File :-(, x, )
Hiro, Holy Grails, and Translation He Who Writes Much But Says Little
Disclaimer: No, I do not know the source nor do I have the entire story. No, I do not have PhotoShop nor any interest in editing the text into the image files. What you see is what you get. Finally, format is Japanese double-pipe English. So ...

?????? || Dark Palace
??... || Fufu...
??! || Bijuu!
?????????? || If you're going to kill me, then kill me!
????...??????? || Relax ... I won't kill you.
??...! || Wha...!?
??????... || You are beautiful...
?????????????????????? || I will spare you on account of that beauty and add you to our family of darkness.
??...???????? || Now... take it.
????...?! || The power of darkness...!
???? || Nn!
...????...?? || ...nn! Fu...nn- (muffled noises, basically)
??...?? || Haa (*pant*) ... mu-
>> He Who Writes Much But Says Little
     File :-(, x)
?...??? || U...ugu!
?...?? || Ga...aA!
??... || Uu...
????? (large lettering) || HAAAAA!
???...!??...?... || Save me! Some...body...
>> He Who Writes Much But Says Little
     File :-(, x)
????????...?????...! || Sorry to make you wait ... Bijuu-sama!
??... || Ah...
???...?????????????... || That's quite alright ... you're *so* pretty, my Riisu.
????? || Bijuu-sama! (a 3rd party is saying this)
?????????????????????? || Riisu's companions are outside the castle!
??...?????????? || Oh, what perfect timing!
????????...?????????????????????????
??...?????? || Now, Werewolf Riisu ... here is your first order. Defeat your former friends! ... You can do it, right?
?????????????????... || Yes! Please leave it to me, Bijuu-sama...
?????????...! || I will dispose of them...!
?????????...????????...! || As your humble servant, Bijuu-sama ... I, Werewolf Riisu ...!
>> Disclaimer: non-native speaker He Who Writes Much But Says Little
Notes: ?? literally reads "beautiful beast." Seeing as she doesn't resemble Rock Lee in the slightest, I opted to just keep her name as "Bijuu-sama." Similarly, I've translated the girl's name as Riisu. Feel free to romanize it however you prefer.

???????? ("omatase shimashita") is a well-known figure of speech I'm sure you anime nerds have heard in department store scenes. It literally reads "I made you wait" but is written in a humble grammar form and so carries with it the implicit ideas of (1) apology and (2) politeness.

"Werewolf" is normally written in other ways, but I opted to translate ?? (lit. "magic wolf") as "werewolf" given the context.

?????? is an interesting conjugation to say the least; what the Japanese say in two brief verbs, I have to explain in English as "her friends headed towards the castle to rescue her and they have arrived and are now right outside."

In order to preserve the integrity of the last line's meaning and the eloquent grammar forms that would be used in both languages, I had to shuffle things a little. It literally reads "This servant of Bijuu-sama, Werewolf Riisu [as]". When using ?? ("this") as a self-appellate, it carries the English meaning of "I, ___". For example, you would translate "As King of the Britons, I, Arthur ..." into Japanese as "This King of the Britons, Arthur [as]".
>> commissoner cemex !!VCf0v3aW8V2
Oh, if anyone tells me where I can get the rest of this, I'll be able to translate it
>> Anonymous
yeah i know there is more to that story but i've never seen it.
>> Anonymous
This is a doujin based off the game Seiken Densetsu 3. Werewolf Riisu is one of the classes you can become as the character Riisu. Riisu was something of a valkyrie in the game and had nordic themed class upgrades.
>> Anonymous
>>883267
UnHoly crap I know people who have been looking all over for this.
>> Anonymous
well, yeah, it was pretty obvious what was going on there even with the moonspeak. thanks for taking the effort to translate though
>> Anonymous
I don't suppose you take request do you? I've got a cd doujin that I would more or less strangle a man for a translated version
>> Anonymous
>>884845
No.

>>884698
That's usually the case with well-drawn hentai. You can figure out most of what's going on purely by facial expressions, actions which take place onscreen instead of offscreen, and of course the "blaringly obvious" things like "Okay she just turned into a monster this must be a corruption-themed story." Still, smaller specifics like why Bijuu spared Riisu (on the grounds that she was beautiful and so would make an excellent addition to Bijuu's forces) can only be guessed at without some knowledge of Japanese, so I thought I'd help out so people could know exactly what's going on in these three pictures.

My main reason for doing this was to see if somebody wouldn't post more pictures for me to translate, which I would have done happily in exchange for the material. Oh well.
>> Graus !!ZCeIvSNIPJv
     File :-(, x)
>>883267
>>883270
>>883271
I appriciate you for posting the script.
>>884598
Fenrir Knight is what you're talking about.
It's her dark/dark character class.

As for the doujin itself, it has been sold out long time ago. hiro's nonmagazine work seems to only come in small quantity and sells out pretty fast. His also collaborated on two Lyrical Nanoha something doujins which feature evil conversion.
>> He Who Writes Much But Says Little
>>885047
How did they go from ?? to Fenrir, I wonder? That's so specific ... I sure hope that the other Nordic titles we've seen in games from Japan haven't been flippantly placed in by nerdy American translation teams. You wouldn't happen to have a Japanese class list or scan of the game's manual, would you? I'd be interested to see the original list of classes and compare it against the alleged English.
>> What about this one? He Who Writes Much But Says Little
     File :-(, x)
Cemex mentioned he may be commissioning someone else to do the translation for this work, so I was wondering ... rather than translate this, I might want to work on translating the work pictured on the left.

However, seeing as how this story seems to be one of 4chan's staple reposts, I'm aware it may already have been translated. So I'd rather not translate it if an adequate translation already exists. Can anybody confirm or deny (with near-certainty) the existence of a translation for this? Here I am /r/equesting information again, but it's just information -- not an image, not a link, not a source, just a Yes or a No.
>> Gitami
>>885163
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%81%96%E5%89%A3%E4%BC%9D%E8%AA%AC3#.E5.85.89.E3.82.AF.E3.83.A9.E3.82
.B9_6

Japanese wiki, Fenrir, ????????

http://i-njoy.net/sd3_61.html
Japanese SD3 indepth info
???????? Fenrir Knight
>> While you're at it... Idealist
http://orz.4chan.org/d/src/1209620110870.jpg

If you like translating stuff... tell me what kind of stuff you like and I'll find some nice stuff in my collection to post for you if you'd do a couple of these monster girls. There's only a few pages that aren't translated and I'd LOVE to see what they say. If you're interested I have the others in the set that aren't done yet, and the rest of the set as well.