... 492 00:44:19,388 --> 00:44:23,034 not yo' time, nor yit my time... 493 00:44:23,684 --> 00:44:27,590 ...but one time, I was goin' fishin'. 494 00:44:27,830 --> 00:44:32,385 An' I was just thinking how the flowers and critters was curious things. 495 00:44:32,605 --> 00:44:35,652 ♪ They can look in your heart and tell when it sings. ♪ 496 00:44:35,871 --> 00:44:41,236 ♪ If it's whistling a tune or singing a song, they all say "howdy" when you come along. ♪ 497 00:44:41,336 --> 00:44:43,164 Howdy, Uncle Remus. 498 00:44:43,264 --> 00:44:46,501 Good mo'nin', good mo'nin', girls. 499 00:44:51,296 --> 00:44:52,395 Hello, Uncle Remus. 500 00:44:52,495 --> 00:44:54,992 Oh, good mo'nin', Miss Nellie. 501 00:44:57,060 --> 00:44:59,248 ♪ How do you do, mighty pleasant greetin'... ♪ 502 00:44:59,408 --> 00:45:03,963 ♪ ...how do you do, say it when you're meetin', how do you do, with everyone repeatin'... ♪ 503 00:45:04,063 --> 00:45:06,041 ♪ ...pretty good sure as you're bo'n. ♪ 504 00:45:06,301 --> 00:45:08,549 ♪ What goes up, is sure to come down. ♪ 505 00:45:08,679 --> 00:45:10,936 ♪ A penny lost is a penny found. ♪ 506 00:45:11,126 --> 00:45:15,981 ♪ I'll howdy you and you howdy back, this for that and tit for tat. ♪ 507 00:45:16,810 --> 00:45:18,089 ♪ How do you do? ♪ 508 00:45:19,118 --> 00:45:22,565 ♪ Fine, how are you? How you come on? ♪ 509 00:45:22,665 --> 00:45:24,583 ♪ Pretty good, sho' as you're born! ♪ 510 00:45:24,713 --> 00:45:27,110 ♪ Stop jumpin', Br'er Rabbit, you'll run outta breath. ♪ 511 00:45:27,210 --> 00:45:29,288 ♪ Why don't you sit down an' calm yo'se'f? ♪ 512 00:45:29,418 --> 00:45:33,244 ♪ Well, the grasshopper jumps, an' so does the flea - I do what I like, an'... ♪ 513 00:45:33,344 --> 00:45:35,512 ♪ I suits me! ♪ 514 00:45:37,730 --> 00:45:42,475 ♪ I don't know where you gonna fetch up at, I sho'ly don't. ♪ 515 00:45:43,534 --> 00:45:44,643 ♪ How do you do? ♪ 516 00:45:46,021 --> 00:45:47,410 ♪ Fine, how are you? ♪ 517 00:45:48,299 --> 00:45:49,308 ♪ How you come on? ♪ 518 00:45:49,448 --> 00:45:51,726 ♪ Pretty good, sure as you're born. ♪ 519 00:45:54,013 --> 00:45:58,659 ♪ The weather's good, the fishin's fine, now what do you do with all yo' time? ♪ 520 00:45:58,758 --> 00:46:04,762 ♪ Oh, I zips and I zags, I to's and fro's - dat's what you axe me an' dat's what you knows. ♪ 521 00:46:10,567 --> 00:46:11,735 ♪ How do you do. ♪ 522 00:46:12,884 --> 00:46:14,193 ♪ Fine, how are you? ♪ 523 00:46:15,112 --> 00:46:16,231 ♪ How you come on? ♪ 524 00:46:16,341 --> 00:46:18,589 ♪ Pretty good, sure as you're born. ♪ 525 00:46:23,334 --> 00:46:27,789 ♪ Mind out Br'er Rabbit, better mend your ways. You's headin' for trouble one o' these days. ♪ 526 00:46:27,949 --> 00:46:29,937 ♪ Warnin' dat rabbit is wastin' yo' breath. ♪ 527 00:46:30,057 --> 00:46:33,883 ♪ Don't worry 'bout me. I can take care o' myse'f. ♪ 528 00:46:45,372 --> 00:46:52,225 Doggone, dat Br'er Rabbit is sho' a caution... he sho' is. 529 00:46:53,793 --> 00:46:57,400 You mark my words, that... oh thanks... 530 00:47:01,496 --> 00:47:06,071 That young scamp is gonna put his foot in it one o' these days. 531 00:47:18,998 --> 00:47:23,943 Co'se I didn't know it at de time, but Br'er Rabbit was a-headin'... 532 00:47:24,103 --> 00:47:31,466 ...straight for trouble 'cause up on Chickapin Hill at de edge of de big woods... 533 00:47:31,735 --> 00:47:37,160 ...ol' Br'er Fox was pow'ful curious 'bout the where'bouts o' Br'er Rabbit. 534 00:47:37,759 --> 00:47:41,436 Here he come, here he come, here he come right now. Lemme see, where was I? 535 00:47:41,536 --> 00:47:43,200 Oh, yes, yes, yes... the head. Gotta have a head. 536 00:47:43,224 --> 00:47:44,928 Gotta get a head right quick. Need about this much tar. 537 00:47:44,952 --> 00:47:47,672 Yes, yes, about this much. I 'spect it's just 'bout right for a head. 538 00:47:47,759 --> 00:47:50,207 That biggity ol' rabbit won't get away this time, no sir. 539 00:47:50,307 --> 00:47:52,225 We'll catch him sho'... I'll catch him sho'. 540 00:47:52,335 --> 00:47:55,552 Dat's... dat's... dat's what you said the last time befo'... 541 00:47:55,681 --> 00:47:58,459 and de time befo' dat and da... look... 542 00:47:58,728 --> 00:48:01,795 Le's jes' knock his head clean off. 543 00:48:01,925 --> 00:48:03,709 Oh, no, indeed! Dey ain't nothin' smart 'bout dat! 544 00:48:03,733 --> 00:48:07,110 I'm gonna show him who de smartest is, an' de tar baby do de rest. 545 00:48:07,210 --> 00:48:09,478 It sho' gonna fool 'im! Yes suh! 546 00:48:09,588 --> 00:48:15,951 Oh, no, it... it... hain't... it ain't gon' fool nobody... it hain't got no eyes! 547 00:48:16,131 --> 00:48:18,305 Eyes! Oh, yes, indeed. Eyes! I'm glad I thought of that! 548 00:48:18,329 --> 00:48:20,992 Lem... me see now... hmm... let me see about this. Just 'bout this size. 549 00:48:21,016 --> 00:48:23,096 Now... ah... uh... lem-me see. Oh, yes. A nose too... 550 00:48:23,124 --> 00:48:26,431 ...got to have a nose... Needs one of those very very badly. Got to have a nose. 551 00:48:27,040 --> 00:48:31,925 This is sho' gonna do the trick. This is lookin' mo' natural all de time. 552 00:48:32,055 --> 00:48:36,131 It hain't... It hain't... It hain't got no hair. 553 00:48:37,210 --> 00:48:38,758 Oh! Hair! 554 00:48:42,115 --> 00:48:46,231 Now... Hee... Hum... A'rite, come on, he'p me 'long, he'p me 'long, come on. 555 00:48:46,371 --> 00:48:49,837 Us ain't got all day. Come on. Dat rabbit's coming down de road. Come on. 556 00:49:01,865 --> 00:49:04,998 Dat rabbit gonna' be along any minute now, any minute. Everythin' gotta be just right. 