File :-(, x, )
Ninjaroller !!19r9IA66bcQ
Max. Image Limit reached inhttp://zip.4chan.org/c/res/241221.html.

Since it isn't really worth posting just 12 pics or so alone, let's make it a general IM flood.
>> Ninjaroller !!19r9IA66bcQ
     File :-(, x)
>> Ninjaroller !!19r9IA66bcQ
     File :-(, x)
>> Ninjaroller !!19r9IA66bcQ
     File :-(, x)
>> Ninjaroller !!19r9IA66bcQ
     File :-(, x)
>> Ninjaroller !!19r9IA66bcQ
     File :-(, x)
>> Ninjaroller !!19r9IA66bcQ
     File :-(, x)
>> Ninjaroller !!19r9IA66bcQ
     File :-(, x)
>> Ninjaroller !!19r9IA66bcQ
     File :-(, x)
>> Ninjaroller !!19r9IA66bcQ
     File :-(, x)
>> Ninjaroller !!19r9IA66bcQ
     File :-(, x)
And that's it.
>> Anonymous
     File :-(, x)
I didn't quite agree with two of the translations from that other thread. I'm pretty sure they are moar like this...
>> Anonymous
     File :-(, x)
... and this.
>> Matsuoka Miu
>>242096
how about the other translated pages like 241731
241730 241728 241721? How are they?
they are inhttp://zip.4chan.org/c/res/241221.html
>> Anonymous
>>242135
The others seem to be fine. Although I'm not sure where the "transformation" stuff in the Dragonball strip is supposed to come from (it's just "four times" in the original), but that could be just because I know nothing about DB.
>> Anonymous
>>242096
Those two didn't feel quite right when I was translating them, but I couldn't figure out anything that made more sense.

I never would have come up with "You say "na" don't you?" Because it doesn't look like she's asking a question, or "Stop saying that all the time!" because it doesn't look like she's using the negative form of the verb. But your translation does make more sense.

Also, I looked for like an hour and couldn't find what the hell "botsuneta" meant. I finally went with "botsu"=removed and "neta"=content. I've heard of boke/tsukkomi comedy before though. For the last panel, how did you get "No way" from "yaruka"? I couldn't figure out a way to translate it that felt right, but "yaru" means "to do" and "ka" is the question particle, right?

As for the "transformation" stuff, I don't really know anything about Dragon Ball either, but it seems like the characters have different levels of transformation, plus it's not as funny to have Miu shout out "Four Times!" and then ask Nobue "What times are you?"
>> Anonymous
Does anyone have any idea when Nanashi is going to be done with the OVA?
>> Anonymous
     File :-(, x)
>>242135
Took your suggestion and added a note. I wasn't really paying attention to the pronunciation of the kanji when I was looking them up, so I didn't notice that before.
>> Anonymous
>>242186
<plain non-past verb V> + "na" = ordering someone to stop doing V

Therefore in the fifth panel she is ordering Nobue to stop saying "na" all the time, which means Nobue was at least a part of the group of people she is talking about in the first three panels. It could be that she was talking about people in general there, but the translation retains that possibility too.

<plain non-past verb V> + "ka" = "as if doing V was even possible" or "as if V happening was even possible"

So in this case Chika is refusing to play along with Miu's retarded news report, and is also wondering how Miu could be stupid enough to even ask. I thought "no way" would be good enough and short like "yaru ka".

And yeah, "botsu" comes from the first syllables of "boke" and "tsukkomi", and "neta" is indeed "material".
>> Anonymous
Max pedo reached more like
>> Anonymous
botsuneta => rejected item/material/source/story
>> Anonymous
the "na" is a short for "nada (kore (wa))?". so it could be translated as "wha?". "me" was probably something random but most will take it as the short for "dame" (most moms used "me" when telling their brat to stop doing something, usually followed by a glaring face).
>> Anonymous
>>242322

What does "nada" mean?
>> Anonymous
>>242335
sorry, meant "nanda".
>> Anonymous
bumping
>> Anonymous
>>242335
nothing, hahaha.

so anyway while we're on translations, yeah,>>242096totally nailed it. also>>241727should be more like "where were you going at this hour?" and in>>241728miu does not say "i can't do it" but rather "it's not open"

i mean they're little nitpicks but there it is. i was kinda skimming them because reading bores me so there may be others i missed. hope this helps.