1 00:00:25,466 --> 00:00:27,696 On the 26th of March 1990 2 00:00:28,202 --> 00:00:29,692 Won the 62nd 3 00:00:30,204 --> 00:00:31,603 American Oscar Special Honor Award 4 00:01:12,279 --> 00:01:17,842 The war ceased 5 00:01:34,468 --> 00:01:40,805 This film became a national film 6 00:01:57,391 --> 00:01:59,222 I am the head 7 00:02:05,466 --> 00:02:08,867 Now I announce to increase production 8 00:02:09,637 --> 00:02:12,197 Effective on the first day of next month 9 00:02:12,906 --> 00:02:17,639 The details will be given by the Admin Department 10 00:02:17,911 --> 00:02:20,903 I want to warn you 11 00:02:22,349 --> 00:02:30,518 Now the war is getting hot 12 00:02:31,325 --> 00:02:35,557 We need to increase the production 13 00:02:35,996 --> 00:02:41,332 We need to work hard to meet this goal 14 00:02:43,037 --> 00:02:46,268 In order to maximize the productivity 15 00:02:46,740 --> 00:02:51,973 We need to train up to be the best workers 16 00:02:52,880 --> 00:03:03,279 To obey the discipline, to be loyal 17 00:03:03,390 --> 00:03:04,948 So as to increase the productivity 18 00:03:05,259 --> 00:03:08,660 Please remember these words 19 00:03:08,829 --> 00:03:12,321 After the increase in productivity 20 00:03:12,499 --> 00:03:17,732 To let you do your duty 21 00:03:17,938 --> 00:03:24,002 To train up yourself 22 00:03:24,945 --> 00:03:26,344 I repeat 23 00:03:26,680 --> 00:03:33,085 Increase the productivity, train up your will 24 00:03:34,755 --> 00:03:36,746 The future of our country 25 00:03:36,924 --> 00:03:43,420 If the weapons of light are not developed, there is no great weapons 26 00:03:43,597 --> 00:03:46,998 Please remember, that is 27 00:03:56,443 --> 00:03:59,606 The head just now has expressed a clear message 28 00:03:59,713 --> 00:04:02,773 Let me explain the details 29 00:04:03,684 --> 00:04:06,676 The increase in productivity will last for 4 months 30 00:04:07,788 --> 00:04:09,779 The goals are as follows 31 00:04:11,725 --> 00:04:14,626 10% for men, 50% for women 32 00:05:05,045 --> 00:05:06,706 You can't do that 33 00:05:44,918 --> 00:05:46,408 Calm down 34 00:05:47,087 --> 00:05:48,486 Don't argue 35 00:05:48,622 --> 00:05:49,452 However 36 00:05:52,526 --> 00:05:54,187 You don't argue 37 00:05:56,663 --> 00:05:59,655 What is the hell today? 38 00:05:59,833 --> 00:06:03,166 Why am I nervous? 39 00:06:03,637 --> 00:06:05,468 Any reasons? 40 00:06:06,607 --> 00:06:09,007 Just tell me 41 00:06:12,513 --> 00:06:16,244 It's the ratio between men and women 42 00:06:17,718 --> 00:06:20,710 The head said clearly just now 43 00:06:21,021 --> 00:06:23,251 Although it is painful today 44 00:06:23,790 --> 00:06:25,951 The best people can get through 45 00:06:27,160 --> 00:06:29,492 Think about it for the men 46 00:06:29,596 --> 00:06:32,588 Just to reach an half of their production 47 00:06:38,171 --> 00:06:39,160 Ask the head 48 00:06:40,073 --> 00:06:42,633 For her opinion. Are you Tao? 49 00:06:44,044 --> 00:06:46,706 Please calm down to walk 50 00:06:47,014 --> 00:06:49,244 Hut Study Room 51 00:06:49,683 --> 00:06:53,517 No unauthorized persons 52 00:07:31,725 --> 00:07:35,286 It's my first time to see a workshop without discipline 53 00:07:36,063 --> 00:07:37,553 Sorry 54 00:07:40,567 --> 00:07:42,125 You don't need to apologize 55 00:07:43,804 --> 00:07:45,533 I should do this 56 00:07:49,943 --> 00:07:55,006 Some said you were unhappy with the arrangement 57 00:07:55,882 --> 00:07:56,940 Yes 58 00:07:58,051 --> 00:08:05,048 It's in accordance with their ability 59 00:08:06,193 --> 00:08:09,754 I don't think it's not right 60 00:08:14,267 --> 00:08:16,326 We think that is unfair 61 00:08:18,805 --> 00:08:22,707 Our work for the country can't be ignored 62 00:08:25,479 --> 00:08:27,970 The productivity can be increased 63 00:08:29,683 --> 00:08:31,913 Although we can't be compared with the men 64 00:08:34,421 --> 00:08:37,254 At least we wish to reach two third of theirs 65 00:08:38,358 --> 00:08:39,586 Please approve 66 00:08:47,401 --> 00:08:48,891 Don't be happy 67 00:08:50,037 --> 00:08:51,527 Celebrate if you can meet the goal 68 00:08:54,074 --> 00:08:59,068 Don't think it's easy to do 69 00:09:06,353 --> 00:09:09,413 Always feel unsatisfied and annoying 70 00:09:09,956 --> 00:09:13,448 This attitude can't meet the requirement 71 00:09:25,072 --> 00:09:27,563 Tao, let's sing 72 00:09:28,842 --> 00:09:30,332 She is still angry 73 00:09:30,544 --> 00:09:32,774 Her left shoulder will be lifted up when she's angry, look 74 00:09:34,581 --> 00:09:37,072 Tao, are you still angry? 75 00:09:42,756 --> 00:09:44,917 Needless to say 76 00:09:48,361 --> 00:09:54,527 Left right... 