557 00:49:05,022 --> 00:49:08,422 Yes, indeed, just right. Lemme see now, lem... me see... Maybe you oughtta have a hat. 558 00:49:08,479 --> 00:49:11,585 Uh huh. Maybe he do need a hat. Now maybe if he had one... 559 00:49:11,705 --> 00:49:13,444 He's got one. 560 00:49:23,214 --> 00:49:25,162 - Huh? - What's dat? 561 00:49:27,849 --> 00:49:32,425 Here he come, here he come now. Hurry, hurry. Gotta get a move on. Come on! 562 00:49:32,864 --> 00:49:36,231 Look at dat rascal scamperin' down de road. 563 00:49:40,057 --> 00:49:42,524 I'll fix 'im. I'll kill 'im. 564 00:49:46,011 --> 00:49:49,038 Wha... wha... wha... 565 00:49:49,867 --> 00:49:54,373 Yes, suh, ol' Br'er Fox, he git de tar baby fixed up jes' in de nick o' time. 566 00:49:54,512 --> 00:49:58,019 Cuz right then Br'er Rabbit come dancing down de road... 567 00:49:58,119 --> 00:50:01,106 lickety clip, just as fast as a jay bird. 568 00:50:01,226 --> 00:50:05,012 Till by and by he spotted that tar baby an' he sing out... 569 00:50:05,122 --> 00:50:06,740 How do you do! 570 00:50:08,618 --> 00:50:11,975 Br'er Rabbit wait for de tar baby to say "Fine, how are you?"… 571 00:50:12,085 --> 00:50:16,361 ...but de tar baby he don't say nothin', an' Br'er Fox, he lay low... so... 572 00:50:16,500 --> 00:50:18,049 ...Br'er Rabbit try it ag'in. 573 00:50:21,246 --> 00:50:22,904 How do you do? 574 00:50:24,922 --> 00:50:26,740 But de tar baby ain't say nothin'... 575 00:50:26,890 --> 00:50:30,546 Den Br'er Rabbit scratch one ear with his off behin' foot an' 'low... 576 00:50:30,656 --> 00:50:33,364 ...he goin' find out why he cain't get no answer. 577 00:50:33,903 --> 00:50:35,491 Den he say, sez he... 578 00:50:36,790 --> 00:50:43,783 What's de matter wid you? Ah said howdy! Is you hard o' hearin'? Ah said howdy! 579 00:50:43,933 --> 00:50:47,529 But de tar baby, he don't say nothin' an' Br'er Fox, he lay low. 580 00:50:47,629 --> 00:50:51,376 I hope it works... I hope it works! I sho' hope... it does... ha ha! 581 00:50:51,505 --> 00:50:56,500 Br'er Rabbit 'low it's up to him to teach de stuck-up stranger some manners, an' he say... 582 00:50:56,640 --> 00:51:02,035 Look, if you don't say "howdy" time I counts three, I's goin' bus' you wide open! 583 00:51:02,135 --> 00:51:05,731 But de tar baby he don't say nothin' an' Br'er Fox, he lay low. 584 00:51:05,861 --> 00:51:08,508 Be quiet! Be quiet! Shhh! 585 00:51:08,728 --> 00:51:10,846 So Br'er Rabbit, he start countin'. 586 00:51:10,956 --> 00:51:11,995 One... 587 00:51:12,095 --> 00:51:13,240 ...but de tar baby, he don't say nothin'... 588 00:51:13,264 --> 00:51:15,991 ...Br'er Fox lay low an' chuckle in his stomach. 589 00:51:18,448 --> 00:51:19,487 Two... 590 00:51:19,687 --> 00:51:23,743 But still de tar baby don't say nothin'... Br'er Fox, he lay low wid de fidgets. 591 00:51:26,870 --> 00:51:27,969 Two anna half. 592 00:51:30,746 --> 00:51:31,755 Three! 593 00:51:34,043 --> 00:51:35,252 Here! Bu-Bu-Bu-Bu... 594 00:51:35,352 --> 00:51:36,660 ...bu-Bu-Bu-Turn me loose. 595 00:51:37,869 --> 00:51:39,997 I got 'im, I got 'im, I got 'im. 596 00:51:42,355 --> 00:51:44,932 Turn me loose or I'll poke you ag'in... lemme go! 597 00:51:45,312 --> 00:51:48,129 Br'er Rabbit, he push and he pull, he heaved and he hauled. 598 00:51:48,229 --> 00:51:50,429 He kicked and he screamed, and he blubber and he bawled. 599 00:51:50,816 --> 00:51:54,872 But the more he thrash aroun', the wuss off he gits, 'til he so stuck up, 600 00:51:54,972 --> 00:51:58,189 he can scarcely move his eyeballs. 601 00:52:12,764 --> 00:52:14,313 Oh! How do you do. 602 00:52:14,412 --> 00:52:16,241 Yeah, how you come on. 603 00:52:16,351 --> 00:52:19,178 Bet he wishes he'd never been bo'n. 604 00:52:19,757 --> 00:52:21,735 Br'er Fox, you an' me... 605 00:52:21,835 --> 00:52:22,944 Well, Br'er Rabbit... 606 00:52:23,044 --> 00:52:26,470 you sho' looks like a spo't, all stuck up in yo' swaller tail coat! 607 00:52:26,570 --> 00:52:29,074 Don't he look good in this coat? I ain't never seen nobody look dat good befo'. 608 00:52:29,098 --> 00:52:30,618 Lem... mm... say... bu... le... lem... 609 00:52:30,666 --> 00:52:32,794 Other folks' business you minds de bes' 610 00:52:33,393 --> 00:52:35,212 Don' say no mo', we see de res'. 611 00:52:35,322 --> 00:52:37,300 We sho' do... We don' need nobody... 612 00:52:37,399 --> 00:52:38,978 What I'se gonna say is a... 613 00:52:39,088 --> 00:52:41,505 He's a pretty smart feller, the folks all say. 614 00:52:41,645 --> 00:52:42,944 Yah, he knows a lotta tricks... 615 00:52:43,094 --> 00:52:47,819 But he forgot 'em today. He forgot everything, didn't he Br'er Bear? 616 00:52:48,738 --> 00:52:56,041 Well, suh, you ain't never see'd nobody dat had humble come-tumbleness down as fine 617 00:52:56,141 --> 00:53:03,234 as what Br'er Rabbit had it den... poor li'l critter... He learned a pow'ful lesson, 618 00:53:03,363 --> 00:53:09,457 but he learned it too late... But it jes' goes to show you what comes o' mixin' up wid somethin' 619 00:53:09,597 --> 00:53:13,553 you got no business wid in de fust place... 620 00:53:14,632 --> 00:53:17,629 An' don't you never forget it! 621 00:53:18,818 --> 00:53:20,796 How did Br'er Rabbit get away, Uncle Remus? 622 00:53:20,896 --> 00:53:21,896 Who say he git away? 623 00:53:22,005 --> 00:53:23,713 Br'er Rabbit always gits away. 624 00:53:23,813 --> 00:53:27,260 Don't you be too sho'... ain't I done tol' you that Br'er Rabbit, 625 00:53:27,369 --> 00:53:31,295 bein' li'l an' widout much strength, he's s'posed to use his head 'stead o' his foots? 626 00:53:31,455 --> 00:53:32,455 Did he? 627 00:53:32,614 --> 00:53:33,693 Sho' he did! 628 00:53:33,833 --> 00:53:35,033 Now, who tellin' dishyer tale? 629 00:53:35,132 --> 00:53:36,132 You are! 630 00:53:36,600 --> 00:53:38,718 Den you jes' set an' do de lis'nin'. 631 00:53:40,067 --> 00:53:44,223 Well, suh, dar he was, sittin' in de middle o' de road... 632 00:53:44,442 --> 00:53:49,797 Jes' like you's sittin' in dat chair... Only he's all mixt up wid dat tar baby... 633 00:53:49,997 --> 00:53:55,931 ...an' it sho' look like de end o' de finish fo' po' li'l Br'er Rabbit, cuz ol' Br'er Fox... 634 00:53:56,071 --> 00:54:00,546 ...was fixin' to barbecue him fo' dinner, right den an' dar. 635 00:54:00,776 --> 00:54:03,789 Yes, suh, yes suh, jes' any minute now... won't be long now... dinner goin' be ready 636 00:54:03,813 --> 00:54:06,406 any minute now... all we have to do is put a few more sticks on the fire. 637 00:54:06,430 --> 00:54:11,345 Yes get the fire goin' good. Oh, 'scuse me, you is gwine stay fo' dinner, ain'cha', Br'er Rabbit? 