File :-(, x, )
Blarghl Trith
Someone requested these in the haruhi/Kyon thread that vanished not long ago.
>> Trith
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
MOAR!!!!!!!!!!
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
But everyone knows that Kyon is only interested in the esper!
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
>>196456
okay that was a really cute scene there.
>> Trith
There's only one more of this set that I have.

I'm working on it's translation later today, I've got work in half an hour.

Just kinda jammed on a crappy kanji.
>> Esper !tBNP1LKL7A
>>196477
Lies! >_>
>> Anonymous
>>196477
More like the Esper is really interested in Kyon...and tends to hit on Mikuru just to piss him off.
>> Anonymous
MOAR!
Were can i found the web comic? o.oU
>> Anonymous
Tell me more about... Kyon.
>> Anonymous
     File :-(, x)
>>196684
Seconded. We need moar web comic~desu!
>> I'll be damned if this isn't incredibly cute. Kilroy Higgins !4lMVxmmaN6
and I wish I had more to offer to contribute. But, since I don't: bump for more.
>> Anonymous
OP comic, 2nd panel

That sound effect is read as "Gyu!" (Gi + Yu = Gyu) that tsu at the end is an exclimation point of sorts and not anything that actually gets pronounced. It is the sound effect for squeezing.

OP comic, 3rd panel

You have the sound effects backwards. The kissing sound effect is on the left (the one with the heart) and the grabbing sound effect is on the right.

The kissing sound effect would be read "Chuu!" (Chi + Yu = Chuu) anda again that tsu is an exclimation point, not anything pronounced (you'll see this a lot in sound effects). Chuu is used as both a sound effect for kissing and it can also be used in place of the word itself.

The grabbing sound effect is read "Gui!" (Gu + I and that exclimation point tsu again). It is the sound effect for a forceful grab.

Consider this your japanese lesson for the day, now go back and relearn your hiragana.
>> Trith
     File :-(, x)
>>196905

While I'm inclined to agree, the 'yu' isn't shrunk, although that might be a font issue. They sounded wrong to me.

As for tsu being used as an exclamation, that's not something I'm familiar with, so thanks for enlightening me. ^_^

>>196860
>>196684
The comic is titled 'futari no kuukan' which I;m interpreting as 'our space'. I've done a brief google search, but i've been incredibly busy all day, so I didn't put much time into it.

Still working on comic #1. I'll post the .jp version, and if anyone can look at the kanji on panels 2 and 4 (I recognise 'dan' and 'otona'), I'd be grateful.
>> Trith
>>196905
And I'm really bad for getting 'sa' and 'chu' mixed up. ^_^
>> Trith
>>196917
...sigh...

and by 'chu' I mean 'chi'

I'm so bloody tired right now...

I'll post a fixed version of the OP comic later, too. For those who want it.