77 00:09:56,670 --> 00:09:58,570 Three four one... 78 00:09:58,605 --> 00:10:02,336 More than four hundred provinces to fight against the enemies 79 00:10:02,542 --> 00:10:06,603 More than 100 thousand soldiers 80 00:10:06,747 --> 00:10:10,410 The country is facing constraints 81 00:10:10,550 --> 00:10:14,543 Yuen Year 4 summer 82 00:10:15,055 --> 00:10:18,786 We're never scared 83 00:10:18,992 --> 00:10:22,723 Men protect the family 84 00:10:23,530 --> 00:10:30,368 Women campus of Light 85 00:10:48,622 --> 00:10:52,114 The spirits for the country 86 00:10:52,459 --> 00:10:54,689 Smart troops 87 00:10:54,895 --> 00:11:01,733 Holy spirits 88 00:11:02,068 --> 00:11:05,731 Everyone is angry and the tide waves 89 00:11:05,839 --> 00:11:08,899 For the revenge 90 00:11:09,109 --> 00:11:15,514 To kill the enemies 91 00:11:15,816 --> 00:11:22,722 Even though there are 3 soldiers left 92 00:11:22,956 --> 00:11:29,794 It'll be the victory soon 93 00:11:30,096 --> 00:11:32,758 Great 94 00:11:35,535 --> 00:11:38,026 You look very handsome today 95 00:11:38,705 --> 00:11:41,105 It's very happy today 96 00:11:43,810 --> 00:11:45,539 Talk about it later 97 00:11:45,745 --> 00:11:48,805 The teacher of the band is coming 98 00:11:48,982 --> 00:11:50,540 Just say hello to the parent 99 00:11:58,124 --> 00:12:01,025 Dad and mum, I am back 100 00:12:02,963 --> 00:12:06,956 Back 101 00:12:07,667 --> 00:12:10,830 Dad, mum, grand mum, I am back 102 00:12:15,976 --> 00:12:17,534 Go away 103 00:12:18,645 --> 00:12:21,978 What? You make people jealous 104 00:12:27,554 --> 00:12:30,546 Everybody falls in at the room, except the kitchen men 105 00:12:44,905 --> 00:12:48,068 Be alert, ready to play 106 00:12:48,808 --> 00:12:51,971 Three hits of the drum, then let's go 107 00:12:52,779 --> 00:12:55,680 Step far, stand up 108 00:12:55,815 --> 00:12:57,305 Play the song of the country, understand 109 00:12:59,853 --> 00:13:01,013 Start 110 00:13:53,139 --> 00:13:54,333 Teacher 111 00:14:00,180 --> 00:14:02,842 Teacher 112 00:14:07,387 --> 00:14:08,718 He's not here. 113 00:14:09,422 --> 00:14:12,255 So good smell 114 00:14:12,359 --> 00:14:14,691 Today is the ceremony of teacher husband's death 115 00:14:34,781 --> 00:14:39,275 The chapters we need to obey today 116 00:14:39,486 --> 00:14:42,478 Is always to have a loyal heart 117 00:14:42,889 --> 00:14:46,290 Respect the God forever 118 00:14:46,659 --> 00:14:48,991 Take care of your parents 119 00:14:49,729 --> 00:14:53,961 And. Don't be naughty 120 00:14:54,734 --> 00:14:57,965 Treat others with sincere 121 00:14:58,238 --> 00:15:00,638 To work hard 122 00:15:01,441 --> 00:15:03,932 We are girls 123 00:15:04,444 --> 00:15:08,847 To fight against the British and American enemies 124 00:15:09,416 --> 00:15:13,409 Let the children inherit this spirit 125 00:15:13,720 --> 00:15:15,711 We swear 126 00:16:15,548 --> 00:16:19,109 At the time of increasing productivity 127 00:16:20,053 --> 00:16:24,387 Follow the troop 128 00:16:26,793 --> 00:16:32,698 Follow the General Shan 129 00:16:33,032 --> 00:16:37,662 Follow the Troop K 130 00:16:37,704 --> 00:16:43,438 Increase the productivity, to fight against the enemies 131 00:16:45,612 --> 00:16:51,346 Here is also a war place 132 00:16:51,417 --> 00:16:53,476 You go back to the workshop 133 00:16:53,753 --> 00:16:55,084 No wonder 134 00:16:55,555 --> 00:16:59,787 If we don't let the pupils do the same job 135 00:16:59,926 --> 00:17:02,656 We can't let them have the same feeling. 136 00:17:03,530 --> 00:17:07,091 You should look further 137 00:17:08,835 --> 00:17:11,895 What if any pupils feel sick? 138 00:17:12,505 --> 00:17:15,838 The health reports are available now 139 00:17:17,610 --> 00:17:20,602 A men called Hou 140 00:17:22,582 --> 00:17:24,914 Although there isn't any trouble 141 00:17:25,185 --> 00:17:27,915 Doctor said her bones needed attention 142 00:17:34,761 --> 00:17:37,093 Don't talk about this boring things 143 00:17:37,397 --> 00:17:38,455 Never mind. No 144 00:17:39,165 --> 00:17:41,395 Your bones are not good 145 00:17:59,219 --> 00:18:01,881 Wait, I am measuring my temperature 146 00:18:04,591 --> 00:18:05,649 It's 7.4 degrees 147 00:18:05,792 --> 00:18:06,690 It's a little bit hot 148 00:18:06,826 --> 00:18:10,159 You are healthy, the diseases are scared of you 149 00:18:11,431 --> 00:18:13,763 My bones are vulnerable 150 00:18:23,009 --> 00:18:24,567 Hou's temperature is 36.5 degrees 151 00:18:24,777 --> 00:18:27,177 Other pupils are OK 152 00:18:50,937 --> 00:18:54,236 Parents are in the garden 153 00:18:54,274 --> 00:18:57,107 Having a rest 154 00:19:13,393 --> 00:19:15,384 This mirror needs your attention 155 00:21:37,603 --> 00:21:38,831 So quite 156 00:21:40,273 --> 00:21:43,936 The children's absence makes here so quiet 157 00:21:46,379 --> 00:21:48,040 It is so comfortable 158 00:21:50,450 --> 00:21:52,008 Oh, there is someone 159 00:21:52,518 --> 00:21:55,419 Yes, she is not feeling comfortable 160 00:21:57,757 --> 00:22:02,251 Who's the chick? It should be Hou 161 00:22:02,895 --> 00:22:06,058 You should be shocked 162 00:22:06,966 --> 00:22:08,695 It's Ling feeling sick 163 00:22:08,901 --> 00:22:10,960 How come it's Ling? 164 00:22:11,871 --> 00:22:16,706 Work hard, to get rid of the sickness 165 00:22:18,978 --> 00:22:24,382 More than four hundred provinces fight against the enemies 166 00:22:24,517 --> 00:22:28,920 More than 100 thousand soldiers 167 00:22:29,055 --> 00:22:33,719 The country is facing constraints 168 00:22:33,893 --> 00:22:38,728 Yuen Year 4 summer 169 00:22:39,699 --> 00:22:40,859 Sorry 170 00:22:42,602 --> 00:22:44,763 Needless to apologize 171 00:22:44,904 --> 00:22:45,962 However 172 00:22:46,539 --> 00:22:47,938 Don't worry about the work 173 00:22:48,741 --> 00:22:55,476 There are still other classmates 174 00:22:56,549 --> 00:22:58,949 They can be your models 175 00:22:59,318 --> 00:23:02,048 Take a rest, get well soon 176 00:23:02,588 --> 00:23:04,317 Sorry to trouble you all 177 00:23:06,692 --> 00:23:10,355 Don't say that 178 00:23:13,866 --> 00:23:18,428 Remember the time we first arrived here? 179 00:23:20,106 --> 00:23:25,772 We all brought some home soil 180 00:23:26,379 --> 00:23:29,109 Only you didn't 181 00:23:31,350 --> 00:23:33,341 I always bring this with me 182 00:23:33,719 --> 00:23:36,950 Dad said there was plenty of soil in Tokyo 183 00:23:39,525 --> 00:23:43,518 I told him that it's to remember my home 184 00:23:43,829 --> 00:23:46,662 I wish to use this to build a garden 185 00:23:47,433 --> 00:23:49,594 I can remember 186 00:23:49,802 --> 00:23:52,794 Then he sent a small bag of soil 187 00:23:53,439 --> 00:23:55,999 Dad is such a wild man 188 00:23:59,912 --> 00:24:04,576 Now this soil is colorful 189 00:24:06,686 --> 00:24:09,086 All because of the workers 190 00:24:10,156 --> 00:24:15,992 Don't tell my home that I am sick 191 00:24:16,896 --> 00:24:19,956 Why do you say that? Please 192 00:24:21,867 --> 00:24:24,529 Have you told them? 193 00:24:25,638 --> 00:24:29,631 This is my responsibility 194 00:24:38,551 --> 00:24:41,213 What happened? 195 00:24:41,988 --> 00:24:43,979 I won't go back 196 00:24:44,790 --> 00:24:46,519 What? 197 00:24:46,826 --> 00:24:49,659 You calm down first 198 00:24:49,862 --> 00:24:52,763 Even if my family come to pick me up, I won't go back 199 00:24:53,132 --> 00:24:54,793 What are you saying? 200 00:24:54,900 --> 00:24:57,733 How can you go back because of this? 201 00:24:57,837 --> 00:24:59,828 No, I understand them 202 00:25:00,773 --> 00:25:03,503 It's hard for me to arrive Tokyo 203 00:25:04,510 --> 00:25:07,172 Dad is stubborn, he won't give up 204 00:25:07,880 --> 00:25:09,040 Calm down first 205 00:25:09,181 --> 00:25:12,514 I never go back 206 00:25:12,918 --> 00:25:14,909 I want to stay here to work 207 00:25:32,838 --> 00:25:35,170 What is that? 208 00:26:14,046 --> 00:26:17,038 Sorry, coming back 209 00:26:17,149 --> 00:26:18,548 Pass the work to Tao 210 00:26:18,751 --> 00:26:21,584 Take it easy, the work is not important 211 00:26:22,555 --> 00:26:28,221 Shan, Sai, Siu, thank you 212 00:26:28,394 --> 00:26:30,726 Don't worry 213 00:26:31,063 --> 00:26:33,725 My machine is shaking seriously 214 00:26:34,100 --> 00:26:36,330 If a new man is coming to replace me 215 00:26:38,471 --> 00:26:42,134 Don't say that, just get well and come back 216 00:27:15,074 --> 00:27:19,568 This is Ling's flute. 217 00:27:20,412 --> 00:27:21,640 Give her 218 00:27:43,369 --> 00:27:45,360 Can't we see her off? 219 00:27:45,805 --> 00:27:47,534 I'll take her to the station 220 00:27:48,674 --> 00:27:51,165 Tao 221 00:27:56,515 --> 00:27:58,745 The band teacher asked me to give you 222 00:28:02,555 --> 00:28:04,386 Just put it here 223 00:28:18,671 --> 00:28:21,401 Take care. Come back soon 224 00:28:21,774 --> 00:28:27,337 Write to me 225 00:28:29,381 --> 00:28:31,713 And come back soon 226 00:28:33,185 --> 00:28:33,742 Good bye 227 00:28:34,854 --> 00:28:36,253 Good bye 228 00:28:45,898 --> 00:28:50,460 Good bye 229 00:29:11,357 --> 00:29:13,348 Ling's is so pity 230 00:29:14,260 --> 00:29:16,160 I also want to go home 231 00:29:16,495 --> 00:29:20,659 Don't cry 232 00:29:25,437 --> 00:29:26,836 Just work hard 233 00:29:45,424 --> 00:29:47,585 We need to work hard 234 00:29:47,893 --> 00:29:52,796 What are you doing? The water is not open 235 00:30:00,673 --> 00:30:02,231 The goal and the result 236 00:30:02,441 --> 00:30:04,773 It's not bad, the women work so hard 237 00:30:04,910 --> 00:30:06,639 But the future is not easy 238 00:30:07,413 --> 00:30:09,745 This is the struggle for the four months 239 00:30:10,382 --> 00:30:15,445 Obviously they can't do it 240 00:30:16,322 --> 00:30:19,382 Thus there wasn't any big problem at the beginning 241 00:30:19,591 --> 00:30:21,821 They may not be strong enough to face the impact 242 00:30:24,596 --> 00:30:25,528 This is true 243 00:30:25,564 --> 00:30:27,464 The work on the rest day 244 00:30:27,866 --> 00:30:30,426 Do cleansing, ironing 245 00:30:30,636 --> 00:30:33,469 Sun shining, but don't put it under the roof 246 00:30:35,007 --> 00:30:36,907 Can see the Fuji mountain 247 00:30:38,243 --> 00:30:40,473 The home is so close 248 00:30:43,315 --> 00:30:45,545 Stupid, your home is at the opposite side 249 00:30:48,721 --> 00:30:49,881 Siu 250 00:30:55,661 --> 00:30:58,459 Shan, be careful 251 00:30:58,497 --> 00:31:01,557 Shan 252 00:31:04,603 --> 00:31:06,503 Shan 253 00:31:12,745 --> 00:31:14,645 Shan 254 00:31:25,591 --> 00:31:27,320 Sorry 255 00:31:29,028 --> 00:31:31,690 Luckily you hands are not hurt 256 00:31:33,866 --> 00:31:36,926 Work now if you can use a stick to do 257 00:31:38,370 --> 00:31:41,601 Go back to work immediately 258 00:31:48,047 --> 00:31:52,882 You don't feel sad 259 00:31:54,386 --> 00:31:56,616 Don't worry about work 260 00:31:57,456 --> 00:31:59,788 Yes, just take a rest 261 00:32:50,409 --> 00:32:52,309 It's not rational 262 00:32:52,711 --> 00:32:55,373 We have tried our best 263 00:32:56,715 --> 00:32:58,615 It's not reasonable to just blame us 264 00:32:59,418 --> 00:33:01,318 It's not true 265 00:33:01,587 --> 00:33:05,819 Tao doesn't mean that 266 00:33:07,226 --> 00:33:13,062 He just said Shan didn't do very well 267 00:33:13,799 --> 00:33:15,198 However... 