File :-(, x, )
Aeris Anonymous
Lets have a Aeris thread.
>> 40% !sBPA/ggN3A
     File :-(, x)
>> 40% !sBPA/ggN3A
     File :-(, x)
>> 40% !sBPA/ggN3A
     File :-(, x)
>> 40% !sBPA/ggN3A
     File :-(, x)
>> Anonymous
more aeris
>> Anonymous
     File :-(, x)
I only have Aeris with other people.
>> Anonymous
>>671838
That's fine too.
>> 40% !sBPA/ggN3A
     File :-(, x)
>> Anonymous
It's been 12 years. Why am I still in love with her?..
>> 40% !sBPA/ggN3A
     File :-(, x)
>> 40% !sBPA/ggN3A
     File :-(, x)
>> 40% !sBPA/ggN3A
     File :-(, x)
>> 40% !sBPA/ggN3A
     File :-(, x)
>> 40% !sBPA/ggN3A
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>>671843
because she's amazing.
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
I'm a CloudXAeris fan
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
is it aeris or aerith i dont, please help this anon
>> Anonymous
>>671904

Aeris and Aerith are both correct, I believe Aerith is truer to the Japanese...
>> Anonymous
     File :-(, x)
More of a Cloti fan here.
>> Anonymous
     File :-(, x)
Aerith was i believe supposed to be a play on the word Earth... i think i read that somewhere.

pic for lulz i am sorry
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
     File :-(, x)
>> Anonymous
>>671997

I lol'd
>> Anonymous
>>671997

I can see why you're saying that, but then the 'i' in her name would be a 'u'. The thing is, the su at the end of her name in Japanese could be translated to either an -s or a -th.
>> Anonymous
>>674256
THEN WHO WAS PHONE!?
>> Anonymous
     File :-(, x)
-th doesnt exist in the japanese language, the closest they have is a 'tsu'
su can either be a 'su' sound or a 'ss' sound. Aerith was the named created by Kingdom Heart's Fans.
>> Anonymous
>>674271
The closest sound to th is s, and "Aerith" has existed much much longer than Kingdom Hearts. Nice fail.
>> Anonymous
     File :-(, x)
>>674271

No, the closest thing they have to -th is -su. Ever here a Japanese person with broken english speak? Every time they try to make the -th sound they say -s. If you write an English word with Katakana and the word has -th in it, it's written with either sa, shi, si, su, se, so (and don't tell me there's no si in Japanese Katakana, I know perfectly well that you can make the si sound by modifying the se character.)

Anyway, here's my contribution to the thread.
>> Anonymous
     File :-(, x)
>>674331
>>674311
ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff-

Defeated.

Still prefer Aeris because im not a weeaboo.
>> Anonymous
>>674336

You really have no chance when you're arguing against someone who's minoring in the Language haha (unless of course you're fluent)

For the record, I prefer Aeris over Aerith as well, just stating why the confusion occurs.
>> Anonymous
Aeris was actually a mistranslation when the game first came out for the Playstation. In the computer version and onward, it was spelled Aerith. It has nothing to do with anything weaboo. If someone was going to be weaboo about it, they'd use Earisu. Desu.

Just thought I'd put that up there.
>> Anonymous
>>671872

I'm a "me x Aeris" fan
>> Anonymous
Bump for more cute Aeris pictures