1 00:02:07,995 --> 00:02:08,893 I'm in heaven... 2 00:02:14,101 --> 00:02:16,535 Ugh! How did he get here? 3 00:02:19,072 --> 00:02:21,905 Wha...?! What?! What's going on?! 4 00:02:22,543 --> 00:02:25,137 Ahhhhh! Noooooooooo! 5 00:02:30,951 --> 00:02:32,418 What... a... nightmare! 6 00:02:41,762 --> 00:02:43,286 But today I'll be back at school... 7 00:02:43,363 --> 00:02:45,297 ...going from one bad dream to another. 8 00:02:46,433 --> 00:02:54,363 The Nightmare of the Fall Term!! 9 00:03:18,198 --> 00:03:18,994 Morning! 10 00:03:20,500 --> 00:03:21,592 Sir! You're up early! 11 00:03:21,668 --> 00:03:24,262 Yeah, the new school semester starts today. 12 00:03:25,439 --> 00:03:26,667 You can leave breakfast over there. 13 00:03:27,874 --> 00:03:30,035 You're so eager to start school, sir. 14 00:03:30,210 --> 00:03:32,201 Has something pleasant happened? 15 00:03:35,148 --> 00:03:39,414 Oh! That's none of my concern. I do apologize! 16 00:03:41,221 --> 00:03:42,279 That's all right. 17 00:03:44,591 --> 00:03:46,422 Now for some breakfast! 18 00:03:48,261 --> 00:03:48,920 Er... Yes, sir. 19 00:03:52,833 --> 00:03:54,425 September 2nd, the new school semester. 20 00:03:55,802 --> 00:03:57,997 The day I've dreaded! 21 00:04:02,209 --> 00:04:05,906 I'm Tsukushi - the crabgrass. Even when stomped on, I survive. 22 00:04:07,314 --> 00:04:10,112 I'm Tsukushi - the crabgrass. Even when stomped on... 23 00:04:13,687 --> 00:04:14,654 Tsukushi! 24 00:04:18,125 --> 00:04:19,092 Kazuya! 25 00:04:19,926 --> 00:04:20,915 G'Morning! 26 00:04:21,361 --> 00:04:24,797 Look at you, Kazuya! Chauffeur-driven to school! 27 00:04:29,803 --> 00:04:33,364 But what a tacky car! 28 00:04:34,675 --> 00:04:38,076 Well, sure! That's because I come from new money. 29 00:04:38,912 --> 00:04:42,643 Stop bringing that up! Nobody will know if you don't tell them! 30 00:04:43,617 --> 00:04:44,276 Wait, I'm sorry! 31 00:04:45,719 --> 00:04:49,450 Thank you again for the trip to Atami. My parents and I had a blast. 32 00:04:50,057 --> 00:04:52,651 You're very welcome! We'll have to do it again! 33 00:04:53,960 --> 00:04:56,326 That last night was something, huh? 34 00:04:57,197 --> 00:04:59,597 By the end, I was getting pretty emotional... 35 00:05:03,837 --> 00:05:04,667 Don't hate me! 36 00:05:07,274 --> 00:05:10,266 If I hated you, would I have helped you? 37 00:05:17,050 --> 00:05:17,539 Huh?! 38 00:05:18,018 --> 00:05:21,146 I built a bridge between us commoners and the rich folk! With squid! 39 00:05:22,522 --> 00:05:26,219 That's a pretty big deal, I'd say! 40 00:05:27,327 --> 00:05:27,850 Squid...? 41 00:05:32,799 --> 00:05:36,326 There will be no more bullying at school anymore! 42 00:05:37,370 --> 00:05:39,861 If only it were that easy, Kazuya... 43 00:05:41,108 --> 00:05:45,511 But Tsukushi! Remember everyone was eating the squids? 44 00:05:46,046 --> 00:05:47,946 We all laughed at each other's drippy faces! 45 00:05:49,015 --> 00:05:50,209 Everyone was equal! 46 00:05:50,317 --> 00:05:53,411 I finally felt like I belonged at Eitoku! 47 00:05:57,090 --> 00:05:59,183 Um, y'know... it was just squid.... 48 00:06:00,393 --> 00:06:03,260 We're all exactly the same under the skin- 49 00:06:03,330 --> 00:06:03,887 Aaack! 50 00:06:09,903 --> 00:06:14,033 Shut up, you dork! You're in the way! 51 00:06:14,908 --> 00:06:18,309 Ugh! My morning's been spoiled by a loser! 52 00:06:19,679 --> 00:06:21,647 Kazuya! Are you okay? 53 00:06:26,787 --> 00:06:27,651 Ka...Kazuya? 