268 00:33:15,868 --> 00:33:18,428 Just be alert 269 00:33:19,671 --> 00:33:25,337 It's disgraceful if we can't meet the target 270 00:33:25,577 --> 00:33:27,135 This is not a problem of face 271 00:33:27,613 --> 00:33:30,446 It's the problem of responsibility 272 00:33:43,128 --> 00:33:45,619 Don't quarrel with our friends 273 00:33:46,532 --> 00:33:49,433 It's the most important to increase the productivity 274 00:33:50,202 --> 00:33:54,195 That aero plane is also carrying our products 275 00:33:55,240 --> 00:33:56,901 You have the same voice as the head 276 00:34:13,358 --> 00:34:16,919 Now is the most important time, the work is smooth 277 00:34:17,729 --> 00:34:20,220 It's over 278 00:34:20,933 --> 00:34:24,835 Don't be emotional, no proud no hurry 279 00:34:26,838 --> 00:34:28,396 Be relaxing 280 00:34:29,474 --> 00:34:36,312 Sometimes it needs to relax 281 00:34:49,761 --> 00:34:51,160 One to zero 282 00:34:51,830 --> 00:34:54,162 Sorry. Work hard 283 00:34:54,566 --> 00:34:56,898 Let's play 284 00:34:57,402 --> 00:34:58,630 Who is shooting? Yee 285 00:35:02,307 --> 00:35:03,865 I can't 286 00:35:05,310 --> 00:35:06,470 Don't be nervous 287 00:35:07,946 --> 00:35:09,937 Just try your best 288 00:35:14,886 --> 00:35:18,788 Yee work hard 289 00:35:23,829 --> 00:35:24,989 Quiet 290 00:35:25,998 --> 00:35:28,558 Yee, we need your spirit 291 00:36:21,620 --> 00:36:24,953 Harder 292 00:36:28,660 --> 00:36:32,061 The winter is coming, you have to take care 293 00:36:32,631 --> 00:36:37,364 And don't forget to be loyal 294 00:36:37,836 --> 00:36:44,400 Be careful of the cold 295 00:36:45,377 --> 00:36:47,607 It's hot 296 00:36:48,013 --> 00:36:53,508 The body is weak 297 00:36:53,752 --> 00:36:58,985 You wish to take care of mum at home 298 00:36:59,591 --> 00:37:04,585 Now the workshop is struggling 299 00:37:05,297 --> 00:37:14,467 You are the head of youngsters, be responsible 300 00:37:14,906 --> 00:37:18,467 Your mum understands this 301 00:37:19,544 --> 00:37:24,777 Forget about serving mum 302 00:37:25,384 --> 00:37:28,945 You don't need to go home 303 00:37:29,121 --> 00:37:30,952 Ignore any other things 304 00:37:31,123 --> 00:37:36,959 Just work for the public 305 00:37:37,596 --> 00:37:39,928 The parents feel the same 306 00:37:40,532 --> 00:37:45,026 Just write to home 307 00:37:46,037 --> 00:37:51,771 Your mum wishes you to take care, father 308 00:38:11,496 --> 00:38:12,895 Teacher 309 00:38:16,635 --> 00:38:18,364 Teacher 310 00:38:24,543 --> 00:38:25,771 The trains time table 311 00:38:36,688 --> 00:38:39,020 Teacher, I am coming to measure the temperature 312 00:38:41,059 --> 00:38:43,619 Isn't teacher here? 313 00:38:47,799 --> 00:38:50,700 Tell me. How much? 314 00:38:59,945 --> 00:39:01,503 6.5 degrees 315 00:39:02,681 --> 00:39:03,909 It's 4.6 degrees 316 00:39:08,220 --> 00:39:10,450 It's not hot 317 00:39:12,224 --> 00:39:13,555 How are you? 318 00:39:14,659 --> 00:39:16,388 Nothing 319 00:39:18,196 --> 00:39:21,097 You look strange 320 00:39:24,102 --> 00:39:25,330 How come? 321 00:39:27,038 --> 00:39:28,266 What are you lying to me? 322 00:39:28,373 --> 00:39:30,204 Nothing 323 00:39:44,789 --> 00:39:47,349 Measure again 324 00:40:12,784 --> 00:40:14,684 Tyo wait for five minutes 325 00:40:51,523 --> 00:40:55,425 In fact I am having fever every day 326 00:40:55,727 --> 00:40:59,720 It's nothing, it's not hard 327 00:41:00,265 --> 00:41:01,823 Please keep the secret for me 328 00:41:02,400 --> 00:41:05,233 If they know this, they'll ask me to take a rest 329 00:41:05,637 --> 00:41:07,537 I am really OK 330 00:41:08,473 --> 00:41:12,876 Ling and Shan are not here 331 00:41:13,244 --> 00:41:14,802 But Shan. Please 332 00:41:15,313 --> 00:41:19,875 Talk about this after their return and the period 333 00:41:20,251 --> 00:41:23,584 Please keep the secret for me 334 00:41:49,381 --> 00:41:50,939 It's so jealous of you 335 00:42:03,762 --> 00:42:05,753 You are here 336 00:42:06,231 --> 00:42:07,960 I just went to visit Shan 337 00:42:08,400 --> 00:42:10,231 She looked OK, and said hello to you 338 00:42:10,702 --> 00:42:11,930 You wait a moment 339 00:42:13,405 --> 00:42:14,736 What? 340 00:42:16,007 --> 00:42:17,406 It's Shan's temperature 341 00:42:17,776 --> 00:42:19,266 How much? 342 00:42:20,745 --> 00:42:21,905 6.5 degrees 343 00:42:23,415 --> 00:42:25,576 It's OK 344 00:42:26,317 --> 00:42:27,807 Anything else? 345 00:42:31,790 --> 00:42:34,350 Nothing 346 00:42:53,278 --> 00:42:54,267 "Peter Island" 347 00:43:01,753 --> 00:43:02,913 "Ka Rocks" 348 00:43:07,425 --> 00:43:08,483 "Lu O" 349 00:43:08,960 --> 00:43:11,019 Work hard 350 00:45:34,439 --> 00:45:36,498 Never mind? Take a rest 351 00:45:36,875 --> 00:45:37,933 It's OK 352 00:45:47,919 --> 00:45:52,982 The children are quiet recently 353 00:45:54,959 --> 00:45:58,622 We can't hear their laugh 354 00:45:59,230 --> 00:46:00,629 Right 355 00:46:02,500 --> 00:46:04,661 When Shan comes back 356 00:46:05,036 --> 00:46:08,096 Everyone will be active again, that's OK 357 00:46:09,674 --> 00:46:11,835 They are also tired 358 00:46:12,243 --> 00:46:15,144 Very tired 359 00:46:16,147 --> 00:46:21,210 The hands are burnt 360 00:46:52,216 --> 00:46:56,880 Kwong, what's time now? 361 00:46:57,488 --> 00:46:58,716 What are you doing? 