638 00:54:11,455 --> 00:54:15,691 We ain't gonna take no 'scuses now, we jes' love to have you fo' dinner! 639 00:54:17,338 --> 00:54:21,542 Wouldn't we jes' love to have him fo' dinner, Br'er Bear? Ain't dat jes' what you been sayin'? 640 00:54:21,667 --> 00:54:23,708 N-n-n no, suh! 641 00:54:24,217 --> 00:54:27,667 W-w-what I said was, 642 00:54:27,692 --> 00:54:33,108 I'm gonna knock his head clean off! 643 00:54:33,208 --> 00:54:36,082 No indeed, not dat, not dat, no, no, no, stop, stop, no, wait, now wait a minute! 644 00:54:36,083 --> 00:54:39,500 Don't do dat, can't do dat, no, no, no, no, no, no, no! 645 00:54:40,450 --> 00:54:41,450 No, suh, he's mine! 646 00:54:41,492 --> 00:54:43,367 I caught 'im an' you keep yo' han's off! 647 00:54:43,396 --> 00:54:47,292 - But look, I'm gonna knock his head... - No, no, no, no dat's too quick! 648 00:54:47,417 --> 00:54:48,417 We gon' make him suffer! 649 00:54:48,542 --> 00:54:50,222 And I'm gonna do it the way I wanna do it! 650 00:54:51,405 --> 00:54:53,768 Oh, I know that, right in the back o' my little head I knowed what we gonna do... 651 00:54:53,792 --> 00:54:55,542 Now! 652 00:54:56,031 --> 00:55:00,083 I'm gonna knock his head... 653 00:55:00,147 --> 00:55:06,021 Go ahead, Brother Bear, ha ha... come on, knock my head clean off. 654 00:55:06,181 --> 00:55:13,254 - Bu... hee... now... see there. - Yes, suh! But please don't fling me in dat briar patch. 655 00:55:13,393 --> 00:55:15,877 Now look here, you keep outta this! 'Tain't none o' yo' business. 656 00:55:15,901 --> 00:55:21,345 Maybe I'll hang him. Dat's it. I'll hang 'im. Hang him by the neck til he's dead. 657 00:55:23,024 --> 00:55:28,778 Hang me if you like, Brother Fox. Go ahead, but don't fling me in dat briar patch. 658 00:55:28,908 --> 00:55:34,572 Well, I ain't got no rope fer t'hang ya... so I 'spects... I 'spects I'll have to skin ya! 659 00:55:34,672 --> 00:55:40,756 - Yeah, sho'... dat's... what's dat? - I said I'm gonna skin ya. 660 00:55:40,896 --> 00:55:44,033 Skin me? Oh yeah, heh, heh... go ahead. Heh heh. 661 00:55:44,173 --> 00:55:46,510 Yes suh... skin me if ya likes, Brother Fox. 662 00:55:46,650 --> 00:55:49,267 But bu-bu-bu-but there's one thing I don't wantcha to do. 663 00:55:49,387 --> 00:55:51,415 - Huh? What's dat? - Bu-bu-bu-bu-bu... 664 00:55:51,515 --> 00:55:54,428 Bu-bu-bu-Brother Fox... bu-bu-bu... I mean... Wha-wha-wha-whatever you do, Brother Fox... 665 00:55:54,452 --> 00:56:01,345 Wa-wa-whatever you do, please please Brother Fox, please don't fling me in dat briar patch. 666 00:56:01,545 --> 00:56:04,572 Ahhhhh... briar patch? 667 00:56:08,708 --> 00:56:09,947 Briar patch! 668 00:56:10,416 --> 00:56:13,210 I'm glad I thought of that! Yes, indeed! I sho' am glad I thought of that! 669 00:56:13,234 --> 00:56:14,848 But ya ain't gonna fling me in dar, is ya? 670 00:56:14,872 --> 00:56:17,849 Who me? Oh no. 671 00:56:17,989 --> 00:56:23,363 We ain't gonna do dat! No sir! We wouldn't do dat! 672 00:56:25,401 --> 00:56:27,439 We wouldn't do dat... would we? Br'er Bear? 673 00:56:27,599 --> 00:56:37,090 No... hee hee hee... nope! We jes' gonna knock his head clean off. 674 00:56:37,200 --> 00:56:44,592 Oh no indeed! Look out! Now wait a minute! Oh no, please don't! Look out, stop! There! 675 00:56:51,765 --> 00:56:56,530 Owww! I'm done fo'. 676 00:56:58,149 --> 00:56:59,847 Moider. 677 00:57:21,325 --> 00:57:26,490 Yes suh, Brother Fox. I was born and bred in de briar patch. 678 00:57:30,296 --> 00:57:31,435 Yes suh. 679 00:57:31,535 --> 00:57:34,123 ♪ Born and bred in the briar patch. ♪ 680 00:57:36,101 --> 00:57:38,668 ♪ Born and bred in the briar patch. ♪ 681 00:57:39,917 --> 00:57:44,642 So now, it's Br'er Fox's turn to feel humble-come-tumble. 682 00:57:45,072 --> 00:57:47,909 But ol' Br'er Bear, he don't say nuthin'. 683 00:57:48,808 --> 00:57:52,055 An Br'er Fox he lay low... heh heh... 684 00:57:54,252 --> 00:57:57,319 Mighty low... Sho' 'nuf. 685 00:57:58,059 --> 00:57:59,897 Tell us another one, Unc' Remus. 686 00:58:00,366 --> 00:58:02,964 The one you told Daddy... about Br'er Frog havin' a tail... 687 00:58:03,104 --> 00:58:05,291 - ...an losin' it? - That's it. 688 00:58:05,391 --> 00:58:07,199 Well den, how kin dey be a tale... 689 00:58:07,329 --> 00:58:08,968 ...when dey ain't no ta... 690 00:58:13,273 --> 00:58:16,810 I could tell ya, but dat's anudder tale for anudder day. 691 00:58:17,080 --> 00:58:20,746 Now you better run 'long an' git dat pup somp'n to chew on sides my shoes. 692 00:58:20,886 --> 00:58:22,114 Come on, Toby. 693 00:58:26,220 --> 00:58:27,559 ♪ How do you do? ♪ 694 00:58:28,788 --> 00:58:30,176 ♪ Fine, how are you? ♪ 695 00:58:31,505 --> 00:58:32,714 ♪ How you come on? ♪ 696 00:58:32,874 --> 00:58:34,992 ♪ Pretty good, sho' as you're born. ♪ 697 00:58:41,185 --> 00:58:45,791 Jis' 'case ol' Remus take yore side don't mean we ain't gonna git Teenchy. 698 00:58:45,951 --> 00:58:48,908 - You wait an' see! - We're gonna tell on you. 699 00:58:49,008 --> 00:58:50,726 Yeah! Gonna tell Tempy. 700 00:58:50,826 --> 00:58:54,822 Or maybe your Grandma... or maybe even your Ma. 701 00:58:56,660 --> 00:59:00,416 Go ahead! I don't care! You can tell Aunt Tempy... 702 00:59:00,596 --> 00:59:04,222 ...you can tell Grandma, you can even tell my Mama. 703 00:59:04,542 --> 00:59:09,397 But whatever you do... don't tell your Ma. 704 00:59:11,235 --> 00:59:12,464 Why not? 705 00:59:12,894 --> 00:59:17,759 Just don't you tell her, that's all! If you do, it'll be awful! 706 00:59:23,663 --> 00:59:26,440 Ain't dat what Br'er Rabbit did to Br'er Fox? 707 00:59:26,540 --> 00:59:32,564 Sh-sh! Bein' little... an' without much strength, we s'posed to use our heads instead of our foots. 