File :-(, x, )
H4chan /H/ Doujin Translations! V2.0 Anonymous from /h/
Again /H/ CG and Anonymi deliver.

This is a batch of the first 9 scanlations and the new 9 doujin.

Here is the new additions
Lost Eden 4 (Doa)
Setsuna no Furusato (Negima)
Yukemaru Nyan Nyan Jiken (Bleach)
Ura Mahou Sensei Jamma 4 (Negima)
Secret Student Meeting Room (Hellabunna Original)
If-Code Volume 3--Kaede (Negima)
Secret File Next 5 (Ai Yori Aoshi)
SP Honey (Bleach)
Todd Special] Yukemaru Nyannyan Jiken (Bleach)

Comment too long. Clickhereto view the full text.
>> Anonymous
YES!
>> Anonymous
goodstuf
>> Anonymous
D-W be damned!
>> Anonymous
i see one by jingrock. he's awesum.
>> Anonymous
Good to see the Jamma Series being translated, it's one of my favorite Negima Doujin Series. By the way, I don't know if you know this, but in Jamma 4, you're missing a page, Page 26. Just thought I'd let you know.
>> Anonymous
Deadfrogs back online?! Since when?!
>> Anonymous
>>143910
Then post it fag
>> Anonymous
>>143912
2007-01-01
>> Anonymous
>>143910
mmmmh you're right. I didn't notice while fapping :D

page 26 is missing from the archive posted on /h

i'll ask the translator if he has it and put it in the next batch
>> Anonymous
awsome
>> Anonymous
Which is the one in the OP pic?
>> Anonymous
>>143961
It's from Secret Student Meeting Room by Hellabunna. Only the first four or so pages are in colour, but the rest is good anyway.
>> jerky sp
     File :-(, x)
Oh shit. I never noticed I forgot to put it in.
>> Anonymous
>>144006
fine! I'll include it in the next batch. :D
>> Anonymous
Hellabuna I love but lately his boobs have been getting bigger and waists slimmer like a certain Mogudan, what comic/magazine was this from since I don't know any of his works outside of dojins
>> Anonymous
>>144048
>Hellabuna I love but lately his boobs have been getting bigger and waists slimmer like a certain Mogudan
People keep saying this as if it's a bad thing. I don't understand it.
>> Anonymous
>>144050
Personally I prefer realistic big boobs.
For now it's still acceptable, but if it goes on mogudan style it will soon be unbearable.
>> Anonymous
>>144050
I don't know about you but the reason I followed Hellabuna and Mogudan a few years back was that I really liked the style, I'm not interested in the "huge boobs snap thin waist style". While I can still handle Hellabuna, Mogudan has clearly left the building for me
>> Anonymous
     File :-(, x)
You know what would be real nice? If somebody who knows how to spell simple words like "deceive" and "gullible" worked on these.
>> Anonymous
>>144526
A typo while fapping! Unforgivable!
>> Godzilla
What? Mogudan and Hellabunna are teh best artists around both for style, storytelling, and use of color, and their girls are simply how a real girl should look like, if I want realistic stuff, keeping that standard of graphic quality I'd go for Saigado.Man everything againt these guys' style is pure BLASPHEMY, kekeke
>> Anonymous
>>144622
man, you come STRAIGHT out of a comic book
>> Anonymous
>>144633

what the FUCK does that even mean
>> Anonymous
>>144633

what the FUCK does that even mean?
>> Anonymous
>>144650
It means that>>144622haven't seen a real girl
>> Anonymous
>>144526
If you hate it that much, look at the raw. Otherwise stop your bitching about some minor, albeit fairly stupid, mistakes like that. It's not like you were charged for it, if you expect perfection from a free service then you'll be in for a surprise when you first venture from your parent's basement into the real world.
>> Anonymous
some anonymous have no respect. you get what you pay for, boys. and in this case, much more. thanks, op.
>> Anonymous
damnit guys, I appreciate the work, serzly, but an editor/proofer would do MUCH good. Just release it to someone honest to comment on first. There's a lot of room for improvement.
A lot of the translation sounds like it just came out of babelfish, and aren't coherent with each other.
Well, keep up the work! :P
>> Anonymous
     File :-(, x)
I've asked before... but is there ANY chance of you guys translating Red Ache? I know it contains futanari, but it is a damn good doujin. I'd really like to know what the hell is going on in it.

Hell, even a .txt document would be nice.

Once again, a rapidshare is this: http://rapidshare.com/files/11026598/Red_Ache.rar.html
>> Anonymous
>>144736
this scanlations are made by /h so this means that it's a 2 step works

- Anonymous (CG) post raw + txt with translation
- Anonymous edits the text in it

No 3rd step of proofreading. But that's just a minor issue.
>> Anonymous
>>144767
Step 3
- Anonymouses download it and comment if they see serious flaws.

We've already had several corrections posted this way. Frankly I don't care about some typos and bad grammar myself, as long as it's not something horrible.
>> Anonymous
I just want red ache translated.

Is that too much to ask?
>> Anonymous
>>144664
>free = immune to criticism

Yeah, yeah, go fuck yourself.