362 00:46:59,891 --> 00:47:02,621 Always look at the time 363 00:47:07,265 --> 00:47:09,256 Thanks 364 00:47:09,701 --> 00:47:11,692 Get it back again? 365 00:47:12,136 --> 00:47:15,697 Disgusting, always hurt others 366 00:47:17,175 --> 00:47:18,733 Don't be anxious 367 00:47:18,943 --> 00:47:21,104 Anxiety can't work 368 00:47:34,225 --> 00:47:35,624 Who? 369 00:48:00,051 --> 00:48:02,611 Really want to take a train home 370 00:48:26,677 --> 00:48:29,737 Mum 371 00:48:37,722 --> 00:48:40,384 Work hard 372 00:48:40,591 --> 00:48:42,821 Harder 373 00:48:49,434 --> 00:48:52,995 10 to 16. Harder 374 00:48:57,742 --> 00:48:59,972 I can't play this game 375 00:49:00,278 --> 00:49:03,770 It's like playing football 376 00:49:04,649 --> 00:49:06,810 I don't care, you guys play 377 00:49:09,620 --> 00:49:12,020 Kong 378 00:49:14,292 --> 00:49:16,522 How's the guy who plays drum? 379 00:49:17,028 --> 00:49:20,361 It's not rhythm, try again 380 00:49:22,667 --> 00:49:23,998 Three four 381 00:49:33,478 --> 00:49:36,811 Just need something more 382 00:49:37,582 --> 00:49:39,482 This is the last constraint 383 00:49:40,751 --> 00:49:44,585 But it's always tiring 384 00:49:45,256 --> 00:49:46,985 The body is ruined 385 00:49:49,527 --> 00:49:50,858 Perhaps we can sustain it 386 00:49:57,902 --> 00:49:59,631 Really no way out 387 00:49:59,770 --> 00:50:02,261 They proposed to set the goal higher 388 00:50:03,307 --> 00:50:05,298 I want to fulfill their will 389 00:50:05,543 --> 00:50:07,773 I am afraid that they'd just work if they are constrained 390 00:50:08,479 --> 00:50:10,811 This is to let them recover confidence 391 00:50:11,015 --> 00:50:12,846 Anyway it's the first time to challenge 392 00:50:13,050 --> 00:50:15,883 I have an idea 393 00:50:16,087 --> 00:50:19,818 The critical moment mentioned by the head 394 00:50:22,026 --> 00:50:26,360 I think we'd be optimistic 395 00:50:27,298 --> 00:50:29,027 This may be strange 396 00:50:29,433 --> 00:50:31,993 I am confident of the children. Why? 397 00:50:32,470 --> 00:50:36,304 They have an excellent captain 398 00:50:37,642 --> 00:50:40,634 Tao is an outstanding captain 399 00:50:41,379 --> 00:50:43,711 And Shiu is an excellent teacher 400 00:50:44,882 --> 00:50:46,873 Shiu is looking for you 401 00:50:58,763 --> 00:50:59,821 Sorry to keep you waiting 402 00:51:00,531 --> 00:51:02,761 Do you want to work at the workshop? 403 00:51:05,536 --> 00:51:08,767 I want to have a vacation 404 00:51:09,707 --> 00:51:12,039 Please sit down 405 00:51:18,983 --> 00:51:20,814 This is a critical moment now 406 00:51:22,153 --> 00:51:24,485 If you are not here, the children can't work 407 00:51:27,892 --> 00:51:30,122 Tao is still here 408 00:51:30,361 --> 00:51:32,352 It's a pity for her to take all over 409 00:51:32,830 --> 00:51:34,991 Just for a few days 410 00:51:35,866 --> 00:51:37,094 Where are you going? 411 00:51:37,668 --> 00:51:38,999 To Ling's home 412 00:51:39,570 --> 00:51:41,902 Here is a letter from her 413 00:51:42,540 --> 00:51:46,101 She said she's recovered, but her parents didn't let her go 414 00:51:48,713 --> 00:51:53,446 The morale will be high if she can come back 415 00:51:54,719 --> 00:51:56,778 It's the same as the time Shan returned 416 00:51:57,922 --> 00:52:01,483 For Ling and for everyone 417 00:52:02,093 --> 00:52:05,585 I am not good enough, let's go 418 00:52:05,896 --> 00:52:06,885 Please invite Tao to here. No thanks. 419 00:52:09,000 --> 00:52:12,060 Just give her Ling's letter 420 00:52:16,907 --> 00:52:19,068 Now it's still enough time for catching the express train 421 00:52:27,118 --> 00:52:28,517 Good 422 00:52:29,220 --> 00:52:31,950 I like the way you trust your pupils 423 00:52:33,024 --> 00:52:35,584 Since they are all good guys 424 00:52:45,870 --> 00:52:49,431 Tin, why are you stunned? 425 00:52:50,241 --> 00:52:51,640 You look, the base is dry 426 00:52:52,009 --> 00:52:53,237 Sorry 427 00:52:55,012 --> 00:52:56,912 Sorry can't do anything 428 00:52:57,615 --> 00:52:59,014 The products will be finished if it happens again 429 00:52:59,183 --> 00:53:00,673 Kong 430 00:53:01,719 --> 00:53:03,710 Enough? 431 00:53:05,323 --> 00:53:07,052 I can't ignore it 432 00:53:07,258 --> 00:53:09,818 She has apologized 433 00:53:10,394 --> 00:53:11,622 However... 