File :-(, x, )
German Exams Anonymous
Can someone form Germany tell me if my letter, that I have to write for my German exams right now, is any good?


Amer Spahic
Kerspellaan 3
NL – 9649 GJ Muntendam

Reisebüro Aktiv
Beethovenstraße 12
D – 4909 Leer


Veendam, den 2. April 2008


Comment too long. Clickhereto view the full text.
>> Anonymous
Amer Spahic
Kerspellaan 3
NL – 9649 GJ Muntendam

Reisebüro Aktiv
Beethovenstraße 12
D – 4909 Leer


Veendam, den 2. April 2008


Betreff: Rheinreise für zwei Personen.


Sehr geehrte Damen und Herren,

mein Name ist Amer Spahic und ich habe ihre Adresse in Nieuwsblad van het Noorden (what) gefunden.
Ich möchte gern für meinen Grosseltern, Herr und Frau Spahic, eine Rheinreise reservieren. Das Datum der Reise wäre vom 9. bis zum 16. Mai. Ich möchte gern wissen ob alle Mahlzeiten geordnet und beim Preis inklusiv sind? (what?! - geordnet I guess) Auch möchte ich gern wissen was die extra Kosten und der Gesamtpreis betragen.

Ich möchte Sie bitten, mir Informationen, über eventuelle Exkursionen ins Umland, zu schicken. Und währe es möglich manchmal von Bord zu gehen um ein Städtchen (write eine Stadt, you don't say Städtchen) zu besuchen? Ansonsten möchte ich mich erkundigen wie es mit der Freizeitgestaltung aussieht. Gibt es ein Abendprogramm?

Zum Schluss möchte ich gern wissen wo und zu welcher Zeit das Boot abfährt und ob Sie mir einen Reservierungsschein schicken könnten.


Ich freue mich auf baldige Antwort.

Mit freundlichen Grüßen,
Amer Spahic

Your German sucks Anon, but nevermind!
>> Anonymous
Hah, I remember my German exams. I had to write a letter just like that.
>> Anonymous
P.S: Ich stehe auf große Schwänze.

Add this!
>> Anonymous
>>19213
>I get an erection over big cocks.
Is this accurate?
>> Anonymous
I stand up big tails
>> Anonymous
     File :-(, x)
Hi, guys, OP here,
thanks for the help, I think it'll be alright.
We learn a lot of languages in the Netherlands, but I don't think I'll ever use German at all, seriously.
And since I suck at speaking German, I probably even shouldn't. :P
>> Anonymous
>>19202
>>Nieuwsblad van het Noorden
That's a local newspaper which we had to include according to the assignment.

Anyway, I think that I could probably survive in Germany if I really really had to.
>> Anonymous
duits is kankermakkelijk
>> Anonymous
>>19202
Well, here are news to you, anon, your German sucks aswell.

First of all, all postal codes in Germany have 5 digits, thus 4909 Leer cannot be right.
"ich habe ihre Adresse" "Ihre" groß
Not obligatory, but you better do it.
"Ich möchte gern für meinen Grosseltern, Herr und Frau Spahic, eine Rheinreise reservieren." Reservieren sounds awkward, use "buchen" instead.
"Ich möchte gern wissen ob alle Mahlzeiten geordnet und beim Preis inklusiv sind?" geordnet is strange, write something else. And it's "inklusive" in this case, it's booking-jargon.
"Auch möchte ich gern wissen was die extra Kosten und der Gesamtpreis betragen." -> "Auch möchte ich gern wissen, was die Extrakosten und der Gesamtpreis betragen."
"Und währe es möglich manchmal von Bord zu gehen um ein Städtchen (write eine Stadt, you don't say Städtchen) zu besuchen?" -> "Und wäre es möglich ab und zu von Bord zu gehen, um eine Stadt anzuschauen?"
>> Anonymous
>>19256
>Well, here are news to you, anon, your German sucks aswell.

And your English sucks.

ITT: we complain about each others' use of language.
>> Anonymous
>>19269

Firstly, go back to /lang/.
Secondly, you started your sentence with a conjunction. That's just silly.
>> Anonymous
>>19307
You can start sentences with "and" in English. Stupid wannabe grammar fags always pull this "CAN'T USE AND AT THE START OF A SENTENCE" shit.
>> Anonymous
>>19307

See, you get it!
>> Anonymous
>>19316
It is possible, but it is bad practice. Thanks for playing.
>> Anonymous
>>19318
No it isn't. You fucking fail.
>> Anonymous
Teachers only say you can't start sentences with conjunctions because they can't be fucked to explain that it's possible but you must follow strict rules. Writers throughout history have done this.
>> Anonymous
>>19320
I see that failing to graduate from high school made you bitter and irritable...
>> Anonymous
>>19328
0/10. That was terrible. You're both retarded. No one cares about this on here. OP: No one here is going to answer you properly.
>> Anonymous
     File :-(, x)
Amer Spahic
Kerspellaan 3
NL – 9649 GJ Muntendam

Reisebüro Aktiv
Beethovenstraße 12
D – 4909 Leer


Veendam, 2. April 2008 (If you've learned it with "den" then you should do it like that. If not, do it without "den" because it's no longer DIN(German Industry Rules) )


Rheinreise für zwei Personen. (Same here. No "Betreff:" in DIN anymore.)


Sehr geehrte Damen und Herren,

mein Name ist Amer Spahic und ich habe ihre Adresse aus der neuesten Ausgabe der Nieuwsblad van het Noorden.
(In German business letters you should keep it as simple as possible)
Ich möchte eine Rheinreise für 2 Personen vom 9. bis zum 16. Mai 2008, reservieren. Für Herrn und Frau Spahic.
(Nobody wants to know if they are your grandparents and normally you would add their first names.)
Sind ihre Preise inklusive Mahlzeiten? (I don't know what you want to say with the geordnet, because it doesn't make any sense in German)
Wie hoch ist der Gesamtpreis inklusive Nebenkosten für die gesamte Reise? (Extra Kosten do not exist in German.

Können sie mir Informationen über eventuelle Exkursionen ins Umland senden? ("Schicken" is colloquial German and not)
Ist es möglich während der Reise von Bord zu gehen um ein Stadt zu besuchen?
Können sie weitere Feizeitangebote empfehlen? {Welche Abendprogramme werden angeboten?} (The seconds sentence is not necessary and I wouldn't write it)

Zum Schluss möchte ich gern wissen wo und zu welcher Zeit das Boot abfährt und ob Sie mir einen Reservierungsbestätigung zusenden könnten.


Ich freue mich auf baldige Antwort.

Mit freundlichen Grüßen,
Amer Spahic

Some basic tipps:
- Keep your business letters short and as simple as possible. It sounds aggressive, but that's how it's done here.
- Do not beginn every Sentence with "Ich möchte". It sounds retarded and is horrible to read.
- It's kind of strange that you book and ask for information in one letter, but that's not your fault.
>> Anonymous
And that about wraps it up!
>> Anonymous
>>19635
I have to correct myself:
Correct is: Ist es möglich während der Reise von Bord zu gehen um eine Stadt zu besuchen?
>> Anonymous
>>19635
Actually ive been in the same situation with the guy and you have to comply to different guidelines than DIN. Also, isn't it in der Naehe instead of in die Naehe?
>> Anonymous
>>19667
Yes, "In der Nähe" is correct.

To OP: If you don't have to use DIN than forget everything I said about and leave it, as it is.