File :-(, x, )
StrikerS chapter 1 Katzbalger
Surprisingly different translation results if you compare us to the translation that anonymous did. Might have something to do with the fact that we didn't guess.
>> Katzbalger
http://www.point-blank.cc:16384/allowed/torrent.php/%5BI-Jin%5D_Mahou_Shoujo_Lyrical_Nanoha_StrikerS
_the_comics_01.zip.torrent
http://bookofdarkness.com/[I-Jin]_Mahou_Shoujo_Lyrical_Nanoha_StrikerS_the_comics_01.zip

I fail for not adding links.
>> Anonymous
I would be careful, my friend. Anonymous does NOT forgive!!!
>> Anonymous
Your translation might be different, but also reads enourmously gay for the most parts. Might have something to do with the fact that is was translated by faggots.
>> Anonymous
scanlation group war
>> Anonymous
>>138255
>>138256

GTFO my /t/, attention whore.
>> Anonymous
>>138316

Oops, forgot to sage -_-
>> Anonymous
I can't read japanese, so I wouldn't know about the translation, but it's a shame you absolutely butchered the editing.

Seriously, you released a scanslation. That's great. But why try to start drama with snide comments?
>> Anonymous
>>138319
Whoops, me too
>> Anonymous
Your pretty words and shining armor won't get you anywhere!
>> Anonymous
Your editing makes my eyes bleed, your ignorance makes my brain go numb.... way to go for sticking your fathead out on something as Nanoha manga, Katzbalger...
>> Anonymous
Most of the attention whores who translate stuff here fill the bubbles randomly, anyways. I don't see how this is news to anyone.
>> Anonymous
>>138403
But most attention whores just post their shit, and wait for anonymouses to worship them. They don't all go "Look at me, look at how mine is (supposedly) better than that other one!"

Never mind if it actually is or not, or if it's worse in some other aspect.
>> Anonymous
     File :-(, x)
>>138255
>> Katzbalger
Oh shi-! I forgot that anonymous was one of the 4chan moderators, and just about everyone else wants to be him. My bad. I'll re-phrase what I said then.

Surprisingly different translation results if you compare us to the translation that the other dude did. Might have something to do with the fact that we didn't guess.

If it was Anonymous who t/led the other version, then all is fine then. I must say, the flamming is entertaining.

For those of you who are saying I butchered the editting... maybe i did. Please contact me and tell me where i fucked up, that way I'd know that you aren't talking out of your ass. You should know my contact details anyway. Mind you, I wont edit the script so that it deviates so far from the original that it looks like I don't properly know the Japanese language. And I definately won't edit it so far that it looks like i guessed what was said, or completely omit lines, as the other group did.
>> Anonymous
Can't we all stop dramaing and just enjoy manga.
>> Anonymous
>>138571
You're already thinking yourself an internet celebrity, whereas until this day I've never even seen your name, much less your contact details. Not that I would care, but your posts are highly ludicrous and trollworthy already.

Anyway, enjoy your little imaginary eFame while it lasts. Namefag.
>> Anonymous
>>138599

qft

(And I don't forget sageing this time. I promise!)
>> Anonymous
The drama, suspense...it's all so thrilling...
>> Anonymous
ANONYMOUS HAS THE SUPER ARMOR YOU CAN'T TOUCH HIM
>> Anonymous
>>138571
for starters, there's font choice
sf new/old republic is already pretty crappy to start with, but then going in and artificially making it small caps just makes it ugly as fuck
ocr a extended is also ugly as fuck, like some evil bastard child of lcd and courier new
eurostile on its own is a great font, but doesn't really match a manga atmosphere.
tempus sans is decent, but as with everything else, you used too large a font size
vivaldi is meant to look pretty with swash caps, not be legible. granted, when you make the text zomg huge, i guess most anything can be legible

as far as general typesetting goes, as i said above, way too large font size across the board. encroaching on bubble edges way too often. also, pisspoor wordwrapping, with tons of topheavy/bottomheavy/bottleneck blurbs (e.g. 1st page 2nd frame 1st bubble), splitting words that wouldn't need splitting if you simply adjusted the wordwrapping, even without a desperately needed decrease in font size

