File :-(, x, )
FLCL Anonymous
/gif/ needs more FLCL (especially Commander Amarao).
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Armadillo
     File :-(, x)
>> Armadillo
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> sUPERfAGGOT !QDmD6ZKj.s!!KMT
furry curry sucks ass
>> Anonymous
>>299114
but you are super faggot so your opinion doesnt count
>> Anonymous
>>299114
FOOLEY COOLEY, PRETARD.
>> Anonymous
its either, pretard.
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
>>299143
>>299162
Game over.
>> Albatoonoe
Actually, it's not "Furry Curry"

It's "Furi Curi" I win.
>> Danny Phantom
Aye. "Furi Curi", cuz it's suposed to sound Engrish for "Freaky". When it was brought over here on Tonami and stuff and started getting called "Fooly Cooly", I SCREAMED!!
>> Anonymous
>>299276
Mega-fail for not knowing the history of the name before hating the name.

they wanted it to be Fooly Cooly so the american audiences new how to say FLCL, the producers themselves dislike it said "ef ell see ell."
>> Anonymous
>>299279
What the hell does fooly cooly even mean .
>> Anonymous
It's referenced very briefly in the first episode as being an abbreviation for "FLictonic CLitoral Wave Syndrome" (the disease that Naota has). Not sure if I spelled it exactly right, but that's it.
>> Anonymous
Woops, correction: "FLictonic CLIPPLE Wave Syndrome", been awhile since I've watched this anime.
>> Anonymous
Fuck! I know that at this point you don't care but the final correction is: "Flictonic Cliple Weber Syndrome"
>> Anonymous
>>299281
fooly cooly = furi kuri which means something along the lines of "to grope breasts" i think
>> Anonymous
>>299281
my mistake wikipedia says otherwise:

"Furi Kuri roughly translates to: 'Shake it all off.'"
>> Anonymous
>>299293
I thought clitorall wave syndrome was a bit much even for the Japanese .
>> Anonymous
These are all innuendos that are meant to be conveyed by the title, so yeah.
>> Prinny
noobs...

A common mistake by English-speaking fans is to say that the meaning of "Furi Kuri" in Japanese is "Breast Fondling."

Furi Kuri roughly translates to: "Shake it all off".

Source wiki, yo~

Forgot my other source (swear it was wiki, but it's not there anymore), but "furi kuri" was reported as being some made up disease from the directors and they just tagged on FLCL, but there was no direct connection between the word and the show.
>> Anonymous
>>299310
Like I said earlier the made up disease is "Flictonic CLiple Weber Syndrome", noob.
>> Anonymous
Needs more Haruko porn.
>> Anonymous
     File :-(, x)