54 00:06:33,894 --> 00:06:35,953 It won't all change just like that. 55 00:06:42,702 --> 00:06:45,569 See? My locker's already full of trash. No change. 56 00:06:50,777 --> 00:06:57,546 Well, Tsukushi, I'll see you later. If we survive... 57 00:06:58,118 --> 00:07:05,923 Kazuya...? Don't be such a wimp! I'm with you! We won't give up! 58 00:07:07,994 --> 00:07:08,892 Humph. 59 00:07:21,875 --> 00:07:24,400 Thanks, Tsukushi...I'll try! 60 00:07:24,477 --> 00:07:26,104 See you later! Bye! 61 00:07:31,818 --> 00:07:34,048 And so the day's battle begins... 62 00:07:53,607 --> 00:07:55,666 That's Rui Hanazawa again! 63 00:08:06,186 --> 00:08:10,589 Ahhh...I could listen to him playing forever... 64 00:08:21,935 --> 00:08:25,098 This music speaks straight to my heart... 65 00:08:49,029 --> 00:08:49,961 Eeeeek! 66 00:08:57,904 --> 00:08:59,701 It's the little girlie! 67 00:09:01,308 --> 00:09:04,072 Starting again? And so soon?! 68 00:09:07,380 --> 00:09:10,781 You filled my locker with trash, didn't you? 69 00:09:11,384 --> 00:09:13,750 That's high-class trash straight from the Domyoji home. 70 00:09:13,820 --> 00:09:15,219 You can thank me for the honor later! 71 00:09:35,108 --> 00:09:38,202 That idiot stole my first kiss! 72 00:09:39,279 --> 00:09:41,110 It makes me angry just to think of it! 73 00:09:41,681 --> 00:09:42,670 I could just die! 74 00:09:47,153 --> 00:09:48,051 You're such a... a jerk! 75 00:09:52,425 --> 00:09:55,326 That was so worth it! Did you see her face? 76 00:09:56,196 --> 00:09:57,220 Don't tell me... 77 00:09:57,630 --> 00:09:59,962 You woke up early for this? 78 00:10:00,600 --> 00:10:02,966 You woke me up early for this!? 79 00:10:04,104 --> 00:10:07,631 Yeah! I was up all night planning. Wasn't it a beauty? 80 00:10:10,076 --> 00:10:13,671 Tsukusa! You're wasting your time on immature gags! 81 00:10:14,214 --> 00:10:16,774 Aaah, she's crazy about me! It's an opportunity! 82 00:10:17,217 --> 00:10:20,186 I'll reel her in, mess her up, and dump her hard! 83 00:10:20,987 --> 00:10:21,351 Huh?! 84 00:10:21,421 --> 00:10:22,319 You serious? 85 00:10:25,325 --> 00:10:26,883 Sure! I don't care about her. 86 00:10:27,160 --> 00:10:29,651 I'm just looking forward to teaching her a lesson. 87 00:10:35,368 --> 00:10:37,700 She loves him? She's got a strange way of showing it... 88 00:10:38,038 --> 00:10:40,165 Personally, I think he's nuts. 89 00:10:43,643 --> 00:10:45,270 By the way, has anyone seen Rui? 90 00:10:46,880 --> 00:10:48,211 Did you hear that?! 91 00:10:49,049 --> 00:10:51,711 Tsukushi's trying to hook up with Tsukasa! 92 00:10:52,485 --> 00:10:56,046 We can't even talk to those guys! Who does she think she is? 93 00:10:57,023 --> 00:10:59,457 What an annoying bimbo! 94 00:11:00,827 --> 00:11:02,658 Now girls... no need to get upset... 95 00:11:03,363 --> 00:11:08,130 After all, we have this on our side...! 96 00:11:10,837 --> 00:11:13,601 One look, and Tsukasa'll know what she's really like! 97 00:11:13,673 --> 00:11:15,607 He'll never speak to his "little girlie" again! 98 00:11:55,882 --> 00:11:58,749 He won't be there... He probably won't ever be there again... 99 00:12:01,254 --> 00:12:04,417 If I hated you, would I have helped you? 100 00:12:07,093 --> 00:12:09,493 If he meant that, then he'll be there... 101 00:12:19,005 --> 00:12:20,472 Why am I suddenly so nervous? 102 00:12:21,040 --> 00:12:23,008 My knees are shaking... 103 00:12:23,476 --> 00:12:24,738 What a strange feeling... 104 00:12:38,124 --> 00:12:39,648 Oh well. Another disappointment... 105 00:12:39,993 --> 00:12:40,618 Move it. 106 00:12:41,027 --> 00:12:41,789 Yaagh! 