708 00:59:38,088 --> 00:59:39,967 Now I don't wanna hear no more 'bout it. 709 00:59:40,066 --> 00:59:43,623 that's Ginny's dog… an if she wants to give it away, 'tain't none o' yo' business. 710 00:59:47,099 --> 00:59:51,755 I'll get even with that Johnny! He'll find out! Thinks he so smart. 711 00:59:51,915 --> 00:59:55,651 'Twarn't his fault. He told us not to tell our Ma. 712 00:59:55,751 --> 00:59:59,457 Yeah! 'Cause that's jus' what he wanted us to do. 713 01:00:05,871 --> 01:00:09,617 ♪ Sooner or later, you're gonna be comin' aroun', ♪ 714 01:00:10,386 --> 01:00:16,990 ♪ I betcha, I betcha that I getcha, ♪ 715 01:00:17,569 --> 01:00:21,515 ♪ you wait and see... ♪ 716 01:00:22,604 --> 01:00:29,947 ♪ Sooner or later you're gonna be hangin' aroun'... I betcha... ♪ 717 01:00:31,065 --> 01:00:38,948 ♪ I betcha if I catch ya' you'll hear from me. ♪ 718 01:00:39,377 --> 01:00:46,220 ♪ Your gonna knock at my door... you done it befo'... ♪ 719 01:00:47,099 --> 01:00:51,275 ♪ Matter of factly, I don't know exactly when, ♪ 720 01:00:52,844 --> 01:00:56,930 ♪ but sooner or later you're gonna be hanging aroun', ♪ 721 01:00:57,379 --> 01:01:01,974 ♪ and want my cookin' again. ♪ 722 01:01:02,524 --> 01:01:08,168 ♪ You're gonna knock on my door, you don' it befo' ♪ 723 01:01:09,017 --> 01:01:12,694 ♪ Matter of factly I 'spected you 'zactly then, ♪ 724 01:01:14,312 --> 01:01:18,977 ♪ cuz sooner or later I know you'll be hangin' aroun', ♪ 725 01:01:19,337 --> 01:01:23,053 ♪ and want my cookin' again. ♪ 726 01:01:23,183 --> 01:01:24,392 But you ain't gonna get it. 727 01:01:24,532 --> 01:01:27,179 Al'ays manage to come callin' on bakin' day, 728 01:01:27,289 --> 01:01:31,045 and totin' in three or four measley little piece of fire wood. Humph! 729 01:01:31,435 --> 01:01:34,112 Some folks does de work, while others jes' visits. 730 01:01:34,252 --> 01:01:39,897 Sit around whittlin' and tellin' stories... like Br'er Fox and Br'er Rabbit. 731 01:01:40,046 --> 01:01:44,422 Stick his nose in dish here kitchen and we have Br'er Rabbit stew. 732 01:01:45,131 --> 01:01:50,356 Sis Tempy, I said it befo', I says it now... 733 01:01:50,806 --> 01:01:57,749 and I says it again, there never was a better cook in these here parts nor nowhere else. 734 01:01:58,168 --> 01:02:02,983 Humph! Ya ain't pullin' no wool over my eyes. Here! 735 01:02:07,129 --> 01:02:08,897 What you all doin' 'roun' here, anyhow? 736 01:02:09,097 --> 01:02:11,585 - We wants to see Miss Sally. - Yeah. 737 01:02:11,725 --> 01:02:13,153 What you want to see her about. 738 01:02:13,253 --> 01:02:15,900 - 'bout our dog. - Yeah. 739 01:02:21,245 --> 01:02:23,793 Why, 'tain't dey dog. It's Johnny's. 740 01:02:23,952 --> 01:02:25,811 - No 'tain't. - What's dat? 741 01:02:26,100 --> 01:02:29,747 When he brung it here, Miss Sally tol' him to take it right straight back what he got it. 742 01:02:30,376 --> 01:02:31,855 Why dat li'l scamp. 743 01:02:31,974 --> 01:02:34,032 - Where you goin'? - To git Miss Sally. 744 01:02:35,511 --> 01:02:37,998 Uh... oh. 745 01:02:39,297 --> 01:02:42,684 Ain't I done tol' you to stop pesterin' folks 'bout dat mangy ol' puppy? 746 01:02:42,784 --> 01:02:46,150 Now go on home. Go on, befo' I gits fractious! 747 01:02:46,250 --> 01:02:49,956 - We ain't goin' 'til we sees Miss Sally. - Yeah. 748 01:02:50,086 --> 01:02:52,234 Miss Sally ain't got no time to be bothered wid you. 749 01:02:52,354 --> 01:02:54,558 An' she don't wanter hear no talk about dat dog, neither. 750 01:02:54,582 --> 01:02:56,919 What's this all about? 751 01:02:57,978 --> 01:03:01,065 - Johnny's got our dog. - An' we wants it back! 752 01:03:01,285 --> 01:03:04,692 Your dog? You don't mean that little puppy? 753 01:03:04,831 --> 01:03:09,147 Yas'm. Johnny took it down to ol' Remus's so's you wouldn't know. 754 01:03:10,446 --> 01:03:11,834 Is that right, Uncle Remus? 755 01:03:11,954 --> 01:03:14,342 Well, you see Miss Sally, I had... 756 01:03:14,462 --> 01:03:19,047 I see. Uncle Remus'll get your dog back to you. Now run along, please. 757 01:03:19,387 --> 01:03:21,864 - You gonna whup Johnny? - Ya oughta! 758 01:03:21,964 --> 01:03:24,412 Johnny said he didn't care if we told you... 759 01:03:24,582 --> 01:03:26,080 ...but not to tell our Ma. 760 01:03:26,240 --> 01:03:29,017 and when we told her, she giv'd us a whuppin'. 761 01:03:33,363 --> 01:03:36,280 Lawzy, Miss Sally, Johnny didn't mean no harm. 762 01:03:36,450 --> 01:03:38,498 He was jes' trying to be like Br'er Rabbit. 763 01:03:38,598 --> 01:03:40,915 I tol' him a tale 'bout de tar baby... 764 01:03:41,075 --> 01:03:45,950 an' he just got a li'l bit too bodacious, and outreached hisse'f, dat's all. 765 01:03:46,050 --> 01:03:47,329 Uncle Remus... 766 01:03:47,429 --> 01:03:51,415 I'm trying my best to bring up Johnny to be obedient and truthful. 767 01:03:51,864 --> 01:03:54,272 But you and your stories are making that very difficult. 768 01:03:55,401 --> 01:03:58,338 I think maybe it would be better if he didn't hear any more for awhile. 769 01:03:58,528 --> 01:04:00,288 Well, Miss Sally, de stories ain't done no... 770 01:04:00,406 --> 01:04:02,244 They only confuse him. 771 01:04:02,704 --> 01:04:05,721 Now I know you mean well, Uncle Remus, but Johnny's too young. 772 01:04:05,830 --> 01:04:09,737 - Miss Sally... - I'll have to ask you not to tell him any more. 773 01:04:13,523 --> 01:04:15,361 Yas'm, Miss Sally... 774 01:04:24,951 --> 01:04:26,869 But what else could I have done, Mama? 775 01:04:27,209 --> 01:04:30,076 I can't just overlook it, he has to learn to mind. 776 01:04:30,346 --> 01:04:33,293 That's very true, but without Uncle Remus and his stories... 777 01:04:33,403 --> 01:04:39,327 the child will be utterly desolate. He needs something to hold on to. 778 01:04:39,507 --> 01:04:42,354 Well, he has his mother... and his grandmother. 779 01:04:43,603 --> 01:04:46,829 We're not enough, Sally. The boy must have friends. 