What the hell is the point of trying to translate something when you can't spell even the simplest English words right?
>> Anonymous
>>144526

YOU KNOW WHAT WOULD BE NICE? YOU GO BACK TO AFRICA, NIGGER.
>> Anonymous
>>144800
>YU KNOE WHAT WULD BE NIECE? YU GO BACK TO AFRECA, NIGGAR.

"Translated."
>> ONLY ON INTERNETS CAN YOU FIND FAGGOTS WHINING ABOUT SHIT THEY'RE GETTING FOR FREE SAGE
BUNCH OF JEWS.
>> Anonymous
>>144808
I don't like the flavor of this free ice cream.
>> Anonymous
complaining are always welcomed.

Whining and pointing out errors looking like an asshole -> do not want
>> Anonymous
>>144797
No, but on the whole they're good quality scans, with fairly good typesetting and an adequate translation. You're right, there are a couple of blatant spelling errors that either the translator or editor should really have noticed beforehand, but compared to all the good points it hardly warrants kicking up a fuss over.
And free does not mean immune to criticism, but the fact is that two people took the time to translate and edit that doujinshi, and all you can do is bitch about two misspellings without even so much as a thank you for the time they spent doing something for the benefit of everybody else. Seems a bit puerile to me.

Also, regarding>>144742. 4chan is not your personal scanlation group, if a translator feels like giving it a bash then they will but I highly doubt that your constantly posting about it in every translation thread is not making anybody want to help, so please just stop already. And statements like "Hell, even a .txt document would be nice" and "is that too much to ask?" makes it seem as if you've got a real attitude problem, like you think you're doing us a favour or something. I'm sure everybody else has doujinshi that they'd like translated which aren't, so get over it.

Now can we all please stop all this faggotry, myself included, and just enjoy these doujinshi in all their misspelled glory.
>> Anonymous
>>144808

Oh yeah, we are getting free crap! The fact that it's free makes it less crap!
>> Godzilla
Guys, I assure you all, I know very well real life girls, that's why I wrote "how they SHOULD like" -_- but I guess there are some minor reality problems, like gravity, for boobs so HUEG on waists like those.'Nuff said, happy fapping !!!
>> Anonymous
>>144736
>>144797
Gee, maybe you should be the editor? What's that? You're too fucking lazy? WELL TOO BAD TAKE YOUR GRAMMAR NAZI AND SHOVE IT.
>> Anonymous
>>144828

Stop being so fucking defensive and start looking for a guy who can write in English. Those shouldn't be hard to come by. A glaring flaw in your efforts has been found and pointed out, now either start fixing it or give up. Either way is fine for me, because as these currently stand, they're only barely better than not having any kind of a translation at all.

And for the record, we're not talking about a minor typo or two, we're talking easy, basic words being constantly misspelled in a way that suggests neither the translator nor the typesetter have English as their first, second, or necessarily even third language. It's not that they accidentally misspelled "gullible", it's that they don't even show a sign of knowing how it SHOULD be spelled.

Oh, what the fuck am I saying? It's free! I'm such a silly baka ^_^
>> Anonymous
Guys, I appreciate your efforts, but you seriously need to fix the grammar. Anything worth doing is worth doing _right_.
>> Anonymous
>>144863

Haha what?

Look, do we care? Do we really care? We 5p34k 1337, do we really fucking care if a word is misspelled in a fuckin' doujin? Hell I've heard allegations that some doujins aren't actual translations, just what the writer thought should go there. I don't know about you fucks, but I don't mind if "sister" gets changed to "roommate" in the fucking translation.

Thank you,>>143890

Thank you for taking the time and having the patience to translate or paste or lie or whatever, so that our fap experiance is a little bit better. I appreciate that.

To the Haters: Fuck you. You pretentious little shits. "zOMG thar's a 7yp0 in teh dogens u sux".

PROTIP:DEBBIE DOES DALLAS WILL NOT WIN AN OSCAR. EVER. AND THOSE ARE FAKE TITS.

Like a fucking typo matters here. Bet some of you read Playboy for the articles. GTFO.
>> Anonymous
>>144873

Cry more, fag. Oh, surprise, there are people that expect quality even from the free stuff they get from the internet. O-M-G.

Take out the dick you have in your ass right now and calm the fuck down.
>> Anonymous
>>144878

Okay, does ANYONE else see the irony in demanding quality while at the same time spewing childish invective? In demanding that free stuff on the internet match up with professional standards while acting like you're still impressed with your ability to say bad words on the internet and get away with it?

Anyone? Anyone?
>> Anonymous
Lol. This drama is intense!
>> Anonymous
     File :-(, x)
So much drama in just one thread... it's enough to push Anonymous to make the fixes pointed out in>>144526. I don't have this one, so if there are any other glaring spelling errors that desperately need fixing before we can fap in peace then post them here, and if I'm around I'll sort it. Now let's all get along nicely, 'kay?
>> Anonymous
the funny thing is , a simple "OY lawl dudes theres a little typo thats how it spelled bla blub and thank you thank you for the hard work and keep coming!!" would have done the job without making whiny 4year olds out of yourselves.
>> Anonymous
>>144860
Oh, and before this is all finished, please STFU.
>> Anonymous
Moar translated goodness. Thanks!
>> Anonymous
Please more Tifa dojin, as my translations are merely fandubs.
>> Anonymous
>>144882

Who is demanding? Someone posts here what has to offer and we say if we think it's shit or not. If you don't like that, I don't know what the fuck are you doing here.

