File :-(, x, )
translation Anonymous
any news on that?
>> Anonymous
moar?
>> Anonymous
Bump for great justice and source
>> Anonymous
sauce
>> Anonymous
Good question. Is the translator still here ?
>> Anonymous
He dumped another 5 or 10 pages a little while ago, but since mods refuse to sticky the translations they keep getting bumped off
>> Anonymous
>>637219
Egads, can someone post all of the few translated pages so far?
>> Anonymous
>>637409
/d/ has mods?
>> Anonymous
>>637421
4chan has mods?
>> Anonymous
     File :-(, x)
>>637411

Here
>> Anonymous
     File :-(, x)
3

The op pic is the second
>> Anonymous
     File :-(, x)
5

Edited by someone else
>> Anonymous
     File :-(, x)
6
>> Anonymous
     File :-(, x)
9

That's all for the edits.
>> Anonymous
tears don't fall that way.
>> Anonymous
/r/ing rapid shit or at least a name.
>> Anonymous
>>637537

http://rapidshare.com/files/47752016/Saintly_Margaret_School.rar.html
>> Anonymous
The author is Mikoshiro Nagitou

The manga is Hijiri Marugareta Gakuen or
"Saint Margaret School" in english.
>> Anonymous
Others works by him.

http://rapidshare.com/files/21557905/_Nagitoh_Mikoshiro__Updated_200604_.rar

Magazine scans. 2 of those Margaret School Chapters are not in the full book.


http://rapidshare.com/files/21661072/2006.zip

The Witch blade doujinshi.


http://rapidshare.com/files/21828963/_Nagitoh_Mikoshiro_.zip

The Jigoku Shoujo doujinshi


http://rapidshare.com/files/27736967/_doujinshi__Algonania_-_Jadouou_2004_Bakuretsu_Tenshi__high_.zi
p

The Bakuretsu Tenshi Doujinshi.

Enjoy
>> Anonymous
Great to see it's getting translated.
Any idea how long it will be until completion?
>> Anonymous
>>637581

you should ask the translator
>> Anonymous
>>637631

And who's the translator?
>> Anonymous
>>637656

Anonymous
>> Ehhh.....
>>637656
The editor is also anonymous. Well, I suppose it's actually more anonymoi; which means that the editing may well never get completed.
>> Anonymous
>>637690


<<the editing may well never get completed>>

that's a shame
>> Anonymous
bump for moar translation
>> Anonymous
I'm the one that did the first four pages, and I'll finish the rest if I have to do it myself, but I admit to re-writing the dialogue (to make it less awkward for the boxes and english), so if anyone else works on it the quality of the translation is going to vary
>> Anonymous
>>637798

man, you're the god of /d/
>> Anonymous
>>637798

As long as it's not a rewrite, that's fine.
Your effort is appreciated.
>> Anonymous
>>637798
me

I'm editor, not translator. The translator is some other mysterious anon who is also a chink

thank you chink anon, thank you
>> Anonymous
>>637405
Sup. I lurk /d/ now and then, and maybe post stuffs from my folder. Should I namefag or tripfag myself for the time being, for identification or something?

>>637851
>>637798
protip: almost all the translated H-doujins/mango you saw have some of its original text rewrited. There are just too many Japanese words that I find hard to be translated into English, without it sounding weird, unless I rephrase it into something slightly different (example: how would you translate "??"?). There's a few upcoming pages where it's impossible to fit in the translated text in the tiny textbox, that rewriting is inevitable, unless you fancy tiny texts (you'll know what I mean eventually)

>>637855
Awesome. Thanks. I always needed a helping hand in ironing out the possible odd grammar structure/error I made in the translations.

Also, a few more pages coming up in the next few posts
>> Anonymous
     File :-(, x)
”????????”????????????????????????
?????????????????????????”??????”
??????????
The bottom part of the ”School assigned bag" have a chain linked to a pair of handcuffs. Only the homeroom teacher's "master key" can unlock it

???????????????????????????????
the chain is tucked through the skirt, causing it to be raised when handcuffed

”?????????”????????????????”?????”
???????”??”??????????????????????
???????????????
"attending school via. clitoris leash-walk":- female's greatest weakpoint- clitoris- is connected to a "bridle", while the "rein" is entrusted to the local residents. This programme aims to heighten student-resident intermingling, and improve the school's credibility.