poor text centering within bubbles, inconsistent and erratic punctuation and capitalization, obsessive need for font and font size variation making the edit distracting - it's one thing to change when the raw changes (and if you pay attention, the raw only uses like 2-3 fonts, as opposed to ww roman AND ww italics/bolditalics AND ocr AND tempus sans AND bradley hand AND eurostile AND sf new/old republic and whatever else. i mean, if you want to use different fonts, that's fine, just don't use the excuse of basing it on the raws), another to just spooge all over yourself over all the fonts that come with windows.

shit, field too long
>> Anonymous
erratic use of vertical text, use of horizontal punctuation despite vertical text (e.g. pg11 4th frame 1st bubble), awkward use of vertical punctuation (e.g. 1st page, 4th frame 2nd bubble)

improper leveling resulting in faint artifacts that balloon your filesize (use a levels adjustment layer, middle value 0.1, and you'll see what i mean). you can say you don't care about what you don't see, but the png format cares a lot

oh, and a worthless credits page and 2 worthless explanation pages

as far as the wording sounding gay, it was too painful to actually read your edit, so i didn't bother looking for examples. i'll take 138293's word for it though
>> Anonymous
To punctualize, Mr. Kenneth L. do this, not anonymous...
>> Anonymous
all translations are awesome, I don't care about perfection, it is always makes the manga more interesting than moonspeak
>> Anonymous
>>138668
wow, so do you ever read scanlations or do you buy them?
>> Anonymous
>>138878
i make them actually. i don't edit much anymore (mostly qc now), but i started editing around 3-4 years ago

and well, he asked for it (quite literally):
>Please contact me and tell me where i fucked up, that way I'd know that you aren't talking out of your ass
hell, i could've done a full qc on his shitty edit, but that would involve actually reading it in depth
>> Katzbalger
>>138881
He's right. I did. And I'm greatful for some decent feedback for a change.

I'll take notice of just about everyting that you said, especially the bottleneck typesetting, and the zoom font. But some things I won't change, like the over use of fonts. The raw did use that many different kinds of fonts in one page. In fact, in some cases i purposly ignored a font change so that readers wouldn't confuse the change as someone else talking. Also, the credit and extra pages. If you don't like em, delete them yourself. They're not an actual part of the manga and don't take anything away from it. If anything, it'll add to it.

I'll be going back to fix up what I agree with. Maybe get some others to look out for what you mentioned too and see what they think
>> Anonymous
>>138930
it changes back and forth between a few fonts, but for the most part, except for things like sfx, 3 fonts carry a good 90+% of all the text in the chapter - the standard one that just about every single manga uses, the more squarish one, and the more open/casual looking one. most of the other "variation" is just switching between these, and changing the size/adjust the thickness
>> Anonymous
What the heck? People are complaining about this being a crappy trans/edit but its easily on the middle upper quality levels. If most translations put in just 30% of the Tender Loving Care this guy did we would be jumping up and down for joy.

So what the hell is all this grumbling about quality? Its because he rubbed you the wrong way and ticked you off. At least be fricken honest about it and don't make up stupid criticizations about his translations that we would be overjoyed to see anywhere else.


I for one have to say I think its a great translation and I look forward to your future translations.
>> Anonymous
Well, I didn't have an opinion either way except perhaps expecting a better translation. To be honest, I can't tell if it was the original Japanese that was retarded or the translation that comes off that way. Manga based on anime never live up to the original so it might be that a more faithful translation merely picks up on that. Or then the translation was simply put technically excellent but lacking spirit.
>> Anonymous
>>139126
stop reading shit scanslations. maybe then, your standards will rise ever so slightly above abysmal.

and there weren't any specific criticisms about the translations at all, made up or not. just the edits, which are all things that any half decent group consistently does anyway, hardly "made up"

so yeah, read moar (and not the half-assed crap that you seem to be familiar with)
>> Anonymous
i guess i should add one thing - in a sense you're right, in terms of volume, a lot of edits are worse, but that's in large part because you have morons who don't know what they're doing cranking out a dozen versions of a dozen mangas without any semblance of competence (just look at 90% of forum groups, or that abomonation known as mangahelpers). but if that's where you're setting the bar, it doesn't take much to be fan-fucking-tastic by those standards
>> Anonymous
>>139143
What bullshit, I read quite bit of "main stream" manga, gotlurk being my primary provider and these are most _defiantly_ not below them.

