5 Fundamental concepts and assumptions
6.1 Language of the dictionary
7 Guidelines for the formulation of terms in English
7.2.2 Significance of the basic term
7.2.3 Use of the most specific word as a basic term
7.2.4 Use of the preferred synonym
7.2.5 Use of the singular form
7.4.2 Use of non-English words or phrases
7.4.3 Phrases containing Greek letters
7.4.4 Use of trademarked or copyrighted terms
7.5.1 Use of hyphens, conjunctions, and prepositions
7.6 Terms for specific types of commodities
7.6.2 Terms for drugs and chemicals
8 Guidelines for the formulation of definitions in English
8.5 Definitions associated with specific concepts
8.6 Definitions associated with complex terms
8.7 Use of dimensions in definitions
8.8 Use of capital letters in definitions
8.9 Use of abbreviations in definitions
10.2 Prohibited basic noun list
10.3 Allowable abbreviation list
10.4 Chemically significant symbol list
10.5 Chemical grade modifier list
Annex A (normative) Document identification
Annex B (informative) Information to support implementations
Annex C (informative) Rendering of delimitations
Figure 1 — High-level conceptual model of terminology
Figure 2 — Example hierarchy extract
Table 1 — Classification of OTDs according to language use
Table 2 — Attributes of an entry in the prohibited basic noun list
Table 3 — Attributes of an entry in the allowable abbreviation list
Table 4 — Examples of acceptable abbreviations for a specific OTD
Table 5 — Attributes of an entry in the chemically significant symbol list
Table 6 — Attributes of an entry in the chemical grade modifier list
Table 7 — Examples of chemical grade modifiers for a specific OTD