434 00:53:12,330 --> 00:53:14,321 She'll delay the progress 435 00:53:16,801 --> 00:53:18,632 You look 436 00:53:39,757 --> 00:53:43,249 Tao, shit 437 00:53:52,269 --> 00:53:53,429 Don't come in 438 00:53:58,309 --> 00:54:01,369 You can't come in 439 00:54:01,545 --> 00:54:03,536 However. Don't argue 440 00:54:04,682 --> 00:54:06,673 This is not my own job 441 00:54:07,451 --> 00:54:10,511 It'll delay the progress if something goes wrong 442 00:54:10,721 --> 00:54:13,212 But Kong just had a quarrel with Fok 443 00:54:13,391 --> 00:54:18,385 Please be the middleman 444 00:54:18,696 --> 00:54:21,688 What happened? In fact... 445 00:54:22,266 --> 00:54:27,169 Time to get off, talk about it later 446 00:54:29,373 --> 00:54:32,433 My result is bad today 447 00:54:34,612 --> 00:54:36,273 Sorry to disturb 448 00:54:36,447 --> 00:54:37,937 No sorry 449 00:54:38,482 --> 00:54:39,881 Take it easy 450 00:54:41,185 --> 00:54:42,846 Be patient 451 00:54:43,287 --> 00:54:47,951 I'll solve their quarrel later 452 00:55:25,696 --> 00:55:28,597 Thanks. Thanks 453 00:55:28,933 --> 00:55:31,333 We depend on you 454 00:55:33,237 --> 00:55:37,230 You need to be alone for a few days 455 00:55:37,441 --> 00:55:41,844 It's OK, anyway there'll be prizes from Ling 456 00:55:43,314 --> 00:55:45,373 You don't pretend not care 457 00:55:45,683 --> 00:55:50,245 It used to be famous of fox 458 00:55:52,623 --> 00:55:59,620 When it gets dark, the foxes come out 459 00:56:02,700 --> 00:56:04,600 Don't bull shit 460 00:56:05,703 --> 00:56:09,264 Just to see how can they go into the campus 461 00:56:10,241 --> 00:56:14,405 Don't pretend good. Catch them to eat 462 00:56:15,946 --> 00:56:20,007 The grand mum said the foxes were powerful 463 00:56:20,384 --> 00:56:25,048 How can a technician be misleading? 464 00:56:25,623 --> 00:56:27,523 You are having a conflict 465 00:56:28,826 --> 00:56:30,487 Right? 466 00:56:31,295 --> 00:56:35,698 Why don't Kong and Fok talk? 467 00:56:42,506 --> 00:56:45,566 You are so naughty 468 00:56:47,545 --> 00:56:52,778 Don't care about others' feeling 469 00:56:54,418 --> 00:56:58,752 Stand in the garden and recall what you did 470 00:57:01,358 --> 00:57:04,919 They are so tired 471 00:57:07,298 --> 00:57:11,530 I am not tired. Don't be that 472 00:57:12,303 --> 00:57:16,296 You haven't combed up for a few days 473 00:57:16,540 --> 00:57:18,599 And became more impulsive 474 00:57:19,810 --> 00:57:22,973 To be hot tempered for little things 475 00:57:24,515 --> 00:57:27,507 You can say what you want 476 00:57:29,687 --> 00:57:33,680 Anyway who initiated the case? 477 00:57:34,959 --> 00:57:38,952 It's you, just to ask the others to work 478 00:57:39,029 --> 00:57:40,018 Kong 479 00:57:40,331 --> 00:57:41,821 It's Tao for her own sake 480 00:57:41,999 --> 00:57:43,557 How come? 481 00:57:43,968 --> 00:57:45,367 You are wrong 482 00:57:46,070 --> 00:57:48,903 She put all the blame on me 483 00:57:48,973 --> 00:57:50,873 Just to protect whom she likes 484 00:57:51,842 --> 00:57:53,833 Kong 485 00:57:54,011 --> 00:57:55,842 You say again 486 00:57:57,781 --> 00:57:59,339 I am not biased? 487 00:58:00,784 --> 00:58:03,014 I haven't protect those I like? 488 00:58:04,955 --> 00:58:06,684 Don't argue 489 00:58:06,890 --> 00:58:10,951 I can't remember I have done that 490 00:58:12,062 --> 00:58:14,394 Really talking the truth? 491 00:58:28,879 --> 00:58:30,779 Never do that 492 00:58:32,683 --> 00:58:37,677 Let me count for you 493 00:58:44,595 --> 00:58:47,496 You care about Shan specially 494 00:58:48,432 --> 00:58:51,162 Don't let her work overtime, nor to do exercise 495 00:58:51,635 --> 00:58:56,197 Just watch when playing the volleyball 496 00:59:01,945 --> 00:59:03,845 She seems admitted 497 00:59:30,841 --> 00:59:33,002 Tao, you say something 498 00:59:35,312 --> 00:59:37,803 You must have reasons 499 00:59:39,249 --> 00:59:42,150 Shan has been weak 500 00:59:42,653 --> 00:59:43,813 That's right 501 00:59:43,921 --> 00:59:45,912 Teacher needs to measure her temperature daily 502 00:59:46,690 --> 00:59:48,521 Every time it's correct 503 00:59:49,460 --> 00:59:51,451 Tao, say something 504 00:59:52,563 --> 00:59:53,894 Tao 505 01:00:16,453 --> 01:00:20,287 Tao, say something 506 01:00:20,457 --> 01:00:21,515 Tao 507 01:00:22,459 --> 01:00:23,790 You stop 508 01:00:24,361 --> 01:00:26,522 I tell you 509 01:00:28,332 --> 01:00:32,325 I tell you the reasons 510 01:00:32,503 --> 01:00:34,232 Don't misunderstand Tao 511 01:00:35,906 --> 01:00:38,966 Hou. I must say that 512 01:00:39,276 --> 01:00:44,680 Honestly I have a fever every day 513 01:00:51,922 --> 01:00:55,414 Only Tao knows this secret 514 01:00:57,361 --> 01:01:00,762 I can't work if the teacher knows 515 01:01:02,299 --> 01:01:05,200 So I asked Tao to keep this secret 516 01:01:07,871 --> 01:01:11,705 You also don't tell others 517 01:01:12,876 --> 01:01:16,710 Talk about it after the period 518 01:01:28,892 --> 01:01:30,553 Everybody hears that 519 01:01:30,994 --> 01:01:34,395 Tao, you try to be angry 520 01:01:35,399 --> 01:01:37,299 Let the anger run 521 01:01:39,870 --> 01:01:41,428 No thanks 522 01:01:41,839 --> 01:01:43,568 You can scold them 523 01:01:45,809 --> 01:01:49,802 Today I can't 524 01:01:50,480 --> 01:01:53,643 Why? 525 01:01:54,685 --> 01:01:57,347 We all support you 526 01:01:59,423 --> 01:02:01,823 I am not qualified. Why? 527 01:02:04,461 --> 01:02:09,694 I feel disgraceful 528 01:02:09,967 --> 01:02:11,525 It's not your responsibility 529 01:02:12,402 --> 01:02:17,738 I know it'd happen 530 01:02:18,342 --> 01:02:21,834 The teacher won't leave us alone 531 01:02:23,914 --> 01:02:30,319 Ling can't imagine we'd quarrel 532 01:02:33,457 --> 01:02:35,857 Just read Ling's letter for everyone 533 01:02:49,106 --> 01:02:54,669 How are you teacher and classmates? 