780 01:04:47,099 --> 01:04:50,656 And if it's not Uncle Remus, or the Favers children, then it must be someone else. 781 01:04:50,795 --> 01:04:52,863 Someone of his own age. 782 01:04:53,563 --> 01:04:56,640 That's just good common sense. 783 01:04:59,397 --> 01:05:01,355 What you trackin' through here for anyway? 784 01:05:01,455 --> 01:05:03,982 Ain't I done tol' you 'bout messin' 'roun' my kitchen? 785 01:05:09,697 --> 01:05:10,905 Johnny! 786 01:05:12,674 --> 01:05:13,912 Yes, Mama. 787 01:05:16,460 --> 01:05:18,118 Do you know what next Tuesday is? 788 01:05:18,278 --> 01:05:21,275 Uh... of course. My birthday. 789 01:05:21,954 --> 01:05:24,682 That's right, dear. And what happens then? 790 01:05:25,241 --> 01:05:26,580 I get presents. 791 01:05:26,680 --> 01:05:29,407 And a birthday party. Would you like that? 792 01:05:29,517 --> 01:05:31,445 A party? Sure! 793 01:05:31,555 --> 01:05:33,673 With lots of nice little boys and girls. 794 01:05:34,402 --> 01:05:35,810 Can I ask Ginny? 795 01:05:36,899 --> 01:05:39,107 Well, there'll be so many other children, dear... 796 01:05:39,207 --> 01:05:41,774 That one more won't make any difference. 797 01:05:41,904 --> 01:05:44,012 Gee! Thanks! 798 01:05:46,100 --> 01:05:47,239 Will Daddy come? 799 01:05:48,807 --> 01:05:51,095 Well, dear... uh... 800 01:05:56,560 --> 01:05:58,128 I'll write and ask him. 801 01:05:58,977 --> 01:06:00,765 Oh boy. 802 01:06:07,639 --> 01:06:10,286 Teenchy! Here Teenchy! 803 01:06:12,773 --> 01:06:17,519 Teenchy! Here Teenchy! Teenchy! Where are you? 804 01:06:19,017 --> 01:06:22,224 Uncle Remus? A present for Teenchy! 805 01:06:26,520 --> 01:06:28,158 Where's Teenchy? 806 01:06:29,217 --> 01:06:30,336 He's gone. 807 01:06:30,695 --> 01:06:38,937 Gone? Then we gotta find him. Sump'n might happen to him... if he runs around loose. 808 01:06:40,096 --> 01:06:42,194 He ain't runnin' 'roun' loose. 809 01:06:43,632 --> 01:06:45,231 Then, where is he? 810 01:06:47,978 --> 01:06:50,046 He's back at de Favers. 811 01:06:52,464 --> 01:06:54,522 Dat's what he b'longs an' you knows it. 812 01:06:55,600 --> 01:06:58,777 But Teenchy's my dog. He's mine. 813 01:06:58,937 --> 01:07:00,765 Ginny gave him to me, and you said... 814 01:07:00,865 --> 01:07:02,793 Nev' mine what I said! 815 01:07:03,223 --> 01:07:06,420 Yo' Ma tol' you to take dat dog back whar he come from. 816 01:07:06,629 --> 01:07:11,684 An' you ain't done it. She don't like dat, an' I don't blame her. 817 01:07:11,874 --> 01:07:14,791 But he wasn't botherin' anybody. 818 01:07:15,061 --> 01:07:18,508 She yo' Ma an' she know what's bes' for you! 819 01:07:18,827 --> 01:07:24,671 But... but... I... I love him. He... he loves me. You should'na done it, Uncle Remus. 820 01:07:24,841 --> 01:07:27,648 Jake'll drown him! I know he will. 821 01:07:27,788 --> 01:07:29,936 Ain't no use o' you carryin' on. 822 01:07:32,064 --> 01:07:36,180 Puppy's gone an' dat's dat. 823 01:07:36,340 --> 01:07:41,205 You don't even care! Teenchy's gone... and you don't care at all. 824 01:07:41,355 --> 01:07:44,202 Don't make no difference whether I does or whether I don't. 825 01:07:45,660 --> 01:07:50,096 I'm jes a wo' out ol' man what ain't no good to nobody. 826 01:07:51,305 --> 01:07:55,830 But Uncle Remus, you're... the best friend I have. 827 01:07:56,360 --> 01:07:57,648 Mebbe so. 828 01:07:57,968 --> 01:08:02,494 But I'm dat pestered I don't know whether I'm end-upperds or end-downerds. 829 01:08:02,803 --> 01:08:04,432 But I does know dis... 830 01:08:05,431 --> 01:08:08,098 I ain't goin' ter be tellin' you no mo' stories. 831 01:08:52,763 --> 01:08:58,248 ♪ Chick-a-ma, chick-a-ma, craney crow! I went to the well to wash my toe! ♪ 832 01:08:58,388 --> 01:09:03,512 ♪ When I got there, the well was bare! What time is it, old witch! ♪ 833 01:09:09,696 --> 01:09:12,673 - Hurry, Ma, hurry! - I'm doin' the best I can. 834 01:09:12,783 --> 01:09:14,731 Please, Ma! The party'll be over. 835 01:09:14,831 --> 01:09:17,528 If you don't quit bobbin' up and down I'll never get this collar on. 836 01:09:17,628 --> 01:09:19,496 I'm just doin' like you told me. 837 01:09:19,596 --> 01:09:21,834 Well, don't forgit what you says when you does it. 838 01:09:22,194 --> 01:09:23,592 Pleased to meetcha! 839 01:09:23,702 --> 01:09:29,067 That's the girl. Now you looks pretty enough to go anywheres. 840 01:09:29,167 --> 01:09:31,554 Ginny! Come on... we're late. 841 01:09:33,662 --> 01:09:35,920 Ginny! Don't forgit your manners. 842 01:09:36,060 --> 01:09:37,848 Pleased to meetcha! 843 01:09:41,954 --> 01:09:43,812 Pleased to meetcha! 844 01:09:47,928 --> 01:09:50,166 Gee, I thought you were never comin'. 845 01:09:50,396 --> 01:09:56,439 Pa didn't get home with the thread, an' Ma had an awful time finishing my dress. Like it? 846 01:09:56,579 --> 01:09:58,238 It's real pretty. 847 01:09:58,348 --> 01:10:03,562 It's bran' new. It was Ma's weddin' dress. Are we gonna have cake? 848 01:10:03,702 --> 01:10:07,079 Course! They're eatin' it right now. But there'll be plenty left. 849 01:10:07,189 --> 01:10:09,746 What do you do at a party... 'Sides have cake? 850 01:10:09,846 --> 01:10:12,973 Oh, lots of things. Play games, an'... get presents. 851 01:10:13,133 --> 01:10:14,701 Do I get a present? 852 01:10:14,801 --> 01:10:17,408 Sure... Everybody does. Course, I get the most. 853 01:10:17,518 --> 01:10:19,067 I get the most. 854 01:10:19,307 --> 01:10:20,575 Go on home. 855 01:10:20,685 --> 01:10:22,114 Go on home. 856 01:10:22,214 --> 01:10:23,253 I'll tell Ma. 857 01:10:23,363 --> 01:10:24,611 I'll tell Ma. 858 01:10:24,711 --> 01:10:26,809 Don't pay any attention to them, Ginny. 859 01:10:26,929 --> 01:10:29,566 Don't pay any 'tenshun to 'em, Ginny! 860 01:10:30,825 --> 01:10:33,552 - Quit it! - Pretty strings. 861 01:10:33,712 --> 01:10:35,211 You stop it. 862 01:10:46,879 --> 01:10:49,097 Now look what you've done! 863 01:10:53,762 --> 01:10:57,388 You've spoiled everything! 864 01:11:03,412 --> 01:11:05,291 Ouch! Don't! Stop! 865 01:11:05,390 --> 01:11:07,658 Make him leggo! Make him leggo! 