The only group I've seen constantly do fricken fantastic scanlations is some of the shoujo groups my sister reads, shoujo love i believe.


Read the danm criticizations, are these normal criticizations you hear of manga? Hell no, these are criticizations being brought out only for one reason. To bash the author who pissed them off.
>> Anonymous
>>139146
Uh, what? Just digging yourself in a hole there sharp stuff. While I don't agree with all the criticisms (not all the typesetting stuff I agree with), I do have to say that the rest of it should have been brought up during the inital QC phase. That's their job after all.

If by "main stream manga" you mean the Jump titles done by whatever quick speed group, you've already proved his/her point. Gotlurk has very little to do with this as it's just a dump place for fast manga downloads and it hosts a lot of crappy scanslations. I do concur though that a lot of shoujo groups have the shounen groups beat in terms of manga editing.
>> Anonymous
>>139146
I dont get why this asstard doesnt get it. This manga is complete shit, so what if its better than 80% of the other released managa? Its still a pile of steaming dog shit and deserves to be treated as such.
>> Anonymous
>>139146
>Read the danm criticizations, are these normal criticizations you hear of manga? Hell no, these are criticizations being brought out only for one reason. To bash the author who pissed them off.

I take it you've never scanslated before. These criticisms are all brought up regularly during qc. And if I were actually doing a qc for that edit, well, those complaints only scratched the surface. Putting aside the translations (since the debate here seems to be editing), just look at the other version of this chapter. Not perfect either, no, but a lot easier on the eyes.
>> Anonymous
>>139420
Damn, forgot to sage.

But yeah, you don't usually *hear* about those problems because they're usually addressed internally. Some of the better groups out there wouldn't accept that as an editing test, much less release-worthy.
>> Katzbalger
Wow, this fight is still going even while I'm not the target

To bring some facts into light, I've have gone through and done some of the stuff you mentioned. I've cleaned the whites to remove the artifacts on the page that you can't see... only to reduce the png file size by 20kb. I suppose the next step in reducing the file size would be to reduce the colour limit on the png files to something lower than 32 shades of grey (saved as greyscale), but doing so would result in shitty difused dithering that looks the better part of ugly. Personally though, I don't find anything wrong with page file sizes that don't go over 350kb.

As for the fonts, I'm considering changing the base text, Wild Words... I agree it gets hard to read. I was looking for a replacement for Old Republic SC (oh yeah, it's an actual Small Caps font, not an artificially created one) and eurostil, but have failed to find one that looks decent and can be read as easily as the previous ones. Bradly hand will be given the boot too. OCR a extended wont be removed though. Yes it's ugly, but it was diliberatly used to show that they're talking over some communications system.

Wordwrapping, blurbs and spacing in typesetting have been fixed. Font alteration between shared bubbles has been removed, unless it's obvious within the raw (for page 2 and 3 of chapter 2), but variation between bubbles has been cut down drasticly. They still alternate, but not as bad as before (normally between 16 and 18pt). I hate big speach bubbles with small text and dialogue in it.

