File :-(, x, )
ok i posted this earlier in /r/ and i got horrible failure Anonymous
anyhow since that thread is gone. can i get a translation for this

sauce = [Onikubo Hirohisa] Thirsty Skin
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
Ooo! I was hoping you'd repost. is there a rapidshare of this yet?
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
Onikubo Hirohisa is one of my favorite artists along with amano ameno but the torretns are all dead. it was a bitch to get them...i think rapid shar eneeds an account

translator plz
>> Fugori Hassei
/d/ is not /r/. GTFO
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
bah...screw it then -_-
>> Anonymous
>>389488

yeah, you're right the OP is an asshole...

for posting REALLY hot /d/ material

>>389470
Thanks for posting, these are hot
>> Ehhh..... !N2Rn3IpqO2
>>389488
I don't know how many times I have to tell /r/-fags this, but the mods have said that requests with related pics are allowed. Furthermore, this is an /r/ for translation, not pictures, and the OP already tried /r/.

You fail on so many levels. Get the fuck out of my /d/.
>> Anonymous
     File :-(, x)
fine herez the rest, if a translator would plz show up. id be very grateful
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
again ijust want it translated :o
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
HAHAHA:
"I just want someone to convert it to a completely different language! C'mon guys, hows that so hard???"
>> Anonymous
found this

http://rapidshare.com/files/25217720/_Onikubo_Hirohisa__Thirsty_Skin.rar

/r/ translated version please
>> Ehhh..... !N2Rn3IpqO2
>>389603
Because, you know, /d/ doujins would be translated so much more frequently if they were never brought to the attentions of people who understand Japanese.

I must say, your logic puts Aristotle to shame.
>> Anonymous
>>389685

His logic is that translating a doujin is a lot of work and that such services are both valuable and rare. The only /d/eviant who consistently gets stuff translated is Cemex, and that's only because he pays out the wazoo for it.
>> Anonymous
>>389698
$1.50/page isn't really that expensive. If I knew japanese I doubt I'd do it for so little.
>> Anonymous
>>389803
That's what he pays? Dear lord, that guy is an internet hero.
>> Anonymous
>>389586
you know, isn't torture the language of love, anyways? I think you can grasp what's going on in the scene pretty easily without words...
>> Anonymous
anon can translate. what are y'all willing to pay?
>> Anonymous
>>389856
"All"? Oh, we're willing to pay twenty bucks each and there are thirty of us so that makes BEEP WRONG PEOPLE DON'T PAY ON THE INTERNET. EVERYBODY EXPECTS THE NEXT GUY TO PAY.

Not like you weren't just going to run with any cash you get anyway.
>> Anonymous
you don't pay a translator up front, retard. you pay half and half. If no one wants it translated, that's fine by anon, too.
>> Anonymous
There are 13 of Onikubo's manga in the "everything" torrent
>> Anonymous
>>390109

now if someone just seeded that torrent, all of our troubles would be over.