????????
??????????"??”???????????????????
???
(what's written on the bag)
to the local residents:
Please guide me to my school with the "rein" that is connected to my clitoris.
ps: "field too long", apparently. Part two of the page translation is continued below
>> Anonymous
*continued*

[?????]
??????????????????????????????????
??????????
?????????????????
???87???????97?
???????????
[Report] (literal translation from original text: "play content")
Stimulus via. freely guided clitoris, while handcuffed and blindfolded -- while being guided to school --
time taken to arrive: average 1 hour 40 minutes
lateness rate: 87% rape rate: 97%
average orgasm count: 4 times


??????????????????????????
the "uniform" is used to stimulate their erogenous zones, while effectively exposing the private parts


??????????????????????????
there are also many variations of the same "uniform"

??????????????????????????????????
????????????
all of the design emphasizes in evoking the feeling of shame and obscenity
>> Anonymous
Chink Anon is my new God
>> Anonymous
     File :-(, x)
???????????????
uuahh!! uugyuuuuu

?????????????????
Almost everyday within the 9 years, the students....

???????????????????????
were administered drugs for "sexual growth stimulation"------

??????????????????????????????????
?
"breast enlargement stimulants" are always being manufactured for the student's breast enlargement.

??????????????????????????????????
??????????
drugs are administered by injection to the adipocyte tissues in the mammary gland through the nipples.

?????????????????????????
to become something that would be normally addressed as gigantic breasts

??????????????????????????????????
???????????????????????????
considering a real example where abnormal obesity is located in the chest (condition of pathological obesity where fat mass concentrates in the breast)

?????????????????????????
the injection to the adipocyte makes it easy for fat to be absorbed into the cells
>> Anonymous
I LOVE YOUUU
>> Anonymous
So fucking great
>> Translated that page Anonymous
     File :-(, x)
Translations - Chink Anon
Photoshop - Chick Anon
>> Ehhh.....
>>638137
A...augh...
Download a tolerable comic font, please... that one makes my shopping organs hurt.

All due respect, of course, for having taken the initiative, but just something to keep in mind for the future. Try blambot.com, they've got some decent ones.
>> Anonymous
>>638164
Stop fucking whining. It's legible.
>> Ehhh.....
>>638190
I'm not whining, I'm just making a little suggestion. Stop taking everything everybody says so seriously.
>> Anonymous
>>638196
Why not do it yourself if its so terrible. Like the above anon, stop complaining.
>> Anonymous
>>638190
Lazy anon is lazy.
>> Anonymous
     File :-(, x)
>>638164
is a newfag that just likes to troll threads that others enjoy. Move on already.

Anyway, a little something from Saint Margaret School in case anyone hasnt dled it yet.
Also MOAR.
>> Ehhh.....
>>638235
No,>>638164is a _name_fag who offers advice--but since he's a jackass, it doesn't always seem to go over well.

>>638235, on the other hand, clearly has never offered the community anything of any worth, as he clearly doesn't have the experience to do so.
>> Anonymous
>>638244
>>638234
>>638196
Stop talking. You're all annoying.
>> Anonymous
/d/ should be for fapping, not complaining!
>> Anonymous
     File :-(, x)
Especially not metacomplaining!

oops, here's an image to redeem myself.
>> Anonymous
My advices for the font :

http://blambot.com/fonts/animeace2bb_tt.zip

or

http://blambot.com/fonts/mangatemple.zip

or

http://blambot.com/fonts/letteromatic.zip

Try this, Edit-Anon.
>> Anonymous
>>637880
Good idea, namefag yourself.
>> Chink anon who does translations
>>638374
Alright then, I'll go under this name for the moment, untill I've finished translating the whole thing.

For the editing, care if I suggest for anons to work togather? I appreciate what>>638137did, but it's very obvious that>>637219looks much more easier on the eyes. I suggest guys interested in editing to post down your emails, organize in making .psd files that blanks out the Japanese texts in the pictures, then send it over to the guy who's good in putting the texts together (like the guy who edited>>637219). This was what people in my previous translation group did (translated some stuffs into Chinese. There were 3 translators working togather though, and PM-ing each other on messengers when not sure how to translate certain lines, so we completed 100+ pages rather quickly) , and it was really effective (since I heard it takes alot of time just to do a good blank-out of the Japanese texts alone).

No updates for tonight, unfortunately. I'd like to watch some of the animu that I've been neglecting for the recent months :(
>> Anonymous
>>638429

man you´re a god - but may i suggest, that this either gets stickied, or you put up a page ^^
>> Edit-kun
>>638429
I'll be a namefag too

Considering how much work you are putting into the translation, editing is the easy part. Blanking out was so easy, and the pages don't need further editing because the scans are so high quality.

The most time consuming part is proofing, which I didn't do so well at on second glance, but who cares?

I guess I'll try again tonight, and hope that one of these threads gets a sticky
>> Anonymous
its gay, balls are touching
>> Anonymous
>>638633
What the hell are you talking about ?
>> Anonymous
>>638711
Ignore him, he be trolling.
>> Anonymous
>>637470

They /are/ touching!
I better start speaking with a lisp...