And yes, surprise, people expects quality, even from free stuff. There are anonymous that randomly provide quality things, at the level of good regular scanlators. So, if you can't accept criticism, you may well get the fuck out with your whinings since there are people out there that provide quality and don't bitch at the first criticism like a faggot.
>> Anonymous
>>144925

I'm not a scanlator, so you're not criticizing me anyway. I was pointing out the irony induced by your stupidity, IE bitching about a lack of quality, when your own manner of communicating makes you sound like a twelve-year-old who's reveling in the fact that mommy doesn't know he's posting bad words on the internets.

If you're having a discussion on quality, it might be wise to imbue a bit of quality into your own posts. ... Retard.
>> Anonymous
>>144828

I don't know where that came from. I honestly don't have an attatude problem at all. I was just asking. There is never any harm done by asking.

Look, I appreciate what the translators are doing. They are doing superb work. I just would like to add my request to the queue, if there is one.

And the reason why I post it so much is because the threads dissappear so fast, I'm never sure if anyone has seem it.

If I could get a yes/no from any of the people involved, I'd stop.

Please don't missunderstand me. I'm not trying to do any harm here and I appologize if I've upset anyone. I'd just like a chance to know whats going on in the thing. =(
>> Anonymous
>>144863

Nevermind with trolling/genuine biggotry, are typos really that big a deal? Isn't the purpouse of writing to express things - ie. to be clear and readable instead of perfect according to some set of codes. I would be much more intrested with quality of the translation.

Besides, if>>144860is *really* bothered by the typos and the quality of the doujinshi - LOL - I'm sure he can photoshop the balloons & refeed.
>> Anonymous
Hey guys, did you know they took the word "guillable" out of the english dictionary???
>> Anonymous
lol. draaaaama!
>> kenn
>>144884
You missed "insufficent" :)
>> Anonymous
Sage for attention whore translators who expect everybody to suck their cocks as a matter-of-course even when they half-ass their job, and sage for fags who are eager to comply. Only quality work deserves praise.
>> Anonymous
>>145593
attention whores called "anonymous"??? LOL you fail at trolling
>> Anonymous
>>145593
You're probably the same crybaby fag that complained about Zelest's tripcode in the other thread, right? God, you suck so much. GTFO of 4chan if everything you see here bothers you, idiot.
>> Anonymous
>>145612

If you can't handle fair criticism, stop posting. This isn't complicated.

It's fucking pathetic when a guy points out clear and obvious grammar errors and the translators all burst in tears and go "FUCK YOU IT'S FREE IT'S GOT MY HEARTBLOOD IN IT!" Just shut up and fix your shit and pay some god damn attention in the future. There is no excuse for that sort of sloppiness and no defense for your behavior.
>> Anonymous
yeah where's that "caek" guy his translations looks so professional its like they were printed in english

these are still appreciated though
>> Anonymous
>>145617
>>It's fucking pathetic when a guy points out clear and obvious grammar errors and the translators all burst in tears and go "FUCK YOU IT'S FREE IT'S GOT MY HEARTBLOOD IN IT!" Just shut up and fix your shit and pay some god damn attention in the future. There is no excuse for that sort of sloppiness and no defense for your behavior.

Are you a retard or something? Read what he WROTE:
>>You know what would be real nice? If somebody who knows how to spell simple words like "deceive" and "gullible" worked on these.
Maybe being LESS an ASSHOLE will help like this anonymous did
>>By the way, I don't know if you know this, but in Jamma 4, you're missing a page, Page 26. Just thought I'd let you know.

Pointing out an error is fine but making the editor look like an ignorant who isn't even able to spell words correctly and whine about it, it's NO GOOD.
>> Anonymous
>>145622

yeah, caek is indeed awesome. but any and all translations are always appreciated!
>> Anonymous
STOP TROLLING WE NEED 350+ COMMENTS UNTIL NEXT RELEASE COMES OUT FAGGOTS
>> Anonymous
     File :-(, x)
>>145544
Crap, you're right. That's embarrassing... wait, I'm dyslexic or something, it's not that I'm an idiot. Really.
>> Anonymous
     File :-(, x)
So I downloaded the thing and fixed another "guillable" here, but that's all I spotted while fapping. Any more I missed?
>> Anonymous
>>145870
>>145869
ppl should learn from this kind anoymous who took the time to fix the page, instead of gayfully trolling the translator for (ZOMG NO WAY!)commiting a simple grammar mistaken.
>> Anonymous
This must be where all the drama in Drama-World comes from. Now I know!!
>> Anonymous
/h/ drama makes me lol.
>> Anonymous
>>145869
>>145870
ok fixed versions will be included in the next batch