866 01:11:07,758 --> 01:11:11,944 Make him leggo! Joe, get him off! 867 01:11:12,054 --> 01:11:13,054 I'll fix you. 868 01:11:13,183 --> 01:11:16,260 Pull him off, Joe! Get him off! 869 01:11:16,369 --> 01:11:17,638 I'll fix you! 870 01:11:17,748 --> 01:11:19,586 Ouch! Don't! Stop! 871 01:11:19,716 --> 01:11:22,593 Make him leggo! Make him leggo! 872 01:11:25,051 --> 01:11:26,130 Aw right, get off him! 873 01:11:26,230 --> 01:11:29,257 Come on, son! Get off 'im! Get off 'im! 874 01:11:30,006 --> 01:11:31,275 Now you git 'long. 875 01:11:31,414 --> 01:11:35,510 An don't lemme ketch you pesterin' 'roun' dese chillun no mo'! An' ah means it. 876 01:11:37,029 --> 01:11:38,507 Ginny! 877 01:11:39,316 --> 01:11:41,175 Ginny... 878 01:11:49,107 --> 01:11:52,353 Gee, Ginny! Please don't cry! 879 01:11:52,553 --> 01:11:56,579 We can still go to the party... if you wanna. 880 01:11:56,679 --> 01:11:58,737 I'll clean off your dress. 881 01:12:00,166 --> 01:12:03,372 You're just makin' it worse. 882 01:12:03,612 --> 01:12:06,459 It wasn't much of an ol' party anyway. 883 01:12:08,278 --> 01:12:09,856 I know what! 884 01:12:11,065 --> 01:12:14,301 I'll tell you a story 'bout Br'er Rabbit! 885 01:12:16,429 --> 01:12:19,257 Now let me see... 886 01:12:21,025 --> 01:12:23,482 'bout this here Br'er Rabbit... 887 01:12:23,892 --> 01:12:28,347 ...he was the most bodacious critter in the whole world. 888 01:12:28,457 --> 01:12:32,813 Anyway... de critters was all havin' a big party... 889 01:12:36,120 --> 01:12:38,917 Please, don't Ginny! Please. 890 01:12:42,253 --> 01:12:44,621 Bless my soul! What's dis? 891 01:12:46,130 --> 01:12:48,487 Ginny can't go to the party. 892 01:12:49,556 --> 01:12:52,703 Oh, dat's a shame! It sho' is. 893 01:12:53,452 --> 01:12:55,270 But don't you cry, honey. 894 01:12:58,337 --> 01:13:00,415 Ol' Uncle Remus'll take care of you. 895 01:13:02,305 --> 01:13:05,471 You better run along and find Sis Tempy to clean you up befo' yo' Ma sees you. 896 01:13:05,581 --> 01:13:09,677 - Uncle Remus, I don't wanna go. - Co'se you do. 897 01:13:09,837 --> 01:13:12,385 Miss Sally's gone to a heap o' trouble wid dis party. 898 01:13:12,484 --> 01:13:20,297 I know, but Daddy didn't come, and Ginny's all dirty. Please, Uncle Remus. 899 01:13:24,932 --> 01:13:28,448 Move over, honey. I'se got troubles too. 900 01:13:52,345 --> 01:13:55,441 Co'se I'se had troubles befo'. 901 01:13:55,621 --> 01:14:00,067 But dey ain't none of us ever had troubles like po' li'l Br'er Rabbit. 902 01:14:00,287 --> 01:14:05,811 I 'members one time he had mo' troubles den all three of us rolled into one. 903 01:14:06,370 --> 01:14:12,614 Yas suh, dere he was... way down in Br'er Fox's cave. 904 01:14:13,314 --> 01:14:17,639 An' it look like his time done run out, fo' sho'. 905 01:14:17,749 --> 01:14:23,054 Cause Br'er Rabbit, he done used up his whole bag o' tricks. 906 01:14:23,324 --> 01:14:25,318 You done played your last trick on me, Br'er Rabbit. 907 01:14:25,342 --> 01:14:28,089 You sho' have, yes sir. You've played your last trick on me. 908 01:14:28,199 --> 01:14:33,314 Here, hold that knot, you sho' look mighty good in that bow-tie, Br'er Rabbit. 909 01:14:33,443 --> 01:14:35,991 Yes suh, you looks mighty good in that bow-tie. 910 01:14:36,101 --> 01:14:38,029 Don't he look good in that bow-tie, Br'er Bear? 911 01:14:40,067 --> 01:14:42,894 I ain't never seen nobody dressed with a bow-tie befo'. 912 01:14:42,994 --> 01:14:46,420 - He's all dressed up fo' dinner. - Yeah, fo' dinner. 913 01:14:46,560 --> 01:14:52,185 Yes suh, he's really dressed up fo' dinner. Fo' my dinner. 914 01:14:52,285 --> 01:14:57,929 Cause I'se gonna barbecue you dis very minute, on dat fire. 915 01:14:58,039 --> 01:15:02,414 Ain't dat terrible. 916 01:15:08,089 --> 01:15:11,875 Now wait a minute. Wait jes' a minute, Br'er Rabbit. 917 01:15:13,164 --> 01:15:15,571 Maybe I better 'splain something to you. 918 01:15:15,911 --> 01:15:23,723 I said, I'se gonna roast you... on dat fire! Now! 919 01:15:23,903 --> 01:15:25,501 Is dat somethin' to laugh about? 920 01:15:26,720 --> 01:15:31,655 I can't help laughin', Br'er Fox. I'se just been to my laughin' place. 921 01:15:31,975 --> 01:15:35,281 An' every time I starts thinkin' about my laughin' place, I can't help... 922 01:15:45,082 --> 01:15:47,269 - What's a... - Yeah, Br'er Bear? 923 01:15:47,419 --> 01:15:49,367 Wha... what's a laughin' place? 924 01:15:49,467 --> 01:15:55,831 Oh, dat's just a secret place I knows about. 925 01:15:56,610 --> 01:15:58,794 You keep out of this Br'er Bear. It's another one o' his tricks. 926 01:15:58,818 --> 01:15:59,818 Dat rabbit just trying... 927 01:16:01,687 --> 01:16:05,324 Dah... where is this laughin' place at? 928 01:16:05,533 --> 01:16:08,540 Now how can I show you where it is when I'se all 929 01:16:08,640 --> 01:16:12,466 - tied up like this? - Well, uh... I'll untie you. 930 01:16:12,566 --> 01:16:14,251 - You keep your big paws off that rabbit! - But uh... But uh... 931 01:16:14,275 --> 01:16:16,862 He's mine and I'm gonna roast him. I'm roast him right now. 932 01:16:16,972 --> 01:16:18,730 Right on this fire. I'm gonna... 933 01:16:21,148 --> 01:16:25,404 I wanna see dat laughin' place. 934 01:16:30,179 --> 01:16:32,017 ♪ Boy am I in luck. ♪ 935 01:16:32,117 --> 01:16:37,162 ♪ I think about my laughin' place and yuk, yuk, yuk, yuk, yuk. ♪ 936 01:16:37,262 --> 01:16:41,817 ♪ Everybody's got a laughin' place. A laughin' place to go, ho ho. ♪ 937 01:16:41,917 --> 01:16:48,420 ♪ Take that frown, turn it upside down. And you'll find yours, I know, ho ho. ♪ 938 01:16:51,198 --> 01:16:53,066 ♪ Boy am I in luck. ♪ 939 01:16:53,336 --> 01:16:58,061 ♪ I think about my laughin' place. Yuk, yuk, yuk, yuk, yuk. ♪ 940 01:16:58,271 --> 01:17:02,796 ♪ Everybody's got a laughin' place. A laughin' place to go, ho ho. ♪ 941 01:17:02,976 --> 01:17:06,422 ♪ Take that frown, turn it upside down. And you'll find yours, I know, ho ho. ♪ 942 01:17:06,532 --> 01:17:08,732 Now look here Br'er Bear, this has gone far enough, I... 943 01:17:14,325 --> 01:17:15,869 Now look here Br'er Bear, this has gone far enough. 