If you got any font suggestions, I'm all ears. Preferably not system fonts though, they're way too dull for my likings.
>> Anonymous
>>139424
even for gradients, 32 is too many. 24ish should be the most you need, though i don't see anything in chapter 1 that's particularly demanding (maybe pgs 4/21), try adjusting the dither algorithm. you may not see anything wrong with it, but for 1200px height png's with relatively simple patterns/textures, 200kb is about as big as they should be. every now and then you might have to break 300, but not often

old republic is not a sc font. there's a sc variant, but the base font includes a miniscule character set. in general, smallcaps should only be used for titles/headers

wildwords is fine, it's the way it's used that makes it distracting. ocr a extended on the other hand, there are plenty of other fonts that don't look like crap and still convey a radio communication feel. plus, you don't even really need a tech font for it; i've seen comic fonts like mighty zeo used. all you really need is something that looks noticeably distinct from your base font. but if you absolutely must have a tech font, try handel gothic or serpentine medium italic

same with eurostile, just use something that looks different.

as far as general font suggestions go, avoid all the shyfonts stuff. be careful with any blambot stuff - animeace and digitalstrip are okay for special text, but not base dialogue. mighty zeo is decent, but the caps variant can be straining for longer bubbles though. letteromatic is also decent, and can work as a base dialogue font, but is inferior to wildwords. comicraft stuff is usually top notch, but not free. timsale and jimlee are decent, comicrazy is pretty good, some people like astrocity (i think it sucks though)
>> Anonymous
>>139429
I was toying with the idea of trying my hand at editing. I'll never, ever consider that again. Thank you. Seriously, no joke.
>> Anonymous
ANONYMOUS NEVER FORGIVES
>> Anonymous
>>139448
if you get discouraged that easily when someone points out where you fucked up, you would've quit pretty quick anyways.
>> Katzbalger
     File :-(, x)
I've gone through and mades some changes. It's better, but I think the fonts are worse. Anyways, feel free to cross-examine this one too.

I've looked for the fonts that you mentioned Anonymous... I don't think i mentioned this, but I dont want that "comic look" for this manga. I know that it's traditional and all, but tradition bores me. This may not please many people, but you can't please everyone.

Some dude just jumped into the channel and mentioned that we got the school name wrong. I've got a message for that dude. After going over the translation again, I've decided to leave the school name as it is. Two reasons why: 1, you didn't fully t/l the school name ("it's the affiliated secondary school to seishou dai(gaku)"). 2, read page 25, I've explained how I got the school name there, with full translations. I would have told you this if you didn't leave the channel imediatly after saying we t/led it wrong.
>> Katzbalger
whoops, forgot to fiddle with the png settings! It's now 228.2kb, with 20 shades of gray.
>> Anonymous
>>139463
Heh, I meant more like 'If THIS is vaguely competent, fuck dat shit. The work needed is not worth the possible results.' Pretty hard to fuck up something you haven't touched yet.
>> Anonymous
>>138256

Which one doesn't have off-topic comments in the margins?
>> Anonymous
>>139541
i'm sure someone will bitch at me again for caring about things they don't care about, but whatever

i'm not sure if it's the font (looks like avant garde gothic), or an odd point size, or odd antialiasing, or if it was transformed, but the text in the bottom frame looks erratic/jagged

agency also looks kinda weird. better than old republic, but still weird.

first pair of joined bubbles, text is too big, it almost runs together. also, both of those blurbs are hourglass shaped rather than round.

3rd frame 1st bubble, you need a comma after 'off'. also, for that bubble, when you wordwrap with a hyphen at the end, add a space after the hyphen to get it to center properly. without it, you'll notice the text in that line looks a bit skewed to the left

in a proper qc, i'd also nitpick about centering and terminal punctuation, but i'll leave it at that before the mediocrity-mongers get me
>> Something to keep in mind for future chapters... Anonymous
     File :-(, x)
We now have an official spelling, well I consider it official since it is on official merchandise set to be sold at Comic Market 71, in english of Fate's adopted family name.

Just in case anyone thinks the image might be a fake here's the original link the image came from: http://www.nanoha.com/goods/goods_cm71g09.html
>> Anonymous
>>140179
I can't quite see... Harlot Own? Harbl Own?
>> Anonymous
moar pls
>> Katzbalger
>>140179

Harlown. Great, thanks pal
>> Anonymous
Harlaown actually, but whatever.