534 01:02:55,012 --> 01:02:58,504 Here is all snow everywhere 535 01:02:59,583 --> 01:03:03,485 My body is getting good after coming home 536 01:03:04,621 --> 01:03:10,025 But my parents don't let me go 537 01:03:11,094 --> 01:03:13,654 like what teacher said 538 01:03:14,331 --> 01:03:18,392 The troops protect the country 539 01:03:18,435 --> 01:03:20,596 How can we ignore? 540 01:03:20,871 --> 01:03:26,776 Sorry to give you troubles 541 01:03:27,678 --> 01:03:33,014 I praise for you, everyday 542 01:03:33,116 --> 01:03:35,607 I miss you very much 543 01:03:35,786 --> 01:03:39,847 I can't forget the band and the work 544 01:03:40,624 --> 01:03:46,028 And the pleasure life 545 01:05:02,105 --> 01:05:03,504 Who? 546 01:05:06,943 --> 01:05:08,672 It's me 547 01:05:08,879 --> 01:05:11,609 I thought it's a fox 548 01:05:13,683 --> 01:05:15,082 Fox? 549 01:05:17,521 --> 01:05:19,079 What are you coming for? 550 01:05:20,590 --> 01:05:26,085 I am sorry to you. It's all my fault 551 01:05:26,897 --> 01:05:31,630 I need to say apologies 552 01:05:32,836 --> 01:05:34,235 I should say this 553 01:05:51,588 --> 01:05:55,490 For example the garden 554 01:05:56,126 --> 01:05:59,618 The soil has our ancestors' blood 555 01:05:59,763 --> 01:06:01,754 This is our land 556 01:06:02,265 --> 01:06:04,927 It's running well 557 01:06:05,102 --> 01:06:07,764 Our family 558 01:06:08,638 --> 01:06:13,200 Is working hard 559 01:06:14,544 --> 01:06:20,107 The children are playing without worries 560 01:06:20,283 --> 01:06:23,946 The pets run and tell the joys 561 01:06:23,987 --> 01:06:25,818 The horses are strong 562 01:06:27,924 --> 01:06:29,653 The good smell of this land 563 01:06:29,893 --> 01:06:33,886 Makes me recall the scene 564 01:06:34,264 --> 01:06:37,165 My childhood appears again 565 01:06:38,101 --> 01:06:40,661 Walking on the land with bare foot 566 01:06:41,805 --> 01:06:45,707 To feel the love from mum 567 01:06:46,977 --> 01:06:50,208 It's like going home 568 01:06:52,048 --> 01:06:54,278 The soil has our ancestors' blood 569 01:06:55,652 --> 01:06:56,983 This is our land 570 01:07:36,326 --> 01:07:37,987 Ling 571 01:08:00,517 --> 01:08:07,514 I am back, I am healthy 572 01:08:15,899 --> 01:08:19,562 Where is teacher? Of course he's back 573 01:08:35,485 --> 01:08:37,043 What happened? 574 01:08:37,487 --> 01:08:40,650 All shit around, shit 575 01:08:43,260 --> 01:08:44,921 The water is freezing 576 01:08:46,463 --> 01:08:48,021 What is the time now? 577 01:08:48,865 --> 01:08:51,265 It's three hours after the time to sleep 578 01:08:51,868 --> 01:08:54,530 Tao 579 01:08:54,771 --> 01:08:55,669 Where is Tao? 580 01:08:56,406 --> 01:08:58,966 Teacher. It's all my fault 581 01:08:59,509 --> 01:09:03,741 It's our fault. I am the sinner 582 01:09:05,048 --> 01:09:07,608 What happened? -Tao... 583 01:09:07,784 --> 01:09:10,947 How' she? Where is she? 584 01:09:13,056 --> 01:09:16,389 She is still working 585 01:09:17,794 --> 01:09:21,696 A unfinished mirror is dropped 586 01:09:22,299 --> 01:09:24,028 We found it last night 587 01:09:30,774 --> 01:09:35,609 I shouldn't go to disturb her. We are wrong 588 01:09:35,712 --> 01:09:40,445 It should be me to make her lost the mirror 589 01:09:40,884 --> 01:09:43,444 Tao, shit 590 01:09:51,428 --> 01:09:55,922 The mirror was there 591 01:09:56,633 --> 01:09:58,362 I think she must have forgotten 592 01:09:58,702 --> 01:10:01,535 And she picked up another one to check 593 01:10:02,005 --> 01:10:05,065 She looked very tired at that time 594 01:10:29,966 --> 01:10:33,367 It's our fault 595 01:10:33,536 --> 01:10:35,026 No quarrel 596 01:10:35,605 --> 01:10:40,008 Tao worried about us 597 01:10:40,543 --> 01:10:41,874 Then to make a mistake 598 01:10:42,912 --> 01:10:44,641 What happened then? 599 01:10:44,914 --> 01:10:49,749 She's worried about making a bad weapon 600 01:10:49,953 --> 01:10:51,614 Now she's like mad 601 01:10:51,721 --> 01:10:55,054 And it's about the increase in productivity 602 01:10:56,593 --> 01:10:57,992 Don't do that 603 01:10:58,762 --> 01:11:00,923 You haven't taken a rest 604 01:11:01,865 --> 01:11:03,765 And she wants to keep working 605 01:11:05,101 --> 01:11:08,093 Just calm down first, no worries 606 01:11:10,473 --> 01:11:15,467 My negligence will kill the troop 607 01:11:17,580 --> 01:11:19,411 Don't think it that way 608 01:11:20,049 --> 01:11:23,883 We'll check once again 609 01:11:25,789 --> 01:11:29,190 Go to rest 610 01:11:30,827 --> 01:11:32,556 No 611 01:11:33,596 --> 01:11:35,086 Anyway I can't sleep 612 01:11:37,467 --> 01:11:38,866 However 613 01:11:40,804 --> 01:11:42,032 Please 614 01:11:43,006 --> 01:11:44,837 Don't let me go back 615 01:11:47,210 --> 01:11:49,872 I must find the mirror 616 01:11:51,614 --> 01:11:56,608 It's worth 2000 dollars 617 01:11:57,587 --> 01:12:01,250 In addition to today's check 618 01:12:01,624 --> 01:12:05,617 We checked it yesterday and the day before 619 01:12:15,038 --> 01:12:18,530 More than 400 provinces fight against the enemies 620 01:12:18,641 --> 01:12:21,974 More than 100 thousand troops 621 01:12:22,111 --> 01:12:25,171 The country is facing