944 01:17:15,893 --> 01:17:17,497 - I ain't goin' one more step. - But I wanna. 945 01:17:17,521 --> 01:17:19,180 - Not one mo' step. - But I wanna. 946 01:17:19,280 --> 01:17:20,354 This is just one o' his tricks. 947 01:17:20,378 --> 01:17:22,003 That rabbit's just making a fool out of you, you fool. 948 01:17:22,027 --> 01:17:23,027 - He is? - Co'se he is. 949 01:17:23,126 --> 01:17:24,974 There ain't no such thing as a laughin' place. 950 01:17:25,074 --> 01:17:26,293 - Dere ain't? - Co'se not. 951 01:17:26,472 --> 01:17:28,361 Come on now, we'll go and have some... 952 01:17:28,520 --> 01:17:30,095 Wait a minute. Wait a minute. There it is. 953 01:17:30,119 --> 01:17:32,456 - Huh? - There is the laughin' place. 954 01:17:32,556 --> 01:17:35,623 - Where? - Right through there. 955 01:17:35,733 --> 01:17:37,621 - That rabbit's trying to fool... - Me first. 956 01:17:55,933 --> 01:17:59,180 Dey ain't nothin' in here 'cept bees. 957 01:18:01,767 --> 01:18:04,225 You sho' done made a fool out of yo'se'f this time. 958 01:18:04,444 --> 01:18:07,531 Yes suh, you sho' made a fool outta yo'se'f. 959 01:18:07,651 --> 01:18:11,298 I ain't never see'd nobody look dat silly befo'. 960 01:18:12,426 --> 01:18:13,875 You know what Br'er... 961 01:18:26,143 --> 01:18:32,536 Now look, you said dis was a laughin' place... 962 01:18:33,435 --> 01:18:35,423 An' I ain't laughin'. 963 01:18:37,831 --> 01:18:39,789 I didn't say it was yo' laughin' place. 964 01:18:39,909 --> 01:18:43,286 I said it was my laughin' place, Br'er Bear. 965 01:19:06,243 --> 01:19:09,479 - I wish I had a laughin' place. - Me too. 966 01:19:09,619 --> 01:19:13,265 What makes you think you ain't? Co'se you got a laughin' place. 967 01:19:13,555 --> 01:19:15,483 - Really, Uncle Remus? - Really? 968 01:19:15,763 --> 01:19:19,659 Ev'ybody's got one! The trouble is, mos' folks won't 969 01:19:19,759 --> 01:19:22,706 - take the time to go look for it. - Where's mine? 970 01:19:23,425 --> 01:19:28,790 Well now, dat I can't 'zactly say. 'Cause where 'tis for one, 971 01:19:29,529 --> 01:19:31,467 Mightn't be where 'tis for another. 972 01:19:31,627 --> 01:19:34,624 Come on Ginny! Let's start lookin'. 973 01:19:47,461 --> 01:19:48,880 Johnny! 974 01:19:51,467 --> 01:19:53,885 Johnny! Where have you been? 975 01:19:53,995 --> 01:19:56,242 - Well, you... - Look at your clothes! 976 01:19:56,382 --> 01:20:00,099 What in the world have you been doing? The party's all over, dear. 977 01:20:00,388 --> 01:20:02,686 And you weren't even there to tell your guests goodbye. 978 01:20:02,786 --> 01:20:05,463 - Well, you... - Uncle Remus told us a story! 979 01:20:05,563 --> 01:20:09,499 'Bout Br'er Rabbit. You got a laughing place, ma'am? 980 01:20:09,609 --> 01:20:12,506 Uncle Remus says eve'ybody's got one. 981 01:20:14,784 --> 01:20:16,342 Pleased to meetcha. 982 01:20:22,736 --> 01:20:27,271 - I sho' is sorry, Miss Sally. - No, it's my fault. 983 01:20:28,141 --> 01:20:30,958 I should have known, you couldn't stop telling your stories. 984 01:20:32,286 --> 01:20:34,424 I don't like to say this Uncle Remus. 985 01:20:35,084 --> 01:20:40,238 But from now on I want you to stay away from Johnny, you understand? 986 01:20:40,718 --> 01:20:42,736 Completely away. 987 01:20:44,454 --> 01:20:45,743 Yas'm. 988 01:21:01,547 --> 01:21:11,347 ♪ Let the rain pour down, let the cold win' blow. ♪ 989 01:21:11,547 --> 01:21:18,900 ♪ Gonna stay right here, In the home I know. ♪ 990 01:21:19,030 --> 01:21:28,740 ♪ When you're achin' with the misery, when you're old and gray. ♪ 991 01:21:28,920 --> 01:21:36,093 ♪ Then you better be grateful, that he let you stay. ♪ 992 01:21:36,192 --> 01:21:40,718 ♪ Let you stay to see de chillun, playin' 'round yo door. ♪ 993 01:21:40,818 --> 01:21:43,225 Oh, I knows... I knows... 994 01:21:45,113 --> 01:21:50,029 I'm jes' a wo' out ol' man what don't do nuthin' but tell stories. 995 01:21:51,627 --> 01:21:55,054 But dey ain't never done no harm to nobody. 996 01:21:58,700 --> 01:22:00,858 An' if dey don't do no good... 997 01:22:01,877 --> 01:22:03,885 how come dey las' so long? 998 01:22:12,596 --> 01:22:15,143 Dishyer's de only home I knows. 999 01:22:20,978 --> 01:22:23,525 Was goin' ter whitewash de walls, too. 1000 01:22:28,580 --> 01:22:29,989 But not now. 1001 01:22:33,056 --> 01:22:35,034 Time done run out. 1002 01:22:39,339 --> 01:22:41,387 Unc' Remus! Is Johnny... 1003 01:22:48,390 --> 01:22:50,508 Unc' Remus, what you doin'? 1004 01:22:54,634 --> 01:22:56,542 I'se goin' away. 1005 01:23:01,187 --> 01:23:02,566 To Atlanta. 1006 01:23:26,592 --> 01:23:28,920 You shore I've got a laughing place? 1007 01:23:29,139 --> 01:23:31,427 Course! Didn't Uncle Remus say so? 1008 01:23:31,847 --> 01:23:35,813 - Look! - Aww, that's just your house. 1009 01:23:35,923 --> 01:23:40,498 But Pa's home! I'm gonna tell 'im 'bout Br'er Rabbit! 1010 01:23:40,678 --> 01:23:43,435 He'll laugh like anything. 1011 01:24:39,849 --> 01:24:44,154 Uncle Remus! Uncle Remus! Uncle Remus, I've found it! 1012 01:24:44,264 --> 01:24:46,882 My laughing place! It's right here... 1013 01:24:57,531 --> 01:24:58,820 Mama! 1014 01:24:59,629 --> 01:25:02,536 He's gone! Uncle Remus is gone! 1015 01:25:03,885 --> 01:25:07,601 - Where'd he go, Mama? - I don't know, son. 1016 01:25:07,990 --> 01:25:11,097 - But why'd he leave? Why? - I'm afraid Mother's to blame. 1017 01:25:11,287 --> 01:25:14,993 Miss Sally! Unc' Remus goin' away! He's gettin' in de wagon! 1018 01:25:23,865 --> 01:25:26,282 Uncle Remus! Wait! 1019 01:25:29,928 --> 01:25:31,257 Uncle Remus! 1020 01:25:38,200 --> 01:25:39,389 Johnny! 1021 01:25:39,619 --> 01:25:42,276 Uncle Remus! Come back! 1022 01:25:49,799 --> 01:25:52,636 Wait, Uncle Remus! Wait! 1023 01:26:07,930 --> 01:26:09,419 Oh, Johnny! 