107 00:12:43,296 --> 00:12:45,890 What? Did you see a ghost? 108 00:12:50,370 --> 00:12:51,496 Don't scare me like that! 109 00:12:55,275 --> 00:13:01,236 Scare you? It's conceited of you to think I would even try. 110 00:13:05,218 --> 00:13:07,277 Conceited? Me? 111 00:13:10,990 --> 00:13:12,389 Why is he being so mean?! 112 00:13:15,428 --> 00:13:16,452 So, why are you here, anyway? 113 00:13:17,497 --> 00:13:17,929 Huh? 114 00:13:19,666 --> 00:13:20,394 Come sit by me. 115 00:13:21,668 --> 00:13:22,726 Um! Sure! 116 00:13:36,549 --> 00:13:37,413 That's better! 117 00:13:38,184 --> 00:13:40,516 Though there's nothing for us to talk about... 118 00:13:41,054 --> 00:13:46,651 ...but it's peaceful... I love it when it's like this. 119 00:13:56,402 --> 00:14:03,774 Ah!...Um...See this? Wanna try it? 120 00:14:04,744 --> 00:14:05,836 What is it? 121 00:14:20,059 --> 00:14:22,084 I'll ask a question, but you have to answer "no." Okay? 122 00:14:23,630 --> 00:14:25,689 When I come here, do I bother you? 123 00:14:26,199 --> 00:14:27,791 No, you're no bother. 124 00:14:30,970 --> 00:14:34,303 Great! So, it's okay if I come here? 125 00:14:34,941 --> 00:14:36,772 What are you so happy about? 126 00:14:37,510 --> 00:14:38,477 You're strange. 127 00:14:38,878 --> 00:14:40,539 Well, thanks...huh? 128 00:14:47,420 --> 00:14:50,548 Where could Rui be now? Hm... 129 00:14:50,790 --> 00:14:51,518 Hey, you! 130 00:14:51,958 --> 00:14:52,447 Huh?! 131 00:14:54,694 --> 00:14:55,956 You know where Rui is? 132 00:14:56,696 --> 00:14:58,027 Ah...huh? 133 00:14:59,165 --> 00:15:01,190 Do you know where Rui is? 134 00:15:02,068 --> 00:15:06,971 I saw him walking towards the emergency exit... I'm sorry! 135 00:15:07,573 --> 00:15:08,540 The emergency exit? 136 00:15:08,608 --> 00:15:10,132 Yeah! Forgive me! 137 00:15:10,943 --> 00:15:14,435 Could you stop apologizing long enough to get out of my way? 138 00:15:15,448 --> 00:15:17,348 Yes! I'm sorry! I'm sorry! 139 00:15:18,651 --> 00:15:19,583 Oop! I apologized again! 140 00:15:20,553 --> 00:15:21,247 Sorry for that! 141 00:15:22,055 --> 00:15:24,717 The emergency exit...? He's so weird... 142 00:15:26,459 --> 00:15:32,091 Ahhhh! Tsukasa spoke to me and I lived! 143 00:15:32,732 --> 00:15:34,791 Yeah, you got away without a scratch! 144 00:15:37,236 --> 00:15:39,864 The F4 have really calmed down. 145 00:15:40,707 --> 00:15:43,073 It used to be they'd kick your ass, just to be sure. 146 00:15:46,212 --> 00:15:48,146 I thought I wouldn't see you here again. 147 00:15:50,717 --> 00:15:54,949 I thought you hated me so I'm really happy. 148 00:15:55,655 --> 00:15:58,146 This is the most peaceful place in my life. 149 00:16:15,641 --> 00:16:16,505 You're exaggerating. 150 00:16:17,009 --> 00:16:17,839 No, it's true! 151 00:16:18,211 --> 00:16:25,617 Okay, maybe a little, but I spend all day looking forward to coming here... 152 00:16:26,018 --> 00:16:26,575 Uh... 153 00:17:05,658 --> 00:17:07,421 Hey, what's with you, Tsukasa? 154 00:17:09,128 --> 00:17:10,959 You look like you've seen a ghost! 155 00:17:12,131 --> 00:17:15,589 Did you know that Rui and Tsukushi have been meeting out on the stairs? 156 00:17:15,735 --> 00:17:18,829 You sure? That's bizarre. 157 00:17:19,906 --> 00:17:23,774 It's probably because he stood up for her that day. 158 00:17:24,343 --> 00:17:26,538 No, it goes back further than that. 159 00:17:27,947 --> 00:17:30,848 Actually, Tsukushi is crazy about Rui. 160 00:17:38,324 --> 00:17:42,090 They meet there on the stairs every single day. 161 00:17:43,362 --> 00:17:44,454 You're kidding me! 162 00:17:45,598 --> 00:17:48,931 It's true. And it gets pretty hot there sometimes. 