constraints 622 01:12:25,548 --> 01:12:29,211 Yuen Year 4 summer 623 01:12:29,552 --> 01:12:33,283 We are not scared 624 01:12:33,590 --> 01:12:36,650 Men protect the home 625 01:12:37,160 --> 01:12:41,494 More than 400 provinces fight against the enemies 626 01:12:41,698 --> 01:12:44,758 More than 100 thousand troops 627 01:12:45,301 --> 01:12:48,293 The country is facing constraints 628 01:12:48,605 --> 01:12:51,938 Yuen Year 4 summer 629 01:12:53,843 --> 01:12:58,177 More than 400 provinces fight against the enemies 630 01:12:58,581 --> 01:13:02,745 More than 100 thousand troops 631 01:13:03,286 --> 01:13:07,848 The country is facing constraints 632 01:13:07,991 --> 01:13:12,826 More than 400 provinces fight against the enemies 633 01:13:13,029 --> 01:13:18,695 More than 100 thousand troops 634 01:13:26,543 --> 01:13:32,880 More than 400 provinces fight against the enemies 635 01:13:33,216 --> 01:13:38,449 More than 100 thousand troops 636 01:13:40,723 --> 01:13:46,457 More than 400 provinces fight against the enemies 637 01:13:46,663 --> 01:13:51,225 More than 100 thousand troops 638 01:13:54,470 --> 01:14:02,309 More than 400 provinces fight against the enemies 639 01:14:02,445 --> 01:14:07,439 More than 100 thousand troops 640 01:14:11,588 --> 01:14:18,323 More than 400 provinces fight against the enemies 641 01:14:18,795 --> 01:14:25,792 More than 100 thousand troops 642 01:14:26,269 --> 01:14:31,764 The country is facing constraints 643 01:14:32,542 --> 01:14:38,208 Yuen Year 4 summer 644 01:14:40,516 --> 01:14:47,422 More than 400 provinces fight against the enemies 645 01:14:47,724 --> 01:14:52,787 More than 100 thousand troops 646 01:14:52,895 --> 01:14:58,959 The country is facing constraints 647 01:14:59,469 --> 01:15:03,963 Yuen Year 4 summer 648 01:15:10,246 --> 01:15:19,985 More than 400 provinces fight against the enemies 649 01:15:20,923 --> 01:15:25,257 The country is facing constraints 650 01:15:25,795 --> 01:15:30,960 Yuen Year 4 summer 651 01:17:22,078 --> 01:17:26,811 Finished? 652 01:17:28,951 --> 01:17:32,614 Thanks. Give you a ride 653 01:17:33,856 --> 01:17:36,416 Thank you 654 01:17:38,461 --> 01:17:41,692 It's OK, hurry to get a rest 655 01:17:43,132 --> 01:17:44,963 Still some time for rest 656 01:17:45,601 --> 01:17:46,499 It's freezing 657 01:17:48,504 --> 01:17:51,405 Tao, be careful to get cold 658 01:17:57,880 --> 01:17:59,609 Let's go 659 01:18:00,983 --> 01:18:03,144 It's my fault to be proud 660 01:18:03,786 --> 01:18:08,849 It's not bad to have a test sometimes 661 01:18:09,926 --> 01:18:11,484 Let's go 662 01:18:14,163 --> 01:18:15,721 How? 663 01:18:46,062 --> 01:18:47,893 Tao 664 01:18:51,133 --> 01:18:53,192 Sorry to make you worried 665 01:18:56,138 --> 01:18:57,799 Thank you 666 01:19:00,843 --> 01:19:04,074 Tao has tried her best, just say something to encourage her 667 01:19:09,285 --> 01:19:12,186 Thank you, it must be freezing 668 01:19:31,507 --> 01:19:34,908 Ling has come back 669 01:19:35,912 --> 01:19:39,905 You cried? Your eyes are red 670 01:19:40,483 --> 01:19:43,714 Stupid, just being tired 671 01:19:44,687 --> 01:19:46,177 You'll get cold 672 01:19:47,123 --> 01:19:49,182 Ling, you can't be sick again 673 01:19:50,159 --> 01:19:52,559 Go to take a rest, sleep for a while 674 01:20:23,592 --> 01:20:25,492 It's a critical period 675 01:20:25,661 --> 01:20:28,152 Work hard, only 15 days left 676 01:21:13,976 --> 01:21:17,377 Hurry to go home, don't think it again 677 01:21:19,882 --> 01:21:21,873 Bring some personal stuff 678 01:21:50,613 --> 01:21:52,342 A letter from your dad 679 01:21:54,517 --> 01:21:57,418 Your mum is dead of sickness 680 01:22:00,923 --> 01:22:04,586 He asked us to tell you 681 01:22:05,995 --> 01:22:11,831 To come back at the right time 682 01:22:13,569 --> 01:22:16,732 However... I never go back 683 01:22:17,873 --> 01:22:20,933 We wish you to go back 684 01:22:22,078 --> 01:22:24,478 To do something 685 01:22:24,980 --> 01:22:26,379 I have decided 686 01:22:26,615 --> 01:22:29,675 Obviously you are great 687 01:22:31,020 --> 01:22:35,423 We understand your dad's feeling 688 01:22:36,058 --> 01:22:37,286 However 689 01:22:41,797 --> 01:22:43,856 You'd better go home 690 01:22:45,334 --> 01:22:47,564 Tao, don't be stubborn 691 01:22:50,706 --> 01:22:52,435 No matter what happened 692 01:22:52,641 --> 01:22:55,872 Mum asked me not to go home for personal reasons 693 01:22:58,114 --> 01:23:03,108 Teacher, please let Shan take a rest 694 01:23:04,386 --> 01:23:06,616 She has a fever everyday 695 01:23:11,727 --> 01:23:13,718 Please approve 696 01:23:16,932 --> 01:23:18,331 Tao 697 01:23:29,645 --> 01:23:31,875 You are a good kid 698 01:23:35,684 --> 01:23:38,346 You are mature 699 01:23:49,798 --> 01:23:54,531 I have been worried 700 01:23:56,939 --> 01:23:59,169 Tao's personality is strong 701 01:24:01,510 --> 01:24:05,412 I wish her to be more mild 702 01:24:12,755 --> 01:24:15,656 However she's now... 703 01:24:23,899 --> 01:24:28,563 Knowing how to be understanding 704 01:25:31,066 --> 01:25:40,065 Freshly green 705 01:25:41,277 --> 01:25:51,778 Bright green 706 01:25:53,088 --> 01:26:02,929 Sharp green 707 01:26:04,233 --> 01:26:14,074 Rich green