1024 01:26:35,882 --> 01:26:39,779 ♪ More and more faith in him. ♪ 1025 01:26:39,918 --> 01:26:46,452 ♪ He made all the stars and the moon and the sun. ♪ 1026 01:26:46,722 --> 01:26:50,328 ♪ More and more faith in him. ♪ 1027 01:26:50,458 --> 01:26:56,312 ♪ He number the sparrows and the birds everyone. ♪ 1028 01:26:56,432 --> 01:26:59,049 ♪ More and more faith in him. ♪ 1029 01:26:59,149 --> 01:27:01,497 ♪ My Savior! ♪ 1030 01:27:01,607 --> 01:27:13,435 ♪ All I want... All I want... All I want... ♪ 1031 01:27:13,685 --> 01:27:16,422 ♪ is more and more faith in him. ♪ 1032 01:27:16,522 --> 01:27:18,779 ♪ My Savior! ♪ 1033 01:27:18,909 --> 01:27:27,011 ♪ All I want... All I want... ♪ 1034 01:27:27,111 --> 01:27:30,668 - Toby, what is it? - It's Johnny, sir. He got hurt by dat bull. 1035 01:27:35,403 --> 01:27:36,861 - Mister John! - How is he? 1036 01:27:37,071 --> 01:27:40,311 Well, he's out o' his head, suh, and talkin' like his li'l heart's 'bout to break. 1037 01:27:40,378 --> 01:27:42,858 You see, Mister John, he was cuttin' through de bull pasture... 1038 01:27:42,965 --> 01:27:45,283 trying to stop Uncle Remus from goin' away. 1039 01:27:48,330 --> 01:27:54,614 ♪ Angel have mercy on this little chil' ♪ 1040 01:27:54,773 --> 01:27:58,779 ♪ More and more faith in him. ♪ 1041 01:27:58,919 --> 01:28:05,023 ♪ He's only been here such a mighty li'l while. ♪ 1042 01:28:05,243 --> 01:28:10,588 ♪ More and more faith in him. ♪ 1043 01:28:23,315 --> 01:28:26,941 Son, Daddy's here. 1044 01:28:30,158 --> 01:28:35,273 Uncle Remus! Come back! Uncle Remus! Come back! 1045 01:28:38,180 --> 01:28:39,309 Johnny! 1046 01:28:40,857 --> 01:28:42,186 Johnny! 1047 01:28:43,065 --> 01:28:46,362 Uncle Remus... Please. 1048 01:29:06,432 --> 01:29:07,890 Uncle Remus! 1049 01:29:17,740 --> 01:29:20,777 De smoke was comin' outta de chimney... 1050 01:29:21,836 --> 01:29:26,452 an' de light from de lamps was a-shinin' soft. 1051 01:29:26,681 --> 01:29:31,676 Inside de house, de kittle was singin' over the fire. 1052 01:29:31,996 --> 01:29:36,791 On the hearth de cricket was a jiggin' to de tune. 1053 01:29:38,010 --> 01:29:39,479 Yes suh... 1054 01:29:40,558 --> 01:29:43,644 Things was mighty satisfactual. 1055 01:29:43,864 --> 01:29:47,830 'Cause Br'er Rabbit done come back to his laughin' place... 1056 01:29:47,990 --> 01:29:52,356 wid de folks all 'round him what b'longs dar. 1057 01:29:56,841 --> 01:29:58,729 Uncle Remus! 1058 01:30:04,903 --> 01:30:10,158 An' dat night, he was de happiest Br'er Rabbit. 1059 01:30:10,308 --> 01:30:16,841 An' dat was de laughin'est place in de whole wide worl'. 1060 01:30:23,285 --> 01:30:24,504 Daddy. 1061 01:30:25,453 --> 01:30:27,950 Mama! Daddy's here! Mama! 1062 01:30:28,090 --> 01:30:31,287 - She's right here, son. - Yes, darling. It's all right. 1063 01:30:33,984 --> 01:30:36,961 Mama! Make him stay, please! 1064 01:30:37,191 --> 01:30:41,127 There now, son. I'm not going anywhere. 1065 01:30:41,576 --> 01:30:44,534 I'm going to stay right here, where I belong. 1066 01:30:46,422 --> 01:30:47,980 Honest? 1067 01:30:48,080 --> 01:30:49,369 Honest. 1068 01:30:50,977 --> 01:30:55,752 And we'll have more fun than... than Br'er Rabbit hisse'f. 1069 01:30:56,741 --> 01:31:00,707 And we'll have the laughin'est place in the whole wide world. 1070 01:31:01,876 --> 01:31:03,425 An' dat's de truth! 1071 01:31:06,561 --> 01:31:07,930 Miss Doshy... 1072 01:31:08,520 --> 01:31:11,646 Things are lookin' mighty satisfactual. 1073 01:31:22,146 --> 01:31:24,653 Mighty satisfactual. 1074 01:31:26,112 --> 01:31:32,645 ♪ Zip-a-dee-doo-dah zip-a-dee-ay. My oh my, what a wonderful day. ♪ 1075 01:31:32,745 --> 01:31:39,439 ♪ Plenty of sunshine headin' my way. Zip-a-dee-doo-dah zip-a-dee-ay. ♪ 1076 01:31:39,538 --> 01:31:45,642 ♪ Mr. Bluebird's on my shoulder. It's the truth, it's actual. ♪ 1077 01:31:45,892 --> 01:31:47,670 ♪ Everything is satisfactual. ♪ 1078 01:31:47,770 --> 01:31:55,063 ♪ Zip-a-dee-doo-dah zip-a-dee-ay, wonderful feeling, wonderful day. ♪ 1079 01:31:55,173 --> 01:32:02,336 ♪ Zip-a-dee-doo-dah zip-a-dee-ay. My oh my, what a wonderful day. ♪ 1080 01:32:02,476 --> 01:32:05,343 ♪ Plenty of sunshine headin' my way... ♪ 1081 01:32:05,532 --> 01:32:08,909 Howdy do, how do you do. 1082 01:32:09,029 --> 01:32:11,706 Oh, hello there, Br'er Rabbit. Hi there, Br'er Rabbit. 1083 01:32:11,846 --> 01:32:17,341 Yes suh, this here's one of them zip-a-dee-doo-dah days, fo' sho'. 1084 01:32:17,540 --> 01:32:23,305 ♪ Zip, zip, zip, zip, zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay. ♪ 1085 01:32:23,514 --> 01:32:31,197 ♪ My oh my, what a wonderful day, plenty of sunshine headin' my way. ♪ 1086 01:32:31,307 --> 01:32:34,144 ♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay. ♪ 1087 01:32:34,274 --> 01:32:37,850 ♪ Mr. Bluebird's on my shoulder. ♪ 1088 01:32:37,950 --> 01:32:42,475 ♪ It's de truth. It's actual. Everything is satisfactual. ♪ 1089 01:32:42,585 --> 01:32:46,032 ♪ Zip-a-dee-doo-dah zip-a-dee-ay. ♪ 1090 01:32:46,262 --> 01:32:49,888 ♪ My oh my, what a wonderful day. ♪ 1091 01:32:49,998 --> 01:32:57,321 ♪ Plenty of sunshine, headin' my way, wonderful feeling, wonderful day. ♪ 1092 01:32:57,540 --> 01:33:01,466 ♪ Zip-a-dee-doo-dah zip-a-dee-ay. ♪ 1093 01:33:01,576 --> 01:33:05,253 ♪ Zip, zip, zip, zip, zip. ♪ 1094 01:33:05,363 --> 01:33:13,015 ♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay. My oh my, what a wonderful day. ♪ 1095 01:33:13,135 --> 01:33:16,871 ♪ Plenty of sunshine, headin' my way. ♪ 1096 01:33:17,011 --> 01:33:23,954 ♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay. Mr. Bluebird's on my shoulder. ♪ 1097 01:33:24,054 --> 01:33:32,725 ♪ It's really true, it's actual. Everything is satisfactual. ♪ 1098 01:33:32,845 --> 01:33:41,357 ♪ Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay. Oh what a wonderful feeling. ♪ 1099 01:33:41,786 --> 01:33:46,991 ♪ What a wonderful day. ♪ 1100 01:33:59,718 --> 01:34:12,176 ♪ Singing a song, a Song of the South. ♪