163 00:17:49,669 --> 00:17:53,799 That night in Atami, we got it all on video. 164 00:17:56,609 --> 00:17:57,974 Here, take a look. 165 00:18:15,628 --> 00:18:16,959 I'll never understand women. 166 00:18:19,332 --> 00:18:22,392 They seem so strong, but they only think of themselves. 167 00:18:23,803 --> 00:18:25,737 Don't hate me! 168 00:18:29,809 --> 00:18:31,003 No, it's true! 169 00:18:31,143 --> 00:18:38,106 Okay, maybe a little, but I spend all day looking forward to coming here... 170 00:18:41,888 --> 00:18:47,520 We've always known she was a bimbo, but now she's stringing you both along! 171 00:18:48,227 --> 00:18:49,956 We were shocked. 172 00:18:53,799 --> 00:18:58,031 First she forced herself on you, then she went straight to Rui... 173 00:19:02,842 --> 00:19:05,606 Hey! My camcorder! 174 00:19:06,979 --> 00:19:08,003 Oh, no... 175 00:19:12,652 --> 00:19:13,949 Don't hate me! 176 00:19:14,520 --> 00:19:17,785 It's obvious. Tsukushi is in love with Rui. 177 00:19:26,532 --> 00:19:30,127 She follows him around like a puppy. 178 00:19:30,202 --> 00:19:36,141 We warned her that he's already got Shizuka... 179 00:19:36,208 --> 00:19:39,109 ...and she got all weepy and ran away! 180 00:19:53,526 --> 00:19:55,960 If she can't have Rui, she'll settle for you! 181 00:19:56,028 --> 00:19:57,996 That's awful! 182 00:19:59,532 --> 00:20:00,089 Right? 183 00:20:00,633 --> 00:20:03,864 Don't...Touch me!! 184 00:20:08,708 --> 00:20:09,640 Yuriko! 185 00:20:10,242 --> 00:20:12,210 Yuriko? Are you all right?! 186 00:20:12,778 --> 00:20:14,905 Tsukusa! It's not cool to hit girls! 187 00:20:15,648 --> 00:20:18,879 Well, well. Tsukushi's really got some nerve... 188 00:20:18,951 --> 00:20:21,215 ...trying to manipulate the F4 like this. 189 00:20:21,854 --> 00:20:26,382 I never really thought she liked Tsukasa, though. 190 00:20:27,093 --> 00:20:30,995 You're right! It's a pretty strange way to show someone you like them. 191 00:20:38,604 --> 00:20:39,969 Nobody... 192 00:20:42,108 --> 00:20:45,566 Nobody has ever made a fool of me like this... 193 00:20:46,879 --> 00:20:50,838 Oh, please! Forget about that bimbo! 194 00:20:51,517 --> 00:20:54,714 Besides, Rui's with Shizuka, right? 195 00:20:55,655 --> 00:20:58,021 What would he see in a girl like Tsukushi? 196 00:20:59,525 --> 00:21:03,985 Or, are you saying you're serious about Tsukushi? 197 00:21:05,464 --> 00:21:08,297 Hey, come on. It's not worth it. Let's go out for a drink, okay?. 198 00:21:08,367 --> 00:21:09,334 Stop joking... 199 00:21:10,736 --> 00:21:11,725 ...and get outta my way. 200 00:21:20,980 --> 00:21:22,572 That look in his eyes! 201 00:21:22,915 --> 00:21:26,442 I know...When he looks like that, he's dangerous. 202 00:21:39,432 --> 00:21:44,062 Three years ago, he beat up a kid in our class so bad, he nearly died. 203 00:21:45,237 --> 00:21:46,704 He had that same look then. 204 00:21:49,041 --> 00:21:50,633 He could kill someone! 205 00:22:01,892 --> 00:22:02,984 Tsukasa! Quit it! 206 00:22:03,160 --> 00:22:05,390 I'm not kidding! Get your hands off me! 207 00:22:06,831 --> 00:22:11,359 He usually pulls a prank and laughs about it, but he looks different now! 208 00:22:12,003 --> 00:22:15,404 He looks dangerous! 209 00:22:16,073 --> 00:22:18,473 What made him change so quickly? 210 00:22:19,644 --> 00:22:22,477 Next on Hana Yori Dango: "Tsukasa Domyoji Snaps!"